Créez des sous-titres Gallois

Générez des sous-titres Gallois parfaitement synchronisés pour n'importe quelle vidéo. Sonix crée des fichiers SRT et VTT prêts pour YouTube, Vimeo, Facebook et toutes les principales plateformes vidéo.

Gratuit pour commencer — aucune carte de crédit requise.Voir les tarifs

Formats SRT et VTT
Timing parfait
Prêt pour YouTube
Guide de transcription Gallois

Générez des sous-titres Gallois
en 5 étapes faciles

  1. 1
    1. Téléchargez votre vidéo~1 min

    Téléchargez votre fichier vidéo depuis votre ordinateur, Dropbox, Google Drive ou via une URL.

    50+ formats pris en charge
  2. 2
    2. Transcription par IA~5 min

    L'IA de Sonix transcrit automatiquement l'audio Gallois de votre vidéo.

    Horodatage mot à mot
  3. 3
    3. Révisez et éditez~2 min

    Corrigez les erreurs et ajustez le timing dans notre éditeur en ligne avec lecture vidéo synchronisée.

  4. 4
    4. Ajustez le timing~1 min

    Définissez les sauts de ligne, ajustez la durée et affinez le timing des sous-titres en fonction de votre vidéo.

  5. 5
    5. Exportez les sous-titres~10 s

    Téléchargez vos sous-titres Gallois au format SRT ou VTT, prêts pour YouTube, Vimeo ou toute autre plateforme.

    30+ formats d’export
La langue Gallois

Comprendre la transcription en Gallois

Qui transcrit du contenu en Gallois ?

Les diffuseurs et producteurs de podcasts en langue galloise, les organismes du gouvernement gallois et les conseils locaux tenus à des obligations de service bilingue, et les universités menant des recherches sur l'enseignement en gallois transcrivent régulièrement de l'audio en gallois. Les projets d'histoire orale et les procédures judiciaires au pays de Galles, où le gallois peut être parlé au tribunal, génèrent aussi des enregistrements en gallois.

Dialectes et accents en Gallois

La principale division du parler oppose le gallois du nord et du sud, qui diffèrent par la prononciation des voyelles et le vocabulaire quotidien (par exemple, llefrith contre llaeth pour « lait »). Le parler familier s'écarte aussi nettement du gallois littéraire formel, et une petite communauté de gallois de Patagonie subsiste en Argentine.

Où l'on parle Gallois

On parle Gallois dans Wales, and by some in England, Argentina, Canada, and America.

5 min
Délai moyen
Vidéo d'une heure sous-titrée en ~6 minutes
99 %
Précision du timing
Synchronisation des sous-titres à l'image près
2
Formats de sous-titres
Options d'exportation SRT et VTT
30 +
Plateformes supportées
YouTube, Vimeo, Facebook, et plus
FAQ transcription Gallois

Questions fréquemment posées sur les
sous-titres Gallois

Quelle est la différence entre les sous-titres SRT et VTT ?

Le SRT (SubRip) est le format de sous-titres le plus largement compatible, supporté par la plupart des lecteurs vidéo et plateformes. Le VTT (WebVTT) est le standard HTML5 qui supporte le style et le positionnement. Sonix exporte les deux formats afin que vous puissiez utiliser celui qui convient le mieux à votre plateforme.

Comment ajouter des sous-titres Gallois sur YouTube ?

Après avoir téléchargé votre fichier SRT depuis Sonix, allez dans YouTube Studio, sélectionnez votre vidéo, cliquez sur « Sous-titres », puis « Ajouter une langue » et choisissez Gallois. Cliquez sur « Ajouter » sous les sous-titres et téléchargez votre fichier SRT. YouTube synchronisera automatiquement les sous-titres avec votre vidéo.

Puis-je personnaliser le timing des sous-titres ?

Oui ! Sonix propose des outils de timing de précision dans l'éditeur. Vous pouvez ajuster les heures de début et de fin pour chaque ligne de sous-titre, définir des sauts de ligne et affiner la synchronisation. Les modifications sont répercutées en temps réel pendant que vous regardez la vidéo.

Quelle est la précision des sous-titres Gallois ?

Sonix offre une précision de 85 à 99 % pour la transcription en Gallois selon la qualité audio. Notre algorithme de timing garantit que les sous-titres apparaissent exactement au bon moment. Vous pouvez réviser et éditer dans notre éditeur en ligne avant l'exportation.

Puis-je styliser mes sous-titres ?

Le format VTT supporte le stylisme de base comme le gras, l'italique et le positionnement. Pour un stylisme plus avancé (polices, couleurs, arrière-plans), vous devrez utiliser votre logiciel de montage vidéo ou les fonctions de personnalisation de sous-titres de la plateforme après le téléchargement.

Combien de sous-titres puis-je créer ?

Il n'y a pas de limite au nombre de fichiers de sous-titres que vous pouvez créer. Sonix facture à la minute d'audio/vidéo transcrite, et non par export. Créez autant de fichiers de sous-titres que nécessaire à partir d'une seule transcription.

Sonix peut-il transcrire de l'audio et de la vidéo en gallois ?

Oui. Importez votre enregistrement en gallois, sélectionnez le gallois comme langue, et Sonix génère une transcription que vous pouvez modifier dans le navigateur et exporter dans des formats tels que DOCX, PDF et SRT.

La transcription du gallois gère-t-elle à la fois les accents du nord et du sud du pays de Galles ?

Sonix transcrit le gallois parlé dans différentes régions, mais le vocabulaire et la prononciation diffèrent entre le gallois du nord et du sud ; il est donc utile de relire les mots régionaux dans l'éditeur intégré.

Sonix peut-il transcrire des enregistrements mêlant le gallois et l'anglais ?

Chaque fichier est transcrit dans une seule langue sélectionnée ; choisissez donc la langue qui domine l'enregistrement et corrigez les passages plurilingues dans l'éditeur.

Avis sur la transcription

Approuvé par des professionnels
dans le monde entier

Note de 4.98 basée sur 211 avis

Précision de 99 %. Chaque mot compte.

Transcription et traduction par IA en 54+ langues.

30 minutes gratuit
Sans carte de crédit
Annulez à tout moment