FULDTRANSKRIPT: Debat om de demokratiske primærvalg 2019 - aften 1

Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med CNN. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.

Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor. Og du kan hurtigt navigere til de enkelte afsnit ved at klikke på listeikonet øverst til højre.

Debat om primærvalget for Demokraterne - Aften 1 transskriberet af Sonix - den bedste transskriptionstjeneste fra video til tekst

Debatten om de demokratiske primærvalg - Nat 1 blev automatisk transskriberet af Sonix med de nyeste algoritmer til lyd-tekst. Denne udskrift kan indeholde fejl. Sonix er den bedste måde at konvertere din video til tekst på i 2019.

Dana Bash:
Det er nu tid til indledende redegørelser. De'får hver et minut? Guvernør Steve Bullock, vær venlig at begynde.

Guvernør Steve Bullock:
Tak, Dana. Jeg kommer fra en stat, hvor mange mennesker stemte på Donald Trump. Lad os ikke narre os selv. Han vil være svær at slå. Men når man ser den sidste debat, virker folk mere optaget af at score point eller overgå hinanden med ønskeliste-økonomi end at sikre, at amerikanerne ved, at vi hører deres stemmer og vil hjælpe deres liv.

Guvernør Steve Bullock:
Hør, jeg er en populistisk demokrat, der går ind for valgfrihed og fagforeninger, og som vandt tre valg i en rød stat, ikke ved at gå på kompromis med vores værdier, men ved at få ting gjort. Det er sådan, vi vinder de steder tilbage, vi har mistet - ved at vise os, lytte og fokusere på hverdagens udfordringer for amerikanerne. Den landmand, der bliver ramt lige nu af Trumps handelskrige, den lærer, der har et ekstra job for at få råd til sin insulin, de kan ikke vente på en revolution. Deres problemer er her og nu. Jeg'er progressiv, med vægt på fremskridt, og jeg'stiller op til præsidentvalget for at få gjort noget for alle de amerikanere, som Washington har ladet i stikken.

Dana Bash:
Marianne Williamson.

Marianne Williamson:
Tak. I 1776 bragte vores grundlæggere en ekstraordinær ny mulighed frem på denne planet. Det var idéen om, at mennesker, uanset hvem de var, simpelthen skulle have mulighed for at trives. Vi har aldrig helt realiseret dette ideal, men på de tidspunkter, hvor vi har gjort det bedst, har vi forsøgt. Og når kræfter har modsat sig dem, har generationer af amerikanere rejst sig og skubbet tilbage mod disse kræfter. Det gjorde vi med afskaffelsen, med kvindernes valgret og med borgerrettighederne.

Marianne Williamson:
Nu er det tid for en generation af amerikanere at rejse sig igen, for et amoralsk økonomisk system har gjort kortsigtede profitter for store multinationale selskaber til en falsk gud. Denne nye falske gud går forud for sikkerheden, sundheden og velfærden for os, det amerikanske folk, og for verdens befolkning og den planet, vi lever på. Konventionel politik vil ikke løse dette problem, fordi konventionel politik er en del af problemet. Vi, det amerikanske folk, må rejse os og gøre det, vi er bedst til, og skabe en ny mulighed. Vi skal sige nej til det, vi ikke ønsker, og ja til det, vi ved, kan være sandt. Jeg er Marianne Williamson, og det er derfor, jeg stiller op til præsidentvalget.

Dana Bash:
Kongresmedlem John Delaney.

Kongresmedlem John Delaney:
Folk, vi har et valg. Vi kan gå den vej, som senator Sanders og senator Warren ønsker at føre os med dårlige politikker som Medicare for All, gratis alting og umulige løfter, der'vil afskrække uafhængige vælgere og få Trump genvalgt. Det'er det, der skete med McGovern. Det'er det, der skete med Mondale. Det var det, der skete med Dukakis. Eller vi kan nominere en person med nye idéer til at skabe universel sundhedspleje for alle amerikanere med valgfrihed; en person, der ønsker at forene vores land og skabe vækst i økonomien og arbejdspladser overalt. Så vinder vi det Hvide Hus.

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg'er et produkt af den amerikanske drøm. Jeg tror på den. Jeg'er barnebarn af indvandrere, søn af en bygningsarbejder. Min kone, April, og jeg har fire fantastiske døtre. Jeg var den yngste administrerende direktør i New York Stock Exchange's historie, skabte tusindvis af arbejdspladser og var derefter medlem af Kongressen. Det'er den type baggrund, og min platform handler om reelle løsninger, ikke umulige løfter, der kan slå Trump og styre. Tak for det,

Dana Bash:
Kongresmedlem Tim Ryan.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Amerika er fantastisk, men ikke alle kan få adgang til Amerikas storhed. De systemer, der blev bygget for at løfte os op, kvæler nu det amerikanske folk. Det økonomiske system, der tidligere skabte job til $30-, $40- og $50-timer, så man kunne få et godt og solidt liv i middelklassen, tvinger os nu til at have to eller tre job for at klare os. Når de fleste familier sætter sig ved køkkenbordet for at betale deres regninger, får de et hul midt i maven. Vi fortjener bedre.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Det politiske system er også i stykker, fordi hele samtalen handler om venstre eller højre - hvor'er du i det politiske system? Jeg'er her for at sige, at dette ikke handler om venstre eller højre, men om nyt og bedre. Og det handler ikke om at reformere gamle systemer, det handler om at opbygge nye systemer. I aften vil jeg tilbyde løsninger, der er dristige, realistiske og et klart brud med fortiden.

Dana Bash:
Guvernør John Hickenlooper.

Guvernør John Hickenlooper:
Sidste år vendte Demokraterne 40 republikanske pladser i Repræsentanternes Hus, og ikke en eneste af disse 40 demokrater støttede den politik, som vores frontløbere i centrum fører. Nu deler jeg deres progressive værdier, men jeg er lidt mere pragmatisk. Jeg var arbejdsløs i to hele år, indtil jeg startede det, der blev det største bryggeri i Amerika. Jeg lærte de små, bedste lektioner for små virksomheder om at yde service og samarbejde, og jeg blev en af de bedste borgmestre, og som guvernør i Colorado blev jeg den førende økonomi i landet. Vi udvidede også sundhedsvæsenet og de reproduktive rettigheder. Vi angreb klimaændringerne direkte. Vi slog NRA. Vi byggede ikke massive regeringsudvidelser.

Guvernør John Hickenlooper:
Nogle vil love et lovforslag i aften, eller en plan for i aften. Det, vi fokuserede på, var at sikre, at vi fik folk til at mødes for at få tingene gjort, for at finde løsninger på problemerne, for at sikre, at vi arbejdede sammen og skabte arbejdspladser. Det er sådan, vi vil slå Donald Trump. Det er sådan, vi vil vinde Michigan og landet.

Dana Bash:
Senator Amy Klobuchar.

Sen. Amy Klobuchar:
Lad's get real. I aften debatterer vi, men i sidste ende skal vi slå Donald Trump. Min baggrund er lidt anderledes end hans. Jeg står foran jer i dag som barnebarn af en jernmalmminearbejder, som datter af en fagforeningslærer og en avismand, som den første kvinde, der er valgt til det amerikanske senat fra staten Minnesota, og som kandidat til præsidentposten i USA. Det er, fordi vi kommer fra et land med fælles drømme.

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg har fået nok af de racistiske angreb. Jeg har fået nok af en præsident, der siger én ting på tv, som han støtter dig, og så kommer du hjem og ser de udgifter til receptpligtig medicin, kabel-tv og college. Du vil høre en masse løfter heroppe, men jeg vil fortælle dig dette - ja, jeg har dristige idéer, men de er forankret i virkeligheden, og ja, jeg vil give nogle enkle løfter. Jeg kan vinde dette. Jeg er fra Midtvesten, og jeg har vundet alle løb, alle steder og alle gange. Jeg vil regere med integritet, en integritet, der er værdig for denne nations ekstraordinære befolkning.

