Sous-titres codés et simples
Générez automatiquement des sous-titres codés et simples précis. Exportez aux formats SRT, VTT ou SCC compatibles avec toutes les principales plateformes et lecteurs vidéo.
Rendez votre contenu audio et vidéo accessible à tous. Sonix fournit des transcriptions et des sous-titres rapides et précis qui vous aident à respecter les exigences de conformité ADA, WCAG 2.1 et Section 508.
Des universités aux entreprises, Sonix aide les organisations à rendre leur contenu audio et vidéo accessible à tous les publics.












Générez automatiquement des sous-titres codés et simples précis. Exportez aux formats SRT, VTT ou SCC compatibles avec toutes les principales plateformes et lecteurs vidéo.
Répondez aux exigences de l'Americans with Disabilities Act pour le contenu accessible. Sonix vous aide à fournir un accès égal à l'information pour les personnes malentendantes.
Rendez le contenu accessible en 53+ langues. Créez des sous-titres et des transcriptions pour des publics internationaux, en veillant à ce que l'accessibilité ne connaisse aucune barrière linguistique.
Respectez les directives d'accessibilité du contenu Web avec des transcriptions correctement formatées et des sous-titres synchronisés. Prise en charge des exigences de conformité de niveau A, AA et AAA.
Créez des sous-titres pour les sourds et malentendants (SDH) avec identification des locuteurs et descriptions sonores. Allez au-delà des sous-titres de base pour fournir un contexte complet.
Intégrez des transcriptions sur votre site Web ou publiez des sous-titres sur YouTube, Vimeo et d'autres plateformes. Rendez le contenu accessible partout où votre public le consomme.
La transcription rend le contenu audio et vidéo accessible aux personnes sourdes ou malentendantes. Elle profite également aux non-natifs, aux personnes dans des environnements sensibles au bruit et à celles qui préfèrent lire plutôt qu'écouter. Environ 15 % de la population mondiale souffre d'une forme de perte auditive.
Oui. Sonix aide les organisations à répondre aux exigences de l'ADA en fournissant des transcriptions et des sous-titres précis pour les contenus audio et vidéo. L'ADA exige que les contenus numériques destinés au public soient accessibles aux personnes handicapées, y compris celles souffrant de déficiences auditives.
Les transcriptions sont des versions textuelles d'un contenu audio, généralement affichées séparément du média. Les sous-titres sont des textes synchronisés qui apparaissent à l'écran pendant la lecture d'une vidéo. Les deux sont importants pour l'accessibilité — les transcriptions pour le contenu audio et les sous-titres pour la vidéo.
Sonix exporte les sous-titres dans tous les formats principaux, notamment SRT, VTT, SCC, DFXP, et plus encore. Ces formats sont compatibles avec YouTube, Vimeo, Facebook et les logiciels de montage vidéo professionnels comme Premiere Pro et Final Cut Pro.
Sonix est reconnu par des avis indépendants comme le service de transcription automatisée le plus précis. Pour la conformité en matière d'accessibilité, nous recommandons de réviser les sous-titres avant publication. Notre éditeur en ligne facilite la correction des erreurs et garantit la qualité.
Oui. Sonix prend en charge l'identification des locuteurs et vous pouvez ajouter des descriptions sonores pour créer des sous-titres pour les sourds et malentendants (SME). Les sous-titres SDH fournissent un contexte supplémentaire au-delà des paroles, comme [applaudissements] ou [musique].
Rendez votre contenu accessible aux 466 millions de personnes dans le monde souffrant d'une perte auditive handicapante, ainsi qu'aux millions d'autres qui bénéficient des sous-titres.
Satisfaites aux exigences ADA, WCAG 2.1 et Section 508 avec des transcriptions correctement formatées et des sous-titres synchronisés.
Générez des transcriptions et des sous-titres en quelques minutes, et non en plusieurs jours. Concentrez-vous sur la révision de qualité plutôt que sur la transcription manuelle.
Les transcriptions rendent votre contenu indexable par les moteurs de recherche. Améliorez la découvrabilité tout en améliorant l'accessibilité.
Sonix combine précision, rapidité et résultats prêts pour la conformité. Nous exportons dans tous les principaux formats de sous-titres, prenons en charge 53+ langues et fournissons un éditeur facile à utiliser pour la révision de qualité. Des organisations comme Cisco, Microsoft et des universités font confiance à Sonix pour leurs besoins d'accessibilité.
Sonix est considérablement plus rapide et plus abordable. Une vidéo d'une heure est sous-titrée en quelques minutes pour moins de 10 $, contre plus de 100 $ et plusieurs jours pour des services professionnels. Notre précision rivalise avec celle des sous-titreurs humains, et notre éditeur rend les corrections rapides et faciles.
Oui. Téléchargez des centaines de fichiers simultanément et recevez les transcriptions en quelques minutes. Notre infrastructure gère les initiatives d'accessibilité à l'échelle de l'entreprise sans ralentissement. Le traitement par lots rend les grands projets d'archivage réalisables.
Les équipes d'accessibilité bénéficient d'un support prioritaire avec un personnel qui comprend les exigences de conformité. Les forfaits Enterprise incluent des gestionnaires de compte dédiés, une intégration personnalisée et une assistance pour répondre à vos normes d'accessibilité spécifiques.
Sonix is top class. I would highly recommend Sonix. Especially working in a multi-lingual environment like the European Parliament.
Easy to use and surprisingly accurate.
I ran through your software and it is fantastic! For what we need it's a game-changer.
I really like it. Easy to use, very accurate, and easy to correct when it is not. A truly super program, and I would recommend it to anyone.
I tried Sonix for the first time and I was astonished by the incredibile conversion accuracy.
The UI is da bomb with so many great features including the one where I can highlight a passage and download as a clip. So very useful! It’s editing and transcription combined!!
It really accelerated my work and I was amazed by the accuracy, especially given that the video featured only non-native speakers.
I have been a dialogue system researcher for half a decade now. I had build my own app for doing the transcriptions. Sonix was clearly better than what I had. I made the switch!
Our team is ready to help you make your content accessible.
See our pricing and feature comparison for accessibility teams.
Learn about Sonix's enterprise-grade security and compliance features.
Fill out the form and our accessibility team will be in touch.
Rejoignez les organisations qui rendent leur contenu accessible à tous. Obtenez 30 minutes gratuites — aucune carte de crédit requise.
Transcription et traduction par IA en 53+ langues.