Кинематографисты

От дейлис до финальной сдачи — Sonix ускоряет ваш рабочий процесс пост-продакшн с помощью точных транскриптов, субтитров и титров. Экспорт в любую NLE на любом языке.

Точность студийного уровня
Интеграция с NLE
Языки: 53+
Dailies
Transcribe
Subtitle
Translate
Export
Deliver
5 мин
На час отснятого материала
Lightning-fast processing
99%
Уровень точности
Studio-grade accuracy
53+
Поддерживаемых языков
Global subtitle coverage
50 000+
Обслуженных проектов
Films transcribed
Нам доверяют киностудии

Присоединяйтесь к кинематографистам из
ведущих студий

Warner Bros
NBC Universal
ESPN
CNBC
KQED
Vice News
Adobe
The Wall Street Journal
Функции для кино

Создано для профессионального
кинопроизводства

Транскрипция дейлис

Расшифровывайте свои дейлис за ночь. Ищите по диалогам в часах отснятого материала, находите нужный дубль и ускоряйте процесс отбора материалов.

Мультиязычные субтитры

Переводите субтитры на 54+ языков автоматически. Подготовьте свой фильм к международному прокату без найма переводчиков для каждого региона.

Экспорт на таймлайн NLE

Экспорт в Final Cut Pro, Adobe Premiere, DaVinci Resolve и Avid Media Composer. Импортируйте транскрипты прямо на монтажный стол с временными метками на уровне слов.

Идентификация спикеров

Автоматическое определение и маркировка различных спикеров. Незаменимо для документальных фильмов, интервью и сцен с несколькими персонажами.

Вшитые субтитры

Рендеринг субтитров прямо в видеофайл. Настраивайте шрифт, размер, цвет и положение для кинотеатрального проката, стриминга или фестивальных показов.

Синхронизация со сценарием

Сравнивайте расшифрованные дейлис с оригинальным сценарием. Отслеживайте выполнение сценария, выявляйте отклонения и обеспечивайте полное покрытие сцен.

Часто задаваемые вопросы

Все, что вам нужно знать о
транскрипции для кино

Как мне расшифровать дейлис для моего кинопроекта?

Загружайте дейлис прямо с карт памяти камер, NAS или облачного хранилища. Sonix выполнит транскрипцию за ночь, и к утру у вашего монтажера будут транскрипты с возможностью поиска. Мгновенно находите любую реплику в часах отснятого материала.

Какие форматы субтитров экспортирует Sonix?

Sonix экспортирует SRT, VTT, TTML, SCC, STL и другие отраслевые форматы. Нужны ли вам субтитры для Netflix, кинопроката или ТВ, мы экспортируем в правильном формате в соответствии с вашими требованиями.

Как перенести транскрипты в программу для монтажа?

Sonix экспортирует данные в форматах XML, совместимых с Final Cut Pro, Adobe Premiere, DaVinci Resolve и Avid Media Composer. Импортируйте транскрипт прямо на таймлайн с точностью до кадра.

Может ли Sonix обрабатывать полнометражные и документальные фильмы?

Да. Sonix обрабатывает контент любой длины: от короткометражек до полных метров и многосерийных проектов. Наша инфраструктура рассчитана на профессиональные объемы производства без ограничений по размеру файлов.

Насколько точна транскрипция кинодиалогов?

Sonix достигает 99% точности на чистых диалогах. Для проектов со сложным звуком, фоновым шумом или акцентами используйте наш браузерный редактор, чтобы быстро проверить и довести транскрипт до идеала перед экспортом.

Могу ли я сотрудничать со своей командой пост-продакшн?

Да. Приглашайте монтажеров, ассистентов и супервайзеров пост-продакшн в свое рабочее пространство. Все могут получать доступ к транскриптам, вносить правки, добавлять примечания и экспортировать файлы без пересылки документов по почте.

Почему кинематографисты выбирают Sonix

Ускорьте пост-продакшн без компромиссов

Более быстрые сроки

Получайте транскрипты и субтитры за минуты, а не дни. Укладывайтесь в сжатые сроки пост-продакшн без потери качества.

Глобальная дистрибуция

Переводите субтитры на 54+ языков. Готовьте свой фильм для международных рынков без найма отдельных переводчиков.

Интеграция с NLE

Экспорт в Final Cut Pro, Premiere, DaVinci и Avid. Бесшовно работайте в рамках существующего процесса монтажа.

Соответствие требованиям сдачи

Создавайте субтитры, соответствующие требованиям кинотеатров, стриминговых платформ и ТВ. Форматы, готовые к фестивалям и одобренные дистрибьюторами.

Почему выбирают Sonix

Выбор кинематографистов для
транскрипции и субтитров

Почему кинопроизводства выбирают Sonix?

Sonix сочетает скорость ИИ с точностью, необходимой для профессионального производства. Наши интеграции с NLE, экспорт в различных форматах и возможности перевода делают нас комплексным решением для пост-продакшн.

Как Sonix соотносится с традиционными сервисами транскрипции?

Традиционные сервисы выполняют работу за 24–48 часов и берут 1–2 доллара за минуту. Sonix справляется за минуты за долю этой стоимости, сохраняя точность, необходимую для профессионального результата.

Подходит ли Sonix для документальных интервью?

Да. Sonix отлично подходит для документалистики благодаря идентификации спикеров, транскриптам с поиском и удобному экспорту. Находите любую цитату в сотнях часов интервью за считанные секунды.

Что делает Sonix лучше именно для кинематографистов?

Мы создали функции, которые действительно нужны киноделам: транскрипция дейлис, экспорт на таймлайн NLE, вшитые субтитры и форматы титров, соответствующие стандартам дистрибуции. Все интегрируется в профессиональные рабочие процессы.

Отзывы клиентов

Нам доверяют кинематографисты
по всему миру

Рейтинг 4.98 на основе 211 отзывов

Blown away by what it does! Accuracy, ease of use, affordability, simple straightforward interface with well thought out additional tools and functions. Superb!
TS
Trey S.
Houston, TX
Your product is amazing and transcribed my files almost all accurately!
OD
Oron D.
Ramat Gan, Israel
Sonix is so easy to use, and the quality is impressive in almost all languages we have tested so far. Punctuation is especially amazing compared to other platforms, even the tech g...
LG
Lucia G.
Barcelona, Spain
Unbelievable! Wow, it's amazing. Really amazing. I didn't believe it so I wanna test something and I got actually result I wanted. Amazing!
AG
Ahmed G.
Dhaka, Bangledesh
I came across Sonix by accident... and boy was I glad I did. This tool is virtually word perfect and the SRT file it output worked perfectly...
JW
John W.
London, United Kingdom
You guys were SO easy to use. Competitors made my life so complicated but you guys were a breeze to work with!
MG
Mariana G.
Mexico City, Mexico
Начать

Начните расшифровку ваших
проектов сегодня

Присоединяйтесь к тысячам кинематографистов, которые доверяют Sonix быструю и точную транскрипцию. Получите 30 минут бесплатно, банковская карта не требуется.

Решения по профессиям

Нам доверяют профессионалы
по всему миру

Точность 99%. Каждое слово имеет значение.

AI-транскрипция и перевод на 53+ языках.

30 minutes бесплатно
Без кредитной карты
Отмена в любое время