Dana Bash:
Kongresmedlem Beto O'Rourke.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg stiller op til præsidentvalget, fordi jeg tror på, at Amerika opdager sin storhed i de øjeblikke, hvor det har mest brug for det. Dette øjeblik vil definere os for evigt, og jeg tror, at Amerika vil blive forløst i denne prøve. I lyset af grusomhed og frygt fra en lovløs præsident vil vi vælge at være den nation, der står op for alles menneskerettigheder, for retsstatsprincippet - for alle - og et demokrati, der tjener alle.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Uanset vores forskelligheder ved vi, at vi først og fremmest er amerikanere, og vi vil sikre, at vi alle har det godt nok, er tilstrækkeligt uddannede og får tilstrækkelig løn til at udnytte vores fulde potentiale. Vi vil tage disse udfordringer op herhjemme, og vi vil være førende i verden med hensyn til de udfordringer, vi står over for i udlandet, og vi vil med succes tage kampen op mod endeløse krige og klimaændringer. Lad os i dette sandhedens øjeblik forfølge vores nationale løfte og skabe en mere perfekt union af alle, af alle og for alle.

Dana Bash:
Borgmester Pete Buttigieg.

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg'stiller op til præsidentvalget, fordi tiden er ved at løbe ud for vores land. Det er endnu større end den nødsituation, som Trumps præsidentskab udgør. Spørg dig selv, hvordan en person som Donald Trump overhovedet kan komme i nærheden af det ovale kontor i første omgang. Det sker ikke'ikke, medmindre Amerika allerede er i en krise. En økonomi, der'ikke fungerer for alle. Endeløs krig. Klimaændringer. Vi har oplevet dette i min industrielle hjemby i Midtvesten. Min generation har oplevet det, så længe vi har levet, og det bliver kun hurtigere og hurtigere.

Borgmester Pete Buttigieg:
Videnskaben fortæller os, at vi har 12 år, før vi når katastrofens horisont, når det gælder vores klima. I 2030 vil det gennemsnitlige hus i dette land koste en halv million dollars, og en kvindes ret til at vælge eksisterer måske ikke engang. Vi vil ikke kunne imødegå dette øjeblik ved at genbruge de samme argumenter, politikker og politikere, som har domineret Washington, så længe jeg har levet. Vi må samle modet til at gå væk fra fortiden og gøre noget anderledes. Dette er vores chance. Det er derfor, at jeg stiller op til præsidentvalget.

Dana Bash:
Senator Elizabeth Warren.

Sen. Elizabeth Warren:
Donald Trump vanærer præsidentembedet hver eneste dag. Enhver på denne scene i aften eller i morgen aften ville være en langt bedre præsident. Jeg lover, at uanset hvem vores kandidat er, vil jeg arbejde hårdt for at slå Donald Trump og vælge en demokratisk kongres. Men vores problemer startede ikke med Donald Trump. Donald Trump er en del af et korrupt, manipuleret system, der har hjulpet de rige og de velforbundne og sparket snavs i hovedet på alle andre.

Sen. Elizabeth Warren:
Vi'løser ikke de presserende problemer, som vi står over for, med små idéer og ryggesløshed. Vi'vil løse dem ved at være det demokratiske parti for store strukturelle ændringer. Vi skal være det parti, der kæmper for, at vores demokrati og vores økonomi skal fungere for alle. Jeg ved, hvad der er i stykker i dette land, jeg ved, hvordan det skal løses, og jeg vil kæmpe for at få det til at ske.

Dana Bash:
Senator Bernie Sanders.

Sen. Bernie Sanders:
I aften er 87 millioner amerikanere i USA ikke forsikret eller underforsikret, men sundhedsindustrien tjente 100 milliarder dollars i overskud sidste år. I aften, mens vi taler, sover 500.000 amerikanere på gaden, og alligevel betalte virksomheder som Amazon, der tjente milliarder i overskud, ikke en krone i føderal indkomstskat. I aften lever halvdelen af amerikanerne fra lønseddel til lønseddel, og alligevel går 49 % af alle nye indtægter til den øverste ene procent.

Sen. Bernie Sanders:
I aften fortsætter den fossile brændselsindustri med at modtage hundredvis af milliarder af dollars i støtte og skattelettelser, mens de ødelægger denne planet. Vi må tage kampen op mod Trump's racisme, hans sexisme og fremmedhad og stå sammen i en græsrodsbevægelse uden fortilfælde for ikke blot at besejre Trump, men også for at forvandle vores økonomi og vores regering.

Jake Tapper:
Tak, senator Sanders. Lad os starte debatten med det vigtigste spørgsmål for de demokratiske vælgere - sundhedspleje. Senator Sanders, lad os starte med Dem. Du støtter Medicare for All, som i sidste ende vil fjerne private sundhedsforsikringer fra mere end 150 millioner amerikanere til gengæld for statsstøttede sundhedsydelser for alle. Kongresmedlem Delaney har netop omtalt det som dårlig politik, og tidligere har han kaldt ideen for politisk selvmord, som blot vil få præsident Trump genvalgt. Hvad siger du til kongresmedlem Delaney?

Sen. Bernie Sanders:
Du'tager fejl. Lige nu har vi et dysfunktionelt sundhedssystem - 87 millioner uforsikrede eller underforsikrede; 500.000 amerikanere går hvert år konkurs på grund af lægeregninger; 30.000 mennesker dør, mens sundhedsindustrien tjener titusindvis af milliarder af dollars i profit.

Sen. Bernie Sanders:
Fem minutter herfra, John, ligger et land. Det'hedder Canada. De garanterer sundhedspleje til alle mænd, kvinder og børn som en menneskeret. De bruger halvdelen af det, vi bruger. Når du ender på et hospital i Canada, kommer du forresten ud uden nogen som helst regning. Sundhedspleje er en menneskeret, ikke et privilegium. Det mener jeg. Det vil jeg kæmpe for.

Jake Tapper:
Tak, senator Sanders. Kongresmedlem Delaney?

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg har ret i dette. Vi kan skabe et universelt sundhedssystem, der giver alle grundlæggende sundhedspleje gratis, og jeg har et forslag til at gøre det, men vi behøver ikke at gå rundt og være partiet for subtraktion og fortælle halvdelen af landet, der har private sundhedsforsikringer, at deres sundhedsforsikring er ulovlig. Min far, den fagforeningsansatte elektriker, elskede den sundhedsforsikring, han fik fra IBEW. Han ville aldrig ønske, at nogen skulle tage det fra ham. Halvdelen af Medicare-modtagerne har nu Medicare Advantage, som er private forsikringer eller tillægsordninger. Det er også dårlig politik. Det'vil underfinansiere industrien. Mange hospitaler vil lukke...

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlemmer. Senator Sanders, jeg ville...

Sen. Elizabeth Warren:
Så mit navn blev også nævnt i denne...

Jake Tapper:
-vi'kommer til dig om et øjeblik, men lad mig gå til senator Sanders lige nu. Senator Sanders?

Sen. Bernie Sanders:
Faktum er, at millioner af mennesker mister deres sygesikring hvert eneste år, når de skifter job, eller når deres arbejdsgiver ændrer deres forsikring. Hvis man ønsker stabilitet i sundhedssystemet, hvis man ønsker et system, som giver en frihed til at vælge læge eller hospital, som er et system, der ikke vil gøre en konkurs, så er svaret at fjerne medicinalfirmaernes profitjagt.

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Bernie Sanders:
-og forsikringsselskaberne-

Jake Tapper:
Tak, sir [krydstale]

Sen. Bernie Sanders:
-og gå over til Medicare for All.

Kongresmedlem John Delaney:
Men nu taler han om et andet emne. Det, jeg taler om, er meget enkelt. Vi bør tage fat på tragedien med de uforsikrede og give alle sundhedspleje som en rettighed, men hvorfor skal vi være partiet, der tager noget fra folk?

Sen. Elizabeth Warren:
Nej- ingen er part [krydstale]

Jake Tapper:
Vent et øjeblik, senator...

