Débat de la primaire démocrate 2019 - 1ère nuit.

Sonix est un service de transcription automatique. Nous transcrivons des fichiers audio et vidéo pour des conteurs du monde entier. Nous ne sommes pas associés à CNN. Rendre les transcriptions disponibles pour les auditeurs et les malentendants est simplement quelque chose que nous aimons faire. Si vous êtes intéressé par la transcription automatique, cliquez ici pour 30 minutes gratuites.

Pour écouter et regarder la transcription en temps réel, il suffit de cliquer sur le lecteur ci-dessous. Et vous pouvez naviguer rapidement entre les sections en cliquant sur l'icône de la liste en haut à droite.

Débat des primaires démocrates - transcription de la première nuit par Sonix, le meilleur service de transcription de la vidéo en texte.

Le débat des primaires démocrates - Nuit 1 a été automatiquement transcrit par Sonix à l'aide des derniers algorithmes audio/texte. Cette transcription peut contenir des erreurs. Sonix est le meilleur moyen de convertir votre vidéo en texte en 2019.

Dana Bash :
C'est maintenant l'heure des déclarations préliminaires. Vous avez chacun une minute ? Gouverneur Steve Bullock, veuillez commencer.

Le gouverneur Steve Bullock :
Merci, Dana. Je viens d'un état où beaucoup de gens ont voté pour Donald Trump. Ne nous leurrons pas. Il sera difficile à battre. Pourtant, en regardant ce dernier débat, les gens semblent plus préoccupés par le fait de marquer des points ou de se surpasser les uns les autres avec une liste de souhaits économiques que de s'assurer que les Américains savent que nous entendons leurs voix et que nous allons aider leurs vies.

Le gouverneur Steve Bullock :
Ecoutez, je suis un démocrate populiste pro-choix et pro-syndicats qui a gagné trois élections dans un état rouge, non pas en compromettant nos valeurs, mais en faisant bouger les choses. C'est ainsi que nous regagnerons les endroits que nous avons perdus - en nous montrant, en écoutant, en nous concentrant sur les défis des Américains de tous les jours. Ce fermier qui est frappé en ce moment par les guerres commerciales de Trump, cet enseignant qui a un deuxième emploi juste pour pouvoir payer son insuline, ils ne peuvent pas attendre une révolution. Leurs problèmes sont ici et maintenant. Je suis progressiste, l'accent est mis sur le progrès, et je me présente à la présidence pour faire avancer les choses pour tous ces Américains que Washington a laissés derrière.

Dana Bash :
Marianne Williamson.

Marianne Williamson :
Merci. En 1776, nos fondateurs ont fait naître sur cette planète une nouvelle possibilité extraordinaire. C'était l'idée que les gens, peu importe qui ils étaient, auraient simplement la possibilité de s'épanouir. Nous n'avons jamais totalement actualisé cet idéal, mais aux moments où nous avons le mieux réussi, nous avons essayé. Et lorsque des forces s'y sont opposées, des générations d'Américains se sont levées et ont repoussé ces forces. C'est ce que nous avons fait avec l'abolition, avec le suffrage des femmes et avec les droits civils.

Marianne Williamson :
Aujourd'hui, il est temps qu'une génération d'Américains se lève à nouveau, car un système économique amoral a fait des profits à court terme des grandes multinationales un faux dieu. Ce nouveau faux dieu prend le pas sur la sécurité, la santé et le bien-être de nous, le peuple américain, et des peuples du monde, et de la planète sur laquelle nous vivons. La politique conventionnelle ne résoudra pas ce problème parce que la politique conventionnelle fait partie du problème. Nous, le peuple américain, devons nous lever, faire ce que nous faisons le mieux, et créer une nouvelle possibilité. Dire non à ce que nous ne voulons pas et oui à ce que nous savons pouvoir être vrai. Je suis Marianne Williamson, et c'est pourquoi je me présente à la présidence.

Dana Bash :
Le député John Delaney.

Le député John Delaney :
Les amis, nous avons le choix. Nous pouvons suivre le chemin que les sénateurs Sanders et Warren veulent nous faire prendre avec de mauvaises politiques comme le Medicare for All, la gratuité, tout, et des promesses impossibles qui'vont rebuter les électeurs indépendants et faire réélire Trump. C'est ce qui s'est passé avec McGovern. C'est ce qui s'est passé avec Mondale. C'est ce qui s'est passé avec Dukakis. Ou nous pouvons nommer quelqu'un avec de nouvelles idées pour créer des soins de santé universels pour chaque Américain avec le choix ; quelqu'un qui veut unifier notre pays, et faire croître l'économie, et créer des emplois partout. Alors nous gagnons la Maison Blanche.

Le député John Delaney :
Je'suis le produit du rêve américain. J'y crois. Je suis le petit-fils d'immigrants, le fils d'un ouvrier du bâtiment. Ma femme, April, et moi avons quatre filles extraordinaires. J'ai été le plus jeune PDG de l'histoire de la Bourse de New York, j'ai créé des milliers d'emplois, puis j'ai siégé au Congrès. C'est le type d'antécédents, et ma plate-forme porte sur des solutions réelles, et non sur des promesses impossibles, qui peuvent battre Trump et gouverner. Merci,

Dana Bash :
Le député Tim Ryan.

Le député Tim Ryan :
L'Amérique est grande, mais tout le monde ne peut pas accéder à la grandeur de l'Amérique. Les systèmes qui ont été construits pour nous élever sont maintenant en train d'étouffer le peuple américain. Le système économique qui avait l'habitude de créer des emplois à $30-, $40-, $50-heure qui vous permettaient d'avoir une bonne et solide vie de classe moyenne nous oblige maintenant à avoir deux ou trois emplois juste pour s'en sortir. La plupart des familles, lorsqu'elles s'assoient à la table de la cuisine pour régler leurs factures, ont un creux au milieu de l'estomac. Nous méritons mieux.

Le député Tim Ryan :
Le système politique est cassé, aussi, parce que toute la conversation tourne autour de la gauche ou de la droite - où en êtes-vous avec le système politique ? Je suis ici pour dire qu'il ne s'agit pas de gauche ou de droite, il s'agit de nouveau et de mieux. Et il ne s'agit pas de réformer les anciens systèmes, mais de construire de nouveaux systèmes. Ce soir, je proposerai des solutions audacieuses, réalistes et en rupture avec le passé.

Dana Bash :
Le gouverneur John Hickenlooper.

Le gouverneur John Hickenlooper :
L'année dernière, les démocrates ont fait basculer 40 sièges républicains à la Chambre des représentants et pas un seul de ces 40 démocrates n'a soutenu les politiques de nos principaux candidats sur le devant de la scène. Aujourd'hui, je partage leurs valeurs progressistes, mais je'suis un peu plus pragmatique. J'ai été au chômage pendant deux années entières jusqu'à ce que je lance ce qui est devenu la plus grande brasserie d'Amérique. J'ai appris les leçons des petites et meilleures entreprises sur la façon de fournir un service et le travail d'équipe, et je suis devenu un maire de premier plan, puis, en tant que gouverneur du Colorado, l'économie numéro un du pays. Nous avons également développé les soins de santé et les droits reproductifs. Nous avons attaqué de front le changement climatique. Nous avons battu la NRA. Nous n'avons pas procédé à des expansions massives du gouvernement.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Certains promettent un projet de loi ce soir, ou un plan pour ce soir. Ce sur quoi nous nous sommes concentrés, c'est de faire en sorte de rassembler les gens pour faire avancer les choses, apporter des solutions aux problèmes, faire en sorte de travailler ensemble et de créer des emplois. C'est comme ça que nous allons battre Donald Trump. C'est comme ça que nous allons gagner le Michigan et le pays.

Dana Bash :
Sénatrice Amy Klobuchar.

Sénateur Amy Klobuchar :
Soyons réalistes. Ce soir, nous débattons, mais au final, nous devons battre Donald Trump. Mon parcours est un peu différent du sien. Je me tiens devant vous aujourd'hui en tant que petite-fille d'un mineur de fer, en tant que fille d'un enseignant syndiqué et d'un journaliste, en tant que première femme élue au Sénat des États-Unis dans l'État du Minnesota et en tant que candidate à la présidence des États-Unis. C'est parce que nous venons d'un pays de rêves partagés.

Sénateur Amy Klobuchar :
J'en ai assez des attaques racistes. J'en ai assez d'un président qui dit une chose à la télévision qui vous soutient, et puis vous rentrez chez vous, et vous voyez ces frais pour les médicaments, le câble et l'université. Vous allez entendre beaucoup de promesses ici, mais je vais vous dire ceci - oui, j'ai des idées audacieuses, mais elles sont ancrées dans la réalité, et oui, je vais faire des promesses simples. Je peux gagner. Je suis originaire du Midwest et j'ai gagné toutes les courses, tous les endroits, toutes les fois. Je gouvernerai avec intégrité, une intégrité digne du peuple extraordinaire de cette nation.

Dana Bash :
Le député Beto O'Rourke.

Le député Beto O'Rourke :
Je me présente à la présidence parce que je crois que l'Amérique découvre sa grandeur dans les moments où elle en a le plus besoin. Ce moment nous définira à jamais, et je crois que dans cette épreuve, l'Amérique sera rachetée. Face à la cruauté et à la peur d'un président sans foi ni loi, nous choisirons d'être la nation qui défend les droits de l'homme de chacun, l'État de droit - pour tous - et une démocratie au service de tous.

Le député Beto O'Rourke :
Quelles que soient nos différences, nous savons qu'avant toute autre chose, nous sommes d'abord des Américains, et nous veillerons à ce que chacun d'entre nous soit suffisamment bien portant, suffisamment éduqué et suffisamment payé pour réaliser tout son potentiel. Nous relèverons ces défis ici, chez nous, et nous serons les premiers à relever ceux auxquels nous sommes confrontés à l'étranger, en affrontant avec succès la guerre sans fin et le changement climatique. En ce moment de vérité, poursuivons notre promesse nationale et créons une union plus parfaite de tous, par tous et pour tous.

Dana Bash :
Le maire Pete Buttigieg.

Le maire Pete Buttigieg :
Je'suis candidat à la présidence parce que notre pays n'a plus de temps à perdre. C'est encore plus grand que l'urgence de la présidence Trump. Demandez-vous comment quelqu'un comme Donald Trump peut s'approcher du bureau ovale en premier lieu. Cela n'arrive pas à moins que l'Amérique ne soit déjà en crise. Une économie qui'ne fonctionne pas pour tout le monde. Une guerre sans fin. Le changement climatique. Nous avons vécu cela dans ma ville natale du Midwest industriel. Ma génération l'a vécu aussi longtemps que nous avons été en vie, et cela ne fait que s'accélérer.

Le maire Pete Buttigieg :
La science nous dit que nous avons 12 ans avant d'atteindre l'horizon de la catastrophe, en ce qui concerne notre climat. D'ici 2030, la maison moyenne dans ce pays coûtera un demi-million de dollars, et le droit d'une femme de choisir n'existera peut-être même pas. Nous ne pourrons pas faire face à ce moment en recyclant les mêmes arguments, les mêmes politiques et les mêmes politiciens qui ont dominé Washington depuis aussi longtemps que je suis en vie. Nous devons trouver le courage de tourner le dos au passé et de faire quelque chose de différent. C'est notre chance. C'est pourquoi je suis candidat à la présidence.

Dana Bash :
Sénatrice Elizabeth Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
Donald Trump déshonore la fonction de président chaque jour. N'importe qui sur cette scène ce soir ou demain soir serait un bien meilleur président. Je vous promets que, quel que soit notre candidat, je ferai tout mon possible pour battre Donald Trump et élire un Congrès démocrate. Mais nos problèmes n'ont pas commencé avec Donald Trump. Donald Trump fait partie d'un système corrompu et truqué qui a aidé les riches et les personnes bien connectées et a jeté de la terre au visage de tous les autres.

Sen. Elizabeth Warren :
Nous n'allons pas résoudre les problèmes urgents auxquels nous sommes confrontés avec de petites idées et de la mollesse. Nous allons les résoudre en étant le parti démocrate des grands changements structurels. Nous devons être le parti qui se bat pour que notre démocratie et notre économie fonctionnent pour tout le monde. Je sais ce qui'est cassé dans ce pays, je sais comment le réparer, et je me battrai pour que cela arrive.

Dana Bash :
Le sénateur Bernie Sanders.

Sen. Bernie Sanders :
Ce soir, en Amérique, à l'heure où nous parlons, 87 millions d'Américains ne sont pas assurés ou sont sous-assurés, mais l'industrie de la santé a fait cent milliards de dollars de bénéfices l'année dernière. Ce soir, à l'heure où nous parlons, 500 000 Américains dorment dans la rue, et pourtant des entreprises comme Amazon qui ont fait des milliards de bénéfices n'ont pas payé un centime d'impôt fédéral sur le revenu. Ce soir, la moitié des Américains vivent d'un salaire à l'autre, et pourtant 49 % de tous les nouveaux revenus vont aux 1 % les plus riches.

Sen. Bernie Sanders :
Ce soir, l'industrie des combustibles fossiles continue de recevoir des centaines de milliards de dollars de subventions et d'allégements fiscaux pendant qu'elle détruit cette planète. Nous devons nous attaquer au racisme, au sexisme et à la xénophobie de Trump'et nous rassembler dans un mouvement populaire sans précédent pour non seulement battre Trump, mais aussi pour transformer notre économie et notre gouvernement.

Jake Tapper :
Merci, Sénateur Sanders. Commençons le débat avec la question numéro un pour les électeurs démocrates - la santé. Sénateur Sanders, commençons par vous. Vous êtes en faveur de l'assurance-maladie pour tous, qui finirait par priver d'assurance-maladie privée plus de 150 millions d'Américains en échange de soins de santé pour tous financés par l'État. Le député Delaney vient d'en parler comme d'une mauvaise politique, et auparavant, il a qualifié l'idée de suicide politique qui ne fera que faire réélire le président Trump. Que dites-vous au membre du Congrès Delaney ?

Sen. Bernie Sanders :
Vous'avez tort. Actuellement, nous avons un système de santé dysfonctionnel - 87 millions de personnes non assurées ou sous-assurées ; 500 000 Américains qui font faillite chaque année à cause de factures médicales ; 30 000 personnes qui meurent alors que l'industrie de la santé fait des dizaines de milliards de dollars de bénéfices.

Sen. Bernie Sanders :
A cinq minutes d'ici, John, il y a un pays. Il s'appelle le Canada. Ils garantissent les soins de santé à chaque homme, femme et enfant comme un droit humain. Ils dépensent la moitié de ce que nous dépensons. D'ailleurs, lorsque vous vous retrouvez à l'hôpital au Canada, vous en sortez sans aucune facture. Les soins de santé sont un droit de l'homme, pas un privilège. Je le crois. Je me battrai pour cela.

Jake Tapper :
Merci, sénateur Sanders. Député Delaney ?

Le député John Delaney :
Eh bien, je'ai raison sur ce point. Nous pouvons créer un système de santé universel pour donner à chacun des soins de base gratuits, et j'ai une proposition pour le faire, mais nous n'avons pas besoin d'être le parti de la soustraction et de dire à la moitié du pays qui a une assurance maladie privée que leur assurance maladie est illégale. Mon père, l'électricien syndiqué, aimait les soins de santé qu'il recevait de la FIOE. Il ne voudrait jamais que quelqu'un lui enlève ça. La moitié des bénéficiaires de Medicare ont maintenant Medicare Advantage, qui est une assurance privée ou des plans complémentaires. C'est aussi une mauvaise politique. Ça va sous-financer le secteur. De nombreux hôpitaux vont fermer.

Jake Tapper :
Merci, membres du Congrès. Sénateur Sanders, je voulais...

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, mon nom a aussi été mentionné dans ce...

Jake Tapper :
Nous allons revenir à vous dans une seconde, mais laissez-moi passer au sénateur Sanders maintenant. Sénateur Sanders ?

Sen. Bernie Sanders :
Le fait est que des dizaines de millions de personnes perdent leur assurance maladie chaque année lorsqu'elles changent d'emploi ou que leur employeur modifie cette assurance. Si vous voulez la stabilité dans le système de santé, si vous voulez un système qui vous donne la liberté de choisir votre médecin ou votre hôpital, un système qui ne vous mettra pas en faillite, la réponse est de se débarrasser des profits des compagnies pharmaceutiques...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
-...et les compagnies d'assurance...

Jake Tapper :
Merci, monsieur.

Sen. Bernie Sanders :
-et passer à l'assurance maladie pour tous.

Le député John Delaney :
Mais maintenant il'parle d'un problème différent. Ce dont je parle est très simple. Nous devrions faire face à la tragédie des personnes non assurées et donner à chacun des soins de santé comme un droit, mais pourquoi devons-nous être le parti qui prend quelque chose aux gens ?

Sen. Elizabeth Warren :
Non- personne n'est la partie [cross talk]

Jake Tapper :
Attendez une seconde, Sénateur...

Le député John Delaney :
C'est ce qu'ils font...

Sen. Elizabeth Warren :
Non !

Le député John Delaney :
Ils disent à la moitié du pays que votre assurance maladie est illégale. C'est écrit dans le projet de loi.

Jake Tapper :
Très bien, merci.

Le député John Delaney :
Nous n'avons pas besoin de faire ça. Nous pouvons donner à chacun des soins de santé et permettre aux gens d'avoir le choix. C&rsquo,est la voie américaine.

Sen. Elizabeth Warren :
Regardez -

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Sénateur Warren ?

Alors, écoutez, soyons clairs à ce sujet. Nous sommes les démocrates. Nous n'essayons pas de priver quiconque de soins de santé. C'est ce que les Républicains essaient de faire. Nous devrions arrêter d'utiliser les points de discussion des Républicains afin de discuter ensemble de la meilleure façon de fournir ces soins de santé. Maintenant, je veux avoir l'occasion de raconter l'histoire de mon ami Eddie Barkan. Eddie a 35 ans. Il a une femme, Rachel. Il a un joli petit garçon qui s'appelle Carl. Il est aussi atteint de la SLA, et ça le tue. Eddie a une assurance maladie, une bonne assurance maladie, et...

Jake Tapper :
Sénateur... J'arrive tout de suite... Je reste avec vous. Je reste avec vous, mais vous avez dépassé votre temps. Laissez-moi rester avec vous sur l'assurance maladie pour tous.

Sen. Elizabeth Warren :
Très bien.

Jake Tapper :
Lors du dernier débat, vous avez dit que vous étiez "avec Bernie sur l'assurance maladie pour tous". Maintenant, le sénateur Sanders a dit que les personnes de la classe moyenne paieront plus d'impôts pour aider à payer Medicare for All, bien que cela soit compensé par l'élimination des primes d'assurance et d'autres coûts. Êtes-vous également "avec Bernie sur Medicare for All", quand il s'agit d'augmenter les impôts des Américains de la classe moyenne pour le payer ?

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, les sociétés géantes et les milliardaires vont payer plus ; les familles de la classe moyenne vont payer moins de leur poche pour leurs soins de santé. J'aimerais finir en parlant d'Eddie, le type qui a la SLA - ce n'est pas drôle. C'est quelqu'un qui a une assurance maladie, et il est en train de mourir. Chaque mois, il a environ $9,000 de factures médicales que sa compagnie d'assurance ne couvre pas. Sa femme, Rachel, est au téléphone pendant des heures, et des heures, et des heures, à supplier la compagnie d'assurance : " S'il vous plaît, prenez en charge ce dont les médecins disent qu'il a besoin. " Il parle de ce que c'est d'aller en ligne avec des milliers d'autres personnes pour supplier leurs amis, leur famille et des inconnus de leur donner de l'argent pour qu'il puisse couvrir ses frais médicaux. Le modèle de profit de base d'une compagnie d'assurance est d'encaisser le plus d'argent possible sous forme de primes et d'en verser le moins possible sous forme de couverture médicale. Cela ne fonctionne pas pour les Américains de ce pays...

Jake Tapper :
Merci- merci, Sénateur.

Sen. Elizabeth Warren :
L'assurance maladie pour tous résoudra ce problème, et c'est pourquoi je me battrai pour elle.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Juste un point de clarification et 15 secondes supplémentaires - augmenteriez-vous les impôts de la classe moyenne pour payer Medicare for All, compensé évidemment par la suppression des primes d'assurance, oui ou non ?

Sen. Elizabeth Warren :
Les coûts vont augmenter pour les milliardaires et pour les entreprises. Pour les familles de la classe moyenne, les coûts - les coûts totaux - vont baisser.

Jake Tapper :
Gouverneur Bullock, je veux vous faire entrer. Vous ne soutenez pas l'assurance maladie pour tous. Comment répondez-vous à la sénatrice Warren ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Non. Les soins de santé sont si personnels pour chacun d'entre nous. N'oubliez jamais que mon fils de 12 ans a eu une crise cardiaque à 24 heures de sa mort et qu'il a dû être transporté par avion à Salt Lake City. Mais parce que nous avions une bonne assurance, il est ici avec moi ce soir. En fin de compte, je ne soutiendrai aucun plan qui prive les individus de soins de santé de qualité. C'est un exemple d'économie de liste de souhaits. Il fut un temps où seuls les républicains voulaient abroger et remplacer. Maintenant, de nombreux démocrates le veulent aussi. Nous pouvons y arriver avec une option publique, des prix négociés pour les médicaments, en effet...

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur Bullock. Je voudrais faire intervenir le maire Buttigieg sur la question de savoir si la classe moyenne devrait ou non payer plus d'impôts en échange de soins de santé garantis et de l'élimination des primes d'assurance. Comment réagissez-vous, Monsieur le Maire ?

Le maire Pete Buttigieg :
Donc, nous n'avons pas besoin de rester ici à spéculer sur le fait que l'option publique sera meilleure que - ou qu'un environnement de Medicare for All sera meilleur que les options des entreprises. Nous pouvons le mettre à l'épreuve. C'est le concept de ma proposition de 'Medicare pour tous ceux qui le veulent&#39 ;. De cette façon, si des gens comme moi ont raison de dire que l'alternative publique sera non seulement plus complète, mais aussi plus abordable que toutes les options des entreprises, nous verrons les Américains abandonner les options des entreprises pour se tourner vers cette option de Medicare, et cela deviendra Medicare pour tous sans que nous ayons à virer qui que ce soit de son assurance...

