Transcrivez vos réunions Zoom en Français

Convertissez vos enregistrements Zoom en Français en transcriptions consultables avec identification des interlocuteurs. Trouvez n'importe quel moment instantanément, partagez des notes de réunion avec votre équipe et générez des sous-titres automatiquement.

Gratuit pour commencer — aucune carte de crédit requise.Voir les tarifs

Précision de 99 %
Intégration cloud
Identification des locuteurs
Guide de transcription Français

Transcrivez des réunions Zoom en Français
en 5 étapes

  1. 1
    1. Enregistrez votre réunion~1 min

    Enregistrez votre réunion Zoom en Français avec l'enregistrement intégré de Zoom ou l'enregistrement automatique dans le cloud.

    50+ formats pris en charge
  2. 2
    2. Téléchargez sur Sonix~5 min

    Téléchargez votre enregistrement Zoom en Français ou connectez votre compte Zoom pour des importations automatiques.

    Horodatage mot à mot
  3. 3
    3. Transcription par IA~2 min

    L'IA de Sonix transcrit votre réunion Zoom en Français, identifie les locuteurs et horodate chaque mot.

  4. 4
    4. Révisez et éditez~1 min

    Recherchez, surlignez les moments clés et ajoutez les noms des locuteurs dans l'éditeur avec lecture synchronisée.

  5. 5
    5. Exportez et partagez~10 s

    Téléchargez votre transcription Zoom en Français au format SRT ou DOCX, ou partagez un lien avec votre équipe.

    30+ formats d’export
La langue Français

Comprendre la transcription en Français

Qui transcrit du contenu en Français ?

La transcription du français est utilisée par les diffuseurs et les journalistes en France, en Belgique et au Québec, par les organismes internationaux où le français est une langue de travail officielle (l'ONU, l'UE et l'Union africaine), ainsi que par les tribunaux et les administrations du Canada officiellement bilingue. Les chercheurs universitaires, les ONG actives dans l'Afrique francophone, les réalisateurs de documentaires et les producteurs de podcasts s'appuient également sur les transcriptions en français pour leurs entretiens, sous-titres et archives.

Dialectes et accents en Français

Le français varie sensiblement entre le français métropolitain (européen), le français canadien (dont le québécois, avec des voyelles et un vocabulaire distincts) et les nombreuses variétés africaines parlées dans des pays comme le Sénégal, la Côte d'Ivoire et la République démocratique du Congo. Le français de Belgique et de Suisse est proche de la norme métropolitaine, mais utilise des mots différents pour les nombres (septante, nonante), ce qui compte lorsqu'on vérifie des chiffres dans une transcription.

Où l'on parle Français

On parle Français dans Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Equatorial Guinea, France, Gabon, Guinea, Haiti, Ivory Coast, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Republic of the Congo, Rwanda, Saint Lucia, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, and Vanuatu.

5 min
Délai moyen
Une réunion Zoom d'une heure en ~6 minutes
99 %
Précision de transcription
Reconnaissance en Français leader du marché
40 +
Formats d'exportation
SRT, VTT, DOCX, PDF, et plus encore
50 +
Langues
Transcrivez Zoom dans n'importe quelle langue
FAQ transcription Français

Questions fréquemment posées sur
la transcription Zoom en Français

Comment enregistrer une réunion Zoom en Français ?

Cliquez sur le bouton « Enregistrer » au bas de votre fenêtre Zoom pendant la réunion. Pour un enregistrement automatique, activez l'enregistrement dans le cloud dans vos paramètres Zoom. Votre enregistrement en Français sera sauvegardé soit dans votre dossier local « Documents > Zoom », soit sur le cloud de Zoom.

Est-ce que Sonix s'intègre à Zoom ?

Oui ! Connectez votre compte Zoom à Sonix et importez automatiquement vos enregistrements cloud. Lorsque votre réunion Zoom en Français se termine, Sonix peut commencer la transcription immédiatement sans téléchargement manuel.

Quelle est la précision de la transcription Zoom en Français ?

Sonix atteint une précision de 85 à 99 % pour la transcription en Français selon la qualité audio. Un son clair avec un minimum de bruit de fond et une connexion internet stable produisent les meilleurs résultats. Notre IA s'améliore continuellement pour une meilleure précision.

Puis-je ajouter des sous-titres à mon enregistrement Zoom ?

Absolument. Après la transcription, exportez votre transcription en Français sous forme de fichiers de sous-titres SRT ou VTT. Téléchargez-les sur des plateformes vidéo comme YouTube ou Vimeo, ou utilisez la fonction d'incrustation de Sonix pour intégrer définitivement les sous-titres dans votre vidéo.

Combien de temps prend la transcription Zoom ?

Sonix transcrit les réunions Zoom en Français à une vitesse environ 10 fois supérieure au temps réel. Un enregistrement Zoom de 60 minutes prend généralement environ 6 minutes pour être transcrit. Vous recevrez une notification par e-mail lorsque votre transcription sera prête.

Puis-je traduire ma transcription Zoom en Français ?

Oui ! Sonix propose une traduction automatisée vers 55+ langues. Après avoir transcrit votre réunion Zoom en Français, traduisez la transcription en espagnol, français, allemand, chinois ou n'importe quelle langue prise en charge en un clic.

Sonix peut-il transcrire le français canadien ?

Oui. Sonix transcrit le français du Canada comme celui d'Europe et d'Afrique, et l'éditeur en ligne vous permet de vérifier et de corriger tout vocabulaire régional tout en écoutant l'audio synchronisé.

La transcription du français gère-t-elle les accents des pays africains ?

Sonix accepte les enregistrements en français de toutes les régions, y compris l'Afrique francophone. Comme la transcription est liée à l'audio, vous pouvez rapidement vérifier les passages présentant une prononciation régionale ou une alternance codique et les corriger dans l'éditeur.

Puis-je exporter des sous-titres en français depuis ma transcription ?

Oui. Après avoir transcrit un fichier audio ou vidéo en français, vous pouvez exporter la transcription sous forme de fichiers de sous-titres SRT ou VTT, de document Word ou dans des dizaines d'autres formats.

Avis sur la transcription

Approuvé par des professionnels
dans le monde entier

Note de 4.98 basée sur 211 avis

Précision de 99 %. Chaque mot compte.

Transcription et traduction par IA en 54+ langues.

30 minutes gratuit
Sans carte de crédit
Annulez à tout moment