Kongresmedlem John Delaney:
Det er det, de kører på...

Sen. Elizabeth Warren:
Nej!

Kongresmedlem John Delaney:
De'kører på at fortælle halvdelen af landet, at din sygesikring er ulovlig. Det står direkte i lovforslaget -

Jake Tapper:
Okay, tak...

Kongresmedlem John Delaney:
Det behøver vi ikke at gøre. Vi kan give alle sundhedspleje og give folk mulighed for at vælge. Det er den amerikanske måde at gøre det på.

Sen. Elizabeth Warren:
Se-

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren?

Så lad os gøre det klart, at vi skal være helt på det rene med dette. Vi er Demokraterne. Vi forsøger ikke at fjerne sundhedsydelser fra nogen. Det'er det, som Republikanerne forsøger at gøre. Vi bør holde op med at bruge republikanske talemåder for at tale med hinanden om, hvordan vi bedst kan levere sundhedsydelser. Nu vil jeg gerne have en chance for at fortælle historien om min ven Eddie Barkan. Eddie er 35 år gammel. Han har en kone, Rachel. Han har en sød lille dreng ved navn Carl. Han har også ALS, og det er ved at tage livet af ham. Eddie har en sygeforsikring; en god sygeforsikring, og-

Jake Tapper:
Senator ... Jeg kommer med det samme - jeg bliver hos dig. Jeg'bliver hos dig, men du har overskredet din tid. Lad mig lige blive ved med at tale om Medicare for All.

Sen. Elizabeth Warren:
Okay.

Jake Tapper:
Ved den sidste debat sagde du, at du "er med Bernie om Medicare for All". Nu har senator Sanders sagt, at folk i middelklassen vil betale mere i skat for at hjælpe med at betale for Medicare for All, selv om det vil blive opvejet af afskaffelsen af forsikringspræmier og andre omkostninger. Er du også "med Bernie om Medicare for All", når det drejer sig om at hæve skatterne for middelklasseamerikanere for at betale for det?

Sen. Elizabeth Warren:
Så store virksomheder og milliardærer kommer til at betale mere, mens middelklassefamilier kommer til at betale mindre for deres sundhedsydelser. Jeg vil gerne slutte af med at tale om Eddie, fyren, der har ALS, det er ikke sjovt. Det er en person, der har en sygesikring, og han er ved at dø. Hver måned har han ca. $9.000.000 i lægeregninger, som hans forsikringsselskab ikke vil dække. Hans kone, Rachel, sidder i telefonen i timevis og timevis og timevis og tigger forsikringsselskabet: "Vær sød at dække det, lægerne siger, at han har brug for." Han fortæller om, hvordan det er at gå på nettet sammen med tusindvis af andre mennesker for at tigge venner, familie og fremmede om penge, så han kan få dækket sine lægeudgifter. Den grundlæggende indtjeningsmodel for et forsikringsselskab er at tage så mange penge ind som muligt i præmier og udbetale så lidt som muligt i sundhedsdækning. Det fungerer ikke for amerikanerne i hele landet.

Jake Tapper:
Tak - tak, hr. senator.

Sen. Elizabeth Warren:
Medicare for All vil løse dette problem, og det er derfor, jeg vil kæmpe for det.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Bare en præcisering og 15 ekstra sekunder - ville De hæve skatten på middelklassen for at betale for Medicare for All, naturligvis opvejet af afskaffelsen af forsikringspræmier, ja eller nej?

Sen. Elizabeth Warren:
Omkostningerne vil stige for milliardærer og for virksomheder. For middelklassefamilier vil omkostningerne - de samlede omkostninger - falde [krydstale].

Jake Tapper:
Guvernør Bullock, jeg vil gerne have dig med. Du støtter ikke Medicare for All. Hvad svarer du senator Warren?

Guvernør Steve Bullock:
Nej. Sundhedsvæsenet er så personligt for os alle sammen. Jeg glemmer aldrig, da min 12-årige søn fik et hjerteanfald inden for 24 timer fra sit liv og måtte flyves til Salt Lake City. Men fordi vi havde en god forsikring, er han her hos mig i aften. Når alt kommer til alt, vil jeg ikke støtte nogen plan, der fratager den enkelte borger kvalitets-sundhedspleje. Dette er et eksempel på ønskelisteøkonomi. Førhen var det kun Republikanerne, der ønskede at ophæve og erstatte. Nu er der også mange demokrater, der ønsker det. Vi kan nå dertil med en offentlig mulighed, forhandlede medicinpriser, ja...

Jake Tapper:
Tak, guvernør Bullock. Jeg vil gerne give ordet til borgmester Buttigieg om, hvorvidt middelklassen skal betale højere skatter til gengæld for garanteret sundhedspleje og afskaffelse af forsikringspræmier. Hvad svarer du, borgmester?

Borgmester Pete Buttigieg:
Så vi behøver ikke at stå her og spekulere i, om den offentlige mulighed vil være bedre end - eller om et Medicare for All-miljø vil være bedre end de virksomhedernes muligheder. Vi kan sætte det på prøve. Det er konceptet i mit forslag om "Medicare for alle, der ønsker det" (#39). Hvis folk som mig har ret i, at det offentlige alternativ ikke blot vil være mere omfattende, men også mere overkommeligt end nogen af de virksomhedernes muligheder, vil vi se amerikanerne gå væk fra de virksomhedernes muligheder og overgå til dette Medicare-alternativ, og det vil blive til Medicare for alle, uden at vi behøver at smide nogen ud af deres forsikring.

Jake Tapper:
Kun 15 sekunder til afklaring. Er De villig til at hæve skatterne for amerikanere fra middelklassen for at få universel dækning med forsvinden af forsikringspræmier, ja eller nej?

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg tror, at du kan købe det. Det er idéen med "Medicare for alle, der ønsker det".#39; Hør, det er en forskel uden forskel, uanset om man betaler de samme penge i form af skatter eller præmier. I dette land, hvis du har en sundhedsdækning ... Hvis du ikke har en sundhedsdækning, betaler du for meget for pleje, og hvis du har en sundhedsdækning, betaler du for meget for pleje.

Jake Tapper:
Tak, borgmester Buttigieg. Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem O'Rourke om spørgsmålet om, hvorvidt middelklassen skal betale højere skatter til gengæld for universel dækning og afskaffelse af forsikringspræmier. Hvad er dit svar?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Svaret er nej. Middelklassen vil ikke betale mere i skat for at sikre, at alle amerikanere er garanteret et sundhedsvæsen i verdensklasse. Jeg tror, at vi bliver stillet over for et falsk valg: nogle, der ønsker at forbedre Affordable Care Act på marginalerne, og andre, der ønsker et Medicare for All-program, som vil tvinge folk væk fra private forsikringer. Jeg har en bedre løsning - Medicare for America. Alle, der ikke er forsikret, bliver indskrevet i Medicare i morgen. De, der er utilstrækkeligt forsikrede [krydstale]

Jake Tapper:
Kongresmedlem-

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
-er indskrevet i Medicare-

Jake Tapper:
Bare til 15 sekunder-

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
-og dem, der har en arbejdsgiverstøttet forsikring [krydstale]

Jake Tapper:
Hvem tilbyder et forkert valg her?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jake, dette er vigtigt. Du har nogle - guvernør Bullock, som har sagt, at vi vil forbedre Affordable Care Act på marginalerne med en offentlig mulighed. Der er andre til højre for mig, som taler om at fratage folk'valget af den private forsikring, de har, eller medlemmer af fagforeninger ... Jeg lyttede til [krydstale]

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
-Taylor i Nevada. Hans medlemmer [krydstale]

Jake Tapper:
-Lad mig give ordet til guvernør Bullock, han har lige [krydstale].

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
-vil have den sundhedspleje, som de tilbyder for [krydstale]

Jake Tapper:
-Han sagde bare, at du'tilbyder et forkert valg, hr.