Jake Tapper :
Juste 15 secondes sur la clarification. Vous êtes prêt à augmenter les impôts des Américains de la classe moyenne afin d'avoir une couverture universelle avec la disparition des primes d'assurance, oui ou non ?

Le maire Pete Buttigieg :
Je pense que vous pouvez y adhérer. C'est l'idée de "Medicare for All Who Want It". C'est une distinction sans différence, que vous payiez le même argent sous forme d'impôts ou de primes. Dans ce pays, si vous avez une couverture médicale... Si vous n'avez pas de couverture médicale, vous payez trop cher pour les soins, et si vous avez une couverture médicale, vous payez trop cher pour les soins...

Jake Tapper :
Merci, Monsieur le Maire Buttigieg. J'aimerais entendre le député O'Rourke sur la question de savoir si la classe moyenne devrait payer plus d'impôts en échange d'une couverture universelle et de l'élimination des primes d'assurance. Quelle est votre réponse ?

Le député Beto O'Rourke :
La réponse est non. La classe moyenne ne paiera pas plus d'impôts afin de garantir à chaque Américain des soins de santé de classe mondiale. Je pense que l'on nous propose un faux choix : certains veulent améliorer l'Affordable Care Act à la marge, d'autres veulent un programme Medicare for All qui obligera les gens à renoncer à leur assurance privée. J'ai une meilleure voie - Medicare for America. Tous ceux qui ne sont pas assurés sont inscrits à Medicare demain. Ceux qui ne sont pas suffisamment assurés...

Jake Tapper :
Député-

Le député Beto O'Rourke :
-sont inscrits à Medicare-

Jake Tapper :
Juste à 15 secondes...

Le député Beto O'Rourke :
-et ceux qui ont une assurance parrainée par l'employeur.

Jake Tapper :
Qui propose un faux choix ici ?

Le député Beto O'Rourke :
Jake, c'est important. Vous avez certains - le gouverneur Bullock, qui'a dit que nous améliorerons l'Affordable Care Act à la marge avec une option publique. Vous en avez d'autres à ma droite, qui parlent d'enlever aux gens'le choix de l'assurance privée qu'ils ont, ou les membres des syndicats ... J'écoutais [cross talk]

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député Beto O'Rourke :
-Taylor dans le Nevada. Ses membres

Jake Tapper :
Laissez-moi faire venir le gouverneur Bullock, il vient de...

Le député Beto O'Rourke :
-...veulent les soins de santé qu'ils offrent pour...

Jake Tapper :
-Il vient de dire que vous offrez un faux choix, monsieur.

Le gouverneur Steve Bullock :
Monsieur le membre du Congrès, pas du tout. Il nous a fallu des décennies de faux départs pour obtenir l'Affordable Care Act. Alors, construisons sur cette base - une option publique permettant à tout le monde d'y adhérer. Nous payons plus pour les médicaments sur ordonnance que n'importe où ailleurs dans le monde. Nous n'avons rien à montrer pour cela. Négocier les prix des médicaments sur ordonnance, mettre fin aux facturations médicales surprises. C'est la façon dont nous pouvons y arriver sans perturber la vie de 160 millions de personnes qui doivent choisir leur assurance santé d'employeur.

Jake Tapper :
Député O'Rourke, vous pouvez répondre.

Le député Beto O'Rourke :
Toutes les estimations que j'ai vues concernant l'extension de l'ACA, même par le biais d'une option publique, laisse encore des millions de personnes sans assurance et signifie également que les gens ne sont pas assurés des soins de santé dont ils ont besoin, comme les exemples que la sénatrice Warren nous a montrés. Notre plan garantit que tout le monde est inscrit à Medicare ou peut conserver son assurance parrainée par l'employeur. Lorsque nous avons écouté le peuple américain, et c'est ce qu'il veut que nous fassions - il veut que tout le monde soit couvert, mais il veut pouvoir conserver le choix...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député Beto O'Rourke :
-... et c'est ce que fait notre plan.

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Je veux faire entrer le sénateur Klobuchar. La sénatrice Warren, au début de la soirée, a dit que les démocrates ne peuvent pas gagner la Maison Blanche avec de petites idées et de la mollesse. Dans le dernier débat, elle a dit que les politiciens qui ne soutiennent pas "Medicare for All" manquent simplement de la volonté de se battre pour cela. Vous ne soutenez pas l'assurance maladie pour tous. La sénatrice Warren a-t-elle raison ? Manquez-vous simplement de la volonté de vous battre pour cela ?

Sénateur Amy Klobuchar :
C'est incorrect. J'ai juste une meilleure façon de le faire. Dans l'un de mes premiers débats, Jake, mon adversaire m'a traité de combattant de rue de l'Iron Range. Quand elle l'a dit, j'ai dit merci. Voici ce que je pense que nous devons faire. Nous avons besoin de l'option publique. C'est ce que Barack Obama voulait, et cela ferait baisser les coûts de la santé pour tout le monde.

Sénateur Amy Klobuchar :
Au fait, je n'y crois pas. J'ai entendu certains de ces candidats dire que ce n'était pas moral de ne pas avoir d'option publique. Eh bien, le sénateur Sanders était en fait sur un projet de loi d'option publique l'année dernière, et c'était, Bernie, le projet de loi d'option publique Medicaid que le sénateur Schatz a introduit. C'est clairement le moyen le plus simple d'avancer rapidement, et je veux que les choses soient faites. Les gens ne peuvent pas attendre. J'ai mon amie Nicole là-bas, dont le fils est mort en essayant de rationner son insuline, en tant que directeur de restaurant. Il est mort parce qu'il n'avait pas assez d'argent pour la payer. Bernie et moi avons travaillé ensemble sur des questions pharmaceutiques...

Jake Tapper :
Merci, Sénateur

Sénateur Amy Klobuchar :
-...et on peut avoir des médicaments moins chers...

Sen. Bernie Sanders :
En tant qu'auteur de...

Jake Tapper :
Sénateur Sanders - Je'vais passer au sénateur Sanders, puis au sénateur Warren, car vous avez tous deux été mentionnés. Sénateur Sanders ?

Sen. Bernie Sanders :
En tant qu'auteur ... En tant qu'auteur de la loi sur l'assurance-maladie, permettez-moi de clarifier une chose. Alors que les gens parlent d'avoir une assurance, il y a des millions de personnes qui ont une assurance. Ils ne peuvent pas aller chez le médecin, et quand ils sortent de l'hôpital, ils font faillite. D'accord ? Ce dont je parle, et dont d'autres ici parlent, c'est de l'absence de franchise et de quote-part. Jake, votre question est un sujet de discussion républicain. A la fin de la journée... Au fait, et au fait... Au fait, l'industrie de la santé fera de la publicité ce soir dans cette émission.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Sénateur Warren, c'est votre tour.

Sen. Bernie Sanders :
Oh, je peux compléter ça, s'il vous plaît ?

Jake Tapper :
Votre temps est écoulé. 30 secondes.

Sen. Bernie Sanders :
Ils vont faire de la publicité ce soir avec ce sujet de discussion.

Jake Tapper :
Sénateur Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, nous devons penser à cela en termes de cadre général. Quel est le problème à Washington ? Ca marche très bien pour les riches. Ça marche bien pour ceux qui peuvent engager des armées de lobbyistes et d'avocats. Et ça continue de bien marcher pour les compagnies d'assurance et les compagnies pharmaceutiques. Ce qu'il va falloir, c'est un réel courage pour se battre contre eux. Ces compagnies d'assurance n'ont pas le droit divin de faire $23 milliards de dollars de bénéfices et de les pomper de notre système de santé.

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Elizabeth Warren :
Ils n'ont pas un droit donné par Dieu...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Non identifié :
A la page huit du projet de loi, il est dit que [cross talk]

Sen. Elizabeth Warren :
-pour mettre en place des formulaires [conversation croisée].

Jake Tapper :
Je veux laisser le député Delaney...

Non identifié :
-...cela virera tout le monde de son assurance...

Sen. Elizabeth Warren :
pour que les gens ne puissent pas - ils veulent refuser la couverture.

Jake Tapper :
-Merci, Sénateur. Si nous pouvions tous nous en tenir aux règles de l'époque, ce serait formidable. Député Delaney ?

Le député John Delaney :
J'étais donc le seul - je suis le seul sur la scène à avoir une expérience dans le domaine des soins de santé, et avec tout le respect que je leur dois, je ne pense pas que mes collègues comprennent ce domaine. Nous avons l'option publique...

Sen. Bernie Sanders :
Ce n'est pas une entreprise...

Le député John Delaney :
-ce qui est formidable. L'option publique est excellente, mais elle ne va pas assez loin. Elle ne va pas assez loin. Je propose des soins de santé universels, où tout le monde reçoit des soins de santé, comme un droit humain fondamental, gratuitement, mais ils ont le choix. Mon plan, "Better Care", est entièrement financé sans augmenter les impôts de la classe moyenne. Donc, quand nous pensons à ce débat...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
-Il y a l'assurance maladie pour tous, qui...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
-est extrême.

Jake Tapper :
Je veux faire appel au gouverneur Hickenlooper. Gouverneur Hickenlooper, j'aimerais entendre ce que vous avez à dire sur la suggestion de la sénatrice Warren selon laquelle les personnes sur scène qui ne sont pas en faveur de Medicare for All n'ont pas la volonté politique de se battre pour cela.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Eh bien, évidemment, je ne suis pas d'accord avec ça, même si je respecte les deux sénateurs à ma droite. Vous savez, je pense que cela revient à la question des Américains qui sont habitués à pouvoir faire des choix, à avoir le droit de prendre une décision. Et je pense que proposer une option publique qui permet une certaine forme de Medicare qui est peut-être une combinaison de Medicare Advantage et de Medicare, mais que les gens choisissent... Si suffisamment de gens choisissent, cela se développe. La qualité s'améliore, les coûts diminuent, davantage de personnes choisissent cette option. Finalement, dans 15 ans, on pourrait y arriver, mais ce serait une évolution, pas une révolution.

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur. Sénateur Warren ?

Sen. Elizabeth Warren :
Vous savez, nous avons tenté cette expérience avec les compagnies d'assurance. Et ce qu'elles ont fait, c'est qu'elles ont aspiré des milliards de dollars de notre système de santé et elles ont forcé les gens à se battre pour essayer d'obtenir la couverture médicale dont leurs médecins et leurs infirmières disent qu'ils ont besoin. Pourquoi tout le monde - pourquoi tous les médecins, tous les hôpitaux doivent-ils remplir des formulaires si compliqués ? C'est parce que cela donne aux compagnies d'assurance une chance de dire non et de reporter le coût sur le patient...

Jake Tapper :
Merci, sénateur Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
-c'est ce que nous devons combattre.

Jake Tapper :
-Je veux faire appel à Marianne Williamson. Mme Williamson, comment répondez-vous à la critique de la sénatrice Warren selon laquelle vous ne voulez pas vous battre pour l'assurance-maladie pour tous ?

Marianne Williamson :
Je ne sais pas si le sénateur Warren a dit ça de moi en particulier. J'admire beaucoup ce que la sénatrice Warren a dit, et ce que Bernie a dit, mais je dois dire que j'ai une... Je suis normalement de l'avis de Bernie et Elizabeth sur ce sujet. J'entends les autres. J'ai quelques inquiétudes à ce sujet, aussi. Et je m'inquiète de ce que les Républicains diraient, et ce n'est pas seulement un point de discussion républicain. Je crains que cela ne soit difficile. Je crains que cela ne rende la victoire plus difficile. Et je crains qu'il soit plus difficile de gouverner, parce que si c'est notre grand combat...

Jake Tapper :
Merci, Mme Williamson.

Marianne Williamson :
-...alors les Républicains nous bloqueront sur tout le reste.

Jake Tapper :
Je vais faire entrer le maire Buttigieg. Maire, Buttigieg, votre réponse ?

Le maire Pete Buttigieg :
Il est temps d'arrêter de s'inquiéter de ce que les Républicains vont dire. Ecoutez, s'il est vrai que si nous adoptons un programme d'extrême gauche, ils vont dire que nous sommes une bande de socialistes fous. Si nous adoptons un programme conservateur, vous savez ce qu'ils vont faire ? Ils vont dire que nous sommes une bande de fous socialistes. Alors, défendons simplement la bonne politique, allons-y et défendons-la. C'est la politique que je propose. Non pas parce que je pense que c'est la bonne triangulation entre les Républicains et les Démocrates, mais parce que je pense que c'est la bonne réponse pour des gens comme ma belle-mère, qui est ici, dont la vie a été sauvée par l'ACA, mais qui est encore bien trop vulnérable au fait que l'industrie de l'assurance ne se soucie pas d'elle...

Jake Tapper :
Merci, Maire Buttigieg. Sénateur Sanders, votre réponse ?

Sen. Bernie Sanders :
Soyons clairs sur l'objet de ce débat. Personne ne peut défendre le dysfonctionnement du système actuel. Ce que nous dénonçons, c'est le fait qu'au cours des 20 dernières années, les compagnies pharmaceutiques et les compagnies d'assurance ont dépensé $4,5 milliards de l'argent de votre assurance maladie en lobbying et en contributions de campagne. C'est pourquoi, lorsque je me suis rendu au Canada l'autre jour, les gens payaient l'insuline dix fois moins cher au Canada...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
qu'ils payent aux États-Unis.

Jake Tapper :
Je veux faire entrer le député Tim Ryan. Député Ryan, votre réponse ?

Le député Tim Ryan :
Nous sommes à Detroit, siège de l'Union des travailleurs de l'automobile. Tous nos amis syndiqués sont présents ce soir. Le plan proposé par les sénateurs Warren et Sanders dira aux membres du syndicat qui ont renoncé à leur salaire pour obtenir de bons soins de santé qu'ils vont perdre leur couverture médicale parce que Washington va venir leur dire qu'ils ont un meilleur plan. C'est le truc de gauche et de droite. Ce qui est nouveau et mieux, c'est de déplacer Medicare vers le bas, de permettre aux gens d'y adhérer. Kaiser Permanente dit que si ces 60 millions de personnes font ça, ils verront une augmentation de 40 %.

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député Tim Ryan :
-pour cent de réduction de leurs coûts de santé. Laissez les entreprises s'engager, Jake, et...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Alors, sénateur, parlons-en. Si le programme "Medicare for All" est adopté, plus de 600 000 membres de syndicats du Michigan seraient contraints de renoncer à leurs plans de santé privés. Maintenant, je comprends que cela fournirait une couverture universelle, mais pouvez-vous garantir à ces membres du syndicat que les avantages de Medicare for All seront aussi bons que ceux que leurs représentants, leurs représentants syndicaux, ont durement négociés ?

Sen. Bernie Sanders :
Eh bien, deux choses. Ils seront meilleurs, parce que Medicare for All est complet. Il couvre tous les besoins en soins de santé des personnes âgées. Il inclura enfin les soins dentaires, les prothèses auditives, et les lunettes-

Le député Tim Ryan :
Mais vous ne savez pas...

Sen. Bernie Sanders :
Deuxièmement de tout.

Le député Tim Ryan :
Tu ne le sais pas, Bernie.

Sen. Bernie Sanders :
Deuxièmement, je le sais, et j'ai écrit ce satané projet de loi. Deuxièmement, deuxièmement, beaucoup de nos frères et sœurs syndiqués - personne n'est plus pro-syndicat que moi ici - paient maintenant des franchises et des copaiements élevés. Et quand nous faisons le Medicare for All, au lieu d'avoir l'entreprise qui investit dans les soins de santé, ils peuvent obtenir des augmentations de salaire décentes, ce qu'ils n'obtiennent pas aujourd'hui.

Jake Tapper :
Je veux que le député Ryan réponde à ce que le sénateur Sanders a dit.

Le député Tim Ryan :
Je veux dire que le sénateur Sanders ne connaît pas tous les contrats syndicaux des États-Unis. J&rsquo,essaie d&rsquo,expliquer que ces membres de syndicats perdent leurs emplois. Leurs salaires stagnent. Le monde s'écroule autour d'eux. La seule chose qu'ils ont, c'est peut-être de très bons soins de santé. Et le message des démocrates va être : "Nous allons entrer, et la seule chose qui vous reste, nous allons la prendre, et nous allons faire mieux." Je ne pense pas que ce soit la recette du succès pour nous. C'est une mauvaise politique, et c'est certainement une mauvaise politique.

Jake Tapper :
Le député Delaney ?

Le député John Delaney :
Ainsi, le projet de loi rédigé par le sénateur Sanders, par définition, réduira la qualité des soins de santé, car il stipule spécifiquement que les taux seront les mêmes que les taux actuels de Medicare. Et les données sont claires, Medicare ne couvre pas le coût des soins de santé. Il couvre 80 % des coûts des soins de santé dans ce pays, et les assurances privées en couvrent 120 %.

Le député John Delaney :
Donc, si vous commencez à sous-payer tous les prestataires de soins de santé, vous allez créer un marché à deux vitesses où les gens riches achètent leurs soins de santé en espèces, et les gens qui sont obligés, comme mon père, l'électricien syndiqué, qui se verra retirer son plan de soins de santé...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
ils seront forcés de participer à un système sous-financé.

Jake Tapper :
Je veux donner au sénateur Sanders une chance de répondre.

Sen. Bernie Sanders :
D'accord, avec l'assurance maladie pour tous, les hôpitaux économiseront des sommes substantielles parce qu'ils ne dépenseront pas une fortune pour la facturation et les autres choses bureaucratiques qu'ils doivent faire aujourd'hui...

Le député John Delaney :
J'ai fait le calcul. Ça ne tient pas debout.

Sen. Bernie Sanders :
-Deuxièmement... Vous avez peut-être fait cela et gagné de l'argent avec les soins de santé, mais notre travail consiste à gérer un système de santé à but non lucratif. De plus, de plus, quand nous économiserons $500 milliards par an en mettant fin à toutes les complexités incroyables qui rendent fous tous les Américains, en essayant de traiter avec les compagnies d'assurance santé...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
-...les hôpitaux seront mieux lotis qu'aujourd'hui...

Jake Tapper :
Député Delaney, je veux vous laisser une chance de répondre.

Le député John Delaney :
Ecoute, ses calculs sont faux. C'est tout ce que je dis. Si ses calculs sont faux, il est bien documenté que si toutes les factures étaient payées au taux de Medicare, qui est spécifiquement - je pense que c'est dans la section 1200 de leur facture, alors beaucoup d'hôpitaux dans ce pays fermeraient. J'ai parcouru l'Amérique rurale et j'ai posé une question aux administrateurs des hôpitaux ruraux : si toutes vos factures étaient payées au taux de Medicare l'année dernière, que se passerait-il ? Ils me regardent tous et me disent : "Nous fermerions." Mais la question est de savoir pourquoi nous devons être si extrêmes ? Pourquoi ne pouvons-nous pas simplement donner à chacun les soins de santé comme un droit et leur permettre de choisir ?

Dana Bash :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
Je commence à penser qu'il ne s'agit pas de soins de santé...

Dana Bash :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
Il s'agit d'une stratégie anti-secteur privé.

Dana Bash :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Nous allons passer - nous allons passer à la question de l'immigration maintenant. Il y a un large consensus sur cette scène sur la nécessité d'une réforme de l'immigration, une voie vers la citoyenneté pour les immigrants sans papiers, y compris les rêveurs, mais il y a des points de désaccord. Monsieur le Maire Buttigieg, vous'êtes en faveur de l'élimination de la loi qui fait de la traversée illégale de la frontière américaine un crime. Pourquoi cela ne va-t-il pas encourager l'immigration illégale ?

Le maire Pete Buttigieg :
Quand je serai président, traverser illégalement la frontière sera toujours illégal. Nous pouvons discuter des points les plus fins pour savoir quelles parties de ce problème doivent être traitées par le droit civil, et quelles parties doivent être traitées par le droit pénal, mais nous avons une crise sur les bras. Et ce n'est pas seulement une crise d'immigration, c'est une crise de cruauté et d'incompétence qui a créé un désastre humanitaire à notre frontière sud. C'est une tache sur les États-Unis d'Amérique.

Les Américains veulent une réforme complète de l'immigration. Et franchement, nous avons parlé du même cadre pendant toute ma vie d'adulte : protection des rêveurs, garantie d'une voie vers la citoyenneté pour les sans-papiers, nettoyage de l'immigration légale. Nous savons ce qu'il faut faire. Nous savons que la sécurité des frontières peut faire partie de ce paquet, et nous pouvons encore être une nation de lois. Le problème est que nous n'avons pas eu la volonté de le faire à Washington. Et maintenant, nous avons un président qui pourrait régler le problème en un mois, parce qu'il y a cet accord bipartisan, mais il a besoin que ce soit une crise plutôt qu'un accomplissement. Cela prendra fin sous ma direction.

Dana Bash :
Juste un point de clarification. Vous avez levé la main lors du dernier débat. Vous voulez dépénaliser le passage illégal de la frontière...

Le maire Pete Buttigieg :
À mon avis, s'il y a fraude, alors cela convient à la loi pénale. Sinon, elle devrait être traitée dans le cadre du droit civil. Mais ces mains levées sont exactement ce qui ne va pas avec la façon dont cette course est menée.

Dana Bash :
Nous ne... nous ne faisons pas ça ici.

Le maire Pete Buttigieg :
J'apprécie cela.

Dana Bash :
Monsieur le député, merci. Député O'Rourke, vous vivez près de la frontière entre les États-Unis et le Mexique, à El Paso. Vous n'êtes pas d'accord avec le maire Buttigieg sur la décriminalisation des passages illégaux de la frontière. Veuillez répondre.

