¿Quién transcribe contenido en Alemán?
Cadenas de radio y televisión, pódcasteres y equipos de producción de toda la región DACH (Alemania, Austria y Suiza) transcriben entrevistas y programas en alemán para editarlos y subtitularlos. La transcripción en alemán también la utilizan ampliamente investigadores académicos, empresas de estudios de mercado que realizan entrevistas y equipos jurídicos y corporativos que necesitan registros escritos de reuniones y procedimientos en alemán.
Dialectos y acentos del Alemán
El alemán hablado abarca desde el alemán estándar (Hochdeutsch) hasta variedades regionales marcadas como el bávaro, el bajo alemán y el alemán suizo alemánico, que pueden diferir considerablemente de la lengua estándar. El reconocimiento automático de voz se entrena principalmente con el alemán estándar, por lo que el alemán estándar de Austria y de Suiza suele reconocerse bien, mientras que el habla muy dialectal, sobre todo el alemán suizo coloquial, resulta más difícil de reconocer.
Dónde se habla Alemán
El Alemán se habla en Austria, Belgium, Germany, Liechtenstein, Luxembourg, Switzerland, Brazil, Bosnia and Herzegovina, Czech Republic, Denmark, Hungary, Italy, Kazakhstan, Namibia, Poland, Romania, Russia, Slovakia, and Ukraine.









