¿Quién transcribe contenido en Urdu?
El urdu es la lengua nacional de Pakistán, así que sus emisoras, canales de noticias y oficinas gubernamentales y jurídicas generan grandes volúmenes de audio en urdu, junto con los medios en urdu de ciudades indias como Hyderabad, Delhi y Lucknow. Periodistas, investigadores académicos, historiadores orales, ONG y medios de la diáspora en el Reino Unido, EE. UU. y los estados del Golfo también transcriben entrevistas, pódcast y archivos de radiodifusión en urdu.
Dialectos y acentos del Urdu
El urdu estándar se basa en la variedad de Delhi (khari boli), mientras que el urdu dakhini se habla en toda la región del Decán, en el sur de la India, incluido Hyderabad. Como la mayoría de los pakistaníes hablan urdu como segunda lengua, los acentos están moldeados por lenguas maternas como el panyabí, el sindhi, el pastún y el saraiki, un contexto útil al transcribir entrevistas grabadas en distintas regiones.
Dónde se habla Urdu
El Urdu se habla en Pakistan and India (Andhra Pradesh, Bihar, Delhi, Jharkhand, Telangana, Uttar Pradesh, and West Bengal).