Qui transcrit du contenu en Danois ?
Les diffuseurs, producteurs de podcasts et sous-titreurs de cinéma danois transcrivent l'audio danois pour les sous-titres et les archives, aux côtés des tribunaux, municipalités et administrations publiques du Danemark qui documentent audiences et réunions. Les chercheurs universitaires et les équipes d'études de marché s'appuient aussi sur la transcription en danois pour les entretiens et les groupes de discussion.
Dialectes et accents en Danois
La majeure partie du danois enregistré aujourd'hui suit la norme fondée sur Copenhague (rigsdansk), qui domine les médias de diffusion et les locuteurs plus jeunes dans tout le pays. Les variétés régionales traditionnelles — le jutlandais à l'ouest, le danois insulaire et le bornholmsk sur l'île de Bornholm — colorent encore la prononciation, si bien qu'un audio du Jutland rural ou de Bornholm peut s'écarter nettement du danois standard.
Où l'on parle Danois
On parle Danois dans Denmark, Faroe Islands, and parts of Germany, Greenland, and Iceland.