Guvernør Steve Bullock:
Kongresmedlem, overhovedet ikke. Det tog os årtier med falske starter at få den overkommelige sundhedslov. Så lad os faktisk bygge videre på den - en offentlig mulighed, som alle kan købe sig til. Vi betaler mere for receptpligtig medicin end noget andet sted i verden, faktisk. Vi har intet at vise frem for det. Forhandling af priserne på receptpligtig medicin, ophør med overraskende medicinske faktureringer. Det er den måde, vi kan nå dertil på, uden at forstyrre 160 millioner menneskers liv for at vælge deres arbejdsgiverstøttede sygesikring.

Jake Tapper:
Kongresmedlem O'Rourke, du kan svare.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Alle de skøn, jeg har set, om en udvidelse af ACA, selv gennem en offentlig mulighed, efterlader stadig millioner af mennesker uforsikrede og betyder også, at folk ikke er garanteret den sundhedspleje, de har brug for, som de eksempler, som senator Warren viste os. Vores plan sikrer, at alle er indskrevet i Medicare eller kan beholde deres arbejdsgiverstøttede forsikring. Da vi lyttede til det amerikanske folk, og det er det, de ønsker, at vi skal gøre - de ønsker, at alle skal være dækket, men de ønsker at kunne bevare valgfriheden - har vi gjort det.

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
-og det gør vores plan.

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Jeg vil gerne give ordet til senator Klobuchar. Senator Warren sagde i begyndelsen af aftenen, at Demokraterne ikke kan vinde Det Hvide Hus med små idéer og ryggesløshed. I den sidste debat sagde hun, at de politikere, der ikke støtter Medicare for All, simpelthen mangler viljen til at kæmpe for det. De støtter ikke Medicare for All. Har senator Warren ret? Mangler De simpelthen ikke viljen til at kæmpe for det?

Sen. Amy Klobuchar:
Det er forkert. Jeg har bare en bedre måde at gøre det på. I en af mine første debatter, Jake, blev jeg af min modstander kaldt en gadekæmper fra Iron Range. Da hun sagde det, sagde jeg tak. Dette er, hvad jeg mener, vi skal have gjort. Vi har brug for den offentlige mulighed. Det er det, som Barack Obama ønskede, og det ville få sundhedsudgifterne ned for alle.

Sen. Amy Klobuchar:
I øvrigt tror jeg ikke på dette. Jeg har hørt nogle af disse kandidater sige, at det på en eller anden måde ikke er moralsk, hvis man ikke har den offentlige mulighed. Senator Sanders var faktisk med på et lovforslag om en offentlig mulighed sidste år, og det var, Bernie, det lovforslag om en offentlig mulighed for Medicaid, som senator Schatz introducerede. Det er helt klart den nemmeste måde at komme hurtigt videre på, og jeg vil gerne have tingene gjort. Folk kan ikke vente. Jeg har min veninde Nicole derude, hvis søn faktisk døde i et forsøg på at rationere sin insulin som restaurantchef. Han døde, fordi han ikke havde penge nok til at betale for det. Bernie og jeg har arbejdet med farmaceutiske spørgsmål sammen.

Jake Tapper:
Tak, senator

Sen. Amy Klobuchar:
-og vi kan få billigere medicin-

Sen. Bernie Sanders:
Som forfatter af-

Jake Tapper:
Senator Sanders - Jeg vil nu gå til senator Sanders og derefter til senator Warren, fordi I begge blev nævnt. Senator Sanders?

Sen. Bernie Sanders:
Som forfatter ... Som forfatter af Medicare-lovforslaget vil jeg gerne gøre én ting klart. Når folk taler om at have en forsikring, er der millioner af mennesker, der har en forsikring. De kan ikke gå til lægen, og når de kommer ud fra hospitalet, går de konkurs. Er du med? Det, som jeg taler om, og som andre heroppe taler om, er ingen selvrisiko og ingen egenbetalinger. Jake, dit spørgsmål er et republikansk talepunkt. Når alt kommer til alt ... Forresten, og forresten ... Forresten, sundhedsindustrien vil reklamere i aften i dette program.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Senator Warren, det er din tur.

Sen. Bernie Sanders:
Åh, må jeg supplere det, tak?

Jake Tapper:
Din tid var gået. 30 sekunder.

Sen. Bernie Sanders:
De vil reklamere i aften med det samtaleemne.

Jake Tapper:
Senator Warren.

Sen. Elizabeth Warren:
Så vi skal tænke på dette i den store ramme. Hvad'er problemet i Washington? Det fungerer godt for de rige. Det fungerer godt for dem, der kan hyre hære af lobbyister og advokater. Og det fungerer fortsat godt for forsikringsselskaberne og medicinalfirmaerne. Det, der skal til, er ægte mod til at kæmpe imod dem. Disse forsikringsselskaber har ikke en gudsgiven ret til at tjene $23 milliarder dollars i overskud og suge det ud af vores sundhedssystem.

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Elizabeth Warren:
De har ikke en gudsgiven ret -

Jake Tapper:
Tak, senator...

Uidentificeret:
På side otte i lovforslaget stod der, at [krydstale]

Sen. Elizabeth Warren:
-at sætte formularer på plads [krydstale]

Jake Tapper:
Jeg vil lade kongresmedlem Delaney...

Uidentificeret:
-det vil smide alle ud af deres forsikring [krydstale]

Sen. Elizabeth Warren:
så folk ikke kan - de ønsker at nægte dækning.

Jake Tapper:
-tak, senator. Hvis vi alle kunne holde os til tidens regler, ville det være dejligt. Kongresmedlem Delaney?

Kongresmedlem John Delaney:
Så jeg var den eneste - jeg'er den eneste på scenen, der faktisk har erfaring med sundhedssektoren, og med al respekt, så tror jeg ikke, at mine kolleger forstår branchen. Vi har den offentlige mulighed...

Sen. Bernie Sanders:
Det'er ikke en forretning-

Kongresmedlem John Delaney:
-som er fantastisk. Den offentlige mulighed er fantastisk, men den går ikke langt nok. Den går ikke langt nok. Jeg foreslår et universelt sundhedsvæsen, hvor alle får gratis sundhedsydelser som en grundlæggende menneskerettighed, men hvor de har valgmuligheder. Min plan, 'Better Care,' er fuldt betalt uden at hæve middelklassens skattemuligheder. Så når vi tænker på denne debat-

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem John Delaney:
-der'er Medicare for All, som-

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem John Delaney:
-er ekstrem.

Jake Tapper:
Jeg vil gerne have guvernør Hickenlooper med [krydstale] Jeg vil gerne have guvernør Hickenlooper med. Guvernør Hickenlooper, jeg vil gerne høre, hvad De har at sige om senator Warren og Senator Warren, der antyder, at de mennesker på scenen, der ikke går ind for Medicare for All, mangler den politiske vilje til at kæmpe for det.

Guvernør John Hickenlooper:
Det er jeg naturligvis uenig i, selv om jeg respekterer begge senatorer til højre for mig. Jeg tror, at det handler om, at amerikanerne er vant til at kunne træffe valg, til at have ret til at træffe en beslutning. Og jeg mener, at det at foreslå en offentlig mulighed, der giver mulighed for en form for Medicare, som måske er en kombination af Medicare Advantage og Medicare, men som folk vælger ... Hvis nok mennesker vælger det, udvides det. Kvaliteten bliver bedre, omkostningerne falder, og flere vælger det. På et tidspunkt, om 15 år, kan man nå dertil, men det vil være en udvikling, ikke en revolution.

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør. Senator Warren?

Sen. Elizabeth Warren:
Vi har prøvet dette eksperiment med forsikringsselskaberne. Og det, de har gjort, er, at de har suget milliarder af dollars ud af vores sundhedssystem, og de har tvunget folk til at kæmpe for at få den sundhedsdækning, som deres læger og sygeplejersker siger, at de har brug for. Hvorfor skal alle - hvorfor skal alle læger, hvorfor skal alle hospitaler udfylde så mange komplicerede formularer? Det er, fordi det giver forsikringsselskaberne mulighed for at sige nej og vælte omkostningerne over på patienten.

