Translate video into 55+ languages
Add translated subtitles to your videos in minutes. Sonix uses AI to transcribe, translate, and create captions for global audiences.
Free to start — no credit card required.See pricing










Translate video to 55+ languages
Select a language below to learn more about video translation, or view all supported languages.
How AI video translation compares
Three ways to translate video content, compared on what actually matters: cost, speed, quality, and workflow.
| What matters | Sonix AI translation | Human translator | Text-only machine translation |
|---|---|---|---|
| Cost per audio hour | $5–$10, translation included | $50–$150+ per language | Low — but transcription billed separately |
| Turnaround for a 1-hour file | About 10 minutes | Days to weeks per language | Fast, once you already have a transcript |
| Works directly from audio & video | Yes — upload and go | Yes | No — needs an existing transcript |
| Subtitle timing (SRT/VTT) | Preserved automatically | Manual re-timing, usually billed extra | Not supported |
| Editing workflow | Side-by-side editor, synced to your audio | Email revision rounds | Copy-paste between tools |
| Languages from one upload | 55+ target languages | One per translator hired | Many, but text only |
Human translators still excel at high-stakes nuance — many Sonix customers use AI translation for the first draft, then have a native speaker review it in our side-by-side editor.
Benefits of video translation
Reach Global Audiences
Translate your video content for viewers worldwide. Break language barriers and expand your reach to new markets.
Boost Engagement
Viewers watch longer when subtitles are in their language. Translated captions increase watch time and engagement.
Save Time & Money
Human translation costs $50+/hour per language. Sonix translates to 55+ languages at a fraction of the cost.
Improve Accessibility
Translated subtitles make your content accessible to non-native speakers and viewers learning new languages.
Powerful video translation features
55+ Languages
Translate to Spanish, French, German, Mandarin, Japanese, Arabic, and many more languages with one click.
AI-Powered Translation
Advanced machine translation delivers accurate, natural-sounding subtitles that preserve your original meaning.
In-Browser Editor
Review and refine translated subtitles. Adjust timing and fix any translation nuances before export.
Caption Customization
Customize caption size, font, and colors. Burn translated subtitles directly into your video.
Multi-Language Export
Export multiple language versions at once. Create subtitle files for YouTube, Vimeo, and social media.
Global Vocabulary
Our translation engine handles technical terms, proper nouns, and industry-specific vocabulary.
Video translation for worldwide audiences
Expand Your Video Content Globally
Your video content draws visitors to your website and social media channels. Offering translated versions ensures that viewers who speak different languages can readily consume your content and engage with your brand. The internet is worldwide, and language should never be a barrier to reaching your audience.
Using powerful language models developed with artificial intelligence, Sonix can automatically transcribe your video to text in less than five minutes. You can then use the translation feature to auto-translate subtitles into more than 55+ worldwide languages. These two features work together seamlessly—transcribe once, translate to as many languages as you need.
All transcribed and translated subtitles are time-stamped to perfectly sync with your video. Download translated subtitles for YouTube, post them on your website, or burn them directly into your video to ensure they display correctly on any platform.
How to Translate a Video: The Complete Workflow
Every video translation starts with an accurate transcript. Upload your video and Sonix transcribes the audio in the original language — a one-hour video is typically ready in five to six minutes. Review the transcript in the browser editor, fixing names and technical terms; every correction you make here improves the translation that follows.
Then open the Translation menu and pick your target languages. The translated subtitles inherit the original timestamps automatically, so nothing needs re-syncing. From there you can polish the translation in the side-by-side editor, export SRT or VTT files for YouTube and Vimeo, or burn the captions permanently into the video for platforms that don't support subtitle files.
Subtitles, Captions, or Dubbing: Which Should You Choose?
Translated subtitles are the fastest and most affordable path to a multilingual video: one video file serves every audience, and viewers keep the original speaker's voice and delivery. Burned-in captions trade flexibility for reliability — the text displays identically everywhere, which makes them ideal for social feeds that autoplay without sound.
Dubbing replaces the audio track entirely and can cost 10–20× more than subtitling once voice talent, studio time, and mixing are counted. For most training, marketing, and educational content, translated subtitles deliver nearly all of the audience benefit at a small fraction of the cost — and you can always dub your highest-performing videos later.
What Does Video Translation Cost?
With Sonix, translating a video costs the same as transcribing it: $10 per audio hour pay-as-you-go, or $5 per hour on a Premium subscription — translation to any of the 55+ supported languages is included. A ten-minute product video costs under $2 to transcribe and translate.
Traditional subtitle localization agencies typically charge per language and per runtime minute, so the same ten-minute video translated into five languages can run $250–$750. The economics are why teams standardize on AI translation for volume work and reserve human review for their flagship content.
Video translation FAQ
How do I translate a video?
Upload your video to Sonix. We transcribe it first, then translate the transcript to your chosen languages. Export as subtitle files or burn captions into the video.
What languages can I translate to?
Sonix supports 55+ languages including Spanish, French, German, Mandarin, Japanese, Korean, Arabic, Portuguese, Italian, Dutch, and many more.
How accurate is video translation?
Sonix uses advanced AI translation that delivers natural-sounding results. Use our editor to review and refine translations for your specific context.
Can I translate YouTube videos?
Yes! Download your YouTube video, upload to Sonix for transcription and translation, then upload the translated subtitle file back to YouTube.
How much does video translation cost?
Video translation with Sonix costs a fraction of human translation. Start with 30 minutes free to try the full workflow.
Can I translate to multiple languages?
Yes! Translate your video to as many languages as you need. Export separate subtitle files for each language or create multiple video versions.
Translate video in 5 easy steps
Upload your video
Upload your video file. We accept MP4, MOV, AVI, WebM, and all common formats.
Transcribe first
Sonix transcribes your video to create accurate source text for translation.
Select languages
Choose which languages you want to translate your subtitles into.
Review translations
Use our editor to review and refine translated subtitles for accuracy.
Export and share
Export translated subtitles as SRT/VTT or burn captions into your video.
Ready to translate your videos?
Start with 30 minutes free. No credit card required.
Loved by global creators
I'm fully going to recommend Sonix to everyone! Most people are going to be blown away!
What I was able to do with Sonix was amazing. Transcribed and translated in minutes on remote Guatemalan WiFi!
Great website. Love the drag & drop option. Very accurate too!
The process was super easy. I liked that you can upload video file without stripping away the audio first to do it, this of course saves production time. Great job overall for sure!!!
I'd give Sonix a 10 mainly due to the accuracy.
I love how quick, affordable and accurate it is, but what I like MOST is that the words are highlighted as the recording speaks them!
I found the software to be really fun to use. Sonix makes the painful editing part of transcription enjoyable.
I've tried several different digital software packages and nothing has even approached giving me a usable transcription. The results from Sonix are the best I've seen. And fast. I'...
More ways to convert & transcribe
Jump straight to a related format, language, or tool — every link below is a real page.