Le député Beto O'Rourke :
Je le fais, parce que dans mon administration, après avoir renoncé aux frais de citoyenneté pour les détenteurs de cartes vertes, plus de neuf millions de nos concitoyens américains, des rêveurs libres ... Pour beaucoup, la peur de l'expulsion, et a cessé de poursuivre pénalement les familles et les enfants pour avoir demandé l'asile et le refuge, et la détention à but lucratif dans ce pays. Ensuite, aider ces pays d'Amérique centrale afin qu'aucune famille n'ait jamais à faire ce voyage de 2.000 miles. Ensuite, j'attends des personnes qui viennent ici qu'elles respectent nos lois, et nous nous réservons le droit de les poursuivre pénalement si elles ne le font pas.

Dana Bash :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Sénatrice Warren, vous dites que la disposition faisant du franchissement illégal des frontières un crime est totalement inutile. Veuillez répondre.

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, le problème est qu'à l'heure actuelle, la loi sur la criminalisation est ce qui donne à Donald Trump la capacité de retirer des enfants à leurs parents. C'est ce qui lui donne la capacité d'enfermer les gens à nos frontières. Nous devons continuer à assurer la sécurité des frontières et nous pouvons le faire, mais ce que nous ne pouvons pas faire, c'est ne pas vivre nos valeurs. Je suis allé à la frontière. J'ai vu les mères. J'ai vu les cages des bébés. Nous devons être un pays qui vit chaque jour ses valeurs, et cela signifie que nous ne pouvons pas faire...

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren, juste pour clarifier...

Sen. Elizabeth Warren :
-...un crime, quand quelqu'un vient ici.

Dana Bash :
Merci, Sénateur. Juste pour clarifier, décriminaliseriez-vous le franchissement illégal des frontières ?

Sen. Elizabeth Warren :
Oui. Il ne s'agit pas de criminalisation. Cela a donné à Donald Trump l'outil pour briser les familles.

Dana Bash :
Merci, sénateur. Gouverneur Hickenlooper, votre réponse ?

Le gouverneur John Hickenlooper :
Non, je suis d'accord que nous avons besoin de frontières sûres. Il n'y a aucun doute là-dessus. Ce qui est frustrant avec ce qui se passe à Washington, c'est qu'ils se renvoient la balle. Sécuriser les frontières, s'assurer que la loi, quelle qu'elle soit, ne permette pas que des enfants soient arrachés à leurs parents et mis en cage. C'est si difficile que ça ? Nous avons... Je sais, lors des deux soirées de débat, nous avons 170 ans d'expérience à Washington. D'une certaine manière, il semble que cela devrait être assez facile à réparer.

Sen. Elizabeth Warren :
Eh bien, et une façon d'y remédier est de décriminaliser. C'est tout l'intérêt. Ce que nous cherchons ici, c'est un moyen de retirer les outils que Donald Trump a utilisés...

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
-pour briser les familles.

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren. Sénatrice Klobuchar, votre réponse ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Je dirais qu'il y a la volonté de changer cela au Congrès. Ce qui manque, c'est la bonne personne à la Maison Blanche. Je crois que les immigrants ne diminuent pas l'Amérique. Ils sont l'Amérique. Et si vous voulez faire quelque chose pour la sécurité des frontières, vous devez d'abord changer les règles, pour que les gens puissent demander l'asile dans ces pays [inaudible]. Ensuite, vous adoptez le projet de loi, et ce que le projet de loi fera, c'est qu'il'réduira à juste titre le déficit et nous donnera de l'argent pour la sécurité des frontières, et pour l'aide au traitement des cas. Mais surtout, il permettra un chemin vers la citoyenneté, car il ne s'agit pas seulement de la frontière. Donald Trump.

Dana Bash :
Merci.

Sénateur Amy Klobuchar :
-...veut utiliser ces gens comme des pions politiques...

Dana Bash :
Merci, sénateur Klobuchar.

Sénateur Amy Klobuchar :
-alors que nous avons dans tout le pays des gens qui veulent simplement travailler et respecter la loi.

Dana Bash :
Merci. Sénateur Sanders, vous voulez fournir aux immigrants sans-papiers des soins de santé gratuits et des universités gratuites. Pourquoi cela ne va-t-il pas inciter encore plus de gens à venir aux États-Unis illégalement ?

Sen. Bernie Sanders :
Parce que nous'aurons une forte protection des frontières. Mais ce que je veux surtout dire, c'est que ce que fait Trump, par son racisme et sa xénophobie, c'est diaboliser un groupe de personnes. Et en tant que président, je mettrai fin à cette diabolisation. Si une mère et un enfant parcourent des milliers de kilomètres sur un chemin dangereux, à mon avis, ce ne sont pas des criminels. Ce sont des personnes qui fuient la violence.

Sen. Bernie Sanders :
Je pense que la principale chose que nous devons faire, parmi beaucoup d'autres, et Beto l'a souligné, nous devons nous demander pourquoi les gens font 3 000 km à pied pour aller dans un pays étranger dont ils ne connaissent pas la langue. Ce que nous ferons, la première semaine où nous serons à la Maison Blanche, c'est réunir tout l'hémisphère pour parler de la manière de reconstruire le Honduras, le Guatemala et le Salvador, afin que les gens n'aient pas à fuir leur propre pays.

Dana Bash :
Merci... Merci, Sénateur. Gouverneur Bullock, environ deux tiers des électeurs démocrates et beaucoup de vos rivaux ici pour la nomination soutiennent le fait de donner une assurance maladie aux immigrants sans papiers. Vous n'êtes pas allé aussi loin. Pourquoi pas ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Ecoutez, je pense que c'est une partie de la discussion qui montre à quel point ces débats sont souvent détachés de la vie des gens's. Nous avons 100 000 personnes qui se présentent à la frontière en ce moment. Si nous décriminalisons l'entrée, si nous donnons des soins de santé à tout le monde, nous en aurons plusieurs fois plus. Ne me croyez pas sur parole. C'est le secrétaire à la sécurité intérieure du président Obama qui a dit ça.

Le gouverneur Steve Bullock :
Le plus gros problème que nous avons actuellement avec l'immigration, c'est Donald Trump. Il utilise l'immigration non seulement pour déchirer des familles, mais aussi pour déchirer ce pays. Nous pouvons en fait arriver à un point où nous avons des frontières sûres, où nous avons un chemin vers la citoyenneté, où nous avons des opportunités pour les rêveurs, et vous n'avez pas besoin de tout décriminaliser. Ce que vous devez faire, c'est avoir un président qui a le jugement et la décence de traiter quelqu'un qui vient à la frontière comme l'un des nôtres.

Sen. Elizabeth Warren :
Vous savez, je voudrais juste ajouter quelque chose...

Dana Bash :
Sénateur, il vient de dire que votre plan est irréaliste. Que répondez-vous ?

Sen. Elizabeth Warren :
Vous savez, je pense que ce que nous devons faire, c'est être une Amérique qui est claire sur ce que nous voulons faire avec l'immigration. Nous devons développer l'immigration légale. Nous devons créer un chemin vers la citoyenneté, pas seulement pour les rêveurs, mais aussi pour les grands-mères et pour les personnes qui ont travaillé ici dans les fermes et pour les étudiants qui ont dépassé la durée de leur visa. Nous devons résoudre la crise à la frontière. Et une grande partie de la façon dont nous y parviendrons est de ne pas faire le jeu de Donald Trump&#39 ;. Il veut attiser la crise à la frontière, parce que c'est son message global. "Si quelque chose ne va pas dans votre vie, c'est de leur faute !"

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren. Gouverneur Bullock, votre réponse.

Le gouverneur Steve Bullock :
Mais vous faites le jeu de Donald Trump&#39 ;. Le problème n'est pas que traverser la frontière soit un délit. Le défi est que Donald Trump est président et qu'il utilise cela pour déchirer des familles. Un système d'immigration sain a besoin d'un dirigeant sain, et nous pouvons le faire sans décriminaliser la fourniture de soins de santé pour tous. Et ce n'est pas moi qui le dit. C'est le secrétaire à la sécurité intérieure d'Obama qui dit que vous allez causer plus de problèmes à la frontière, au lieu de l'améliorer.

Sen. Elizabeth Warren :
Ce que vous dites, c'est d'ignorer la loi. Les lois ont de l'importance, et cela a de l'importance si nous disons que notre loi est que nous enfermerons les personnes qui viennent ici pour chercher un refuge, qui viennent ici pour demander l'asile. Ce n'est pas un crime. En tant qu'Américains, ce que nous devons faire est d'avoir un système sain qui nous garde en sécurité à la frontière, mais qui ne criminalise pas le...

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
activité d'une mère qui s'enfuit [conversation croisée]

Dana Bash :
-Merci. Monsieur le député Ryan, les propositions du sénateur Sanders vont-elles inciter les immigrants sans papiers à venir dans ce pays illégalement ?

Le député Tim Ryan :
Oui. Et à l'heure actuelle, si vous voulez entrer dans le pays, vous devriez au moins sonner à la porte. Nous avons des lois sur l'asile. J'ai vu les enfants à Grand Rapids, pas loin d'ici. C'est honteux ce qui se passe, mais Donald Trump le fait. Même si vous décriminalisez, ce que nous ne devrions pas faire, vous avez toujours l'autorité statutaire. Le président pourrait toujours utiliser son autorité pour séparer les familles. Donc, nous devons nous débarrasser de Donald Trump. Mais on ne décriminalise pas les personnes qui entrent simplement aux États-Unis, si elles demandent l'asile. Bien sûr, nous voulons les accueillir. Nous sommes un pays suffisamment fort pour être capable de les accueillir. Et en ce qui concerne les soins de santé, les sans-papiers peuvent aussi acheter des soins de santé. Je veux dire, tout le monde en Amérique paie pour leurs soins de santé. Je ne pense pas qu'il soit exagéré de demander aux sans-papiers du pays de payer eux aussi leurs soins de santé.

Dana Bash :
Sénateur Sanders, votre réponse ?

Sen. Bernie Sanders :
Eh bien, deux choses. Une politique d'immigration saine passe par une réforme globale de l'immigration. Elle passe à une politique frontalière humaine dans laquelle, soit dit en passant, nous avons suffisamment de juges administratifs, de sorte que nous n'ayons pas les incroyables arriérés que nous avons actuellement. Mais pour répondre à votre question, il se trouve que je crois que lorsque je parle des soins de santé comme d'un droit de l'homme, cela s'applique à tous les habitants de ce pays, et dans le cadre du système à payeur unique Medicare for All, nous pourrions nous permettre de le faire.

Dana Bash :
Sénateur Sanders, merci, Mme Williamson, votre réponse ?

Marianne Williamson :
Tout ce dont nous parlons ici ce soir est ce qui ne va pas dans la politique américaine. Et le parti démocrate doit comprendre que nous devons être le parti qui ne parle pas seulement des symptômes, mais aussi des causes. Quand nous parlons de la santé, nous devons parler de plus que du plan de santé. Nous devons réaliser que nous avons un système de soins de santé plutôt qu'un système de santé. Nous devons être le parti qui discute des raisons pour lesquelles tant de nos politiques chimiques, de nos politiques alimentaires, de nos politiques agricoles, de nos politiques environnementales et même de nos politiques économiques font que les gens tombent malades pour commencer...

Jake Tapper :
Merci.

Marianne Williamson :
-C'est ce que le parti démocrate... Mais je veux en dire plus sur l'immi...

Jake Tapper :
Merci, Mme Williamson.

Marianne Williamson :
Ok, j'espère que vous'reviendrez vers moi cette fois.

Jake Tapper :
Merci, Mme Williamson. Allez-y.

Don Lemon :
Merci, Mlle Williamson. Passons maintenant à la question de la violence armée. Trois fusillades à grande échelle ont eu lieu le week-end dernier en Amérique - dans un parc de Brooklyn, dans les rues de Philadelphie, et une autre qui a fait trois morts et 12 blessés lors d'un festival alimentaire à Gilroy, en Californie. Gouverneur - excusez-moi, maire Buttigieg, à part des mots de réconfort, qu'allez-vous faire concrètement pour arrêter cette épidémie de violence armée ?

Le maire Pete Buttigieg :
Eh bien, cette épidémie de violence armée a frappé ma communauté, aussi, bien trop souvent. C'est le pire aspect du métier de maire, recevoir des appels téléphoniques, consoler des parents en deuil. Et nous avons une fusillade de masse&#39 ; équivalent de meurtres chaque jour dans ce pays. Ce que nous faisons n'a pas fonctionné, parce que nous n'avons pas de système à Washington capable de fournir ce que le peuple américain nous a dit qu'il voulait. 80 à 90 % des républicains veulent des vérifications universelles des antécédents, sans parler des solutions de bon sens, comme les lois sur les signaux d'alarme qui désarment les auteurs de violences domestiques et signalent les risques pour la santé mentale, et la fin des armes d'assaut, des choses comme celles que je portais à l'étranger en uniforme et qui n'ont rien à faire dans les quartiers américains, en temps de paix, et encore moins près d'une école.

Le maire Pete Buttigieg :
J'étais à un événement il y a quelques jours, et un jeune de 13 ans m'a demandé ce que nous allions faire pour la sécurité à l'école, puis il s'est mis à trembler, puis à pleurer. Nous pourrions parler de ces politiques, mais nous les connaissons déjà. La seule chose à laquelle j'ai pu penser, en regardant cet enfant dans les yeux, c'est que nous sommes censés nous occuper de ça, pour que tu n'aies pas à le faire. Le lycée est déjà assez difficile sans avoir à s'inquiéter de savoir si on va se faire tirer dessus...

Don Lemon :
Merci.

Le maire Pete Buttigieg :
-...et quand 90 % des Américains veulent que quelque chose se passe...

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire.

Le maire Pete Buttigieg :
-... et si Washington ne peut pas tenir ses promesses, nous ne pouvons pas nous attendre à la même chose...

Sénateur Amy Klobuchar :
Je ne suis pas d'accord.

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire.

Sénateur Amy Klobuchar :
Je... Je ne...

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire. Gouverneur Hickenlooper, votre réponse, s'il vous plaît ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Je ne suis pas d'accord. Je ne suis pas d'accord avec son diagnostic.

Don Lemon :
Veuillez vous en tenir au règlement, Sénateur. Veuillez vous en tenir aux règles.

Sénateur Amy Klobuchar :
Ok.

Don Lemon :
Nous'allons venir à vous. Nous allons vous répondre dans une minute. Gouverneur Hickenlooper, répondez s'il vous plaît.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Eh bien, c'est l'absurdité fondamentale du gouvernement. Une autre chose - un autre endroit où, malgré tous nos efforts, nous ne pouvons faire aucun progrès. Quand je suis allé au cinéma d'Aurora, en 2012, et que j'ai vu les images de ce qui s'est passé, cette scène de crime, je ne l'oublierai jamais. Et nous avons décidé de nous attaquer à la NRA, et nous avons fait passer - en tant qu'État violet, nous avons fait passer des vérifications universelles des antécédents. Nous avons limité la capacité des chargeurs. Nous avons fait le travail de base qui, pour une raison quelconque, ne semble pas pouvoir être fait à Washington.

Don Lemon :
Merci, Gouverneur. Sénatrice Klobuchar, veuillez répondre.

Sénateur Amy Klobuchar :
Oui. Il ne s'agit pas seulement d'un système ou de mots. Il s'agit de la NRA. Je me suis assis en face du Président des États-Unis après Parkland, parce que j'ai été un leader sur ces questions et que j'ai la volonté de fermer la faille du petit ami. J'ai regardé et noté, quand neuf fois, il a dit qu'il voulait un contrôle universel des antécédents. Le jour suivant, il va rencontrer la NRA et il se couche. En tant que votre président, je ne plierai pas. Je m'assurerai que nous fassions passer le contrôle universel des antécédents, l'interdiction des armes d'assaut, que nous fassions quelque chose pour les magazines, et que nous comprenions que lorsque ce sixième petit garçon de six ans est mort, Stephen Romero, lorsque son père a dit, "Il n'a que six ans", tout ce que je peux dire...

Don Lemon :
Merci, merci, Sénateur. Maire Buttigieg, répondez s'il vous plaît.

Sénateur Amy Klobuchar :
c'est qu'il a six ans. Nous devons nous en souvenir.

Le maire Pete Buttigieg :
C'est exactement la même conversation que nous avons depuis... depuis que j'étais au lycée. J'étais en première année, quand la fusillade de Columbine a eu lieu. J'ai fait partie de la première génération qui a connu des fusillades routinières dans les écoles. Nous avons maintenant produit la deuxième génération de fusillades scolaires dans ce pays. Nous n'osons pas permettre qu'il y en ait une troisième. Quelque chose est cassé, s'il est même possible de tenir le même débat autour des mêmes solutions que nous savons tous être la bonne chose à faire. Elles n'empêcheront pas tous les incidents. Elles ne sauveront pas toutes les vies. Mais nous savons ce qu'il faut faire, et cela ne s'est pas produit.

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire. Sénatrice Klobuchar, veuillez répondre.

Sénateur Amy Klobuchar :
Oui. Ce qui est cassé, c'est un système politique qui permet à la NRA et à d'autres grosses sommes d'argent d'intervenir et d'empêcher les choses de se produire lorsque la majorité des gens sont pour. Les gens sont avec nous maintenant. Après Parkland, ces étudiants n'ont tout simplement pas marché. Ils ont parlé à leurs pères, à leurs grands-pères, aux chasseurs de leur famille. Et ils ont dit, "Il doit y avoir un meilleur moyen." Puis nous avons élu des gens à la Chambre des représentants, et devinez quoi ? Ça a changé, et ils ont adopté le contrôle universel des antécédents. Maintenant ce projet de loi est sur le pas de la porte de Mitch McConnell'à cause de l'argent et du pouvoir de la NRA. En tant que président, je vais les prendre sur...

Don Lemon :
Merci, sénateur.

Sénateur Amy Klobuchar :
-Il ne s'agit pas de systèmes et de mots.

Don Lemon :
Merci, Sénatrice Klobuchar. Gouverneur Bullock, comment les démocrates peuvent-ils vous faire confiance pour être le leader de ce combat pour la sécurité des armes à feu, alors que vous n'avez changé de position que l'été dernier pour demander l'interdiction des armes d'assaut ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Vous savez, comme 40 % des ménages américains, je possède une arme. Je chasse. Comme beaucoup trop de gens en Amérique, j'ai été personnellement touché par la violence armée. J'ai eu un neveu de 11 ans, Jeremy, tué par balle sur un terrain de jeu. Nous devons commencer à considérer ce problème comme une question de santé publique, et non comme une question politique. Je suis d'accord avec la sénatrice Klobuchar. C'est la NRA, et ce n'est pas seulement la violence armée. C'est quand nous parlons du climat, quand nous parlons du coût des médicaments sur ordonnance... Washington, D.C. est capturé par l'argent noir, les frères Koch, et d'autres.

Le gouverneur Steve Bullock :
Ça a été le combat de ma carrière. Chasser les frères Koch du Montana. Porter le premier cas après Citizens United jusqu'à la Cour suprême, faire en sorte que les élections concernent les gens. C'est de cette manière que nous pourrons changer les choses, Don, en changeant ce système. La plupart des choses dont les gens parlent sur cette scène, nous ne les aborderons pas tant que nous n'aurons pas éliminé l'argent noir, et les dépenses des entreprises post-Citizens United, de ces élections.

Don Lemon :
Député O'Rourke, votre réponse ?

Le député Beto O'Rourke :
Comment expliquer autrement que nous perdons près de 40 000 personnes dans ce pays à cause de la violence armée ? Un chiffre qu'aucun autre pays n'approche, que nous connaissions toutes les solutions et que, pourtant, rien n'ait changé. C'est parce que, dans ce pays, l'argent achète l'influence, l'accès et, de plus en plus, les résultats. Les centres de contrôle des maladies ont été empêchés d'étudier la question en premier lieu. En tant que président, nous ferons en sorte d'interdire les contributions des comités d'action politique à tout membre du Congrès ou à tout candidat à un poste fédéral. Nous écouterons les gens, pas les PAC, les gens, pas les entreprises, les gens, pas les intérêts spéciaux.

Don Lemon :
Monsieur le député, merci beaucoup. Sénateur Sanders, vous avez déclaré ceci en 2013, quelques mois seulement après le massacre de Sandy Hook, et je cite ici : " Si vous adoptiez demain la législation la plus stricte en matière de contrôle des armes à feu, je ne'pense pas qu'elle aura un effet profond sur les tragédies que nous avons vues. " Êtes-vous toujours d'accord avec cette déclaration aujourd'hui ?

Sen. Bernie Sanders :
Je pense que nous devons faire... Je pense que ce que je voulais dire, c'est ce que le président Obama a dit, et que personne ici ne va vous dire que nous avons une solution magique à la crise. Maintenant, je viens de l'un des États les plus ruraux d'Amérique. J'ai un dossier de vote D- de la NRA ; et en tant que président, je soupçonne que ce sera un dossier F. Ce que je crois que nous devons faire, c'est avoir le courage de nous attaquer enfin à la NRA.

Sen. Bernie Sanders :
Vous m'avez interrogé sur mon bilan. En 1988, venant d'un État qui n'avait pas de contrôle des armes à feu, j'ai demandé l'interdiction de la vente et de la distribution des armes d'assaut. J'ai perdu cette élection. Je ferai tout ce que je peux, non seulement pour m'attaquer à la NRA, mais aussi pour étendre les grandes vérifications universelles des antécédents, éliminer la disposition relative à l'homme de paille, éliminer la faille des expositions d'armes à feu et éliminer les failles qui existent actuellement pour les fabricants d'armes, qui vendent de grandes quantités d'armes dans les communautés et qui vont aux gangs.

Don Lemon :
Ouais. Maire Buttigieg, votre réponse ?

Le maire Pete Buttigieg :
C'est toujours la même conversation que nous avons depuis 20 ans. Bien sûr, nous devons retirer l'argent de la politique. Mais lorsque je propose les véritables réformes démocratiques structurelles qui pourraient faire la différence dans le collège électoral, modifier la Constitution, si nécessaire, pour effacer Citizens United, faire en sorte que D.C. soit réellement un État, et dépolitiser la Cour suprême avec une réforme structurelle, les gens me regardent bizarrement, comme si ce pays était incapable de réforme structurelle. Est-ce que quelqu'un pense vraiment que nous'allons dépasser Citizens United sans action constitutionnelle ? C'est un pays qui a changé une fois sa constitution pour que vous ne puissiez pas boire, puis l'a changé à nouveau, parce que nous avons changé d'avis à ce sujet...

