Puede que le sorprenda saber que la mayoría de las transcripciones no están diseñadas para capturar todos los fragmentos de audio. La mayoría de las transcripciones no literales profesionales se han editado para eliminar errores gramaticales, palabras no deseadas y comienzos en falso.
Alguien que solicita una transcripción literal busca algo diferente. Por lo tanto, analicemos qué es un diálogo literal y por qué alguien querría uno.
¿Qué es la transcripción literal?
Entender lo que es una transcripción literal es bastante sencillo. Estas transcripciones contienen todos los fragmentos de audio de un podcast, transmisión, discurso o entrevista. No se omite nada y no se hace ningún esfuerzo para limpiar nada.
Un ejemplo de transcripción literal podría incluir inicios falsos y tartamudeos. Su transcriptor no realizará ninguna edición de una transcripción literal.
Textualmente o no textualmente
Las transcripciones literales generalmente requieren mucha más atención a los detalles porque el transcriptor necesita captar todo. Si el cliente opta por una transcripción que no sea textual, se trata más bien de capturar las partes esenciales y omitir todo lo demás.
Tradicionalmente, pedirle a alguien que lea textualmente requeriría un costo más alto porque el trabajo requiere mucho más tiempo para descubrirlo todo. Hoy en día, herramientas como Sonix utilizan inteligencia artificial para detectarlo todo, lo que puede suceder en minutos.
Como no se requiere una edición manual, el costo de cada una es mucho más razonable. El significado no literal significa que está recibiendo algo pulido y listo para su publicación inmediata.
Veamos un ejemplo de transcripción literal uno al lado del otro para ver la diferencia.
Ejemplo de transcripción literal
Comencemos con un ejemplo sencillo con la opción no textual:
No textualmente: Deberíamos ir al cine esta noche porque ofrecen descuentos.
Textualmente: Supongo que deberíamos ir al cine esta noche. Tienen un... pequeño descuento.
Como puede ver, no falta nada en la transcripción literal. Esta transcripción muestra la realidad de todo lo que se dijo y de cada sonido que se hizo.
¿Qué son las transcripciones detalladas?
Las transcripciones detalladas son otra estrecha relación entre las transcripciones literales y las no literales. Estas transcripciones eliminan la charla general y solo tienen como objetivo mostrar los puntos que importan.
Incluso las transcripciones detalladas se pueden convertir en textos literales si se considera necesario. La ventaja de convertir una transcripción convencional en una transcripción detallada es que puedes hacer que el contenido sea más fácil de digerir.
También son más rápidos de registrar porque solo se deben incluir puntos específicos. La desventaja es que corre el riesgo de perder el contexto. Sin embargo, combinar textualmente con una transcripción detallada puede contrarrestar eficazmente este problema.
¿Cuándo es necesaria la transcripción literal?
Las diferencias entre cada tipo de transcripción son sustanciales. La mayoría de las transcripciones se realizan de forma no literal porque tienen un aspecto más profesional y eliminan cualquier duda o comienzo en falso por parte del hablante.
De vez en cuando, es posible que desee activamente una transcripción que siga todo lo que dice una persona. Una de las principales razones para ello es evitar perder el contexto de la situación. True textualmente incluirá todos los sonidos que no sean de voz, como «mm-hmm» o «mm-mm». Verbatim puede captar los sentimientos del orador y la emoción dentro de la situación.
La industria legal es el ejemplo más obvio de cuándo se puede requerir la redacción literal. Las entrevistas policiales y los documentos legales siempre incluirán estas útiles señales verbales.
Con la palabra textual, puede obtener información sobre el comportamiento actual de una persona, que se eliminaría si se utilizara la forma no literal.
Entonces, ¿cuándo deberías usar una transcripción literal?
- Si está citando directamente una fuente
- Dirigir un grupo de discusión
- Preparación de documentos legales
- Entregar un formulario de declaración legal
- Interpretación de una entrevista, especialmente las de estudios de investigación
Estos son solo algunos ejemplos de casos en los que alguien puede querer tener un registro permanente de cada sonido que ha hecho una persona.
