Ondertiteling & Subtitels
Genereer automatisch nauwkeurige closed captions en ondertiteling. Exporteer in SRT, VTT of SCC formaten die compatibel zijn met alle grote videoplatforms en spelers.
Maak uw audio- en videocontent voor iedereen toegankelijk. Sonix levert snelle, nauwkeurige transcripten en ondertiteling die u helpen te voldoen aan de ADA, WCAG 2.1 en Section 508 nalevingsvereisten.
Van universiteiten tot ondernemingen, Sonix helpt organisaties hun audio- en videocontent toegankelijk te maken voor alle doelgroepen.












Genereer automatisch nauwkeurige closed captions en ondertiteling. Exporteer in SRT, VTT of SCC formaten die compatibel zijn met alle grote videoplatforms en spelers.
Voldoe aan de vereisten van de Americans with Disabilities Act voor toegankelijke content. Sonix helpt u gelijke toegang tot informatie te bieden voor mensen met een gehoorbeperking.
Maak content toegankelijk in 53+ talen. Maak ondertiteling en transcripten voor een internationaal publiek en zorg dat toegankelijkheid geen taalgrenzen kent.
Voldoe aan de Web Content Accessibility Guidelines met correct geformatteerde transcripten en gesynchroniseerde ondertiteling. Ondersteun nalevingsvereisten op niveau A, AA en AAA.
Maak ondertiteling voor doven en slechthorenden (SDH) met sprekeridentificatie en geluidsbeschrijvingen. Ga verder dan basisondertiteling om volledige context te bieden.
Sluit transcripten in op uw website of publiceer ondertiteling op YouTube, Vimeo en andere platforms. Maak content toegankelijk waar uw publiek deze ook bekijkt.
Transcriptie maakt audio- en videocontent toegankelijk voor mensen die doof of slechthorend zijn. Het is ook gunstig voor niet-moedertaalsprekers, mensen in geluidsgevoelige omgevingen en degenen die liever lezen dan luisteren. Ongeveer 15% van de wereldbevolking heeft een vorm van gehoorverlies.
Ja. Sonix helpt organisaties te voldoen aan de ADA-vereisten door nauwkeurige transcripten en ondertiteling te bieden voor audio- en videocontent. De ADA vereist dat publieke digitale content toegankelijk is voor mensen met een handicap, inclusief mensen met gehoorbeperkingen.
Transcripten zijn tekstversies van audiocontent, meestal apart van de media weergegeven. Ondertiteling (captions) is gesynchroniseerde tekst die op het scherm verschijnt tijdens het afspelen van video. Beiden zijn belangrijk voor de toegankelijkheid: transcripten voor audiocontent en ondertiteling voor video.
Sonix exporteert ondertiteling in alle gangbare formaten, waaronder SRT, VTT, SCC, DFXP en meer. Deze formaten zijn compatibel met YouTube, Vimeo, Facebook en professionele videobewerkingssoftware zoals Adobe Premiere Pro en Final Cut Pro.
Sonix is onafhankelijk beoordeeld als de meest nauwkeurige geautomatiseerde transcriptieservice. Voor de naleving van toegankelijkheidseisen raden we aan om ondertitels te controleren voor publicatie. Onze editor in de browser maakt het eenvoudig om eventuele fouten te corrigeren en kwaliteit te waarborgen.
Ja. Sonix ondersteunt sprekeridentificatie en u kunt geluidsbeschrijvingen toevoegen om ondertiteling voor doven en slechthorenden (SDH) te maken. SDH-ondertiteling biedt extra context buiten de gesproken woorden, zoals [applaus] of [muziek speelt].
Maak uw content toegankelijk voor de 466 miljoen mensen wereldwijd met invaliderend gehoorverlies, plus miljoenen anderen die profiteren van ondertiteling.
Voldoe aan ADA, WCAG 2.1 en Section 508 vereisten met correct geformatteerde transcripten en gesynchroniseerde ondertiteling.
Genereer transcripten en ondertiteling in minuten, niet dagen. Concentreer u op kwaliteitscontrole in plaats van handmatige transcriptie.
Transcripten maken uw content doorzoekbaar voor zoekmachines. Verbeter de vindbaarheid terwijl u de toegankelijkheid verhoogt.
Sonix combineert nauwkeurigheid, snelheid en compliance-gerichte output. We exporteren in alle belangrijke formaten voor ondertiteling, ondersteunen 53+ talen en bieden een gebruiksvriendelijke editor voor kwaliteitscontrole. Organisaties zoals Cisco, Microsoft en universiteiten vertrouwen op Sonix voor hun toegankelijkheidsbehoeften.
Sonix is aanzienlijk sneller en betaalbaarder. Een video van een uur wordt in enkele minuten ondertiteld voor minder dan $10, tegenover $100+ en meerdere dagen bij professionele diensten. Onze nauwkeurigheid wedijvert met die van menselijke ondertitelaars, en onze editor maakt correcties snel en eenvoudig.
Ja. Upload honderden bestanden tegelijkertijd en ontvang transcripten in enkele minuten. Onze infrastructuur verwerkt toegankelijkheidsinitiatieven op ondernemingsschaal zonder vertragingen. Batchverwerking maakt grote archiefprojecten haalbaar.
Toegankelijkheidsteams krijgen prioriteitsondersteuning van personeel dat de compliance-vereisten begrijpt. Enterprise-plannen bevatten toegewezen accountmanagers, aangepaste onboarding en hulp bij het voldoen aan uw specifieke toegankelijkheidsnormen.
Surprisingly accurate transcription across a number of European accents (Yorkshire, Scottish, Oxford, Italian!)
The highest accuracy I have ever achieved through similar services.
Sonix can quickly generate a transcript and it has cut my workload by half.
I absolutely love what you guys have done with this. Sonix is literally a magical product that has helped me so much already and I will be using this for a long time coming.
I am very happy with the quality of the transcriptions! Having tried numerous other services, none can compare based on the quality for the value.
EASY AND QUICK, VERY VERY ACCURATE!!
It's incredibly fast, and it sets the timing for subtitles perfectly. I dread having to time everything myself, and with Sonix I can do that just by pressing Enter!
I found out out you guys because I had to do some transcribing for me yearbook class and my friend recommended you guys. It was a very easy process and it took hours off the time I had to a...
Our team is ready to help you make your content accessible.
See our pricing and feature comparison for accessibility teams.
Learn about Sonix's enterprise-grade security and compliance features.
Fill out the form and our accessibility team will be in touch.
Sluit u aan bij organisaties die hun content voor iedereen toegankelijk maken. Krijg 30 minuten gratis — geen creditcard vereist.
AI transcriptie en vertaling in 53+ talen.