Don Lemon :
Merci. Merci, Monsieur le Maire.

Le maire Pete Buttigieg :
-et vous me dites que nous ne pouvons pas réformer notre démocratie à notre époque ?

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire.

Le maire Pete Buttigieg :
Nous devons le faire, ou nous'aurons le même argument dans 20 ans [conversation].

Don Lemon :
Veuillez répondre, Gouverneur Bullock.

Le gouverneur Steve Bullock :
Vous pouvez faire des changements. Même dans le Montana avec une législature républicaine aux deux tiers, nous avons adopté une loi qui dit que si vous'allez dépenser de l'argent dans nos élections, je'peu importe si vous vous appelez Americans for America for America, vous'allez devoir divulguer chacun de ces dollars dans les 90 derniers jours. Je n'oublierai jamais ma campagne de réélection en 2016. Même nous avons empêché les frères Koch de dépenser à ce moment-là. Si nous pouvons virer les frères Koch du Montana, nous pouvons le faire à D.C., et nous pouvons le faire partout...

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, j'aimerais être entendu sur ce...

Le gouverneur Steve Bullock :
-... et nous prenons également des mesures, des mesures supplémentaires que nous avons prises... J'ai fait passer un ordre exécutif, si vous avez un contrat avec l'État, vous devez divulguer...

Don Lemon :
Merci... Gouverneur Bullock, merci beaucoup. Mme Williamson, comment [cross talk]

Sen. Elizabeth Warren :
Donc, j'aimerais avoir une chance avec ça.

Don Lemon :
-Vous réagissez à cette question de la sécurité des armes à feu ?

Marianne Williamson :
La question de la sécurité des armes à feu, bien sûr, est que la NRA nous tient en étau, mais c'est aussi le cas des compagnies pharmaceutiques, des compagnies d'assurance maladie, des compagnies de combustibles fossiles et des entrepreneurs de la défense. Et rien de tout cela ne changera tant que nous n'aurons pas adopté un amendement constitutionnel ou une loi établissant un financement public des campagnes fédérales. Mais pour les politiciens, y compris mes collègues candidats, qui, eux-mêmes, ont reçu des dizaines de milliers, et dans certains cas, des centaines de milliers de dollars de ces mêmes entreprises donatrices, penser qu'ils ont maintenant l'autorité morale pour dire que nous allons les affronter...

Marianne Williamson :
Je ne pense pas que le parti démocrate doive s'étonner que tant d'Américains croient au yada, yada, yada. Il est temps pour nous de recommencer avec des gens qui n'ont pas reçu de dons d'aucune de ces sociétés et qui peuvent dire avec une réelle autorité morale, c'est fini. Nous allons établir un financement public pour les campagnes fédérales. C'est à cela que nous devons nous opposer. Nous avons besoin d'un amendement constitutionnel. Nous avons besoin d'une loi pour le faire, et jusqu'à ce que nous le fassions, c'est toujours la même chose.

Don Lemon :
Merci, Mlle Williamson.

Jake Tapper :
Sondage après sondage, les électeurs démocrates disent qu'ils veulent un candidat qui peut battre le président Trump plus qu'ils ne veulent un candidat qui est d'accord avec eux sur les grandes questions. Gouverneur Hickenlooper, vous avez diffusé une publicité sur Facebook qui avertissait, je cite : "Le socialisme n'est pas la réponse." La publicité disait aussi : "Ne laissez pas les extrêmes donner quatre années de plus à Trump." Dites-vous que le sénateur Sanders est trop extrême pour battre le président Trump ?

Le gouverneur John Hickenlooper :
Je dis que les politiques de cette notion que vous allez retirer l'assurance privée à 180 millions d'Américains, qui, beaucoup d'entre eux ne veulent pas la donner ; beaucoup d'entre eux veulent s'en débarrasser, mais certains ne veulent pas. Beaucoup ne le font pas. Ou vous allez ... Le New Deal vert - s'assurer que chaque Américain a la garantie d'un emploi gouvernemental, s'il le souhaite. C'est un désastre dans les urnes. Vous pourriez aussi bien envoyer l'élection par FedEx à Donald Trump.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Je pense que nous devons nous concentrer sur les points où Donald Trump échoue. Vous savez, le mot malpractice - et c'est intéressant, j'ai toujours pensé qu'il s'agissait de médecins ou d'avocats. C'est une activité professionnelle négligente, inappropriée, illégale pour les médecins, les avocats ou les fonctionnaires. Googlez-le. Regardez ça. Donald Trump est la faute professionnelle personnifiée. Nous devons le souligner. Pourquoi les producteurs de soja de l'Iowa ont-ils besoin de 10 bonnes années pour retrouver leur niveau d'il y a deux ans, ou pourquoi les petits emplois manufacturiers sont-ils censés revenir ? Pourquoi sommes-nous en train de passer d'une crise internationale à une autre ? Toutes ces choses qu'il a promises aux électeurs américains. Nous devons nous concentrer sur cela, sur l'économie, sur les emplois et sur la formation, afin de pouvoir promettre à l'Amérique un avenir dans lequel tout le monde voudra investir.

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur. Sénateur Sanders, vous êtes un fier socialiste démocratique. Que répondez-vous au gouverneur Hickenlooper ?

Sen. Bernie Sanders :
Eh bien, la vérité est que tous les sondages crédibles que j'ai vus me donnent en train de battre Donald Trump, y compris - y compris les États du champ de bataille du Michigan, où j'ai gagné la primaire démocrate, le Wisconsin, où j'ai gagné la primaire démocrate, et la Pennsylvanie. Et la raison pour laquelle nous allons battre Trump, et le battre sévèrement, est qu'il a pris une fraude et un faux, et nous'allons l'exposer pour ce qu'il est.

Sen. Bernie Sanders :
Le peuple américain veut avoir un salaire minimum, qui est un salaire de subsistance, 15 dollars de l'heure. J'ai aidé à mener cet effort. Le peuple américain veut payer des prix raisonnables pour les médicaments sur ordonnance, pas les prix les plus élevés du monde...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
J'ai aidé à mener l'effort dans ce sens, également.

Jake Tapper :
Merci, Sénateur. Gouverneur Hickenlooper. Je veux vous faire revenir pour répondre.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Donc, encore une fois, je pense que si on'oblige les Américains à faire ces changements radicaux, ils'ne vont pas suivre... Levez les mains.

Sen. Bernie Sanders :
Je le ferai !

Le gouverneur John Hickenlooper :
Mais tu ne l'as pas fait. Whoa-ho, je peux le faire ! Mais vous n'avez pas mis en œuvre les plans. C'est nous, gouverneurs et maires, qui devons ramasser les morceaux, quand soudain le gouvernement est censé prendre en charge toutes ces responsabilités. Il n'y a aucune préparation, aucun détail sur ce qui... Vous ne pouvez pas simplement lancer un plan sur le monde et vous attendre à ce qu'il réussisse.

Sen. Bernie Sanders :
John-

Jake Tapper :
Sénateur Sanders.

Sen. Bernie Sanders :
John, j'ai été maire, et j'ai aidé à transformer ma ville. J'ai une certaine expérience pratique. Deuxièmement, il est intéressant de noter qu'aujourd'hui est l'anniversaire de Medicare. Il y a 54 ans, sous Lyndon Johnson, et le Congrès démocrate, ils ont lancé un nouveau programme. Après un an, 19 millions de personnes âgées en faisaient partie. S'il vous plaît, ne me dites pas que, dans une période de quatre ans, nous ne pouvons pas passer de 65 à 55, à 45, à 35. Ce n'est pas radical. C'est ce que font pratiquement tous les autres pays du monde...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
-... nous sommes les intrus.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Je veux amener... Je veux amener le député Ryan. Vous venez de l'état de l'Ohio. C'est un état qui a voté deux fois pour Obama, et qui a ensuite voté pour le Président Trump en 2016. S'il vous plaît, répondez au sénateur Sanders.

Le député Tim Ryan :
Je dirais simplement qu'Hillary Clinton était en train de gagner dans les sondages, elle aussi. Prendre un instantané des sondages aujourd'hui, et l'appliquer dans 16 mois, ou n'importe quand, je ne pense pas que ce soit exact. Dans notre discussion de ce soir, nous avons déjà parlé de retirer l'assurance maladie privée aux membres des syndicats du Midwest industriel. Nous avons parlé de décriminaliser la frontière, et nous avons parlé de donner des soins gratuits aux travailleurs sans-papiers, alors que tant d'Américains ont du mal à payer leurs soins de santé. Très franchement, je ne pense pas que ce soit un programme sur lequel nous pouvons avancer et gagner. Nous devons parler des problèmes de la classe ouvrière, des gens qui prennent une douche après le travail, qui n'ont pas eu d'augmentation depuis 30 ans.

Jake Tapper :
Merci.

Le député Tim Ryan :
Si on se concentre là-dessus, on gagnera les élections.

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Je veux faire entrer le député O'Rourke. Votre réponse, monsieur ?

Le député Beto O'Rourke :
Bernie a parlé de certains des États du champ de bataille dans lesquels nous sommes en compétition. Il y a un nouveau champ de bataille, le Texas, qui compte 38 votes du collège électoral. Et la façon dont nous l'avons mis en jeu était d'aller dans chacun de ces 254 comtés. Peu importe que vous soyez rouge ou rural, nous ne vous avons pas radié ; peu importe que vous soyez bleu ou urbain, nous ne vous avons pas pris pour acquis. Et nous n'avons pas non plus réduit nos voiles. Nous avons eu le courage de nos convictions, en parlant de soins de santé universels, d'une réforme complète de l'immigration et en relevant le défi du climat avant qu'il ne soit trop tard. Nous avons fait participer tout le monde, et maintenant nous avons une chance de battre Donald Trump au Texas.

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député, je me demande, gouverneur Bullock, nous parlons de savoir si les démocrates ne vont pas trop à gauche pour gagner la Maison Blanche. Le président Trump a gagné votre État du Montana de 20 points. Comment réagissez-vous, Monsieur ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Oui, étant le seul des 37 candidats à avoir remporté un État où Trump est présent, 25 à 30 % de mes électeurs ont voté pour Donald Trump. Je sais que nous devons regagner certains des endroits que nous avons perdus et faire revenir ces électeurs de Trump, si nous voulons gagner un jour. Mais ce n'est pas seulement un choix entre la gauche et le centre. Il ne s'agit pas d'un choix entre ces listes de souhaits économiques ou de penser que nous devons sacrifier nos valeurs pour gagner. Ce que les gens veulent, c'est une chance équitable. La façon dont j'ai gagné, la façon dont nous pouvons gagner est de se concentrer sur l'économie et la démocratie qui ne fonctionnent pas pour la plupart des gens...

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur.

Le gouverneur Steve Bullock :
-C'est comme ça que je gagne. C'est comme ça que nous pourrons reprendre le bureau.

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur. Sénatrice Warren, vous mettez un point d'honneur à dire que vous'êtes une capitaliste. Est-ce votre façon de convaincre les électeurs que vous pourriez être un choix plus sûr que le sénateur Sanders ?

Sen. Elizabeth Warren :
Non, c'est ma façon de dire que je sais comment me battre, et je sais comment gagner. J'ai affronté les banques géantes, et je les ai battues. Je me suis attaqué à Wall Street, aux PDG, à leurs lobbyistes et à leurs avocats, et je les ai battus. J'ai affronté un sénateur républicain populaire en exercice, et je l'ai battu. Je me souviens quand les gens disaient que Barack Obama ne pouvait pas être élu. Je me souviens quand les gens disaient que Donald Trump ne pourrait pas être élu. Mais voilà où nous en sommes. Je comprends. Il y a beaucoup en jeu, et les gens ont peur, mais nous ne pouvons pas choisir un candidat auquel nous ne croyons pas, juste parce que nous avons trop peur pour faire autre chose. Nous ne pouvons pas demander à d'autres personnes de voter pour un candidat auquel nous ne croyons pas. Les démocrates gagnent quand on sait ce qui est juste, et qu'on se bat pour ça. Je n'ai pas peur. Et pour que les démocrates gagnent, vous ne devez pas avoir peur non plus.

Jake Tapper :
Député Delaney, votre réponse ?

Le député John Delaney :
Je pense donc que les démocrates gagnent lorsque nous nous présentons sur des solutions réelles, et non sur des promesses impossibles ; lorsque nous nous présentons sur des choses réalisables, et non sur des économies de contes de fées. Regardez l'histoire de Detroit - cette ville étonnante dans laquelle nous nous trouvons. Cette ville se redresse parce que le gouvernement et le secteur privé travaillent bien ensemble. Cela doit être notre modèle pour l'avenir. Nous devons encourager la collaboration entre le gouvernement, le secteur privé et le secteur à but non lucratif, et nous concentrer sur les questions pratiques qui importent aux Américains qui travaillent dur - construire des infrastructures, créer des emplois, améliorer leurs salaires...

Jake Tapper :
Merci, monsieur le député.

Le député John Delaney :
-créer des soins de santé universels et réduire le prix des médicaments. Nous pouvons le faire.

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Sénateur Warren ?

Sen. Elizabeth Warren :
Vous savez, je ne comprends pas pourquoi quelqu'un se donne la peine de se présenter à la présidence des États-Unis juste pour parler de ce que nous ne pouvons pas faire et pour lequel nous ne devrions pas nous battre. Je ne comprends pas. Notre plus gros problème à Washington est la corruption. Ce sont les sociétés géantes qui ont pris notre gouvernement et qui le tiennent par la gorge. Et nous devons avoir le courage de nous battre contre ça. Jusqu'à ce que nous soyons prêts à le faire, ce n'est que du pareil au même. Eh bien, je suis prêt à me lancer dans ce combat. Je suis prêt à gagner ce combat.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Député Delaney ?

Le député John Delaney :
Lorsque nous avons créé la sécurité sociale, nous n'avons pas dit que les retraites étaient illégales. Nous pouvons avoir de grandes idées pour transformer les vies... Je veux dire que j'ai créé deux entreprises et que je les ai rendues publiques avant d'avoir 40 ans. Je suis un rêveur et un entrepreneur comme tout le monde, mais je crois aussi que nous devons avoir des solutions réalisables. Pouvez-vous imaginer que nous essayions de lancer la sécurité sociale maintenant, mais que nous disions que les pensions privées sont illégales ? C'est l'équivalent de ce que les sénateurs Sanders et Warren proposent pour les soins de santé. Ce n'est pas une grande idée. C&rsquo,est une idée qui&rsquo,est morte à l&rsquo,arrivée. Cela n'arrivera jamais. Alors pourquoi ne parlons-nous pas réellement de choses, de grandes idées que nous pouvons réaliser ? Les enjeux sont trop élevés

Jake Tapper :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Sénateur Warren ? [Nous'viendrons à vous juste après ça. Sénateur Warren ?

Sen. Elizabeth Warren :
Il parle de solutions qui sont réalisables. Nous avons essayé la solution de Medicare, Medicaid, et les assurances privées. Qu'ont fait les compagnies d'assurance privées ? Elles ont aspiré des milliards de dollars de notre système de santé. Elles ont obligé tout le monde à remplir des dizaines et des dizaines de formulaires. Et pourquoi ? Pas parce qu'ils essayent de suivre vos soins de santé. Ils veulent juste une excuse de plus pour dire non. Les compagnies d'assurance n'ont pas le droit divin d'aspirer l'argent de notre système de santé...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sen. Elizabeth Warren :
-... et 2020 est notre chance d'arrêter cela.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Sénateur Sanders ?

Sen. Bernie Sanders :
Detroit a été mentionné, et je'suis ravi que Detroit rebondisse, mais comprenons que Detroit a été presque détruite à cause d'une politique commerciale affreuse, qui a permis aux entreprises de jeter les travailleurs de cette communauté à la rue lorsqu'elles ont déménagé dans des pays à bas salaires. Pour gagner cette élection, et pour battre Donald Trump, ce qui, d'ailleurs, à mon avis, ne sera pas facile, nous devons mener une campagne pleine d'énergie, d'enthousiasme et de vision. Nous devons faire participer des millions de jeunes au processus politique d'une manière que nous n'avons jamais vue, notamment en rendant les collèges et universités publics gratuits et en annulant la dette étudiante...

Jake Tapper :
Merci, Sénateur. Merci, Sénateur. Je veux faire appel à... Je veux faire appel à la Sénatrice Klobuchar. Au début de la soirée, vous avez dit : "Vous allez entendre beaucoup de promesses sur la scène", et vous avez dit précédemment, lorsqu'on vous a interrogé sur vos adversaires des primaires : "Beaucoup de gens font des promesses, et je ne vais pas faire des promesses juste pour être élu". Qui sur cette scène fait des promesses juste pour être élu ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Tout le monde veut être élu, mais ce que je veux dire, c'est que lorsque nous avons à la Maison Blanche un homme qui a déjà dit plus de 10 000 mensonges, il vaut mieux être très direct avec le peuple américain. Et, non, est-ce que je pense que nous allons finir par voter pour un plan qui va priver la moitié de l'Amérique de son assurance actuelle en quatre ans ? Non, je ne pense pas que nous allons faire ça. Je pense qu'il existe un meilleur moyen d'obtenir ce que nous voulons tous, à savoir une réduction des coûts des soins de santé.

Sénateur Amy Klobuchar :
Est-ce que je pense que nous allons voter pour donner une université gratuite aux enfants les plus riches ? Non, je ne pense pas que nous allons faire ça. C'est de cela que je parle. Mais ce que je n'aime pas dans ce débat, ce que je n'aime pas du tout, c'est que nous sommes plus préoccupés de gagner un débat que de gagner une élection. Je pense que la façon de gagner une élection est d'amener tout le monde avec nous. Oui, j'ai gagné, dans un État, à chaque fois au niveau de l'État... J'ai gagné ces districts du Congrès que Donald Trump a gagnés de plus de 20 points. Il a ciblé le Minnesota la semaine dernière. Je l'ai fait en allant sur le terrain et en parlant aux gens, en connaissant les questions rurales et agricoles...

Jake Tapper :
Merci, sénateur Klobuchar.

Sénateur Amy Klobuchar :
-...et en amenant les gens du métro avec moi dans cet état qui a eu la plus forte participation électorale du pays. C'est ce que nous voulons.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Je veux amener le député O'Rourke... Le député O'Rourke, veuillez répondre.

Le député Beto O'Rourke :
Je pense qu'une grande partie du leadership et de la démonstration de notre engagement envers le peuple américain consiste à tenir nos engagements. En tant que membre du Congrès, lorsque j'ai appris que le V.A. d'El Paso avait les pires délais d'attente pour les soins de santé mentale du pays, c'est-à-dire que les soins retardés fonctionnellement devenaient des soins refusés et étaient liés à l'épidémie de suicides, nous en avons fait notre priorité, et nous avons redressé le V.A. d'El Paso. Nous avons tiré cette leçon à l'échelle nationale et j'ai travaillé avec des collègues républicains et démocrates pour étendre les soins de santé mentale aux anciens combattants, et nous avons obtenu que cette loi soit signée par la seule personne avec laquelle je ne suis pratiquement d'accord sur rien - Donald Trump - pour montrer qu'en fin de compte, nous ferons passer le peuple américain avant le parti, avant toute autre préoccupation.

Dana Bash :
Merci. Merci, monsieur le député O'Rourke. Nous avons demandé aux électeurs de nous dire ce qu'ils aimeraient le plus voir les démocrates débattre. Parmi les sujets qu'ils nous ont dit être les plus intéressés, il y a la crise climatique. Député Delaney, je vais commencer par vous. Vous dites que le Green New Deal est à peu près aussi réaliste que Trump disant que le Mexique va payer pour le mur, mais les scientifiques disent que nous devons essentiellement éliminer la pollution par les combustibles fossiles d'ici 2050 pour éviter les conséquences les plus catastrophiques. Pourquoi ce vaste plan de lutte contre la crise climatique n'est-il pas réaliste ?

Le député John Delaney :
Eh bien, tout d'abord, parce qu'il lie ses progrès à d'autres choses qui n'ont rien à voir avec le climat, comme les soins de santé universels, les emplois publics garantis et le revenu de base universel. Cela ne fait que rendre la tâche plus difficile. Mon plan, qui nous amène à un niveau net zéro d'ici 2050, ce que nous devons absolument faire pour nos enfants et nos petits-enfants, nous y amènera. Je mets un prix sur le carbone. Je prendrai tout l'argent et le rendrai au peuple américain sous forme de dividende. C'est moi qui l'ai introduit sur une base bipartisane. C'est le seul projet de loi bipartisan significatif sur le climat au Congrès.

Le député John Delaney :
Je vais multiplier par cinq le budget de recherche du ministère de l'Énergie, car nous devons fondamentalement innover pour résoudre ce problème. Je vais créer un marché pour ce que l'on appelle la capture directe de l'air, c'est-à-dire des machines qui éliminent réellement le carbone de l'atmosphère, car je ne pense pas que nous atteindrons l'objectif de zéro émission d'ici 2050 si nous ne disposons pas de ces équipements. Je vais augmenter les investissements dans les énergies renouvelables et je vais créer ce que l'on appelle le Climate Corps. C'est un plan qui'est réaliste. C'est un pari sur l'économie privée américaine de l'innovation et il crée les incitations nécessaires pour que nos enfants atteignent l'objectif de zéro émission d'ici 2050.

Dana Bash :
Merci... merci, monsieur le membre du Congrès. Sénateur Warren, vous'êtes un co-sponsor du Green New Deal. Votre réponse au membre du Congrès Delaney.

