Create Thai subtitles

Generate perfectly-timed Thai subtitles for any video. Sonix creates SRT and VTT files ready for YouTube, Vimeo, Facebook, and all major video platforms.

Free to start — no credit card required.See pricing

SRT & VTT formats
Perfect timing
YouTube ready
Thai transcription guide

Generate Thai subtitles in 5 easy steps

  1. 1
    1. Upload your video~1 min

    Upload your video file from your computer, Dropbox, Google Drive, or a URL.

    50+ formats supported
  2. 2
    2. AI transcription~5 min

    Sonix AI transcribes the Thai audio from your video automatically.

    Word-level timestamps
  3. 3
    3. Review and edit~2 min

    Correct errors and adjust timing in the browser editor with synchronized video playback.

  4. 4
    4. Adjust timing~1 min

    Set line breaks, adjust duration, and fine-tune subtitle timing to match your video.

  5. 5
    5. Export subtitles~10 sec

    Download your Thai subtitles as SRT or VTT files, ready for YouTube, Vimeo, or any platform.

    30+ export formats
The Thai language

Understanding Thai transcription

Who transcribes Thai content?

Thai broadcasters, video production teams, and subtitlers transcribe interviews, news segments, and dramas for captioning and localization. Market researchers, tourism and hospitality companies, and academics doing fieldwork in Thailand also rely on Thai transcripts for analysis and documentation.

Thai dialects and accents

Standard Thai, based on the Central Thai spoken in and around Bangkok, dominates broadcasting, education, and most recorded media, and it is the variety speech recognition models target. Regional varieties — Northern Thai (Kham Mueang), Northeastern Thai (Isan, closely related to Lao), and Southern Thai — differ noticeably in tones and vocabulary, so heavily dialectal recordings typically need more editing.

Where Thai is spoken

Thai is spoken in Thailand and parts of China, Myanmar, and Vietnam.

5 min
Average turnaround
1-hour video subtitled in ~6 minutes
99%
Timing accuracy
Frame-accurate subtitle synchronization
2
Subtitle formats
SRT and VTT export options
30+
Platforms supported
YouTube, Vimeo, Facebook, and more
Thai transcription FAQ

Frequently asked questions about
Thai subtitles

What's the difference between SRT and VTT subtitles?

SRT (SubRip) is the most widely compatible subtitle format, supported by most video players and platforms. VTT (WebVTT) is the HTML5 standard that supports styling and positioning. Sonix exports both formats so you can use whichever works best for your platform.

How do I add Thai subtitles to YouTube?

After downloading your SRT file from Sonix, go to YouTube Studio, select your video, click 'Subtitles', then 'Add Language' and choose Thai. Click 'Add' under subtitles and upload your SRT file. YouTube will automatically sync the subtitles with your video.

Can I customize the subtitle timing?

Yes! Sonix provides precision timing tools in the editor. You can adjust start and end times for each subtitle line, set line breaks, and fine-tune synchronization. Changes are reflected in real-time as you watch the video.

How accurate are Thai subtitles?

Sonix delivers 85-99% accuracy for Thai transcription depending on audio quality. Our timing algorithm ensures subtitles appear at exactly the right moment. You can review and edit in our browser-based editor before exporting.

Can I style my subtitles?

VTT format supports basic styling like bold, italic, and positioning. For more advanced styling (fonts, colors, backgrounds), you'll need to use your video editing software or the platform's subtitle customization features after uploading.

How many subtitles can I create?

There's no limit on the number of subtitle files you can create. Sonix charges per minute of audio/video transcribed, not per export. Create as many subtitle files as you need from a single transcription.

Can Sonix transcribe Thai audio and video files?

Yes. Upload your Thai audio or video file, and Sonix converts it to text that you can proofread in the in-browser editor and export to formats such as Word documents or subtitle files.

Does Thai transcription handle Isan or other regional dialects?

Thai speech recognition is built around Standard (Central) Thai. Recordings with strong Isan, Northern, or Southern dialect speech can still be transcribed, but plan for additional proofreading time in the editor.

Can I create Thai subtitles from my transcript?

Yes. After transcribing and polishing your Thai transcript, you can export it as SRT or VTT subtitle files for video captioning.

Transcription software reviews

Trusted by professionals worldwide

4.98 rating from 211 reviews

99% accuracy. Every word matters.

AI transcription and translation in 54+ languages.

30 minutes free
No credit card
Cancel anytime