Comment traduire une vidéo ?
Téléchargez votre vidéo sur Sonix. Nous la transcrivons d'abord, puis nous traduisons la transcription dans les langues choisies. Exportez en fichiers de sous-titres ou incrustez les légendes dans la vidéo.
Ajoutez des sous-titres traduits à vos vidéos en quelques minutes. Sonix utilise l'IA pour transcrire, traduire et créer des légendes pour un public mondial.










Traduisez votre contenu vidéo pour les spectateurs du monde entier. Brisez les barrières linguistiques et étendez votre portée à de nouveaux marchés.
Les spectateurs regardent plus longtemps quand les sous-titres sont dans leur langue. Les légendes traduites augmentent le temps de visionnage et l'engagement.
La traduction humaine coûte plus de 50 $/heure par langue. Sonix traduit en 54+ langues pour une fraction de ce coût.
Les sous-titres traduits rendent votre contenu accessible aux non-natifs et aux spectateurs apprenant de nouvelles langues.
Votre contenu vidéo attire des visiteurs sur votre site web et vos réseaux sociaux. Proposer des versions traduites garantit que les spectateurs parlant d'autres langues peuvent facilement consommer votre contenu et interagir avec votre marque. Internet est mondial, et la langue ne devrait jamais être un obstacle pour atteindre votre public.
En utilisant des modèles linguistiques puissants développés avec l'intelligence artificielle, Sonix peut transcrire automatiquement votre vidéo en texte en moins de cinq minutes. Vous pouvez ensuite utiliser la fonction de traduction pour traduire automatiquement les sous-titres dans plus de 54+ langues mondiales. Ces deux fonctionnalités fonctionnent en parfaite synergie : transcrivez une fois, traduisez dans autant de langues que nécessaire.
Tous les sous-titres transcrits et traduits sont horodatés pour se synchroniser parfaitement avec votre vidéo. Téléchargez des sous-titres traduits pour YouTube, publiez-les sur votre site web ou incrustez-les directement dans votre vidéo pour garantir un affichage correct sur n'importe quelle plateforme.
Sélectionnez une langue ci-dessous pour en savoir plus sur la traduction vidéo, ou consultez toutes les langues prises en charge.
Traduisez en espagnol, français, allemand, mandarin, japonais, arabe et bien d'autres langues en un clic.
La traduction automatique avancée produit des sous-titres précis et naturels qui préservent votre sens d'origine.
Révisez et affinez les sous-titres traduits. Ajustez le timing et corrigez les nuances de traduction avant l'exportation.
Personnalisez la taille, la police et les couleurs des légendes. Incrustez les sous-titres traduits directement dans votre vidéo.
Exportez plusieurs versions linguistiques à la fois. Créez des fichiers de sous-titres pour YouTube, Vimeo et les réseaux sociaux.
Notre moteur de traduction gère les termes techniques, les noms propres et le vocabulaire spécifique à chaque secteur.
Téléchargez votre fichier vidéo. Nous acceptons les formats MP4, MOV, AVI, WebM et tous les formats courants.
Sonix transcrit votre vidéo pour créer un texte source précis pour la traduction.
Choisissez les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire vos sous-titres.
Utilisez notre éditeur pour réviser et affiner la précision des sous-titres traduits.
Exportez les sous-titres traduits en SRT/VTT ou incrustez les légendes dans votre vidéo.
Téléchargez votre vidéo sur Sonix. Nous la transcrivons d'abord, puis nous traduisons la transcription dans les langues choisies. Exportez en fichiers de sous-titres ou incrustez les légendes dans la vidéo.
Sonix prend en charge 54+ langues, dont l'espagnol, le français, l'allemand, le mandarin, le japonais, le coréen, l'arabe, le portugais, l'italien, le néerlandais et bien d'autres.
Sonix utilise une traduction par IA avancée qui offre des résultats naturels. Utilisez notre éditeur pour réviser et affiner les traductions selon votre contexte spécifique.
Oui ! Téléchargez votre vidéo YouTube, importez-la sur Sonix pour la transcription et la traduction, puis téléchargez le fichier de sous-titres traduit sur YouTube.
La traduction vidéo avec Sonix coûte une fraction du prix d'une traduction humaine. Commencez avec 30 minutes minutes gratuites pour essayer tout le processus.
Oui ! Traduisez votre vidéo dans autant de langues que nécessaire. Exportez des fichiers de sous-titres séparés pour chaque langue ou créez plusieurs versions de la vidéo.
Traduisez vos vidéos en quelques minutes, pas en jours. Traduction en un clic vers 54+ langues.
Payez une fraction du coût d'une traduction humaine. Traduisez vers plusieurs langues à moindre coût.
Transcrivez, traduisez, légendez et exportez — le tout depuis une plateforme intuitive unique.
Brisez les barrières linguistiques et partagez votre contenu avec des spectateurs du monde entier.
Sonix is a godsend service boosting my productivity and alleviating a major source of stress in my life.
I've tried your service, and I love it.
Sonix is the best transcription program I've ever used. It was almost error-free. I wish I could have used it longer!
I tried several programs and Sonix was by far the best one.It gave me very accurate scripts
Having tried numerous transcription services, this was undoubtedly the best. There were features (such as the synching up of the audio to the words for review) that I hadn’t ever h...
I tried Sonix, and it’s amazing! Seriously, I think that you will revolutionize journalism.
It was excellent and almost entirely spot on with transcription.
We love transcribing with Sonix. Your interface for subtitle editing is excellent.
Commencez avec 30 minutes minutes gratuites. Aucune carte de crédit requise.
Transcription et traduction par IA en 53+ langues.