Wie transcribeert Japans-inhoud?
Omroepen, videoproducenten en ondertitelteams transcriberen Japanse programma's voor ondertiteling en lokalisatie, terwijl marktonderzoeksbureaus en academische onderzoekers interviews en focusgroepen transcriberen die in Japan worden gehouden. Ook podcasters, bedrijven die vergaderingen documenteren en Japanstalige media die diasporagemeenschappen in de Verenigde Staten en Peru bedienen, werken met Japanse opnames.
Japans-dialecten en -accenten
Het Standaardjapans (hyōjungo), gebaseerd op de Tokyo-spraak, domineert de omroep en het onderwijs en is de variant waarop spraakherkenningsmodellen voornamelijk zijn getraind. Het Kansai-dialect (Osaka en Kyoto) is de meest prominente regionale variant, met een ander toonaccent en andere woordenschat, terwijl de Tohoku- en Kyushu-dialecten verder van de standaard afwijken; de traditionele Ryukyu-talen van Okinawa verschillen zo sterk dat taalkundigen ze als afzonderlijke talen classificeren in plaats van als Japanse dialecten.
Waar Japans wordt gesproken
Japans wordt gesproken in Japan and certain regions in France, Lithuania, Philippines, Peru, United States, Hawaii (USA), and Taiwan..