Create French closed captions

Make your videos accessible with ADA-compliant French closed captions. Sonix automatically generates accurate captions that meet Section 508 and WCAG 2.1 accessibility standards.

Free to start — no credit card required.See pricing

ADA compliant
508 compliant
WCAG 2.1 ready
French transcription guide

Create French closed captions in minutes

  1. 1
    Upload your video~1 min

    Upload your video file from your computer or cloud storage.

    50+ formats supported
  2. 2
    AI captioning~5 min

    Sonix AI generates French closed captions with models trained for accessibility compliance.

    Word-level timestamps
  3. 3
    Review captions~2 min

    Review and correct your captions in the browser editor with synchronized video playback.

  4. 4
    Export and publish~10 sec

    Download your French captions as SRT or VTT files, ready for YouTube, Vimeo, or your website.

    30+ export formats
The French language

Understanding French transcription

Who transcribes French content?

French transcription is used by broadcasters and journalists in France, Belgium, and Quebec, by international bodies where French is an official working language (the UN, EU, and African Union), and by courts and government agencies in officially bilingual Canada. Academic researchers, NGOs working across Francophone Africa, documentary filmmakers, and podcast producers also rely on French transcripts for interviews, subtitles, and archives.

French dialects and accents

French varies noticeably between Metropolitan (European) French, Canadian French (including Québécois, with distinct vowel sounds and vocabulary), and the many African varieties spoken in countries like Senegal, Ivory Coast, and the Democratic Republic of the Congo. Belgian and Swiss French are close to the Metropolitan standard but use different number words (septante, nonante), which matters when verifying figures in a transcript.

Where French is spoken

French is spoken in Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Equatorial Guinea, France, Gabon, Guinea, Haiti, Ivory Coast, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Republic of the Congo, Rwanda, Saint Lucia, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, and Vanuatu.

5 min
Average turnaround
1-hour video captioned in ~6 minutes
99%
Caption accuracy
Industry-leading French recognition
SRT/VTT
Caption formats
Compatible with all major platforms
30+
Platforms supported
YouTube, Vimeo, Facebook, and more
French transcription FAQ

Frequently asked questions about
French closed captions

What's the difference between closed captions and subtitles?

Closed captions include all audio elements (dialogue, sound effects, music cues) for deaf and hard-of-hearing viewers. Subtitles typically only include dialogue and are meant for viewers who can hear but don't understand the spoken language. Sonix can create both.

Are Sonix captions ADA compliant?

Yes. Sonix generates captions that meet ADA (Americans with Disabilities Act), Section 508, and WCAG 2.1 accessibility requirements. Our captions include accurate timing, proper synchronization, and support for required caption formats.

Can I add sound effect descriptions to captions?

Yes! In the Sonix editor, you can add non-speech audio descriptions like [music playing], [applause], or [door closes]. These descriptions help deaf and hard-of-hearing viewers understand the full audio context.

How accurate are French closed captions?

Sonix delivers 85-99% accuracy for French captioning depending on audio quality. Clear audio with minimal background noise achieves the best results. You can review and edit captions in our browser-based editor.

What platforms support closed captions?

All major video platforms support closed captions including YouTube, Vimeo, Facebook, Twitter, LinkedIn, and Wistia. Sonix exports SRT and VTT formats compatible with all these platforms and more.

Can I burn captions into my video?

Yes! Sonix offers a burn-in feature that permanently embeds captions into your video file. This is useful for social media where closed captions may not display automatically. See our burn-in subtitles service for more details.

Can Sonix transcribe Canadian French?

Yes. Sonix transcribes French audio from Canada as well as Europe and Africa, and the in-browser editor lets you review and correct any regional vocabulary while listening to the synced audio.

Does French transcription handle accents from African countries?

Sonix accepts French recordings from any region, including Francophone Africa. Because the transcript is stitched to the audio, you can quickly verify passages with regional pronunciation or code-switching and fix them in the editor.

Can I export French subtitles from my transcript?

Yes. After transcribing a French audio or video file, you can export the transcript as SRT or VTT subtitle files, as a Word document, or in dozens of other formats.

Transcription software reviews

Trusted by professionals worldwide

4.98 rating from 211 reviews

99% accuracy. Every word matters.

AI transcription and translation in 54+ languages.

30 minutes free
No credit card
Cancel anytime