Sen. Elizabeth Warren :
La crise climatique est donc la crise existentielle de notre monde. Elle met en danger tous les êtres vivants de cette planète. J'ai un plan pour une politique industrielle verte qui tire parti du fait que nous faisons ce que nous faisons le mieux, c'est-à-dire innover et créer. J'ai donc proposé d'investir $2 trillions, afin que nous fassions la recherche. Nous disons ensuite que n'importe qui dans le monde peut l'utiliser, à condition de la construire ici, en Amérique. Cela créera environ 1,2 million d'emplois dans le secteur manufacturier, ici même, dans le Michigan, dans l'Ohio, dans le Midwest industriel. La deuxième chose que nous ferons est de vendre ces produits dans le monde entier. Actuellement, pour chaque dollar que les États-Unis...

Dana Bash :
Merci.

Sen. Elizabeth Warren :
-...dépense pour essayer de faire du marketing dans le monde entier...

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren.

Sen. Elizabeth Warren :
-Les dépenses de la Chine, #39, $100...

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren. Gouverneur Hickenlooper, vous vous opposez au Green New Deal. S'il vous plaît répondez.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Eh bien, je pense que la garantie d'un emploi public pour tous ceux qui en veulent un est une partie classique du problème. C'est une distraction. Je partage l'urgence de tout le monde ici. Nous devons reconnaître... Je veux dire, tout le monde a de bonnes idées. Ce que nous faisons dans ce pays n'est pas mieux qu'une simple meilleure pratique. Ce que nous faisons ici est une meilleure pratique et un modèle, mais cela doit être fait dans le monde entier. Nous devons donc jeter des ponts dès maintenant avec des pays comme la Chine, qui ne respectent pas les accords internationaux et volent la propriété intellectuelle. Nous devons travailler sur ce point, mais pas avec un système tarifaire. Nous avons besoin que tous les pays travaillent ensemble, si nous voulons vraiment faire face au changement climatique de manière réaliste.

Dana Bash :
Merci. Sénateur Warren, votre réponse ?

Sen. Elizabeth Warren :
Ecoutez, j'ai mis sur la table une vraie politique pour créer 1,2 millions de nouveaux emplois dans la fabrication verte. Il y aura un marché mondial de $23 milliards de dollars pour cela. Cela pourrait revitaliser les grandes villes de ce pays, et personne ne veut en parler. Ce que vous voulez faire à la place, c'est trouver le sujet de discussion républicain d'un morceau inventé d'une autre partie et dire, "Oh, nous n'avons pas vraiment à faire quoi que ce soit." C'est le problème que nous avons à Washington en ce moment.

Dana Bash :
Merci.

Sen. Elizabeth Warren :
Il s'agit toujours d'un Washington qui fonctionne très bien pour les compagnies pétrolières, mais pas pour les personnes préoccupées par le changement climatique.

Dana Bash :
Merci, sénateur Warren. Monsieur le député Ryan, nous sommes ici dans le Michigan, où il y a environ 180 000 travailleurs dans la fabrication automobile. Votre État de l'Ohio compte environ 96 000 travailleurs dans cette industrie. Le sénateur Sanders coparraine un projet de loi qui éliminerait les ventes de nouvelles voitures à essence d'ici 2040. Compte tenu du nombre de travailleurs de l'industrie automobile dans votre État, dans quelle mesure le projet du sénateur Sanders vous inquiète-t-il ?

Le député Tim Ryan :
Eh bien, si nous nous mettons d'accord, nous n'aurons pas à nous en inquiéter. Mon plan est de créer un directeur de la fabrication, afin que nous puissions réellement recommencer à fabriquer des choses aux États-Unis, qui regrouperait le gouvernement, le ministère de l'Énergie, le ministère des Transports ; travailler avec le secteur privé, travailler avec les investisseurs, les entreprises technologiques émergentes pour dominer le marché des véhicules électriques. La Chine le domine actuellement, de 50 à 60 %. Je veux que nous dominions le marché des batteries, que nous les fabriquions ici aux États-Unis et que nous fassions participer les travailleurs à l'affaire. Les stations de recharge, les panneaux solaires, même chose. La Chine domine 60 % du marché des panneaux solaires. Cette personne travaillera à la Maison Blanche, me fera un rapport direct, et nous'allons recommencer à fabriquer des choses.

Le député Tim Ryan :
Mais on ne peut pas y arriver sur le climat si on ne parle pas d'agriculture. Nous devons convertir notre système d'agriculture industrielle en un système d'agriculture durable et régénératrice qui séquestre réellement le carbone dans le sol - vous pouvez demander à Gabe Brown et Alan Williams, qui gagnent de l'argent grâce à l'agriculture régénératrice - afin de pouvoir abandonner toutes les subventions que nous donnons aux agriculteurs. Ils n'ont pas fait de bénéfices depuis cinq ans, et nous pourrions commencer à introduire de la bonne nourriture dans nos écoles et dans nos communautés. Cela va faire baisser les soins de santé. C'est une autre partie de la conversation sur les soins de santé que nous n'avons même pas eue. Comment pouvons-nous commencer à parler de santé, au lieu de parler uniquement de soins de santé ?

Dana Bash :
Merci. Merci, député Ryan. Sénateur Sanders, votre réponse ?

Sen. Bernie Sanders :
Je suis un peu fatigué des démocrates qui ont peur des grandes idées. Les républicains n'ont pas peur des grandes idées. Ils pourraient accorder un trillion de dollars d'allégements fiscaux aux milliardaires et aux sociétés rentables. Ils pourraient renflouer les escrocs de Wall Street. Alors, s'il vous plaît, ne me dites pas que nous ne pouvons pas nous attaquer à l'industrie des combustibles fossiles, et que rien ne se passe si nous ne le faisons pas. Voici l'essentiel. Nous devons nous poser une question simple : que faire d'une industrie qui, en toute connaissance de cause et pour des milliards de dollars de profits à court terme, détruit cette planète ? Je dis que c'est une activité criminelle qui ne peut être autorisée à continuer...

Dana Bash :
Merci... Merci, Sénateur Sanders. Député, votre réponse ?

Le député Tim Ryan :
Eh bien, oui, je dirais juste... Je n'ai pas dit que nous ne pourrions pas y arriver avant 2040, Bernie. Vous n'avez pas besoin de crier. Je veux dire, tout ce que je dis c'est... tout ce que je dis c'est que nous devons inventer notre façon de sortir de cette chose. Si nous attendons 2040 pour interdire les véhicules à essence, nous sommes fichus. Donc, nous ferions mieux de nous y mettre dès maintenant. C'est pourquoi je dis qu'il faut nommer un directeur général de la fabrication, aligner les incitations environnementales sur les incitations financières et s'assurer que les gens peuvent réellement gagner de l'argent avec les nouvelles technologies qui progressent. Ensuite, voici ce que je ferai en tant que président...

Dana Bash :
Merci, monsieur le député.

Le député Tim Ryan :
-Je vais doubler le nombre de membres des syndicats pour que ces nouveaux emplois soient rémunérés comme les anciens emplois dans le secteur des combustibles fossiles.

Dana Bash :
Sénateur Sanders, votre réponse.

Sen. Bernie Sanders :
Ecoutez, sur cette question, mes amis, il n'y a pas le choix. Nous devons être super-agressifs, si nous aimons nos enfants et si nous voulons leur laisser une planète saine et habitable. Donc, je ne suis pas en désaccord avec Tim. Ce que cela signifie, c'est que nous devons, A) nous attaquer à l'industrie des combustibles fossiles ; B) cela signifie que nous devons transformer notre système énergétique en abandonnant les combustibles fossiles au profit de l'efficacité énergétique et de l'énergie durable, et en créant un grand nombre de bons emplois syndiqués pendant que nous faisons cela. Nous devons transformer notre système de transport...

Dana Bash :
Merci, sénateur.

Sen. Bernie Sanders :
-... et nous devons être à la tête du monde, car ce n'est pas seulement un problème américain.

Dana Bash :
Merci, sénateur Sanders. Gouverneur Bullock, votre réponse ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Vous savez, nous sommes tous d'accord pour dire que nous devons nous occuper du changement climatique. Mais personne sur cette scène ne parle du fait que les Républicains ne veulent même pas reconnaître que le changement climatique est réel, Dana, et cela à cause de l'influence corruptrice de l'argent. Cela a été le combat de ma carrière. Et deuxièmement, alors que nous passons à cette économie d'énergie propre, vous devez reconnaître qu'il y a des gens qui ont passé toute leur vie à alimenter notre pays en énergie. Bien trop souvent, les démocrates donnent l'impression de faire partie du problème. Nous devons nous assurer d'aider à ces transitions vers un monde neutre en carbone, ce que je pense pouvoir faire d'ici 2040...

Dana Bash :
Merci, Gouverneur. Juste pour clarifier, qui fait partie du problème ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Qui ? Oh, non. Je pense que les démocrates, souvent, quand ils'disent, "Oh, ces industries de combustibles fossiles, ces travailleurs, ces travailleurs des mines de charbon ..." Ecoutez, le monde change. Nous devons le faire changer, mais je pense que les démocrates donnent souvent l'impression d'être les personnes qui, comme le dirait le député Ryan, se douchent en fin de compte ; qu'ils'font partie du problème. Beaucoup trop de communautés sont laissées pour compte alors que nous faisons cette transition.

Dana Bash :
Merci.

Le gouverneur Steve Bullock :
Ecoutez, nous avons cette discussion, et nous pouvons parler de plans concurrents...

Dana Bash :
Merci, Gouverneur. Je veux donner au sénateur Sanders une chance de répondre.

Sen. Bernie Sanders :
Ecoutez, Steve, il n'y a personne au Congrès qui défende plus fermement les travailleurs que moi. Donc, quand je parle de s'en prendre à l'industrie des combustibles fossiles, ce dont je parle aussi, c'est d'une transition juste. Nous pouvons créer, et ce qu'est le Green New Deal - c'est une idée audacieuse. Nous pouvons créer des millions d'emplois bien rémunérés. Nous pouvons reconstruire les communautés rurales américaines qui ont été dévastées. Nous ne sommes pas contre les travailleurs. Nous allons fournir, et nous assurer que ces travailleurs ont une transition - de nouveaux emplois, des soins de santé, et l'éducation.

Dana Bash :
Merci, sénateur.

Non identifié :
Dana-

Dana Bash :
-Gouverneur Bullock, votre réponse ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Et écoutez, Bernie, j'étais un avocat syndicaliste. Je me suis battu jour après jour, et je sais... Mais on fait trop souvent un faux choix. Est-ce qu'on va vraiment s'attaquer au changement climatique ? Les saisons des feux sont 80 jours plus longues dans l'Ouest maintenant... Ou allons-nous donner aux gens une meilleure chance d'avoir une meilleure vie ? Vous pouvez faire les deux. Laissons les scientifiques conduire ce projet. Ne parlons pas seulement de plans écrits pour des communiqués de presse qui n'iront nulle part ailleurs, si nous ne pouvons même pas faire en sorte qu'un Républicain reconnaisse que le climat change...

Dana Bash :
Merci, Gouverneur. Député O'Rourke, votre réponse.

Le député Beto O'Rourke :
J'ai écouté les scientifiques à ce sujet, et ils sont très clairs. Nous n'avons pas plus de dix ans pour y parvenir. Nous ne relèverons pas ce défi en faisant des demi-mesures ou en ne mobilisant que la moitié du pays. Nous devons faire participer tout le monde. Les gens de Detroit et ceux que j'ai écoutés à Flint la semaine dernière, ils veulent relever le défi. Ils veulent ces emplois. Ils veulent créer l'avenir de ce pays et du monde. Les étudiants des collèges communautaires que j'ai rencontrés à Tucumcari, au Nouveau-Mexique, comprennent que les emplois liés à l'énergie éolienne et solaire sont ceux qui connaissent la plus forte croissance dans le pays. Ces agriculteurs de l'Iowa disent : "Payez-moi pour les services environnementaux que je fournis en plantant des cultures de couverture et en conservant plus de terres dans des servitudes de conservation". C'est comme ça que nous relevons le défi. Nous le faisons avec tout le monde dans ce pays. Nous faisons participer tout le monde à la solution.

Dana Bash :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Maire Buttigieg, votre réponse.

Le maire Pete Buttigieg :
Nous avons tous émis des visions très similaires sur le climat. Tout est théorique. Nous nous occuperons du climat, si et seulement si nous gagnons la présidence, si et seulement si nous battons Donald Trump. Si vous me nommez, vous verrez le président des États-Unis se tenir à côté d'un ancien combattant américain et expliquer pourquoi il a choisi de faire semblant d'être handicapé alors qu'il avait l'occasion de servir. Désignez-moi, et nous aurons une conversation différente avec les électeurs américains sur la raison pour laquelle le président des États-Unis pense que vous êtes un pigeon alors que le problème dans votre vie est que votre salaire n'augmente pas aussi vite que le coût du logement, de l'éducation ou des médicaments sur ordonnance.

Dana Bash :
Merci, Maire Buttigieg-

Le maire Pete Buttigieg :
-...et il n'a rien fait à ce sujet, à part des réductions d'impôts pour les entreprises...

Dana Bash :
Sénatrice Klobuchar, je veux vous interroger sur ce que CNN a entendu d'un électeur démocrate du Michigan. Nous'avons contacté et obtenu leurs questions. Kimber de Birmingham, Michigan, a cette question : quel est votre plan pour résoudre les problèmes d'infrastructure, y compris les problèmes d'eau, afin qu'un autre Flint, Michigan, ne se reproduise pas ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Merci, Dana. J'étais juste à Flint, et ils boivent encore de l'eau en bouteille dans cette ville, et c'est scandaleux. Mon plan, et je suis le premier à avoir présenté un plan d'infrastructure - et je l'ai fait parce que c'est une question de pain et de beurre... C'est une question de pain et de beurre pour les gens qui sont pris dans les embouteillages. Je pense que le gouverneur du Michigan a intelligemment fait campagne sur le slogan "Réparez ces satanées routes". C'est un problème pour les emplois syndiqués. Je pense que ce que nous devons faire, c'est de ne pas avoir un président qui'a promis qu'il allait le faire, le soir de l'élection, si quelqu'un s'en souvient, et puis il'n'a pas donné suite. Il n'a rien fait. Il a fait exploser une réunion à la Maison Blanche.

Sénateur Amy Klobuchar :
Je mettrais un billion de dollars là-dedans, et je le paierais, tout d'abord, en changeant le taux des gains en capital ; en faisant quelque chose pour cette loi fiscale régressive qui a laissé tout le monde derrière, mais qui a vraiment enrichi ses amis de Mar-a-lago, comme il l'a promis, et je prendrais cet argent et je l'investirais dans le haut débit rural et les infrastructures vertes, pour que vous n'ayez pas&#39 ;Je prendrais l'argent pour l'investir dans le haut débit rural et les infrastructures vertes, afin d'éviter ce que vous venez de voir à Detroit avec le quartier Jefferson Chalmers, le quartier africain qui a été le plus touché, lors des récentes tempêtes de pluie. Je crois vraiment que si nous voulons avancer sur l'infrastructure...

Dana Bash :
Merci.

Sénateur Amy Klobuchar :
-sur le changement climatique, vous avez besoin d'une voix du cœur [conversation croisée].

Dana Bash :
Merci, sénatrice Klobuchar. Mme Williamson, quelle est votre réponse à la crise de l'eau de Flint ?

Marianne Williamson :
Ma réponse à la crise de l'eau de Flint est que Flint n'est que la partie émergée de l'iceberg. J'étais récemment au Danemark, en Caroline du Sud, où ... On parle beaucoup du fait que ce sera le prochain Flint. Nous avons une administration qui a vidé de sa substance la loi sur l'eau propre. Nous avons des communautés, en particulier des communautés de couleur, et des communautés défavorisées dans tout le pays qui souffrent de l'injustice environnementale. Je vous assure - j'ai vécu à Grosse Pointe - que ce qui s'est passé à Flint ne se serait pas produit à Grosse Pointe.

Marianne Williamson :
C'est une partie de la face cachée de la société américaine - le racisme, la bigoterie... Et toute la conversation que nous avons ici ce soir, si vous pensez qu'une quelconque de ces futilités va traiter cette force psychique sombre de la haine collective que ce président fait naître dans ce pays, alors je crains que les démocrates ne connaissent des jours très sombres. Nous devons dire les choses telles qu'elles sont. C'est plus grand que Flint. C'est dans tout le pays. C'est particulièrement vrai pour les gens de couleur, pour ceux qui n'ont pas les moyens de se défendre. Et si les démocrates ne commencent pas à le dire, alors pourquoi ces gens sentiraient-ils qu'ils sont là pour nous ? Et si ces personnes ne le ressentent pas, elles ne voteront pas pour nous, et Donald Trump gagnera.

Don Lemon :
Merci beaucoup, Mme Williamson.

Marianne Williamson :
Merci.

Don Lemon :
Nous voulons maintenant aborder la question de la race en Amérique. Monsieur le député O'Rourke, le président Trump poursuit une stratégie de réélection basée en partie sur la division raciale. Comment convaincre les électeurs des primaires que vous êtes le meilleur candidat pour affronter le président Trump et réduire la fracture raciale en Amérique ?

Le député Beto O'Rourke :
Nous dénoncerons son racisme pour ce qu'il est et nous parlerons également de ses conséquences. Cela ne heurte pas seulement notre sensibilité de l'entendre dire "Renvoyez-la" à propos d'un membre du Congrès, parce qu'elle est une femme de couleur, parce qu'elle est musulmane américaine. Il ne heurte pas seulement nos sensibilités lorsqu'il traite les immigrants mexicains de violeurs et de criminels ou lorsqu'il cherche à interdire à tous les musulmans l'accès aux côtes d'un pays qui est composé de personnes du monde entier et de toutes les traditions de foi.

Le député Beto O'Rourke :
Elle change aussi ce pays. Les crimes haineux sont en hausse, et ce, depuis trois ans. Le jour où il a signé son décret visant à interdire les voyages des musulmans, la mosquée de Victoria, au Texas, a été réduite en cendres. Nous devons donc non seulement nous opposer à Donald Trump et le battre lors de la prochaine élection, mais nous devons également nous assurer que nous ne nous contentons pas de tolérer ou de respecter nos différences, mais que nous les embrassons. C'est ce que nous'avons appris à El Paso, au Texas, ma ville natale - l'une des villes les plus sûres des États-Unis d&233;Amérique, non pas en dépit, mais parce que c'est une ville d&233;immigrants, et de demandeurs d&233;asile, et de réfugiés. Nous montrerons que la diversité est notre force dans mon administration.

Don Lemon :
Merci. Député O'Rourke, merci beaucoup. Gouverneur Hickenlooper, pourquoi êtes-vous le meilleur candidat pour combler le fossé racial en Amérique ? Veuillez répondre.

Le gouverneur John Hickenlooper :
La valeur fondamentale de l'histoire de ce pays est d'œuvrer à une union plus parfaite - que tous les gens sont créés égaux. Et nous en sommes très loin. Je pense qu'il incombe à chacun d'entre nous de prouver de manière convaincante que nous pouvons mettre en place un programme urbain qui représente un progrès dans les écoles.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Dans le Colorado, lorsque j'étais maire, nous avons mis en place un programme universel d'éducation préscolaire pour tous les enfants des villes. Nous avons fait une réforme majeure de la police 10 ans avant Ferguson. Pourquoi est-ce que cinq ans après Ferguson, nous n'avons toujours rien ? Comment avons-nous obtenu des logements abordables ? Nous avons créé une bourse d'études pour chaque enfant. Vous devez avoir une telle vision pour tout le pays.

Don Lemon :
Merci, Gouverneur. Sénateur Warren, je viens à vous maintenant.

Sen. Elizabeth Warren :
Oui.

Don Lemon :
La semaine dernière, le directeur du FBI, Christopher Wray, a déclaré que la majorité des affaires de terrorisme intérieur de cette année avaient été motivées par la suprématie blanche. En fait, le tireur présumé de l'attaque de ce week-end à Gilroy, en Californie, a fait référence à un livre suprématiste bien connu sur les médias sociaux. Comment allez-vous combattre la montée de la suprématie blanche ?

Sen. Elizabeth Warren :
Nous devons appeler la suprématie blanche pour ce qu'elle est - du terrorisme intérieur. Elle constitue une menace pour les États-Unis d'Amérique. Nous vivons dans un pays où le président fait avancer le racisme environnemental, le racisme économique, le racisme de la justice pénale, le racisme des soins de santé. La façon de faire mieux est de se battre et de montrer quelque chose de mieux.

Sen. Elizabeth Warren :
Ainsi, j'ai un plan, par exemple, sur l'éducation qui dit que nous devons construire un meilleur système éducatif pour tous nos enfants, mais nous devons reconnaître ce qui s'est passé sur le plan racial. Mon plan prévoit une université universelle gratuite pour tous nos enfants, mais il augmente également les subventions Pell et uniformise les règles du jeu en investissant $50 milliards dans les collèges et universités historiquement noirs. Il annule la dette des prêts étudiants pour 95 % des enfants qui en ont une et contribue à combler l'écart de richesse entre Noirs et Blancs en Amérique.

Don Lemon :
Merci beaucoup, sénateur. Monsieur le Maire Buttigieg, vous avez été critiqué pour votre gestion des questions raciales dans votre ville de South Bend - de la diversité dans les forces de police à la politique du logement. Compte tenu de votre bilan, comment pouvez-vous convaincre les Afro-Américains que vous devriez être le candidat démocrate ?

Le maire Pete Buttigieg :
En tant que maire urbain au service d'une communauté diversifiée, la fracture raciale m'habite. Je ne dis pas que je suis devenu maire et que le racisme, la criminalité ou la pauvreté ont disparu sous ma surveillance, mais dans notre ville, nous nous sommes réunis à plusieurs reprises pour relever des défis tels que le fait que beaucoup trop de personnes ne recevaient pas l'aide dont elles avaient besoin pour leur logement. Nous l'avons dirigée vers un quartier afro-américain historiquement sous-investi. En ce moment, à la suite d'une fusillade impliquant la police, notre communauté passe de la souffrance à la guérison en s'assurant que la communauté peut participer à des choses comme la révision de la politique d'utilisation de la force et en s'assurant qu'il y a des voix de la communauté dans le conseil de sécurité qui traite des questions de police.