Jake Tapper:
Tak, senator Warren...

Sen. Elizabeth Warren:
-det'er det, vi skal bekæmpe.

Jake Tapper:
-Jeg vil gerne have Marianne Williamson med. Fru Williamson, hvordan reagerer du på kritikken fra senator Warren om, at du ikke er villig til at kæmpe for Medicare for All?

Marianne Williamson:
Jeg ved ikke, om senator Warren sagde det specifikt om mig. Jeg beundrer meget det, som senator Warren har sagt, og det, som Bernie har sagt, men jeg må sige, at jeg har en ... Jeg er normalt langt over for Bernie og Elizabeth i denne sag. Jeg hører de andre. Jeg er også bekymret over det. Og jeg er bekymret over, hvad republikanerne vil sige, og det er ikke kun et republikansk argument. Jeg er bekymret for, at det vil blive vanskeligt. Jeg er bekymret for, at det vil gøre det sværere at vinde. Og jeg er bekymret for, at det vil gøre det sværere at regere, for hvis det er vores store kamp -

Jake Tapper:
Tak, fru Williamson...

Marianne Williamson:
-så vil republikanerne lukke os ned for alt andet.

Jake Tapper:
Jeg'vil hente borgmester Buttigieg ind. Borgmester Buttigieg, Deres svar?

Borgmester Pete Buttigieg:
Det er på tide at holde op med at bekymre sig om, hvad republikanerne vil sige. Hør, hvis det er sandt, at hvis vi omfavner en dagsorden for det yderste venstre, vil de sige, at vi er en flok skøre socialister. Hvis vi tilslutter os en konservativ dagsorden, ved du så, hvad de vil gøre? De vil sige, at vi er en flok skøre socialister. Så lad os bare stå op for den rigtige politik, gå ud og forsvare den. Det er den politik, jeg fremfører. Ikke fordi jeg mener, at det er den rigtige triangulering mellem republikanerne her og demokraterne her, men fordi jeg mener, at det er det rigtige svar for folk som min svigermor, som er her, hvis liv blev reddet af ACA, men som stadig er alt for sårbar over for det faktum, at forsikringsindustrien er ligeglad med hende.

Jake Tapper:
Tak, borgmester Buttigieg. Senator Sanders, Deres svar?

Sen. Bernie Sanders:
Lad os gøre os klart, hvad denne debat handler om. Ingen kan forsvare det nuværende systems dysfunktionalitet. Det, vi tager fat på, er det faktum, at medicinalfirmaerne og forsikringsselskaberne i løbet af de sidste 20 år har brugt $4,5 milliarder af dine sygesikringspenge på lobbyvirksomhed og kampagnebidrag. Det er grunden til, at folk, da jeg forleden var i Canada, betalte en tiendedel af prisen i Canada for insulin...

Jake Tapper:
Tak, hr. senator.

Sen. Bernie Sanders:
-som de'betaler i USA.

Jake Tapper:
Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem Tim Ryan. Kongresmedlem Ryan, Deres svar?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Her er vi i Detroit, hvor United Auto Workers har hjemme. Vi har alle vores fagforeningsvenner her i aften. Denne plan, som senator Warren og senator Sanders tilbyder, vil fortælle de fagforeningsmedlemmer, der har givet afkald på lønnen for at få gode sundhedsydelser, at de vil miste deres sundhedsydelser, fordi Washington vil komme ind og fortælle dem, at de har en bedre plan. Dette er det venstre og højre ting. Det nye og bedre er dette - at flytte Medicare ned i 50'erne, lade folk købe sig ind. Kaiser Permanente sagde, at hvis disse 60 millioner mennesker gør det, vil de se en 40-

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem.

Kongresmedlem Tim Ryan:
-procent i deres sundhedsudgifter. Lad virksomhederne købe sig ind, Jake, og-

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Så, senator, lad os tale om det. Hvis Medicare for All bliver vedtaget, er der mere end 600.000 fagforeningsmedlemmer her i Michigan, som vil blive tvunget til at opgive deres private sundhedsforsikringer. Jeg forstår godt, at det vil give universel dækning, men kan De garantere disse fagforeningsmedlemmer, at ydelserne under Medicare for All vil være lige så gode som de ydelser, som deres repræsentanter, deres fagforeningsrepræsentanter, har kæmpet hårdt for at forhandle sig frem til?

Sen. Bernie Sanders:
Der er to ting. De vil blive bedre, fordi Medicare for All er omfattende. Det dækker alle sundhedsbehov for ældre borgere. Det vil endelig omfatte tandpleje, høreapparater og briller.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Men du ved ikke...

Sen. Bernie Sanders:
For det andet af alle-

Kongresmedlem Tim Ryan:
Det ved du ikke, Bernie.

Sen. Bernie Sanders:
For det andet ved jeg det godt, og jeg skrev det forbandede lovforslag. For det andet betaler mange af vores fagforeningsbrødre og -søstre - ingen er mere pro-fagforeningsvenlige end jeg heroppe - nu høje selvrisikobeløb og egenbetalinger. Og når vi laver Medicare for All, kan de i stedet for at virksomheden skal investere penge i sundhedsvæsenet, få anstændige lønstigninger, hvilket de ikke får i dag [krydstale].

Jake Tapper:
Jeg vil gerne have kongresmedlem Ryan til at svare på det, som senator Sanders har sagt.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Jeg mener, senator Sanders kender ikke alle fagforeningsaftalerne i USA. Jeg forsøger at forklare, at disse fagforeningsmedlemmer er ved at miste deres job. Deres lønninger har været stagneret. Verden er ved at smuldre omkring dem. Det eneste, de har, er muligvis en rigtig god sundhedsordning. Og det demokratiske budskab vil være: "Vi går ind, og det eneste, I har tilbage, tager vi, og vi vil gøre det bedre." Jeg tror ikke, at det'er en opskrift på succes for os. Det er dårlig politik, og det er helt sikkert dårlig politik.

Jake Tapper:
Kongresmedlem Delaney?

Kongresmedlem John Delaney:
Så det lovforslag, som senator Sanders har udarbejdet, vil pr. definition sænke kvaliteten af sundhedsvæsenet, fordi det udtrykkeligt hedder, at satserne skal være de samme som de nuværende Medicare-satser. Og dataene er klare: Medicare dækker ikke udgifterne til sundhedsydelser. Den dækker 80 procent af udgifterne til sundhedsydelser i dette land, og private forsikringer dækker 120 procent.

Kongresmedlem John Delaney:
Så hvis du begynder at underbetale alle sundhedsudbydere, vil du skabe et todelt marked, hvor rige mennesker køber deres sundhedsydelser kontant, og de mennesker, der er tvunget, som min far, den fagforeningsansatte elektriker, som vil få frataget sin sundhedsordning.

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem.

Kongresmedlem John Delaney:
-de vil blive tvunget ind i et underfinansieret system.

Jake Tapper:
Jeg vil gerne give senator Sanders en chance for at svare.

Sen. Bernie Sanders:
Okay, med Medicare for All vil hospitalerne spare betydelige summer, fordi de ikke skal bruge en formue på fakturering og andre bureaukratiske ting, som de er nødt til at gøre i dag.

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg'har regnet det ud. Det hænger ikke sammen.

Sen. Bernie Sanders:
-for det andet ... Måske gjorde du det og tjente penge på sundhedsvæsenet, men vores opgave er at drive et nonprofit-sundhedssystem. Når vi desuden sparer $500 milliarder om året ved at gøre en ende på alle de utrolige kompleksiteter, der driver alle amerikanere til vanvid, når vi forsøger at håndtere sygeforsikringsselskaberne -

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Bernie Sanders:
-hospitalerne vil være bedre stillet, end de er i dag-

Jake Tapper:
Kongresmedlem Delaney, jeg vil gerne give dig mulighed for at svare.

