SonixのAI翻訳はどのように機能しますか?
Sonixは高度なニューラル機械翻訳を使用して、文字起こしを54+言語に変換します。音声を文字に起こした後、ターゲット言語を選択するだけで、Sonixはタイムスタンプ、話者ラベル、書式を保持したまま文字起こし全体を翻訳します。翻訳は数秒で完了し、ブラウザベースのエディタで結果を編集できます。
AIを活用した翻訳で言語の壁を取り払いましょう。Sonixは、文字起こしをプロフェッショナルな精度で瞬時に翻訳し、並列比較や多言語字幕のエクスポートも可能です。
文字起こしを、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、日本語、アラビア語、ポルトガル語など、54+の言語に翻訳できます。各翻訳は、元のタイミングと話者情報を保持します。
すべての言語を見る

Sonixメディアプレーヤー内で言語を即座に切り替えられます。視聴者はワンクリックで、元の文字起こしと翻訳されたテキストを切り替えて表示できます。

元の文字起こしと翻訳を並べて表示し、簡単にレビューできます。タブを切り替えることなく、不一致の特定、文脈の確認、翻訳の修正が可能です。

1つの文字起こしから複数の言語の字幕を生成します。各言語のSRTまたはVTTファイルをエクスポートして、YouTubeやVimeoなどのプラットフォームで世界中の視聴者に届けましょう。

私たちは複数の言語で作業することが多いため、正確さとスピードの両方が重要です。Sonixを使えば、一度文字起こしをするだけで、信頼性の高い翻訳を素早く生成でき、チームの時間とコストを大幅に節約できました。
Sonixは高度なニューラル機械翻訳を使用して、文字起こしを54+言語に変換します。音声を文字に起こした後、ターゲット言語を選択するだけで、Sonixはタイムスタンプ、話者ラベル、書式を保持したまま文字起こし全体を翻訳します。翻訳は数秒で完了し、ブラウザベースのエディタで結果を編集できます。
Sonixは最新のAI翻訳モデルを使用しており、ほとんどのコンテンツタイプでプロフェッショナル品質の結果を提供します。翻訳精度は言語ペアやコンテンツの複雑さによって異なります。重要な翻訳については、並列比較機能を使用して内容を確認し、調整することをお勧めします。文字起こしの文脈が多いほど、翻訳品質は向上します。
Sonixは、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、中国語(簡体字・繁体字)、日本語、韓国語、アラビア語、ヒンディー語など、54+言語間の翻訳をサポートしています。サポートされている任意の言語間で翻訳が可能で、真にグローバルなコンテンツ配信を実現します。
はい。Sonixはフル機能の翻訳エディタを提供しており、翻訳されたテキストを自由に変更できます。エディタは翻訳と元の音声を同期して表示するため、音声を聴きながら正確さを確認できます。また、並列比較を使用して、原文と訳文を同時に見ながら編集することも可能です。
文字起こしを翻訳した後、翻訳した言語で字幕をエクスポートしてください。Sonixは、各言語に適切にフォーマットされたSRTまたはVTTファイルを生成します。エクスポート前に、字幕のタイミング、1行の長さ、スタイリングをカスタマイズできます。これにより、YouTubeやVimeoなどのプラットフォーム上の動画に多言語字幕を簡単に追加できます。
AI翻訳はスピードとコストの面で大きな利点があります。数日ではなく数秒で完了し、費用もごくわずかです。会議、インタビュー、プレゼンテーションなどの一般的なビジネスコンテンツにおいて、AI翻訳は優れた品質を提供します。文化的なニュアンス、法的な正確性、またはクリエイティブな適応が必要なコンテンツの場合は、AIの出力をレビュー・調整するか、最終的な仕上げにプロの翻訳者を利用することをお勧めします。
数時間分のコンテンツを数秒で翻訳。翻訳者を待ったり、複数のベンダーを管理したりする必要はありません。ボタンをクリックするだけで、文字起こしが即座に翻訳されます。
最先端のニューラル翻訳により、意味や文脈を保持した正確な結果が得られます。並列比較により、レビューと調整が簡単に行えます。
翻訳は文字起こし機能とシームレスに統合されています。エクスポートや別のツールへのアップロード、再フォーマットの必要はありません。すべてが1か所で完結します。
54+言語への対応でコンテンツのリーチを拡大。多言語字幕の作成や翻訳済み文字起こしの共有により、言語の壁を取り払いましょう。
一般的な翻訳ツールとは異なり、Sonixは文字起こし翻訳専用に設計されています。タイムスタンプ、話者ラベル、書式を維持します。並列エディタを使用すると、音声を聴きながら原文と訳文を比較できます。また、文字起こしと翻訳が直接統合されているため、ツール間でのコピー&ペーストは不要です。
Enterpriseプランのお客様は、年間プランに翻訳が含まれています。その他のプランでは、文字起こしと翻訳は同じ時間枠から消費されます。
もちろんです。Sonixは、ビジネス会議、インタビュー、ウェビナー、トレーニングビデオなどの翻訳のために、620万人以上の専門家に利用されています。当社はSOC 2認証を取得し、HIPAAにも準拠しているため、コンテンツは安全です。エンタープライズプランには、チームコラボレーション機能や自動化のためのAPIアクセスが含まれています。
文字起こしを翻訳した後、翻訳された任意の言語で字幕をエクスポートできます。Sonixは、ビデオと一致する適切にタイミング調整されたSRTまたはVTTファイルを生成します。つまり、1つの文字起こしから54+言語の字幕を作成でき、ビデオのグローバルなリーチを劇的に拡大できます。
The recording I transcribed was poor quality at best, so I was pleasantly surprised by how accurately Sonix captured the text. And your editor is absolutely brilliant!
I am VERY happy with the transcription! There were a few glitches, but 98% great.
Your UI and UX was one of the best I've seen. And I've seen a lot of them. Clean, simple, and pretty easy to edit.
Truly amazing. Saved me hours of work. And about 95% accurate which is great for a South African accent recording.
I love how easy and intuitive it is to use Sonix! I can now put my energy and focus on actual content, instead of going through the tedious and time consuming process of transcribi...
My transcript work flow is so fast now. It takes me half the time it used to. So glad i found you :)
This technology managed to shock me! It saved me so much time and effort!
It’s super easy to use and I was so impressed how fast the transcription came back. I love that you can listen to the recording while following along with the transcripts. I also l...
プロフェッショナルな翻訳のためにSonixを信頼している620万人以上のユーザーに加わりましょう。翻訳は文字起こしに含まれており、追加費用はかかりません。
53+ 言語対応の AI 文字起こしと翻訳。