Le maire Pete Buttigieg :
J'ai proposé un plan Douglas pour s'attaquer à ce problème à l'échelle nationale, car les maires ont atteint les limites de ce que l'on peut faire sans une action nationale. Le racisme systémique a touché tous les aspects de la vie américaine, du logement à la santé en passant par l'accès à la propriété. Si vous entrez dans une salle d'urgence et que vous êtes noir, vos rapports de douleur seront pris moins au sérieux. Si vous postulez à un emploi, si vous êtes Noir, vous avez moins de chances d'être appelé, simplement à cause du nom figurant sur le CV. C'est pourquoi j'ai proposé que nous fassions tout ce qui est possible, de l'investissement dans les quartiers historiquement rouges à la création de richesses pour les Noirs en matière d'accession à la propriété...

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire.

Le maire Pete Buttigieg :
-pour soutenir l'esprit d'entreprise des Noirs américains.

Merci beaucoup. Sénatrice Klobuchar, que dites-vous aux électeurs de Trump qui donnent la priorité à l'économie sur la bigoterie du président ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Eh bien, tout d'abord, il y a des gens qui ont voté pour Donald Trump avant qui ne sont pas racistes. Ils voulaient juste un meilleur sort pour l'économie, alors je ferais appel à eux. Mais je ne pense pas que quiconque puisse justifier ce que fait ce président. Des enfants se sont littéralement réveillés ce week-end, ont allumé la télévision et ont vu leur président qualifier leur ville - la ville de Baltimore - de simple foyer pour rats. Je peux vous dire, en tant que votre président, que cela va cesser.

Sénateur Amy Klobuchar :
La deuxième chose que je dirais est que l'opportunité économique signifie l'opportunité économique pour tout le monde dans ce pays. Je le sais, parce que je l'ai vécu. Et cela signifie que lorsque nous mettons en place de meilleurs services de garde d'enfants et une meilleure éducation, que nous payons davantage les enseignants et que nous nous assurons qu'un système de retraite décent est en place, oui, nous aidons la communauté afro-américaine. Nous devons le faire, car ce sont eux qui ont été les plus touchés par ce que nous avons vu au cours de la dernière décennie, mais nous aidons tout le monde. Ce que je dis aux habitants des régions rurales de mon État, tout comme je le fais en ville pour les rassembler, c'est que l'opportunité économique doit être là pour tout le monde.

Don Lemon :
Sénatrice Klobuchar, merci beaucoup. Le député O'Rourke, veuillez répondre.

Le député Beto O'Rourke :
Je veux reconnaître quelque chose que nous touchons tous, qui est le fondement même de ce pays. La richesse que nous avons construite, la façon dont nous sommes devenus le plus grand pays de la planète, c'est littéralement sur le dos de ceux qui ont été kidnappés et amenés ici par la force. L'héritage de l'esclavage, de la ségrégation, de Jim Crow et de la répression est bien vivant dans tous les aspects de l'économie et dans le pays aujourd'hui. En tant que président, je promulguerai une nouvelle loi sur le droit de vote. Je me concentrerai sur l'éducation, je m'attaquerai aux disparités en matière de soins de santé, mais je signerai également le projet de loi sur les réparations de Sheila Jackson Lee'afin que nous puissions avoir la conversation nationale que nous avons trop longtemps attendue dans ce pays.

Don Lemon :
Merci, monsieur le député O'Rourke. En parlant de réparations, Mme Williamson, nombre de vos adversaires soutiennent la création d'une commission chargée d'étudier la question des réparations pour l'esclavage, mais vous demandez une aide financière pouvant atteindre $500 milliards. En quoi êtes-vous qualifiée pour déterminer le montant des réparations dues ?

Marianne Williamson :
Eh bien, tout d'abord, ce n'est pas $500 milliards d'aide financière. C'est $500 milliards - $200 à $500 milliards de paiement d'une dette qui est due. Voilà ce que sont les réparations. Nous avons besoin d'une vérité profonde, quand il s'agit de ... Nous n'avons pas besoin d'une autre commission pour examiner les preuves. J'apprécie ce que le député O'Rourke a dit. Il est temps pour nous de réaliser simplement que ce pays ne guérira pas ... Tout ce qu'un pays est, c'est un ensemble de personnes. Les gens guérissent quand on leur dit la vérité. Nous devons reconnaître que l'écart économique entre les Noirs et les Blancs en Amérique provient d'une grande injustice qui n'a jamais été traitée. Cette grande injustice est liée au fait qu'il y a eu 250 ans d'esclavage, suivis de 100 autres années de terrorisme intérieur.

Marianne Williamson :
Qu'est-ce qui me rend qualifié pour dire $200 à $500 milliards ? Je vais vous dire ce qui me rend qualifié. Si vous faites le calcul des 40 acres et une mule, étant donné qu'il y avait 4 à 5 millions d'esclaves à la fin de la guerre de Sécession... On leur a tous promis 40 acres et une mule pour chaque famille de quatre personnes. Si vous faisiez le calcul aujourd'hui, cela représenterait des trillions de dollars. Je crois que tout ce qui est inférieur à $100 milliards est une insulte, et je crois que $200 à $500 milliards est politiquement faisable aujourd'hui, parce que tant d'Américains réalisent qu'il y a une injustice qui continue à former une toxicité sous la surface, et une turbulence émotionnelle que seules les réparations [conversation croisée].

Don Lemon :
Mme Williamson, merci beaucoup. Sénateur Sanders ... Sénateur Sanders, vous ne pensez pas que les paiements en espèces soient la meilleure façon de traiter cette question, mais selon un nouveau sondage Gallup, 73 % des Afro-Américains sont en faveur de paiements en espèces aux Noirs américains descendants d'esclaves. Que répondez-vous à ces personnes ?

Sen. Bernie Sanders :
Eh bien, je réponds à cela en disant que je soutiens la législation de Jim Clyburn'qui s'appelle 10-20-30. Ce qu'elle comprend, c'est qu'en raison de l'esclavage, de la ségrégation et du racisme institutionnel que nous constatons aujourd'hui dans les soins de santé, l'éducation et les services financiers, nous allons devoir nous concentrer sur la reconstruction des communautés en difficulté en Amérique, y compris les communautés afro-américaines.

Sen. Bernie Sanders :
En termes d'éducation, j'ai également un plan. Il s'agit du plan Thurgood Marshall, qui vise à mettre fin à la ségrégation scolaire en Amérique. Il triplerait le financement des écoles du Titre I. Il s'assurerait que les enseignants de ce pays gagnent au moins $60,000 par an.

Don Lemon :
Sénateur Sanders, merci beaucoup. Monsieur le député Ryan, les tarifs douaniers du président Trump ont stimulé l'industrie sidérurgique américaine, mais ont nui aux constructeurs automobiles, comme ceux du Michigan, ce qui pourrait faire augmenter le coût des voitures. En tant que président, maintiendriez-vous les tarifs douaniers sur l'acier du président Trump ?

Le député Tim Ryan :
Écoutez, je pense que le président Trump avait raison quand il a parlé de la Chine. La Chine abuse du système économique depuis longtemps. Elle vole la propriété intellectuelle. Elle subventionne les marchandises qui entrent dans ce pays. Elle a déplacé les métallurgistes, les ouvriers de l'automobile, dans tous les domaines, elle a érodé notre industrie manufacturière, et nous avons essentiellement transféré la richesse de notre classe moyenne vers les 1% les plus riches ou vers la Chine pour qu'elle construise son armée.

Le député Tim Ryan :
Je pense que nous avons besoin d'une réponse ciblée contre la Chine. Mais vous savez comment on bat la Chine ? Vous les surpassez. C'est pourquoi je mettrais en place un directeur de la production qui s'assurerait que nous reconstruisons la base de la production. Nous devons remplir ces usines de Detroit et de Youngstown qui fabriquaient des voitures et de l'acier... Nous devons les remplir avec des travailleurs qui fabriquent des véhicules électriques, des batteries, des stations de recharge ; assurez-vous qu'ils fabriquent des panneaux solaires.

Le député Tim Ryan :
Comme je l'ai dit précédemment, la Chine domine 60 % du marché des panneaux solaires. Elle domine 50 à 60 % du marché des véhicules électriques. Nous allons fabriquer 10 millions de véhicules électriques quelque part dans le monde au cours des 10 prochaines années. Je veux que ce soit aux États-Unis. C'est pourquoi j'ai créé un poste de directeur de la production qui siégera à la Maison Blanche et aidera à mener à bien ce programme.

Don Lemon :
Monsieur le membre du Congrès, merci. Juste une précision, en tant que président, maintiendriez-vous les tarifs douaniers sur l'acier du président Trump ? Oui ou non ?

Le député Tim Ryan :
Eh bien, je devrais réévaluer. Je pense que certains d'entre eux sont efficaces, mais il'a tout bousillé, évidemment. Il a... Vous voyez, voilà le problème avec le Président Trump. Il a un mouvement tactique, un parmi tant d'autres. Il a un mouvement tactique. Quelle est la grande stratégie pour les États-Unis ? La Chine a un plan de 100 ans, un plan de 50 ans, un plan de 30 ans, un plan de 20 ans. Nous vivons dans un cycle de nouvelles de 24 heures. Cela signifie un désastre pour notre économie et pour nos politiques mondiales.

Don Lemon :
Merci, monsieur le député. Député Delaney, votre réponse ?

Le député John Delaney :
Alors, écoutez, c'est ce que je ne comprends pas. Le président Trump veut construire des murs physiques et s'en prend aux immigrants. La plupart des candidats à la présidence veulent construire des murs économiques contre le libre-échange et s'en prennent au président Obama. Je suis le seul candidat à la présidence à soutenir le Partenariat Trans-Pacifique. Le président Obama avait raison à ce sujet. Nous devrions y retourner. La sénatrice Warren vient de publier un plan commercial qui empêcherait les États-Unis de commercer avec ses alliés. Nous ne pouvons pas... nous ne pouvons pas nous isoler du monde. Nous devons nous engager dans un commerce équitable basé sur des règles...

Don Lemon :
Merci. Merci, député Delaney, sénateur Warren, veuillez répondre.

Sen. Elizabeth Warren :
Pendant des décennies, nous avons eu une politique commerciale qui a été écrite par des multinationales géantes pour aider des multinationales géantes. Ils n'ont aucune loyauté envers l'Amérique. Elles n'ont aucun patriotisme. Si elles peuvent économiser un centime en transférant un emploi au Mexique, elles le feront sans hésiter. S'ils peuvent maintenir une usine polluante en la déplaçant au Vietnam, ils le feront sans hésiter. J'ai présenté un nouveau plan d'ensemble qui dit que nous n'allons pas agir de cette façon. Nous allons négocier nos accords avec les syndicats à la table, avec les petites entreprises à la table, avec les petits agriculteurs à la table, avec les environnementalistes à la table, avec les activistes des droits de l'homme à la table. Ensuite, nous allons utiliser le fait que tout le monde dans le monde veut accéder aux marchés américains. Ils veulent vous vendre. Je vais terminer...

Don Lemon :
Député Delaney...

Le député John Delaney :
Désolé.

Don Lemon :
Merci, sénateur.

Sen. Elizabeth Warren :
-c'est que tout le monde veut aller sur les marchés d'Amérique's.

Don Lemon :
Merci, sénateur.

Sen. Elizabeth Warren :
Non... La question est de savoir comment nous devons élever nos normes...

Don Lemon :
Sénateur, merci, veuillez respecter les règles. Député Delaney, c'est votre tour. Merci, Sénateur. Député Delaney ?

Le député John Delaney :
Donc, c'était le Partenariat Trans-Pacifique. Je pense que le président Obama avait raison. Il a inclus des normes environnementales. Il a inclus des normes de travail. Nous serions dans une position totalement différente avec la Chine, si nous avions adhéré au Partenariat Trans-Pacifique. Nous ne pouvons pas nous isoler du monde. Nous ne pouvons pas nous isoler de l'Asie. Le plan de la sénatrice Warren, en gros, qu'elle a présenté, nous ne pourrions pas commercer avec le Royaume-Uni. Nous ne pourrions pas commercer avec l'UE.

Sen. Elizabeth Warren :
Non, ce dont il s'agit...

Le député John Delaney :
Elle est si extrême qu'elle isolera l'économie américaine du reste du monde...

Don Lemon :
Merci, monsieur le député Delaney. Merci, membre du Congrès. Sénateur [cross talk] Sénateur Warren ? [Sénateur Sanders, s'il vous plaît laissez le sénateur Warren répondre.

Sen. Bernie Sanders :
Oh, je'suis désolé.

Sen. Elizabeth Warren :
Ce que le député qualifie d'extrême, c'est d'avoir des accords négociés par des travailleurs américains pour des travailleurs américains. Les travailleurs américains veulent ces emplois, et nous pouvons mettre en place les accords commerciaux nécessaires. Les gens veulent avoir accès à nos marchés dans le monde entier ? Alors la réponse est : "obligeons-les à élever leurs normes. Obligeons-les à payer davantage leurs travailleurs. Qu'ils se syndiquent, qu'ils améliorent leurs normes environnementales avant de venir nous dire qu'ils veulent pouvoir vendre leurs produits. En ce moment, tout le jeu fonctionne pour les grandes multinationales. Ça ne marche pas pour les gens ici aux États-Unis, et nous pouvons changer ça...

Don Lemon :
Sénateur, merci beaucoup. Député O'Rourke, votre réponse.

Le député Beto O'Rourke :
La question portait sur les tarifs douaniers, et ils'sont une énorme erreur. Ils constituent la plus grande augmentation d'impôts sur le consommateur américain, frappant particulièrement la classe moyenne et les travailleurs pauvres. Les agriculteurs de l'Iowa et de tout le pays en subissent les conséquences de plein fouet. Quand sommes-nous partis en guerre, y compris en guerre commerciale, sans alliés, sans amis, sans partenaires ?

Le député Beto O'Rourke :
En tant que président, nous demanderons des comptes à la Chine, mais nous ferons appel à nos alliés et amis, comme l'Union européenne. Nous négocierons également des accords commerciaux qui favorisent les agriculteurs et les travailleurs américains, et qui protègent les droits de l'homme, l'environnement et le travail, non seulement ici aux États-Unis, mais aussi dans le reste du monde.

Don Lemon :
Député O'Rourke, merci beaucoup. Sénateur Sanders, veuillez répondre au membre du Congrès O'Rourke.

Sen. Elizabeth Warren :
J'aimerais répondre à cette question.

Sen. Bernie Sanders :
Ouais, ok. Vous'regardez, je crois, le seul membre du Congrès qui a non seulement voté contre ces accords commerciaux désastreux, après le PNTR avec la Chine, qui nous a coûté plus de 4 millions d'emplois, mais qui a également contribué à diriger les efforts contre ces accords. Elizabeth a tout à fait raison. Si quelqu'un ici pense que les entreprises américaines se soucient du travailleur américain moyen, il se trompe. Si elles peuvent économiser cinq cents en allant en Chine, au Mexique, au Vietnam ou ailleurs, c'est exactement ce qu'elles feront. En tant que président, laissez-moi vous dire ce que je ferai. Ces types font la queue aux auges fédérales. Ils veulent des contrats militaires. Ils veulent toutes sortes de contrats. Eh bien, sous mon administration, vous n'obtiendrez pas ces contrats, si vous jetez les travailleurs américains à la rue...

Don Lemon :
Sénateur Sanders, merci beaucoup [conversation croisée] Gouverneur Hickenlooper, votre réponse ?

Le gouverneur John Hickenlooper :
Encore une fois, je pense que le député Delaney a raison et qu'il y a une façon de considérer le commerce qui est thérapeutique. L'essentiel est que vous parlez à n'importe quel économiste, il n'y a pas un seul exemple dans l'histoire où une guerre commerciale a eu un gagnant. Les guerres commerciales sont pour les perdants. L'essentiel est de reconnaître que nous devons négocier un meilleur accord commercial, mais nous ne gagnerons pas contre la Chine dans une guerre commerciale, alors qu'elle représente 25 % de notre dette totale.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Prenez du recul et regardez... Trump accorde cette énorme réduction d'impôts. Et en même temps, donc nous'payons en droits de douane environ $800 à $1,200 par ménage, et ensuite nous donnons cette incroyable réduction d'impôts aux riches. En fait, ce qui se passe maintenant, c'est qu'il a transféré cette obligation fiscale sur la classe moyenne. C'est ce qui est scandaleux, mais les tarifs douaniers ne sont pas la solution.

Don Lemon :
Gouverneur, merci, sénateur Warren ?

Sen. Elizabeth Warren :
Toute personne qui pense que ces accords commerciaux concernent principalement les terroristes ne comprend tout simplement pas ce qui se passe. Regardez le nouvel ALENA 2.0. Quelle en est la caractéristique principale ? Il s'agit d'aider les sociétés pharmaceutiques à obtenir des périodes d'exclusivité plus longues afin qu'elles puissent faire payer plus cher les Canadiens, les Américains et les Mexicains et réaliser plus de profits. Voilà ce que sont devenus les accords commerciaux. Ils sont devenus un moyen pour les multinationales géantes de changer l'environnement réglementaire, afin qu'elles puissent aspirer plus de profits pour elles-mêmes et laisser le peuple américain derrière. Nous devons avoir le courage de lutter contre cette corruption.

Don Lemon :
Sénateur, merci. Gouverneur Bullock, votre réponse ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Un agriculteur de [Rippey] m'a dit : " Chaque fois que Trump tweete, nous perdons des centaines de milliers de dollars. " Si le Montana devait manger tout le blé que nous produisons, chaque Montanais devrait manger 40 miches de pain par jour. Mais par la même occasion, ce que nous avons est... Je suis en fait d'accord avec la sénatrice Warren sur ce point, en partie. Les sociétés peuvent facilement déplacer leurs capitaux. Les travailleurs ne peuvent pas bouger. À l'avenir, nous devons nous assurer que nos accords commerciaux protègent réellement... en pensant aux travailleurs. Ils ne peuvent pas être les petits enfants. Mais la façon de le faire avec cet instrument contondant que sont les tarifs douaniers que le président est en train de faire, ce n'est pas comme ça que nous obtiendrons un accord équitable pour les agriculteurs ou les fabricants ici à Detroit.

Don Lemon :
Gouverneur, merci beaucoup. Monsieur le Maire, en attente, s'il vous plaît. Restez en place, s'il vous plaît. Respectez les règles, s'il vous plaît. M. le maire Buttigieg, jeudi prochain, une usine GM du Michigan arrêtera sa production. C'est la dernière usine automobile à cesser ses activités dans le Midwest industriel. Cette décision s'inscrit dans le cadre des plans de modernisation de l'entreprise, qui se traduiront à terme par la perte de leur emploi ou la réaffectation dans d'autres usines de 6 000 travailleurs horaires. Quel est votre plan pour recycler les travailleurs dont l'emploi est menacé ?

Le maire Pete Buttigieg :
C'est arrivé dans ma communauté 20 ans avant ma naissance. Quand je grandissais, nous étions encore en train de ramasser les morceaux. Des usines vides, des maisons vides, la pauvreté. Je sais exactement ce qui arrive à une communauté lorsque ces fermetures ont lieu, et il y en aura d'autres. C'est pourquoi nous devons réellement faire passer les intérêts des travailleurs en premier. Bien sûr, nous devons faire du recyclage. Nous le faisons maintenant à South Bend. Nous devons continuer à le faire. Mais c'est tellement plus important qu'un combat commercial. Il s'agit d'un moment où l'économie change sous nos yeux. Il y a des gens dans la gig economy qui changent plus d'emplois en une semaine que mes parents n'en ont changés dans leur vie. C'est pourquoi j'ai proposé de permettre aux travailleurs de l'économie parallèle de se syndiquer, parce qu'un travail est un travail et qu'un travailleur est un travailleur.

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire.

Le maire Pete Buttigieg :
Nous devons répondre à tous ces changements et, en plus de faire face à la technologie, en plus de soutenir les travailleurs en doublant le taux de syndicalisation, comme j'ai proposé de le faire, une partie de cela est aussi de la basse technologie, comme le salaire minimum est tout simplement trop bas. Des sénateurs chrétiens soi-disant conservateurs, en ce moment même au Sénat, bloquent un projet de loi visant à augmenter le salaire minimum, alors que les Écritures disent que quiconque opprime les pauvres nargue son créateur.

Don Lemon :
Monsieur le Maire, merci beaucoup. Député Delaney, je'm'adresse à vous maintenant. Votre patrimoine net est estimé à plus de $65 millions. Cela vous rendrait sujet à l'impôt sur la fortune proposé par la sénatrice Warren'sur les actifs des 75 000 foyers, ménages, ou plus, les plus riches des États-Unis. Pensez-vous que l'impôt sur la fortune de la sénatrice Warren est un moyen équitable de financer la garde d'enfants et l'éducation ?

Le député John Delaney :
Je pense que les Américains riches doivent payer plus. Écoutez, j'ai grandi dans une famille d'ouvriers ; le premier de ma famille à aller à l'université ; je suis devenu un entrepreneur prospère, j'ai créé des milliers d'emplois, j'ai soutenu des milliers d'entrepreneurs dans tout le pays. Et je me suis bien débrouillé financièrement. Je pense que je devrais payer plus d'impôts. Je pense que les riches Américains devraient payer plus d'impôts. Mais nous devons avoir une vraie solution.

Le député John Delaney :
La véritable solution consiste à augmenter les taux de gains en capital. Il n'y a aucune raison pour que les personnes qui investissent pour gagner leur vie paient moins que les personnes qui travaillent pour gagner leur vie. C'est ridicule. C'est la plus grande faille de notre code fiscal. Nous agissons comme si les riches étaient des espèces en voie de disparition, et si nous augmentons leurs impôts, ils n'investiront pas. C'est de la folie. C'est ainsi que nous obtiendrons davantage de revenus des particuliers fortunés - en annulant les réductions d'impôts accordées par Trump aux particuliers fortunés. Je pense que l'impôt sur la fortune sera combattu devant les tribunaux pour toujours. On peut dire qu'il est inconstitutionnel, et les pays qui l'ont adopté l'ont largement abandonné parce qu'il est impossible à mettre en œuvre. Mais là encore, de vraies solutions, pas des promesses impossibles...