Beneficios de la transcripción literal
Crear una transcripción textualmente nunca ha sido tan fácil. Con opciones de software como Sonix, estas transcripciones son más fáciles de crear porque no requieren edición.
En algunas situaciones, la traducción literal es un requisito legal, pero la incorporación de este tipo de suscripción a su organización tiene otros beneficios.
Más asequible
Siempre ha sido cierto que si querías una transcripción textualmente, podrías esperar pagar más por el privilegio. Como cada sonido tenía que grabarse con diligencia, los transcriptores dedicaban mucho más tiempo a estos documentos.
Hoy en día, la inteligencia artificial ha hecho que la traducción literal sea ahora la opción más asequible. Se tarda más tiempo en crear un documento que no sea textual porque es probable que el software grabe todo lo que necesite ser editado.
Si busca una opción más rentable, verbatim es la solución más adecuada.
Evite citar mal a las personas
Citar mal a alguien puede tener consecuencias devastadoras para cualquier empresa. Recuerde que la persona que creó su transcripción probablemente estuvo ausente durante la entrevista. Si se les pide que resuman todo y que editen la transcripción, es muy probable que se pierdan datos vitales.
Recordar mal la información o alterar el contexto puede dar una impresión opuesta de lo que se pretendía. Estos problemas se producen cuando un transcriptor que está editando un documento literal no está allí.
Optar por la transcripción textual ayuda a recordar las conversaciones con precisión sin perder nada del significado original.
Haga que su contenido sea procesable de inmediato
Realizar entrevistas para recopilar datos cualitativos es valioso en contextos académicos y empresariales.
Cuanto más rápido puedas hacer que tu contenido sea procesable, más rápido podrás empezar a cosechar las recompensas. Es fácil actuar sobre los datos cuantitativos porque se trata de un conjunto de cifras fácilmente digeribles. Los datos cualitativos requieren mucho más esfuerzo para extraer conclusiones.
Crear una transcripción literal es un método más rápido de registrar los resultados de una entrevista o grupo de discusión. Los responsables de la toma de decisiones pueden acceder rápidamente a estas transcripciones y empezar a sacar conclusiones precisas más rápidamente que si estuvieran trabajando sin un documento literal.
Mostrar emoción
La emoción está presente en cada interacción humana. Piensa en un grupo de discusión formal en el que puedas obtener las primeras impresiones de alguien sobre tu último producto. La etiqueta social a menudo impide que las personas salgan y te digan exactamente lo que piensan, principalmente si sus reacciones son abrumadoramente negativas.
Limpiar tus transcripciones para que no sean textuales es un problema porque pierdes las señales que revelan los verdaderos sentimientos de alguien. Podría llevar a que una empresa etiquetara erróneamente un nuevo producto como ganador cuando su grupo de enfoque pensara lo contrario.
Textualmente significa que cada pequeña duda, cada risa y cada maldición están plasmadas en blanco y negro. Estos datos son excelentes indicadores para los demás de lo que alguien piensa de un tema en particular: los detalles menores importan, y no solo en áreas como la industria legal.
Descubra la diferencia de Sonix
La elección de una transcripción literal le brinda una herramienta valiosa para decodificar los verdaderos pensamientos y sentimientos de una persona sobre un tema. Algunos contextos pueden requerir que lo utilices textualmente por motivos legales, como si realizas un interrogatorio policial. Sin embargo, incluso si no es necesario, su uso literal tiene ventajas.
En una época en que las transcripciones todavía se hacían a mano, pedir que se hiciera una transcripción textualmente era caro. El proceso llevó mucho más tiempo y requirió la habilidad y la experiencia de un transcriptor humano. En la actualidad, Sonix es el software de transcripción automatizada líder del sector.
Si necesita asegurarse de que no hay nada recortado, editado o perdido, confíe en Sonix. Cargue su archivo, haga clic y obtenga rápidamente su transcripción precisa con láser. Para obtener más información sobre el valor de Sonix, pruébelo gratis ahora.