Accurately convert
Basque AU files to text
Sonix automatically transcribes your Basque AU files to text in minutes. Access industry-leading artificial intelligence and the days of manually transcribing your Basque AU files are long gone. Basque speech to text: Sonix has been independently reviewed the most accurate Basque automated transcription, translation, and subtitling platform.
Free to start — no credit card required.
Thousands of Sonix customers convert their Basque AU files to text











Use Sonix to quickly convert
Basque AU files to text
- 1Log into your Sonix account~30 sec
If you don't have one, you can sign up for Sonix's free account — Your free trial includes 30 minutes of transcription and translation.
- 2Upload your Basque AU file~1 min
Click “Upload” and locate the Basque AU file on your computer.
- 3Choose language: Basque~10 sec
Select Basque as the language spoken, then click “Transcribe”.
- 4Sonix transcribes your AU file~5 min
Sonix transcribes your Basque AU file and converts it to Basque text.
- 5Polish your Basque transcript~2 min
Edit your Basque transcript directly in the browser to correct any misheard words.
- 6Export Basque text~10 sec
Export the Basque text to MS Word, PDF, subtitles, or plain text.
Understanding Basque AU files
Basque has five main dialect groups in the modern classification, including Biscayan, Gipuzkoan, and the more divergent Zuberoan (Souletin) spoken in France. Most modern media, education, and broadcast content uses Euskara Batua (Standard Basque), the standardized form that speech recognition handles most reliably.
AU technical specifications
- Codec
- µ-law, A-law, or linear PCM (Audacity block files use 32-bit float PCM)
- Container
- AU (Sun audio)
- Typical bitrate
- Varies by encoding; classic 8 kHz µ-law files are 64 kbps
- Sample rate
- 8–48 kHz typical (8 kHz for classic µ-law); the header supports arbitrary rates, and Audacity chunks use the project's rate
- Compression
- Container (varies)
Basque at a glance
- Speakers
- ~750,000–1 million speakers worldwide, concentrated in the Basque Country spanning northern Spain and southwestern France
- Writing system
- Latin alphabet
- Say hello
- Kaixo
Frequently asked questions
How to improve the accuracy of your Basque transcripts?
Start by improving the quality of the Basque AU file that you upload to Sonix. Please use high quality recording equipment, recording in a quiet environment, and ensure that your speakers are speaking clearly to ensure that your transcript is as accurate as possible.
Any advice for the Basque AU file that I upload?
Yes, please do not over-compress or over-filter the audio track of your Basque AU file. By uploading a high quality version of your audio, we can give you the best level of accuracy.
Aside from AU, do you support other types of audio/video files?
Yes, we do! You can convert the following file types in Basque with Sonix:
Why is my Audacity project folder full of small AU files?
Older versions of Audacity split a project's audio into small AU block files inside a _data folder so long tracks could be edited efficiently, and the .aup project file reassembles them in order. Avoid moving or renaming these chunks; open the project and export the audio instead.
How do I play a standalone AU file?
Standalone AU files use the Sun audio format and open in players such as VLC and editors such as Audacity. Converting to WAV or MP3 gives the broadest compatibility with modern software and devices.
Can Sonix transcribe Basque audio and video?
Yes. Upload your Basque audio or video file, select Basque as the language, and Sonix generates a transcript you can edit in the browser and export to formats like DOCX, PDF, and SRT.
Does Basque transcription work for regional dialects?
Automated transcription performs best with Euskara Batua (Standard Basque), the form used in most broadcast and educational content. Recordings in traditional dialects such as Zuberoan may require more manual correction in the editor.
What if my Basque recording mixes in Spanish or French?
Code-switching with Spanish or French is common in Basque speech. Transcribe in the dominant language of the recording, then use the built-in editor to correct any mixed-language passages.
Trusted by professionals worldwide
Of all the programs that do this, I found you the best!
I am VERY happy with the transcription! There were a few glitches, but 98% great.
More ways to convert & transcribe
Jump straight to a related format, language, or tool — every link below is a real page.