Don Lemon :
Député, merci beaucoup.

Le député John Delaney :
-Augmenter l'impôt sur les plus-values, réduire les impôts des riches Américains...

Don Lemon :
Monsieur le député... Merci, monsieur le député...

Le député John Delaney :
-...que nous pourrions faire dans les premiers mois de notre présidence.

Don Lemon :
Sénatrice Warren, répondez s'il vous plaît.

Sen. Elizabeth Warren :
J'ai donc proposé un impôt sur la fortune. Il est maintenant temps de le faire. Il est temps de taxer le dixième de pour cent des plus grosses fortunes de ce pays. Vous pouvez garder votre premier $50 million, mais pour votre 50 millionième et premier dollar, vous devez donner deux cents. Deux cents. Que peut faire l'Amérique avec deux cents ? Nous pouvons fournir une crèche universelle pour chaque bébé, de zéro à cinq ans. Nous pouvons fournir une maternelle universelle pour tous les enfants de trois et quatre ans. Nous pouvons augmenter les salaires de tous les travailleurs de la petite enfance et des enseignants de la maternelle dans ce pays. Nous pouvons fournir une université universelle sans frais de scolarité. Nous pouvons étendre le programme Pell. Nous pouvons investir $50 milliards dans nos collèges et universités historiquement noirs, et nous pouvons annuler la dette des prêts étudiants pour 95 % des personnes qui en ont une et commencer à combler l'écart de richesse en Amérique. Cela vous dit à quel point cette économie est brisée...

Don Lemon :
Sénateur, merci beaucoup. Député Delaney, s'il vous plaît...

Sen. Elizabeth Warren :
-que deux centimes des plus riches de ce pays nous permettraient d'investir dans le reste de l'Amérique.

Don Lemon :
-Merci, Sénateur. Député... Sénateur, s'il vous plaît. Député, répondez s'il vous plaît.

Le député John Delaney :
Il ne s'agit pas de savoir si les Américains riches devraient payer plus. Je pense que nous sommes tous d'accord sur ce point. Il s'agit de savoir si vous avez une vraie solution pour y parvenir. Nous pouvons augmenter le taux des gains en capital pour qu'il corresponde à celui des revenus ordinaires. Vous savez, le dernier président à le faire était en fait Ronald Reagan. Nous pouvons le faire dès notre première année. J'ai demandé que cela soit fait, et cela doublera le crédit d'impôt pour les revenus du travail. J'ai appelé à l'expansion de l'éducation préscolaire universelle pour que chaque Américain ait accès à l'éducation préscolaire, et je le fais par le biais d'une taxe supplémentaire sur les personnes fortunées...

Dana Bash :
Merci.

Le député John Delaney :
-...mais nous n'avons pas besoin de créer de nouvelles taxes qui seraient inconstitutionnelles...

Dana Bash :
Merci, député Delaney.

Le député John Delaney :
-... sera combattu au tribunal pendant des années.

Dana Bash :
Merci, monsieur le membre du Congrès. Nous voulons aborder la question de la dette étudiante...

Sen. Bernie Sanders :
Je peux répondre à cette question, s'il vous plaît ? [conversation croisée]

Dana Bash :
Nous allons maintenant aborder la question de la dette étudiante. Monsieur le Maire Buttigieg, vous avez dit que vous et votre mari remboursiez une dette étudiante à six chiffres. Selon la proposition du sénateur Sanders d'annuler toutes les dettes d'études, la vôtre serait immédiatement effacée. Pourquoi ne pas soutenir cela ?

Le maire Pete Buttigieg :
Ce serait génial pour nous. Et puis, le lendemain, il y aurait un programme de prêts étudiants, et les gens sortiraient pour contracter des prêts étudiants, se demandant pourquoi ils n'ont pas été assez chanceux pour voir les leurs complètement effacés. Nous pouvons avoir une université sans dette pour les étudiants à faible et moyen revenu en augmentant les subventions Pell et en obligeant les États à prendre en charge une plus grande partie du fardeau. Et, en fin de compte, pour ceux d'entre nous qui ont beaucoup de dettes, nous pouvons les rendre plus abordables, et nous pouvons étendre un programme d'annulation des prêts pour le service public, qui est un excellent programme auquel il est presque impossible d'accéder actuellement. Nous pouvons prendre ces mesures et adopter une approche qui est réellement équitable.

Le maire Pete Buttigieg :
Si nous voulons commencer à effacer la dette des étudiants, voici par où je commencerais. Je commencerais par les collèges à but lucratif qui ont profité des gens, surtout des vétérans, d'ailleurs. Dès que j'ai été redéployé, mon fil d'actualité Facebook s'est rempli de publicités de ces établissements à but lucratif. Sous le président Obama, ils étaient tenus de rendre des comptes sur leurs résultats. Le président Trump, sous la direction d'un secrétaire à l'éducation qui, malheureusement, est de cet État, a supprimé ces règles. Il n'y a pas de responsabilité. Sous ma surveillance, ces collèges qui ont transformé le ministère de l'Éducation en prêteur prédateur, c'est par là que nous commencerions, quand il s'agirait de se débarrasser des prêts.

Dana Bash :
Merci, Maire Buttigieg. Sénateur Sanders, vous voulez effacer toutes les dettes des prêts étudiants ? Votre réponse ?

Sen. Bernie Sanders :
En fait, oui, mais avant d'entrer dans le vif du sujet, le problème majeur dont nous ne parlons pas au Congrès, ni dans les médias, est le niveau massif d'inégalité des revenus et des richesses en Amérique. Trois personnes possèdent plus de richesses que les 90 % les plus pauvres ; le 1 % le plus riche possède plus de richesses que les 92 % les plus pauvres ; 49 % de tous les nouveaux revenus vont au 1 % le plus riche.

Des entreprises comme Amazon et les milliardaires ne paient pas un centime d'impôt fédéral sur le revenu, et nous avons 500 000 personnes qui dorment dans la rue. Ce dont nous avons besoin, c'est d'une révolution politique qui dise à ces milliardaires et aux entreprises américaines qu'ils sont Américains. Ils vont participer à notre société. Mais ils doivent commencer à payer leur juste part d'impôts, point...

Dana Bash :
Merci, Sénateur Sanders. Mme Williamson, vous proposez de rendre l'université gratuite pour tous les étudiants qualifiés. Le gouvernement devrait-il payer pour que les enfants des familles les plus riches aillent à l'université ?

Marianne Williamson :
Je pense que toute la politique intérieure et internationale devrait être basée sur l'idée que tout ce que nous faisons pour aider les gens à prospérer est une stimulation de notre économie. C'est ainsi que vous stimulez votre économie. Donc, si quelques personnes en profitent, mais qu'il y a quatre ou cinq personnes qui vont prendre l'argent qu'ils ont ensuite à la banque... Quand vous regardez cette dette universitaire de $1,5 trillion... C'est pourquoi je suis d'accord avec Bernie, ou je serais d'accord... Pourquoi ne pas l'échanger ? Nous avons eu une réduction d'impôts de $2 trillions, où 83 cents de chaque dollar vont aux plus, très très riches d'entre nous, ce qui ne stimule pas l'économie.

Marianne Williamson :
Si nous nous débarrassons de cette dette universitaire, pensez à tous les jeunes qui auront des dépenses discrétionnaires. Ils'pourront créer leur entreprise. La meilleure chose que vous puissiez faire pour stimuler l'économie américaine est de vous débarrasser de cette dette. Il ne s'agit pas seulement d'un plan pour le faire. Il s'agit d'une philosophie de gouvernement. J'ai entendu certaines personnes ici, ce soir ; je me demande presque pourquoi vous êtes démocrates. Vous semblez penser qu'il y a quelque chose de mal à utiliser - à utiliser les instruments du gouvernement pour aider les gens. C'est ce que le gouvernement devrait faire. Il devrait - toute politique devrait aider les gens à s'épanouir. C'est ainsi que nous aurons la paix, et c'est ainsi que nous aurons la prospérité.

Dana Bash :
Merci, Mme Williamson. Monsieur le membre du Congrès O'Rourke, vous ne soutenez pas la gratuité des quatre années d'université. Votre réponse à Mme Williamson ?

Le député Beto O'Rourke :
Je soutiens l'université gratuite en deux ans. Obtenez ce diplôme d'associé, réalisez votre plein potentiel... Une université de quatre ans gratuite... Mais contrairement à certains des autres candidats sur la scène, cela ne concerne pas seulement les frais de scolarité. Il s'agit de la chambre, des livres et de la pension - le coût total de la capacité à s'améliorer pour pouvoir améliorer ce pays. Ensuite, pour cette enseignante qui, dans de nombreux endroits, comme au Texas, a un deuxième ou un troisième emploi, l'annulation complète de sa dette d'études. L'annulation de la dette pour cette personne qui est prête à travailler au V.A. et à servir nos anciens membres du service, et nous ne le faisons pas au détriment des syndicats. Nous les élevons également et nous facilitons l'accès à l'apprentissage, à l'acquisition d'une compétence ou d'un métier que vous pouvez maîtriser pour le reste de votre vie.

Dana Bash :
Merci. Merci, monsieur le membre du Congrès. Sénatrice Klobuchar. Votre réponse ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Je veux qu'il soit plus facile pour les enfants d'aller à l'université. Et je pense que nous le faisons en concentrant nos ressources sur les personnes qui en ont le plus besoin. Mon problème avec certains de ces plans est qu'ils paieraient littéralement pour que les enfants riches, les enfants de Wall Street, aillent à l'université. Il n'y a'aucune différence. Il est dit que tout le monde est libre. Je ne pense pas que cela ait un sens. Je suis très inquiet, si nous faisons des choses comme ça, de la dette que nous allons transmettre à la génération suivante, et à la génération suivante. Donc, ce que je ferais au sujet de la dette des prêts étudiants, c'est permettre aux gens de la refinancer à un meilleur taux, et je m'assurerais que nous améliorons ces programmes de remboursement des prêts étudiants pour nos enseignants et que nous les étendons de sorte que vous puissiez littéralement, sur 5 à 10 ans, vous faire rembourser, si vous vous orientez vers des professions où nous n'avons pas assez de travailleurs. Je pense que nous devons intégrer ce dont nous venons de parler à propos de l'économie dans notre politique d'éducation.

Jake Tapper :
Merci, sénateur. Je veux maintenant passer à la politique étrangère. Sénateur Sanders, le président Trump a soutenu que les États-Unis ne peuvent pas continuer à être le "gendarme du monde". Vous avez dit exactement la même chose sur la scène d'un débat en 2016. Si les électeurs entendent le même message de votre part et de celle du président Trump sur la question de l'intervention militaire, comment devraient-ils s'attendre à ce que vous soyez différent de lui ?

Sen. Bernie Sanders :
Trump est un menteur pathologique. Je dis la vérité. Nous sommes en Afghanistan, je pense, depuis 18 ans ; en Irak, depuis 16 ou 17 ans. Nous avons dépensé $5 trillions dans la guerre contre le terrorisme, et il y a probablement plus de terroristes maintenant qu'avant qu'elle ne commence. Nous allons dépenser - le Congrès a voté, et je ne voterai pas pour, un budget militaire de $750 milliards, plus que les 10 pays suivants réunis.

Sen. Bernie Sanders :
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une politique étrangère axée sur la diplomatie, qui mette fin aux conflits en faisant en sorte que les gens s'assoient à une table, et non en s'entretuant. En tant que président des États-Unis, j'irai aux Nations unies et je ne les dénigrerai pas, je n'attaquerai pas l'ONU, mais j'amènerai les pays du Moyen-Orient et du monde entier à s'entendre sur leurs différences et à résoudre ces problèmes de manière pacifique. Les États-Unis ne peuvent pas être les gendarmes du monde.

Jake Tapper :
Merci, Sénateur. Gouverneur Hickenlooper, que répondez-vous à la vision du sénateur Sanders sur le rôle de l'Amérique dans le monde ?

Le gouverneur John Hickenlooper :
Eh bien, nous partageons la reconnaissance du coût incroyable. Les gens ne se rendent pas compte que la moitié des soldats qui ont combattu en Irak et en Afghanistan étaient de la Garde nationale. Donc je suis allé les envoyer dans leurs déploiements. Dans de grands et bruyants hangars. Mais j'ai aussi pleuré avec leurs familles, quand ils ne sont pas revenus.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Nous sommes maintenant en mesure - j'appelle cela un engagement constant, mais nous devrions avoir une approche diplomatique internationale, où nous parlons à tout le monde, parce que si nous voulons faire face au changement climatique, à la cybersécurité et à la prolifération nucléaire, nous devons parler à tout le monde. Les guerres tarifaires ne fonctionnent pas. Elles sont pour les perdants.

Jake Tapper :
Merci. M. le Gouverneur, je voudrais donner la parole à M. Ryan, membre du Congrès, et aborder le sujet de la Corée du Nord, qui, il y a quelques heures à peine, a lancé deux missiles balistiques à courte portée pour la deuxième fois en moins d'une semaine. Monsieur le député, vous avez déclaré que vous ne rencontreriez pas le dictateur nord-coréen Kim Jong Un si vous n'étiez pas au moins proche d'un accord. Maintenant, la sénatrice Klobuchar dit qu'elle serait "toujours prête à rencontrer les dirigeants pour discuter des politiques." Est-ce un mauvais point de vue ?

Le député Tim Ryan :
Oui, je le pense. J'adore Amy Klobuchar, mais je pense qu'elle a tort sur ce point. Je ne pense pas que les présidents des États-Unis rencontrent des dictateurs. Nous avons vu ce qui vient de se passer avec le président Trump. Il se rend dans la zone démilitarisée avec le leader de la Corée du Nord, lui offre une énorme séance de photos, lui donne une crédibilité mondiale, parce que la personne la plus puissante du monde est assise là pour le rencontrer. Des semaines plus tard, il'lance plus de missiles. Cela n'a aucun sens.

Le député Tim Ryan :
Nous devons démilitariser notre politique étrangère. Nous devons nous assurer que nous nous engageons auprès de ces pays en permanence. C'est un travail très difficile. Je suis au Congrès depuis 17 ans. Je siège à la commission des crédits de la défense. J'ai siégé à la commission des services armés. C'est un travail long et fastidieux. Une grande partie est faite en dehors de l'œil de la caméra de télévision. Et en tant que Président, vous devez surveiller cela et être très discipliné chaque jour. N'allez pas donner à un dictateur une énorme victoire. Asseyez-vous et faites votre travail. C'est la même chose avec ce qui se passe en Amérique centrale. Il réduit le budget du Département d'Etat... Nicaragua, Guatemala, El Salvador, d'où viennent les migrants. Allez régler le problème à sa source et utilisez la diplomatie pour le faire.

Jake Tapper :
Sénatrice Klobuchar, votre réponse ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Je pense que nous sommes d'accord. Je pense simplement qu'il faut laisser ouverte la possibilité de rencontrer n'importe qui, n'importe où. Ce que je n'aime pas, c'est la façon dont le Président a géré ça. Vous avez entendu parler de la Doctrine Truman, de la Doctrine Monroe. Il a appliqué la doctrine du "faire cavalier seul" avec le reste du monde. Il nous a fait sortir de l'accord sur le changement climatique, de l'accord sur le nucléaire iranien, de l'accord sur le nucléaire russe. Je ne suis pas d'accord avec ça.

Sénateur Amy Klobuchar :
Lorsqu'il était juste avec Vladimir Poutine au G20, quand on lui a demandé s'il voulait envahir notre démocratie, il a fait une blague. Des centaines de milliers d'Américains ont perdu leur vie sur le champ de bataille pour protéger notre démocratie et notre droit de vote.

Jake Tapper :
Merci.

Sénateur Amy Klobuchar :
Quatre petites filles de Birmingham, en Alabama, ont perdu la vie dans une église au plus fort de l'amendement des droits civiques. Donc, je crois que vous rencontrez les gens, mais vous avez intérêt à avoir un programme...

Jake Tapper :
Merci, sénateur.

Sénateur Amy Klobuchar :
-et vous feriez mieux de faire passer les intérêts de notre pays en premier, pas ceux des Russes.

Jake Tapper :
Merci, Sénatrice Klobuchar. Monsieur le maire Buttigieg, vous avez servi en Afghanistan, où, hier encore, deux membres des services américains ont été tués. Il y a actuellement environ 14 000 membres des services américains en Afghanistan. Vous avez dit : "Une chose sur laquelle tout le monde est d'accord, c'est que nous allons quitter l'Afghanistan." Allez-vous retirer tous les membres des services américains d'ici la fin de votre première année au pouvoir ?

Le maire Pete Buttigieg :
Nous allons nous retirer. Nous le devons.

Jake Tapper :
En première année ?

Le maire Pete Buttigieg :
Oui. Ecoutez, dans le monde entier, nous ferons tout ce qu'il faut pour garder l'Amérique en sécurité. Mais je pensais être l'une des dernières troupes à quitter l'Afghanistan, alors que je pensais éteindre les lumières il y a des années. Chaque fois que j'apprends que quelqu'un a été tué en Afghanistan, je pense à ce que c'était d'entendre une explosion là-bas et je me demande si c'était quelqu'un avec qui j'ai servi, quelqu'un que je connaissais - un ami, un colocataire, un collègue. Le jour où nous nous réveillerons avec la nouvelle d'une victime en Afghanistan qui n'était pas née le 11 septembre n'est pas loin.

Le maire Pete Buttigieg :
J'ai été envoyé dans cette guerre par une autorisation du Congrès, ainsi que par le Président. Et nous devons parler non seulement de la nécessité d'un président qui s'engage à mettre fin à une guerre sans fin, mais aussi du fait que le Congrès s'est endormi sur ses lauriers. Sous ma direction, je proposerai que toute autorisation de recours à la force militaire soit limitée à trois ans et doive être renouvelée, car si les hommes et les femmes de l'armée ont le courage d'aller servir, les membres du Congrès devraient avoir le courage de voter pour savoir s'ils doivent être là.

Jake Tapper :
Merci, Monsieur le Maire. Je veux faire entrer le député O'Rourke. Monsieur le membre du Congrès O'Rourke, pour répondre - pour revenir, plutôt, à la question de savoir si vous retireriez tous les membres des services américains d'Afghanistan au cours de votre première année en tant que président, quelle est votre réponse, monsieur ?

Le député Beto O'Rourke :
Au cours de mon premier mandat, je reconnaîtrai que la perpétuation de cette guerre, qui en est déjà à sa 18e année, n'améliorera en rien la situation. Nous avons satisfait aux raisons pour lesquelles nous nous sommes engagés en Afghanistan en premier lieu. Et il est temps de ramener les membres de nos services d'Afghanistan, mais aussi d'Irak, du Yémen, de Somalie, de Libye et de Syrie. Il n'y a aucune raison pour que nous soyons en guerre dans le monde entier ce soir. En tant que président, je m'occuperai de ces guerres, et nous n'en commencerons pas de nouvelles. Nous n'enverrons pas davantage de membres des services américains à l'étranger pour sacrifier leur vie et prendre la vie d'autres personnes en notre nom. Nous pouvons résoudre ces défis pacifiquement, et diplomatiquement-

Jake Tapper :
Merci, membre du Congrès. Gouverneur Hickenlooper, vous n'êtes pas d'accord. Vous avez dit que vous êtes ouvert à l'idée de garder certains membres du service en Afghanistan au-delà de votre premier mandat. Veuillez répondre.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Je le vois comme une question humanitaire. Et avec tout le respect que je vous dois, vous'regardez la condition des femmes... Si nous retirons complètement nos troupes de là, vous'allez assister à un désastre humanitaire qui va faire sursauter et effrayer chaque homme, femme et enfant de ce pays. Je ne pense pas... Nous avons des troupes dans plus de 400 endroits différents dans le monde. La plupart d'entre elles sont petites ; elles sont chargées du maintien de la paix ; elles ne courent pas de grands risques. Nous allons devoir être un Afghanistan. Regardez les progrès qui ont eu lieu dans ce pays. Nous allons tourner le dos et nous éloigner des gens qui ont risqué leur vie pour nous aider et construire un avenir différent pour l'Afghanistan et cette partie du monde ?

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur. Sénatrice Warren, vous voulez que la politique américaine soit que les USA n'utilisent jamais d'arme nucléaire à moins qu'un autre pays ne le fasse en premier. Le président Obama aurait envisagé cette politique, mais s'y est finalement opposé. Pourquoi les États-Unis devraient-ils se lier les mains avec cette politique ?

Sen. Elizabeth Warren :
Parce que cela rend le monde plus sûr. Les États-Unis ne vont pas utiliser les armes nucléaires de manière préventive, et nous devons le dire au monde entier. Cela réduit la probabilité que quelqu'un fasse un mauvais calcul, que quelqu'un comprenne mal. Notre première responsabilité est d'assurer notre sécurité. Ce qui se passe en ce moment avec Donald Trump, qui ne cesse d'étendre les différentes façons dont nous disposons d'armes nucléaires, les différentes façons dont elles pourraient être utilisées, nous met tous en danger.

Sen. Elizabeth Warren :
Vous savez, on parle de ce qui se passe dans le monde. J'ai trois frères aînés qui ont servi dans l'armée. Je vois qu'ils feraient n'importe quoi. Notre armée est la meilleure du monde, mais nous ne devrions pas demander à nos militaires d'assumer des tâches qui n'ont pas de solution militaire. Nous devons utiliser nos outils diplomatiques, nos outils économiques. Si nous envoyons quelqu'un à la guerre, nous ferions mieux d'avoir un plan pour le faire sortir à l'autre bout.

Jake Tapper :
Merci, Sénateur- Merci, Sénateur. Gouverneur Bullock, votre réponse à la proposition du sénateur Warren'que les États-Unis n'utilisent jamais une arme nucléaire en premier ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Je ne voudrais pas retirer cette idée de la table. Je pense que la force de l'Amérique, c'est d'être capable de dire ça. Regardez. Jamais, je l'espère... Certainement pas au cours de mon mandat, ou de n'importe quel autre, nous ne nous approcherons vraiment de la gâchette, mais par la même occasion, la force de l'Amérique... Écoutez, ce Président a fait de l'Amérique contre l'Amérique seule. Nos alliés ne nous font plus confiance, nos adversaires sont avec nous, mais en position de force, nous devrions négocier pour qu'il n'y ait pas d'armes nucléaires. Mais tracer ces lignes dans le sable, à ce stade, je ne le ferais pas.