Kongresmedlem John Delaney:
Hør, hans matematik er forkert. Det er alt, hvad jeg siger. Hvis hans matematik er forkert, er det veldokumenteret, at hvis alle regninger blev betalt til Medicare-satsen, som specifikt er - jeg tror, det står i afsnit 1200 i deres lovforslag - så ville mange hospitaler i dette land lukke, hvis alle regninger blev betalt til Medicare-satsen. Jeg har rejst rundt i USA's landdistrikter og stillet hospitalsadministratorer i landdistrikterne et spørgsmål - hvis alle jeres regninger blev betalt til Medicare-satsen sidste år, hvad ville der så ske? De kigger alle på mig og siger: "Vi ville lukke." Men spørgsmålet er, hvorfor skal vi være så ekstreme? Hvorfor kan vi ikke bare give alle sundhedspleje som en rettighed og give dem mulighed for at vælge?

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem.

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg begynder at tro, at dette ikke handler om sundhedsvæsenet...

Dana Bash:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem John Delaney:
Det er en anti-privat sektor-strategi.

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem. Vi'går videre til - vi'går videre til spørgsmålet om indvandring nu. Der er bred enighed på denne scene om behovet for en indvandringsreform, en vej til statsborgerskab for udokumenterede indvandrere, herunder drømmere, men der er nogle områder, hvor der er uenighed. Borgmester Buttigieg, du går ind for at få fjernet den lov, der gør det strafbart at komme ulovligt over den amerikanske grænse. Hvorfor vil det ikke blot tilskynde til mere ulovlig indvandring?

Borgmester Pete Buttigieg:
Når jeg er præsident, vil det stadig være ulovligt at krydse grænsen ulovligt. Vi kan diskutere de finere punkter om, hvilke dele af dette der bør håndteres af civilretten, og hvilke dele der bør håndteres af strafferetten, men vi har en krise på vores hænder. Og det er ikke kun en indvandringskrise, det er en krise af grusomhed og inkompetence, som har skabt en humanitær katastrofe ved vores sydlige grænse. Det er en skamplet på Amerikas Forenede Stater.

Amerikanerne ønsker en omfattende indvandringsreform. Og ærligt talt har vi talt om de samme rammer i hele mit voksne liv - beskyttelse af drømmere, sikring af, at vi har en vej til statsborgerskab for de udokumenterede, oprydning i den lovlige indvandring. Vi ved, hvad vi skal gøre. Vi ved, at grænsesikkerheden kan være en del af denne pakke, og vi kan stadig være en nation af love. Problemet er, at vi ikke har haft viljen til at få det gjort i Washington. Og nu har vi en præsident, som kunne ordne det på en måned, fordi der er enighed mellem de to partier, men han har brug for, at det bliver en krise snarere end et resultat. Det vil ophøre under min ledelse.

Dana Bash:
Jeg vil blot gøre det klart. De rakte hånden op under den sidste debat. De ønsker at afkriminalisere ulovlig grænsepassage...

Borgmester Pete Buttigieg:
Hvis der er tale om bedrageri, er det efter min mening en sag, der hører under straffeloven. Hvis ikke, så bør det behandles civilretligt. Men disse håndsoprækninger er præcis det, der er galt med den måde, hvorpå dette løb bliver [krydstale]

Dana Bash:
Vi'er ikke- vi'gør ikke det her.

Borgmester Pete Buttigieg:
Det sætter jeg pris på.

Dana Bash:
Kongresmedlem - tak. Kongresmedlem O'Rourke, du bor tæt på den amerikansk-mexicanske grænse i El Paso. Du er uenig med borgmester Buttigieg om at afkriminalisere ulovlig grænsepassage. Vær venlig at svare.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Det gør jeg, fordi vi i min administration, efter at vi har givet afkald på statsborgerskabsgebyrer for indehavere af green card, mere end ni millioner af vores amerikanske medborgere, frie drømmere ... For mange, frygt for udvisning, og stoppet kriminel retsforfølgelse af familier og børn for at søge asyl og tilflugt og for profitbaseret tilbageholdelse i dette land. Derefter skal vi hjælpe landene i Mellemamerika, så ingen familier nogensinde behøver at foretage denne rejse på 2.000 miles. Derefter forventer jeg, at folk, der kommer hertil, følger vores love, og vi forbeholder os retten til at retsforfølge dem kriminelt, hvis de ikke gør det.

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren, De siger, at bestemmelsen om at gøre ulovlig grænsepassage til en forbrydelse er helt unødvendig. Vær venlig at svare.

Sen. Elizabeth Warren:
Så problemet er, at lige nu er det kriminaliseringsloven, der giver Donald Trump mulighed for at tage børn væk fra deres forældre. Det er det, der giver ham mulighed for at spærre folk inde ved vores grænser. Vi skal fortsat have grænsesikkerhed, og det kan vi gøre, men det, vi ikke kan gøre, er ikke at leve vores værdier. Jeg har været nede ved grænsen. Jeg har set mødrene. Jeg har set bure med babyer. Vi skal være et land, der hver dag lever vores værdier, og det betyder, at vi ikke kan gøre...

Dana Bash:
Tak, senator Warren, bare for at præcisere...

Sen. Elizabeth Warren:
-en forbrydelse, når nogen kommer her.

Dana Bash:
Tak, hr. senator. Bare for at præcisere, vil De afkriminalisere ulovlig grænsepassage?

Sen. Elizabeth Warren:
Ja. Det handler ikke om kriminalisering. Det har givet Donald Trump et værktøj til at splitte familier ad.

Dana Bash:
Tak, senator [krydstale] Guvernør Hickenlooper, Deres svar?

Guvernør John Hickenlooper:
Nej, jeg er enig i, at vi har brug for sikre grænser. Det er der ingen tvivl om. Det frustrerende ved det, der foregår i Washington, er, at de sparker bolden frem og tilbage. Sikre grænserne; sikre, at den lovgivning, vi har, ikke tillader, at børn bliver taget fra deres forældre og sat i bure. Hvor svært kan det være? Vi'har ... Jeg ved, at vi'på de to debataftener har 170 års erfaring fra Washington. På en eller anden måde virker det som om, at det burde være rimelig let at løse.

Sen. Elizabeth Warren:
Ja, og en måde at løse det på er at afkriminalisere det. Det'er hele pointen. Det, vi leder efter her, er en måde at fjerne de værktøjer, som Donald Trump har brugt -

Dana Bash:
Tak, senator Warren...

Sen. Elizabeth Warren:
-at splitte familier.

Dana Bash:
Tak, senator Warren. Senator Klobuchar, Deres svar?

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg vil sige, at der er vilje til at ændre dette i Kongressen. Det, der mangler, er den rette person i Det Hvide Hus. Jeg mener, at indvandrere ikke forringer Amerika. De er Amerika. Og hvis man vil gøre noget ved grænsesikkerheden, skal man først og fremmest ændre reglerne, så folk kan søge asyl i disse [uhørlige] lande. Derefter vedtager man lovforslaget, og det, som lovforslaget vil gøre, er, at det med rette vil reducere underskuddet og give os nogle penge til grænsesikkerhed og til hjælp til behandling af sagerne ved grænsen. Frem for alt vil det give mulighed for en vej til statsborgerskab, for det handler ikke kun om grænsen. Donald Trump...

Dana Bash:
Tak.

Sen. Amy Klobuchar:
-vil bruge disse mennesker som politiske brikker-

Dana Bash:
Tak, senator Klobuchar-

Sen. Amy Klobuchar:
-når vi har folk over hele landet, som blot ønsker at arbejde og overholde loven.

Dana Bash:
Tak. Senator Sanders, du ønsker at give indvandrere uden papirer gratis sundhedspleje og gratis college. Hvorfor vil dette ikke få endnu flere mennesker til at komme ulovligt til USA?

Sen. Bernie Sanders:
Fordi vi'vil have en stærk grænsebeskyttelse. Men det vigtigste punkt, jeg vil fremføre, er, at det, Trump gør gennem sin racisme og fremmedhad, er at dæmonisere en gruppe af mennesker. Og som præsident vil jeg sætte en stopper for denne dæmonisering. Hvis en mor og et barn går tusindvis af kilometer på en farlig vej, er de efter min mening ikke kriminelle. De er mennesker, der flygter fra vold.

