Créez des sous-titres Vietnamien

Générez des sous-titres Vietnamien parfaitement synchronisés pour n'importe quelle vidéo. Sonix crée des fichiers SRT et VTT prêts pour YouTube, Vimeo, Facebook et toutes les principales plateformes vidéo.

Gratuit pour commencer — aucune carte de crédit requise.Voir les tarifs

Formats SRT et VTT
Timing parfait
Prêt pour YouTube
Guide de transcription Vietnamien

Générez des sous-titres Vietnamien
en 5 étapes faciles

  1. 1
    1. Téléchargez votre vidéo~1 min

    Téléchargez votre fichier vidéo depuis votre ordinateur, Dropbox, Google Drive ou via une URL.

    50+ formats pris en charge
  2. 2
    2. Transcription par IA~5 min

    L'IA de Sonix transcrit automatiquement l'audio Vietnamien de votre vidéo.

    Horodatage mot à mot
  3. 3
    3. Révisez et éditez~2 min

    Corrigez les erreurs et ajustez le timing dans notre éditeur en ligne avec lecture vidéo synchronisée.

  4. 4
    4. Ajustez le timing~1 min

    Définissez les sauts de ligne, ajustez la durée et affinez le timing des sous-titres en fonction de votre vidéo.

  5. 5
    5. Exportez les sous-titres~10 s

    Téléchargez vos sous-titres Vietnamien au format SRT ou VTT, prêts pour YouTube, Vimeo ou toute autre plateforme.

    30+ formats d’export
La langue Vietnamien

Comprendre la transcription en Vietnamien

Qui transcrit du contenu en Vietnamien ?

Les diffuseurs, podcasteurs et instituts d'études de marché travaillant au Vietnam transcrivent des interviews et des émissions, tandis que les médias de la diaspora vietnamienne et les organisations communautaires sous-titrent du contenu pour les publics à l'étranger. Les universitaires menant des projets d'histoire orale et les entreprises documentant des réunions avec des équipes vietnamophones s'appuient également sur la transcription du vietnamien.

Dialectes et accents en Vietnamien

Le vietnamien possède trois grandes variétés régionales : septentrionale (centrée sur Hanoï), centrale (autour de Huế) et méridionale (autour de Hô-Chi-Minh-Ville). Elles diffèrent par la réalisation des tons et la prononciation des consonnes — le parler du Nord distingue six tons tandis que celui du Sud en fusionne deux — connaître la région d'origine de vos intervenants aide donc lors de la relecture d'une transcription.

Où l'on parle Vietnamien

On parle Vietnamien dans Vietnam.

5 min
Délai moyen
Vidéo d'une heure sous-titrée en ~6 minutes
99 %
Précision du timing
Synchronisation des sous-titres à l'image près
2
Formats de sous-titres
Options d'exportation SRT et VTT
30 +
Plateformes supportées
YouTube, Vimeo, Facebook, et plus
FAQ transcription Vietnamien

Questions fréquemment posées sur les
sous-titres Vietnamien

Quelle est la différence entre les sous-titres SRT et VTT ?

Le SRT (SubRip) est le format de sous-titres le plus largement compatible, supporté par la plupart des lecteurs vidéo et plateformes. Le VTT (WebVTT) est le standard HTML5 qui supporte le style et le positionnement. Sonix exporte les deux formats afin que vous puissiez utiliser celui qui convient le mieux à votre plateforme.

Comment ajouter des sous-titres Vietnamien sur YouTube ?

Après avoir téléchargé votre fichier SRT depuis Sonix, allez dans YouTube Studio, sélectionnez votre vidéo, cliquez sur « Sous-titres », puis « Ajouter une langue » et choisissez Vietnamien. Cliquez sur « Ajouter » sous les sous-titres et téléchargez votre fichier SRT. YouTube synchronisera automatiquement les sous-titres avec votre vidéo.

Puis-je personnaliser le timing des sous-titres ?

Oui ! Sonix propose des outils de timing de précision dans l'éditeur. Vous pouvez ajuster les heures de début et de fin pour chaque ligne de sous-titre, définir des sauts de ligne et affiner la synchronisation. Les modifications sont répercutées en temps réel pendant que vous regardez la vidéo.

Quelle est la précision des sous-titres Vietnamien ?

Sonix offre une précision de 85 à 99 % pour la transcription en Vietnamien selon la qualité audio. Notre algorithme de timing garantit que les sous-titres apparaissent exactement au bon moment. Vous pouvez réviser et éditer dans notre éditeur en ligne avant l'exportation.

Puis-je styliser mes sous-titres ?

Le format VTT supporte le stylisme de base comme le gras, l'italique et le positionnement. Pour un stylisme plus avancé (polices, couleurs, arrière-plans), vous devrez utiliser votre logiciel de montage vidéo ou les fonctions de personnalisation de sous-titres de la plateforme après le téléchargement.

Combien de sous-titres puis-je créer ?

Il n'y a pas de limite au nombre de fichiers de sous-titres que vous pouvez créer. Sonix facture à la minute d'audio/vidéo transcrite, et non par export. Créez autant de fichiers de sous-titres que nécessaire à partir d'une seule transcription.

Sonix peut-il transcrire des fichiers audio et vidéo en vietnamien ?

Oui. Importez votre fichier audio ou vidéo, sélectionnez le vietnamien comme langue parlée, et Sonix génère une transcription que vous pouvez modifier dans le navigateur et exporter dans des formats tels que DOCX, PDF et SRT.

La transcription du vietnamien inclut-elle les signes diacritiques de ton ?

Les transcriptions sont écrites selon l'orthographe standard du vietnamien (chữ Quốc ngữ), qui inclut les signes diacritiques de ton et de voyelle. Vous pouvez corriger tout signe mal placé dans l'éditeur intégré avant l'export.

Sonix gère-t-il les accents du vietnamien du Nord et du Sud ?

Vous sélectionnez le vietnamien comme langue unique, et la transcription couvre le parler de différentes régions. Comme la prononciation régionale varie, il est utile de relire dans l'éditeur les enregistrements à fort accent du Centre ou du Sud avant l'export.

Avis sur la transcription

Approuvé par des professionnels
dans le monde entier

Note de 4.98 basée sur 211 avis

Précision de 99 %. Chaque mot compte.

Transcription et traduction par IA en 54+ langues.

30 minutes gratuit
Sans carte de crédit
Annulez à tout moment