Jake Tapper :
Merci, Gouverneur. Sénateur Warren, votre réponse ?

Sen. Elizabeth Warren :
Nous ne renforçons pas la confiance dans le monde en disant que nous pourrions être les premiers à utiliser une arme nucléaire. Cela met le monde entier en danger et nous met en danger, en plein milieu de tout cela, à un moment où Donald Trump se retire de nos négociations nucléaires, élargissant ainsi les possibilités de prolifération nucléaire dans le monde ; il nous a retiré de l'accord avec l'Iran. Et l'Iran travaille maintenant sur son arme nucléaire. Le monde se rapproche de plus en plus de la guerre nucléaire. Nous devons avoir une politique annoncée avec laquelle le monde entier peut vivre. Nous devons être clairs. Nous répondrons si quelqu'un d'autre le fait, mais pas en premier lieu-

Jake Tapper :
Merci, Sénateur. Gouverneur Bullock, répondez s'il vous plaît.

Le gouverneur Steve Bullock :
Je suis en partie d'accord, mais par la même occasion, nous devons revenir sur la prolifération nucléaire.

Sen. Elizabeth Warren :
Pourquoi ?

Le gouverneur Steve Bullock :
Mais quand vous avez des gens... La non-prolifération, la réduire. Mais, en même temps, quand vous avez la Corée, quand vous en avez d'autres, je ne veux pas me retourner et dire, "Eh bien, Detroit doit être parti avant que nous puissions utiliser ça..." Quand tant de fous se rapprochent de l'arme nucléaire, je ne veux pas qu'ils pensent : "Je pourrais frapper ce pays, et je, et nous, en tant qu'Etats-Unis d'Amérique, ne ferions rien." Une partie de la force réside dans la capacité de dissuasion.

Don Lemon :
Gouverneur, merci beaucoup. On continue maintenant... S'il vous plaît, Sénateur. Sénateur, s'il vous plaît. Comme vous le savez, pour être président des États-Unis - vous le savez tous - il faut avoir au moins 35 ans. Donc, Maire Buttigieg, vous venez de vous qualifier. Vous'avez 37 ans. Le plus jeune candidat dans ce domaine. À côté de vous se tient le plus vieux candidat, Bernie Sanders, âgé de 77 ans. Les électeurs doivent-ils prendre en compte l'âge pour choisir un candidat à la présidence ?

Le maire Pete Buttigieg :
Je me fiche de l'âge que vous avez, c'est votre vision qui m'intéresse. Mais je pense qu'il est important que nous ayons une nouvelle génération de dirigeants qui se lèvent dans le monde entier ; des dirigeants comme le ... Je pense en fait que c'est une bonne chose que le premier ministre de la Nouvelle-Zélande'ait reçu beaucoup d'attention dans les débats démocrates. Elle'est magistrale. Elle est plus jeune que je ne le serais lorsque je prendrai mes fonctions. C'est le genre de tentative que l'Amérique pourrait mener, au lieu de suivre, mais seulement si elle est soutenue par la bonne vision. Nous pouvons avoir de grands présidents à tout âge.

Le maire Pete Buttigieg :
Ce que je dirai, c'est que nous avons besoin du genre de vision qui'va gagner. Nous ne pouvons pas avoir une vision qui se résume à un retour à la normale. La seule raison pour laquelle nous avons ce président est que la normalité n'a pas fonctionné. Nous devons être prêts à affronter ce président, et - soit dit en passant, quelque chose dont on n'a pas beaucoup parlé ce soir - à affronter ceux qui le soutiennent au Congrès. Quand David Duke - quand David Duke s'est présenté au Congrès - s'est présenté au poste de gouverneur, le parti républicain, il y a 20 ans, l'a fui. Aujourd'hui, ils soutiennent le racisme pur et dur à la Maison Blanche ou, au mieux, ils ne le disent pas.

Le maire Pete Buttigieg :
Si vous regardez cela à la maison et que vous êtes un membre républicain du Congrès, pensez au fait que lorsque le soleil se couchera sur votre carrière et qu'on écrira votre histoire de toutes les bonnes et mauvaises choses que vous avez faites dans votre vie, on se souviendra de vous pour avoir trouvé le courage, à ce moment-là, avec ce président, de lui tenir tête ou d'avoir continué à faire passer le parti avant le pays.

Don Lemon :
Merci, Monsieur le Maire. Sénateur Sanders, en tant qu'homme d'État senior du groupe, veuillez répondre au maire Buttigieg.

Sen. Bernie Sanders :
Pete a raison. C'est une question de vision. C'est de cela qu'il s'agit, que vous soyez jeune, vieux ou entre les deux. Ma vision, entre autres choses, dit que si nous nous battons pour les soins de santé, nous ne prenons pas l'argent des sociétés pharmaceutiques ou des compagnies d'assurance. J'ai demandé à tous les candidats qui se présentent de dire qu'ils n'accepteront pas d'argent de ces entités qui, à mon avis, partent en guerre contre le peuple américain en matière de soins de santé. C'est une nouvelle vision. Une nouvelle vision dit que nous devons annuler complètement la dette des étudiants, parce que la jeune génération dans ce pays aujourd'hui, pour la première fois dans l'histoire moderne américaine, aura un niveau de vie inférieur à celui de leurs parents.

Don Lemon :
Merci, sénateur Sanders.

Jake Tapper :
Nous avons couvert beaucoup de terrain ce soir. Il est maintenant temps de faire des déclarations finales. Vous aurez chacun une minute. Gouverneur Bullock, nous allons commencer par vous.

Le gouverneur Steve Bullock :
Merci, Jake. J'ai été élevé dans un foyer monoparental, parfois de salaire en salaire. Je savais seulement qu'il y avait une maison de gouverneur en ville, parce que j'y livrais des journaux. Donc, j'ai fait environ quatre blocs dans la vie. J'ai travaillé pendant mes études universitaires, j'ai payé mes études de droit, mais, vous savez, j'ai eu la chance de passer de la livraison de journaux à la maison du gouverneur, quand j'étais enfant, à l'éducation de nos trois enfants dans cette maison. Nous devons reconnaître que pour beaucoup trop de gens en Amérique, cette chance n'existe plus, et pour beaucoup trop de gens dans ce pays, elle n'existe jamais.

Le gouverneur Steve Bullock :
Je me présente à la présidence pour battre Donald Trump, regagner les endroits que nous avons perdus et m'assurer que les Américains savent que là où Washington les a laissés pour compte dans leur économie et leur système politique, je serai là. Il ne s'agit pas seulement d'un choix entre le centre et la gauche, ou entre... Nous n'avons pas à choisir entre ce que nous ne voulons pas et ce que nous ne pouvons pas nous permettre. Les gens veulent une autre voie. Ils veulent croire que l'économie et notre démocratie peuvent fonctionner pour nous. C'est pourquoi je me présente à la présidence.

Jake Tapper :
Merci. Mme Williamson ?

Marianne Williamson :
Oui. Notre problème n'est pas seulement que nous devons vaincre Donald Trump. Nous avons besoin d'un plan pour résoudre la haine institutionnalisée, la haine collectivisée et le nationalisme blanc. Pour ce faire, nous avons besoin de plus qu'un jeu d'initiés politiques, que de l'habileté et des arguments intellectuels. Ces éléments ne permettront pas de vaincre Donald Trump. Nous devons dire la vérité de manière radicale, pas seulement sur les soins de santé, mais aussi sur les raisons pour lesquelles nous sommes toujours aussi malades. Nous devons avoir une conversation sérieuse sur la race et sur ce qui est vraiment dû.

Marianne Williamson :
Même sur le sujet de la politique étrangère, tout est question de symptômes et non de cause. Nous devons parler du fait que les États-Unis sacrifient leur leadership moral. Le fait que les pays nous voient non seulement sur le plan intérieur, mais aussi sur le plan international avec des politiques qui soutiennent simplement nos suzerains corporatifs. Le fait que notre programme de défense nationale est davantage motivé par les profits à court terme des entrepreneurs de la défense que par une véritable construction de la paix.

Marianne Williamson :
Il y a une corruption qui est si profonde, Mesdames et Messieurs, et jusqu'à ce que le parti démocrate soit prêt à parler de la corruption plus profonde, sachant que nous-mêmes, parfois, en raison de nos propres dons d'entreprise, avons participé, alors je crains que ceux qui votent pour Trump continueront à voter pour Trump, et ceux qui pourraient ne pas aimer Donald Trump continueront à rester chez eux.

Marianne Williamson :
Je veux une politique qui va beaucoup plus loin. Je veux une politique qui parle au cœur, parce que la seule façon de se battre... Vous n'arrêtez pas de parler de la façon dont nous allons nous battre contre Donald Trump. Vous ne pouvez pas combattre les sifflets à chiens, vous devez passer outre. La seule façon de le faire, c'est avec de nouvelles voix, des voix pleines d'énergie qui ne viennent que du fait que l'Amérique est prête à assumer ses propres erreurs, à expier ses propres erreurs, à faire amende honorable pour ses propres erreurs. Aimez-vous les uns les autres. Aimez notre démocratie. Aimer les générations futures. Quelque chose d'émotionnel et de psychologique qui n'émergera de rien sur cette scène. Cela émergera de quelque chose que je suis le seul à pouvoir faire naître.

Jake Tapper :
Le député Delaney.

Le député John Delaney :
Merci, Jake. John F. Kennedy a dit que nous ne devions pas chercher la réponse républicaine. Nous ne devrions pas chercher la réponse démocrate. Nous devons chercher la bonne réponse. Il avait raison quand il l'a dit, et il a raison aujourd'hui aussi. Donald Trump est le symptôme d'une maladie et cette maladie est la division. Je suis le seul sur la scène à parler de guérir cette maladie, avec de grandes idées comme le service national, en se concentrant sur la résolution des problèmes.

Le député John Delaney :
Si nous travaillons ensemble, nous pouvons réparer les soins de santé et construire des infrastructures. Nous pouvons investir non seulement dans la technologie, mais aussi dans les personnes et les entrepreneurs, qu'ils soient à Storm Lake, dans l'Iowa, à Detroit, dans le Michigan, ou à Baltimore, dans le Maryland. Nous pouvons lutter contre le changement climatique et réimaginer notre système éducatif, mais nous devons le faire avec des solutions réelles, et non des promesses impossibles. N'est-il pas temps que nous ayons un président qui soit un leader à la fois dans le secteur privé et dans le gouvernement pour nous conduire vers l'avenir ? Je promets, en tant que président, de restaurer la vision, l'unité, le leadership et la décence de ce pays. C'est pourquoi je suis candidat à la présidence. Merci.

Jake Tapper :
Le député Ryan ?

Le député Tim Ryan :
Dans quelques minutes, tous les experts vont se pencher sur ce débat et dire : "Qui a pris la voie de gauche ? Qui a pris la voie du centre ? Qui a capturé la voie modérée ?" J'espère que ce soir, à un certain niveau, j'ai capté votre imagination - votre imagination sur ce que ce pays pourrait être si nous nous unissions, si nous mettions en place de vraies politiques qui ne soient pas de gauche ou de droite, mais nouvelles et meilleures. C'est ainsi que nous gagnerons l'avenir.

Le député Tim Ryan :
C&rsquo,est nouveau et meilleur - une nouvelle et meilleure économie ; un nouveau et meilleur système éducatif ; un nouveau et meilleur système de santé qui se concentre sur la prévention ; un système éducatif qui se concentre sur le traumatisme de nos enfants. Il n'y aura pas de sauveur. Il n'y aura pas de superstar qui'va arranger tout ça. Ce sera vous et moi. Ce sera nous. C'est comme ça qu'on va réparer ce pays - vous et moi, nous nous rassemblons pour faire de grandes choses, pour imaginer le nouveau pays que nous voulons en nous rassemblant. Pas de gauche ou de droite. Nouveau et meilleur.

Jake Tapper :
Gouverneur Hickenlooper.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Merci, et quelle soirée. J&rsquo,ai adoré. J'aimerais demander à chaque Américain d'imaginer que vous devez subir demain une opération qui met votre vie en danger. Choisiriez-vous un médecin qui a fait ses preuves, qui a fait le travail, ou quelqu'un qui n'en a fait que parler ? C'est la question à laquelle nous sommes confrontés dans cette primaire.

Le gouverneur John Hickenlooper :
J'ai des antécédents en tant que propriétaire de petites entreprises, maire et gouverneur. Nous avons étendu les soins de santé au Colorado et obtenu une couverture quasi universelle. Nous avons lutté directement contre le changement climatique. Nous avons battu la NRA. Ces trois dernières années, nous avons été l'économie numéro un du pays. Nous pouvons ramasser tout ça.

Le gouverneur John Hickenlooper :
Je suis aussi progressiste que quiconque sur cette scène, mais je suis aussi pragmatique, et j'ai fait les choses dont la plupart de ces autres personnes ne font que parler, et je sais que je peux obtenir des résultats. Je peux conduire le peuple de ce pays vers un avenir plus fort, plus sain et plus sûr, battre Donald Trump et rendre à ce pays sa gloire. Merci.

Jake Tapper :
Sénateur Klobuchar ?

Sénateur Amy Klobuchar :
Eh bien, merci, Detroit. Pour gagner, nous devons écouter les gens, et aujourd'hui, la mère de Casey Jo'est là. Casey Jo était une championne de natation au lycée dans une petite ville. Elle est tombée malade, est allée aux urgences, et est devenue accro aux opioïdes. La dernière chose qu'elle a dite à sa mère a été : "Maman, ce n'est pas ma faute", et elle est morte. Beaucoup d'Américains disent la même chose tous les jours. C'est ce que je défendrai.

Sénateur Amy Klobuchar :
Ce contre quoi je m'élèverai, ce sont les entreprises pharmaceutiques qui l'ont rendue accro aux opioïdes et qui n'ont rien dit aux médecins ni aux patients de ce qui allait se passer. Nous avons besoin de quelqu'un qui protège les gens. Nous avons aussi besoin de quelqu'un qui peut gagner. J'ai gagné dans ces districts rouges. Je gagne dans le Midwest. Je peux gagner dans des états comme le Wisconsin, le Michigan et l'Iowa.

Sénateur Amy Klobuchar :
Je ferai également mon travail sans crainte ni faveur, comme je l'ai fait en tant que procureur, et je sortirai de l'impasse, comme je l'ai fait en tant que sénateur, où j'ai fait passer plus de 100 projets de loi, où j'ai été le principal démocrate. Enfin, oui, je vais gouverner avec intégrité. Nous avons un président dont les gens éteignent leur télévision quand ils le voient. Pas moi. Je vous rendrai fiers, en tant que votre président.

Jake Tapper :
Le député O'Rourke ?

Le député Beto O'Rourke :
Notre pays est plus divisé et polarisé que jamais. En ce moment, nous avons un président qui utilise la peur pour essayer de nous éloigner encore plus. Pour relever ce défi, nous devons avoir espoir les uns dans les autres et croire en un avenir pour ce pays qui inclut tout le monde. Toute ma vie, j'ai inclus les gens dans la réussite de ce pays ; j'ai créé une petite entreprise avec des emplois de grande valeur, bien rémunérés et hautement qualifiés dans le troisième comté urbain le plus pauvre d'Amérique ; j'ai siégé au conseil municipal et j'ai tenu des réunions publiques chaque semaine pour me rappeler qui je sers en fin de compte.

Le député Beto O'Rourke :
Au Congrès, j'ai été minoritaire, mais j'ai travaillé avec les démocrates et les républicains pour servir mes électeurs et ce pays. Puis, au Texas, l'année dernière, j'ai visité tous les comtés, je n'ai écarté personne, je n'ai considéré personne comme acquis et, en fin de compte, j'ai gagné plus de voix qu'aucun démocrate ne l'avait fait dans l'histoire de l'État, j'ai gagné les indépendants pour la première fois depuis des décennies et j'ai gagné près d'un demi-million de républicains. Ces 38 votes du collège électoral au Texas sont maintenant en jeu, et je peux les gagner. C'est ainsi que nous vaincrons Donald Trump en novembre 2020 et que nous rassemblerons à nouveau ce pays divisé en janvier 2021. Merci.

Jake Tapper :
Le maire Buttigieg ?

Le maire Pete Buttigieg :
Il y a de bonnes et de mauvaises nouvelles. Je vais commencer par la mauvaise nouvelle. Notre pays est en difficulté. Le PIB augmente et l'espérance de vie diminue. Réfléchissez à ce que cela signifie. La situation ne fait que s'aggraver. En 2030, nous aurons dépassé le point de non-retour sur le climat. Il y aura 130 millions d'armes de plus dans nos rues. Je serai alors dans la quarantaine. Si vous avez des enfants, pensez à l'âge qu'ils auront alors.

Le maire Pete Buttigieg :
La bonne nouvelle, c'est qu'il n'est pas trop tard. Nous pouvons dire à nos enfants qu'avant de manquer de temps, juste avant de manquer de temps, en 2020, nous avons fait ce qu'il fallait pour créer un climat dont nous n'avions pas à nous demander s'il pouvait nous soutenir ; pour créer une société où la race n'a aucune incidence sur votre santé, votre richesse ou votre relation avec les forces de l'ordre ; pour créer une économie où la marée montante soulève tous les bateaux.

Le maire Pete Buttigieg :
Nous pouvons le faire, si, et seulement si, nous sommes prêts à abandonner ce qui n'a pas fonctionné par une action audacieuse et à gagner ; non seulement à vaincre ce président, mais à vaincre ses alliés du Congrès par une défaite si importante qu'elle réunira le parti républicain avec sa conscience, tout en amenant les démocrates au pouvoir. Rejoignez-moi et faisons en sorte que cela arrive.

Jake Tapper :
Sénateur Warren ?

Sen. Elizabeth Warren :
Dès l'âge de sept ans, j'ai eu un rêve. Je voulais être professeur dans une école publique, mais mon père a fini par être concierge, et lorsque j'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires, ma famille n'avait pas les moyens de m'envoyer à l'université. Ma grande chance était ce qui était alors un collège de banlieue qui coûtait $50 par semestre. Pour moi, l'enjeu de cette élection, c'est l'opportunité. Chaque budget, chaque politique dont nous parlons est à propos de qui'va avoir des opportunités. Est-ce que ça va aller aux milliardaires, ou à nos enfants ?

Sen. Elizabeth Warren :
Actuellement, pendant des décennies, nous avons eu un gouvernement qui a été du côté des riches et des puissants. Il a été du côté des riches. Et cela signifie qu'il n'a pas été du côté de tous les autres, pas du côté des personnes vivant dans nos réserves amérindiennes, des personnes vivant dans les centres-villes, des personnes vivant dans les petites fermes et les petites communautés à travers ce pays.

Sen. Elizabeth Warren :
Comment pouvons-nous le battre ? Nous le battons en étant le parti du grand changement structurel. Donner aux gens une raison de se montrer et de voter. Nous le battons en construisant un mouvement de base à travers ce pays, pas en nous montrant derrière des portes fermées avec des millionnaires, mais en le construisant réellement, personne par personne, à travers ce pays avec des dons en petits dollars, avec des volontaires, avec des gens qui se montrent et disent : "J'ai un intérêt dans cette démocratie." Je ne me contenterai pas de battre Donald Trump en 2020, je commencerai à apporter de vrais changements en 2021.

Jake Tapper :
Sénateur Sanders ?

Sen. Bernie Sanders :
En tant que personne ayant grandi dans une famille vivant dans un appartement à loyer contrôlé à Brooklyn, New York, et vivant de salaire en salaire, je me présente à la présidence non seulement pour battre le président le plus dangereux de l'histoire de ce pays - un type qui est raciste, sexiste et homophobe - mais aussi pour transformer ce pays et soutenir la classe ouvrière américaine, qui a été décimée au cours des 45 dernières années.

Sen. Bernie Sanders :
Il y a deux jours, j'ai vécu une expérience remarquable, qui devrait vous dire tout ce que vous devez savoir sur ce qui se passe en Amérique. J'ai emmené 15 personnes diabétiques de Détroit à quelques kilomètres au Canada, et nous avons acheté de l'insuline pour un dixième du prix demandé par les escrocs qui dirigent l'industrie pharmaceutique en Amérique aujourd'hui. Mais il n'y a pas que la fixation des prix, la corruption et l'avidité de l'industrie pharmaceutique. C'est ce qui se passe dans l'industrie des combustibles fossiles. C'est ce qui se passe à Wall Street. C'est ce qui se passe avec le complexe industriel des prisons.

Sen. Bernie Sanders :
Nous avons besoin d'un mouvement politique de masse. Allez sur BernieSanders.com, devenez l'un de nos millions de volontaires. Levez-vous et attaquez-vous à la cupidité et à la corruption de la classe dirigeante de ce pays. Créons un gouvernement et une économie qui fonctionnent pour nous tous, pas seulement pour les 1%.

Convertissez rapidement et précisément des vidéos en texte avec Sonix.

Sonix utilise une intelligence artificielle de pointe pour convertir vos fichiers mp4 en texte.

Milliers de réalisateurs de documentaires et journalistes utiliser Sonix pour convertir un fichier mp4 en srt ou vtt pour rendre leur contenu médiatique plus accessible au public.

Sonix est le meilleur logiciel de transcription vidéo en ligne en 2019 - c'est... rapide, facileet abordable.

Si vous cherchez un bon moyen de convertissez vos mp4 en texte, Essayez Sonix dès aujourd'hui.

Vous voulez une transcription gratuite ? Cliquez ici pour obtenir 30 minutes de transcription automatique gratuite.

Transcription précise et automatisée

Sonix utilise la dernière IA pour produire des transcriptions automatisées en quelques minutes.
Transcription de fichiers audio et vidéo dans plus de 35 langues.

Essayez Sonix aujourd'hui gratuitement

Comprend 30 minutes de transcription gratuite

fr_FRFrench