Cree subtítulos en Catalán

Genere subtítulos en Catalán perfectamente sincronizados para cualquier video. Sonix crea archivos SRT y VTT listos para YouTube, Vimeo, Facebook y las principales plataformas de video.

Gratis para empezar — sin tarjeta de crédito.Ver precios

Formatos SRT y VTT
Sincronización perfecta
Listo para YouTube
Guía de transcripción de Catalán

Genere subtítulos en Catalán
en 5 sencillos pasos

  1. 1
    1. Cargue su video~1 min

    Cargue su archivo de video desde su computadora, Dropbox, Google Drive o una URL.

    50+ formatos compatibles
  2. 2
    2. Transcripción por IA~5 min

    La IA de Sonix transcribe automáticamente el audio en Catalán de su video.

    Marcas de tiempo por palabra
  3. 3
    3. Revise y edite~2 min

    Corrija errores y ajuste los tiempos en el editor basado en navegador con reproducción de video sincronizada.

  4. 4
    4. Ajuste la sincronización~1 min

    Establezca saltos de línea, ajuste la duración y afine la sincronización de los subtítulos con su video.

  5. 5
    5. Exporte los subtítulos~10 s

    Descargue sus subtítulos en Catalán como archivos SRT o VTT, listos para YouTube, Vimeo o cualquier plataforma.

    30+ formatos de exportación
El idioma Catalán

Todo sobre la transcripción en Catalán

¿Quién transcribe contenido en Catalán?

Las cadenas y podcasters en catalán, los gobiernos regionales e instituciones públicas de Cataluña, Valencia y las Islas Baleares, el gobierno nacional de Andorra —el único país donde el catalán es la única lengua oficial— y las universidades de todos los territorios de habla catalana transcriben audio y vídeo en catalán. Los periodistas y los investigadores académicos que trabajan con entrevistas e historia oral en catalán también son usuarios frecuentes.

Dialectos y acentos del Catalán

El catalán se divide en dos grandes bloques dialectales: el oriental (que incluye el catalán central hablado en torno a Barcelona, el balear y el alguerés en Cerdeña) y el occidental (que incluye el valenciano, denominado oficialmente valenciano en la Comunidad Valenciana). Las variedades orientales reducen la a y la e átonas a una vocal neutra y la o átona a u, mientras que las variedades occidentales mantienen estas vocales diferenciadas, una diferencia que afecta a cómo suenan las palabras en las grabaciones.

Dónde se habla Catalán

El Catalán se habla en Spain, Andorra and parts of France and Italy.

5 min
Tiempo de entrega promedio
Video de 1 hora subtitulado en ~6 minutos
99%
Precisión de sincronización
Sincronización de subtítulos precisa al fotograma
2
Formatos de subtítulos
Opciones de exportación SRT y VTT
30 o más
Plataformas compatibles
YouTube, Vimeo, Facebook y más
FAQ de transcripción Catalán

Preguntas frecuentes sobre
subtítulos en Catalán

¿Cuál es la diferencia entre los subtítulos SRT y VTT?

SRT (SubRip) es el formato de subtítulos con mayor compatibilidad, admitido por la mayoría de los reproductores y plataformas de video. VTT (WebVTT) es el estándar HTML5 que admite estilos y posicionamiento. Sonix exporta ambos formatos para que pueda usar el que mejor funcione en su plataforma.

¿Cómo añado subtítulos en Catalán a YouTube?

Después de descargar su archivo SRT de Sonix, vaya a YouTube Studio, seleccione su video, haga clic en 'Subtítulos', luego en 'Añadir idioma' y elija Catalán. Haga clic en 'Añadir' bajo subtítulos y cargue su archivo SRT. YouTube sincronizará automáticamente los subtítulos con su video.

¿Puedo personalizar la sincronización de los subtítulos?

¡Sí! Sonix ofrece herramientas de sincronización de precisión en el editor. Puede ajustar los tiempos de inicio y fin de cada línea de subtítulo, establecer saltos de línea y ajustar la sincronización. Los cambios se reflejan en tiempo real mientras ve el video.

¿Qué tan precisos son los subtítulos en Catalán?

Sonix ofrece una precisión del 85-99% para la transcripción en Catalán según la calidad del audio. Nuestro algoritmo de sincronización garantiza que los subtítulos aparezcan en el momento exacto. Puede revisar y editar en nuestro editor basado en navegador antes de exportar.

¿Puedo dar estilo a mis subtítulos?

El formato VTT admite estilos básicos como negrita, cursiva y posicionamiento. Para estilos más avanzados (fuentes, colores, fondos), deberá usar su software de edición de video o las funciones de personalización de subtítulos de la plataforma después de cargarlos.

¿Cuántos subtítulos puedo crear?

No hay límite en la cantidad de archivos de subtítulos que puede crear. Sonix cobra por minuto de audio/video transcrito, no por exportación. Cree tantos archivos de subtítulos como necesite a partir de una sola transcripción.

¿Puede Sonix transcribir audio en valenciano?

Sí. El valenciano es una variedad del catalán, así que puedes subir audio o vídeo en valenciano, transcribirlo con el modelo de catalán y editar la transcripción en tu navegador.

¿Funciona la transcripción de catalán si los hablantes mezclan español?

Las palabras y frases ocasionales en español son habituales en las grabaciones en catalán y pueden aparecer en la transcripción, pero el audio muy mezclado debe revisarse en el editor. Si una grabación es mayoritariamente en español, transcríbela como español.

¿Puedo crear subtítulos en catalán a partir de mi vídeo?

Sí. Después de que Sonix transcriba tu vídeo en catalán, puedes exportar la transcripción como archivos de subtítulos SRT o VTT, con cada palabra marcada individualmente con su tiempo.

Opiniones sobre transcripción

Confiado por profesionales
en todo el mundo

Calificación de 4.98 de 211 reseñas

99% de precisión. Cada palabra cuenta.

Transcripción y traducción con IA en 54+ idiomas.

30 minutes gratis
Sin tarjeta de crédito
Cancele en cualquier momento