Sen. Bernie Sanders:
Jeg tror, at den vigtigste ting, vi skal gøre, blandt mange andre, og Beto kom ind på dette punkt, er, at vi skal spørge os selv, hvorfor folk går 2.000 miles til et fremmed land, hvor de ikke kender sproget? Det, vi vil gøre i den første uge, vi er i Det Hvide Hus, er at samle hele halvkuglen for at tale om, hvordan vi genopbygger Honduras, Guatemala og El Salvador, så folk ikke behøver at flygte fra deres eget land.

Dana Bash:
Tak... Tak, senator. Guvernør Bullock, omkring to tredjedele af de demokratiske vælgere og mange af dine rivaler her i kampen om nomineringen støtter at give sygesikring til udokumenterede indvandrere. Så langt er du ikke gået. Hvorfor ikke?

Guvernør Steve Bullock:
Hør, jeg synes, at dette er en del af diskussionen, der viser, hvor ofte disse debatter er løsrevet fra folks liv. Vi'har 100.000 mennesker, der ankommer til grænsen lige nu. Hvis vi afkriminaliserer indrejse, hvis vi giver alle adgang til sundhedsydelser, vil vi få et multiplum af dette antal. Du skal ikke tro på mit ord. Det var præsident Obama's minister for indenrigssikkerhed, der sagde det.

Guvernør Steve Bullock:
Det største problem, som vi har med indvandring lige nu, er Donald Trump. Han bruger indvandring til ikke kun at splitte familier, men også til at splitte landet. Vi kan faktisk nå frem til et punkt, hvor vi har sikre grænser, hvor vi har en vej til statsborgerskab, hvor vi har muligheder for drømmere, og hvor man ikke behøver at afkriminalisere alt. Det, man skal gøre, er at have en præsident, der har dømmekraft og anstændighed nok til at behandle nogen, der kommer til grænsen, som en af vores egne.

Sen. Elizabeth Warren:
Ved du hvad, jeg vil gerne tilføje følgende...

Dana Bash:
Senator, han sagde netop, at din plan er urealistisk. Hvad svarer du?

Sen. Elizabeth Warren:
Jeg tror, at vi skal være et Amerika, der er klar over, hvad vi vil gøre med indvandring. Vi er nødt til at udvide den lovlige indvandring. Vi skal skabe en vej til statsborgerskab, ikke kun for drømmere, men også for bedstemødre og for folk, der har arbejdet her i landbruget, og for studerende, der har overskredet deres visum. Vi er nødt til at løse krisen ved grænsen. Og en stor del af den måde, vi gør det på, er, at vi ikke spiller Donald Trump i hænderne. Han ønsker at opildne til krisen ved grænsen, for det er hans overordnede budskab. "Hvis der'er noget galt i dit liv, så giv dem skylden!"

Dana Bash:
Tak, senator Warren. Guvernør Bullock, Deres svar.

Guvernør Steve Bullock:
Men du spiller Donald Trump'i hænderne. Udfordringen er ikke, at det er en kriminel handling at krydse grænsen. Udfordringen er, at Donald Trump er præsident og bruger dette til at rive familier fra hinanden. Et fornuftigt indvandringssystem har brug for en fornuftig leder, og det kan vi gøre uden at afkriminalisere at give sundhedspleje til alle. Og det'er ikke mig, der siger det. Det'er Obama's Homeland Security Secretary, der sagde, at du'vil skabe yderligere problemer ved grænsen, ikke gøre det bedre.

Sen. Elizabeth Warren:
Det, du siger, er, at du skal ignorere loven. Love betyder noget, og det betyder noget, hvis vi siger, at vores lov er, at vi vil spærre folk inde, som kommer her for at søge tilflugt, som kommer her for at søge asyl. Det er ikke en forbrydelse. Som amerikanere er vi nødt til at have et fornuftigt system, der holder os sikre ved grænsen, men som ikke kriminaliserer de...

Dana Bash:
Tak, senator Warren...

Sen. Elizabeth Warren:
aktivitet af en mor på flugt [krydstale]

Dana Bash:
-Tak. Kongresmedlem Ryan, vil senator Sanders' forslag tilskynde udokumenterede indvandrere til at komme ulovligt ind i landet?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Ja. Og lige nu bør du i det mindste ringe på døren, hvis du vil ind i landet. Vi har en asyllovgivning. Jeg så børnene oppe i Grand Rapids, ikke langt herfra. Det er skammeligt, hvad der sker, men det er Donald Trump, der gør det. Selv hvis man afkriminaliserer, hvilket vi ikke bør gøre, har man stadig lovbestemte beføjelser. Præsidenten kan stadig bruge sin myndighed til at adskille familier. Så vi'er nødt til at slippe af med Donald Trump. Men man kan ikke afkriminalisere folk, der bare kommer ind i USA, hvis de søger asyl. Selvfølgelig vil vi gerne byde dem velkommen. Vi'er et land, der er stærkt nok til at kunne tage imod dem. Og hvad angår sundhedspleje, kan folk uden papirer også købe sundhedspleje. Jeg mener, alle andre i Amerika betaler for deres sundhedsydelser. Jeg tror ikke, at det er for langt ude, at vi kan bede de udokumenterede i landet om også at betale for sundhedsydelser.

Dana Bash:
Senator Sanders, Deres svar?

Sen. Bernie Sanders:
Der er to ting. En fornuftig indvandringspolitik går i retning af en omfattende indvandringsreform. Den går i retning af en human grænsepolitik, hvor vi i øvrigt har nok administrative dommere, så vi ikke har de utrolige forsinkelser, som vi har lige nu. Men for at svare på dit spørgsmål mener jeg, at når jeg taler om sundhedspleje som en menneskeret, gælder det for alle mennesker i dette land, og med Medicare for All med en enkeltbetalingsordning har vi råd til at gøre det.

Dana Bash:
Senator Sanders, tak, fru Williamson, Deres svar?

Marianne Williamson:
Alt det, vi taler om her i aften, er det, der er galt med amerikansk politik. Og det demokratiske parti må forstå, at vi bør være det parti, der ikke kun taler om symptomer, men også om årsagerne. Når vi taler om sundhedspleje, skal vi tale om mere end blot sundhedsplanen. Vi er nødt til at indse, at vi har et sygesikringssystem snarere end et sundhedssystem. Vi skal være det parti, der taler om, hvorfor så mange af vores kemikaliepolitikker, vores fødevarepolitikker, vores landbrugspolitikker, vores miljøpolitikker og selv vores økonomiske politikker fører til, at folk bliver syge til at begynde med.

Jake Tapper:
Tak.

Marianne Williamson:
-det'er hvad de demokratiske ... Men jeg vil gerne sige mere om immi-

Jake Tapper:
Tak, fru Williamson.

Marianne Williamson:
Okay, jeg håber, at du'vil komme tilbage til mig denne gang.

Jake Tapper:
Tak, fru Williamson. Værsgo.

Don Lemon:
Tak, frøken Williamson. Lad os nu vende os til spørgsmålet om våbenvold. Der var tre store skyderier i USA i den forgangne weekend - i en park i Brooklyn, på gaderne i Philadelphia og et, hvor der var tre døde og 12 sårede på en madfestival i Gilroy i Californien. Guvernør - undskyld mig, borgmester Buttigieg - hvad vil De konkret gøre for at stoppe denne epidemi af våbenvold ud over at give trøstende ord?

Borgmester Pete Buttigieg:
Denne epidemi af våbenvold har også ramt mit samfund alt for mange gange. Det er det værste ved at være borgmester, at blive ringet op og trøste sørgende forældre. Og vi har en masse skyderier' værd at dræbe hver dag i dette land. Det, vi gør, har ikke fungeret, fordi vi ikke har haft et system i Washington, der er i stand til at levere det, som det amerikanske folk har fortalt os, at de ønsker. 80 til 90 procent af republikanerne ønsker universel baggrundskontrol, for ikke at nævne de fornuftige løsninger, som f.eks. rødt flag-love, der afvæbner voldsmænd i hjemmet og markerer mentale sundhedsrisici, og en ende på overfaldsvåben, ting som dem, jeg bar i uniform i udlandet, der ikke har noget at gøre i amerikanske kvarterer i fredstid, og slet ikke i nærheden af en skole.

