Accurately convert
Tagalog AU files to text
Sonix automatically transcribes your Tagalog AU files to text in minutes. Access industry-leading artificial intelligence and the days of manually transcribing your Tagalog AU files are long gone. Tagalog speech to text: Sonix has been independently reviewed the most accurate Tagalog automated transcription, translation, and subtitling platform.
Free to start — no credit card required.
Thousands of Sonix customers convert their Tagalog AU files to text











Use Sonix to quickly convert
Tagalog AU files to text
- 1Log into your Sonix account~30 sec
If you don't have one, you can sign up for Sonix's free account — Your free trial includes 30 minutes of transcription and translation.
- 2Upload your Tagalog AU file~1 min
Click “Upload” and locate the Tagalog AU file on your computer.
- 3Choose language: Tagalog~10 sec
Select Tagalog as the language spoken, then click “Transcribe”.
- 4Sonix transcribes your AU file~5 min
Sonix transcribes your Tagalog AU file and converts it to Tagalog text.
- 5Polish your Tagalog transcript~2 min
Edit your Tagalog transcript directly in the browser to correct any misheard words.
- 6Export Tagalog text~10 sec
Export the Tagalog text to MS Word, PDF, subtitles, or plain text.
Understanding Tagalog AU files
Standard Filipino is based on the Manila dialect of Tagalog, but regional varieties such as Batangas, Bulacan, and Marinduque Tagalog differ in pronunciation and vocabulary. In practice, the biggest variable for speech recognition is Taglish — the frequent mixing of Tagalog and English within a single sentence, which is common in Philippine media, business, and everyday conversation.
AU technical specifications
- Codec
- µ-law, A-law, or linear PCM (Audacity block files use 32-bit float PCM)
- Container
- AU (Sun audio)
- Typical bitrate
- Varies by encoding; classic 8 kHz µ-law files are 64 kbps
- Sample rate
- 8–48 kHz typical (8 kHz for classic µ-law); the header supports arbitrary rates, and Audacity chunks use the project's rate
- Compression
- Container (varies)
Tagalog at a glance
- Speakers
- ~80 million speakers worldwide, including second-language speakers of Filipino, its standardized form
- Writing system
- Latin alphabet (historically written in the Baybayin script)
- Say hello
- Kumusta!
Frequently asked questions
How to improve the accuracy of your Tagalog transcripts?
Start by improving the quality of the Tagalog AU file that you upload to Sonix. Please use high quality recording equipment, recording in a quiet environment, and ensure that your speakers are speaking clearly to ensure that your transcript is as accurate as possible.
Any advice for the Tagalog AU file that I upload?
Yes, please do not over-compress or over-filter the audio track of your Tagalog AU file. By uploading a high quality version of your audio, we can give you the best level of accuracy.
Aside from AU, do you support other types of audio/video files?
Yes, we do! You can convert the following file types in Tagalog with Sonix:
Why is my Audacity project folder full of small AU files?
Older versions of Audacity split a project's audio into small AU block files inside a _data folder so long tracks could be edited efficiently, and the .aup project file reassembles them in order. Avoid moving or renaming these chunks; open the project and export the audio instead.
How do I play a standalone AU file?
Standalone AU files use the Sun audio format and open in players such as VLC and editors such as Audacity. Converting to WAV or MP3 gives the broadest compatibility with modern software and devices.
Can Sonix transcribe Taglish, the mix of Tagalog and English?
Code-switching between Tagalog and English is very common in Philippine speech, and transcripts of mixed-language audio are produced in the language you select. Passages with heavy switching can be corrected quickly in the built-in editor, which syncs the text to the audio.
Is Filipino the same as Tagalog for transcription?
Filipino, the national language of the Philippines, is the standardized register based on Tagalog, so the two are mutually intelligible for transcription purposes. Select Tagalog when uploading Filipino-language audio or video.
Can Sonix create subtitles for Tagalog videos?
Yes. After a Tagalog video is transcribed, you can edit the transcript and export it as SRT or VTT subtitle files, or burn the captions directly into the video.
Trusted by professionals worldwide
Very accurate transcription, ease of use and customer service. Price was also very reasonable.
Very cool and fascinating too. Ahh the power of algorithms. I can tell you that I love the overall UI experience because it's pretty, dumbed down, and very easy for me to use. I've done a lot of radio and this service would be invaluable for that kind of work.
More ways to convert & transcribe
Jump straight to a related format, language, or tool — every link below is a real page.