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg var til et arrangement for et par dage siden, og en 13-årig spurgte mig, hvad vi ville gøre ved skolernes sikkerhed, og så begyndte han at ryste og græde. Vi kunne tale om disse politikker, men vi kender allerede politikkerne. Det eneste, jeg kunne tænke på, da jeg så dette barn i øjnene, var, at det er meningen, at vi skal tage os af dette, så I ikke behøver at gøre det. Gymnasiet er svært nok uden at skulle bekymre sig om, om man bliver skudt...

Don Lemon:
Tak.

Borgmester Pete Buttigieg:
-og når 90 procent af amerikanerne ønsker, at noget skal ske-

Don Lemon:
Tak, borgmester...

Borgmester Pete Buttigieg:
-og hvis Washington ikke kan levere varen, kan vi ikke forvente det samme [krydstale].

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg er uenig.

Don Lemon:
Tak, borgmester...

Sen. Amy Klobuchar:
I- I dis

Don Lemon:
Tak, hr. borgmester. Guvernør Hickenlooper, Deres svar, tak?

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg er uenig. Jeg er uenig i hans diagnose...

Don Lemon:
Vær venlig at vente, senator. Vær venlig at overholde reglerne.

Sen. Amy Klobuchar:
Okay.

Don Lemon:
Vi'kommer til dig. Vi'kommer til dig om et øjeblik. Guvernør Hickenlooper, vær venlig at svare.

Guvernør John Hickenlooper:
Det er jo det grundlæggende vrøvl med regeringen. Endnu en ting - endnu et sted, hvor vi på trods af vores bedste indsats ikke kan gøre nogen fremskridt. Da jeg gik i biografen i Aurora i 2012 og så de optagelser af det, der skete, det gerningssted, glemmer jeg det aldrig. Og vi besluttede, at vi ville gå ud og tage kampen op mod NRA, og vi vedtog - som en lilla stat vedtog vi universel baggrundskontrol. Vi begrænsede magasinkapaciteten. Vi gjorde det grundlæggende arbejde, som af en eller anden grund ikke synes at kunne gøres i Washington.

Don Lemon:
Tak, hr. guvernør. Senator Klobuchar, vær venlig at svare.

Sen. Amy Klobuchar:
Ja. Det handler ikke kun om et system, og det handler ikke kun om ord. Det handler om NRA. Jeg sad over for USA's præsident efter Parkland, fordi jeg'har været en leder i disse spørgsmål og har viljen til at lukke kærestehullet. Jeg så på og skrev ned, da han ni gange sagde, at han ønskede universel baggrundskontrol. Næste dag tager han af sted, og han mødes med NRA, og han folder sig ud. Som Deres præsident vil jeg ikke give op. Jeg vil sørge for, at vi får vedtaget universel baggrundskontrol, forbuddet mod overfaldsvåben, at vi gør noget ved magasinerne, og at vi forstår, at da den sjette lille - lille seksårige dreng døde, Stephen Romero, da hans far sagde: "Han er kun seks år gammel", så kan jeg kun sige...

Don Lemon:
Tak, tak, hr. senator. Borgmester Buttigieg, vær venlig at svare.

Sen. Amy Klobuchar:
er han'er seks år gammel. Det må vi huske på.

Borgmester Pete Buttigieg:
Det er præcis den samme samtale, som vi har haft, siden jeg gik i gymnasiet. Jeg gik i gymnasiet, da Columbine-skyderiet fandt sted. Jeg var en del af den første generation, der oplevede rutinemæssige skoleskyderier. Vi har nu produceret den anden generation af skoleskyderier i dette land. Vi tør ikke tillade, at der kommer en tredje. Der er noget galt, hvis det overhovedet er muligt at føre den samme debat om de samme løsninger, som vi alle ved er det rigtige at gøre. De vil ikke forhindre alle hændelser. De vil ikke redde alle liv. Men vi ved, hvad vi skal gøre, og det er ikke sket.

Don Lemon:
Tak, hr. borgmester. Senator Klobuchar, vær venlig at svare.

Sen. Amy Klobuchar:
Ja. Det, der er ødelagt, er et politisk system, der tillader NRA og andre store, store penge at komme ind og forhindre ting i at ske, når flertallet af befolkningen er for det. Folket er med os nu. Efter Parkland marcherede de studerende bare ikke'ikke. De taler med deres fædre, og deres bedstefars og jægerne i deres familie. Og de sagde: "Der må være en bedre måde." Så valgte vi folk i Repræsentanternes Hus, og gæt hvad? Det ændrede sig, og de vedtog universel baggrundskontrol. Nu ligger det lovforslag på Mitch McConnell's dørtrin på grund af NRA's penge og magt. Som præsident vil jeg tage dem på...

Don Lemon:
Tak, hr. senator.

Sen. Amy Klobuchar:
-det drejer sig ikke om systemer og ord.

Don Lemon:
Tak, senator Klobuchar. Guvernør Bullock, hvordan kan Demokraterne stole på, at De kan være leder i kampen for våbensikkerhed, når De først sidste sommer ændrede holdning til at opfordre til et forbud mod overfaldsvåben?

Guvernør Steve Bullock:
Ligesom 40 procent af alle amerikanske husstande ejer jeg en pistol. Jeg jager. Ligesom alt for mange mennesker i USA er jeg personligt blevet påvirket af våbenvold. Jeg havde en 11-årig nevø, Jeremy, der blev skudt og dræbt på en legeplads. Vi er nødt til at begynde at se på dette som et folkesundhedsspørgsmål, ikke et politisk spørgsmål. Jeg er enig med senator Klobuchar. Det er NRA, og det er ikke kun våbenvold. Det er, når vi taler om klimaet, når vi taler om udgifterne til receptpligtig medicin ... Washington, D.C. er fanget af mørke penge, Koch-brødrene og andre.

Guvernør Steve Bullock:
Det'har været min karrieres største kamp. At smide Koch-brødrene ud af Montana. At føre den første sag efter Citizens United op til Højesteret og gøre det sådan, at valg handler om mennesker. Det er den måde, vi rent faktisk vil ændre dette på, Don, ved at ændre dette system. De fleste af de ting, som folk taler om her på scenen, kan vi ikke løse, før vi har smidt de mørke penge og virksomhedernes udgifter efter Citizens United ud af disse valg.

Don Lemon:
Kongresmedlem O'Rourke, dit svar?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Hvordan kan vi ellers forklare, at vi mister næsten 40.000 mennesker i dette land på grund af våbenvold? Et tal, som intet andet land kommer i nærheden af, og at vi kender alle løsningerne, men at intet har ændret sig. Det skyldes, at penge i dette land køber indflydelse, adgang og i stigende grad også resultater. Centers for Disease Control blev forhindret i at undersøge spørgsmålet i første omgang. Som præsident vil vi sørge for, at vi forbyder bidrag fra politiske aktionskomitéer til ethvert medlem af Kongressen eller enhver kandidat til et føderalt embede. Vi vil lytte til folk, ikke til PAC'er, folk, ikke til virksomheder, folk, ikke til særinteresser.

Don Lemon:
Mange tak, hr. kongresmedlem. Senator Sanders, du sagde dette i 2013, kun få måneder efter Sandy Hook-massakren, og jeg citerer her: "Selv om I vedtog den stærkeste våbenkontrollovgivning i morgen, tror jeg ikke, at den vil have en dybtgående effekt på de tragedier, vi har set." Er du stadig enig i den udtalelse i dag?

Sen. Bernie Sanders:
Jeg tror, at vi er nødt til at gøre ... Jeg tror, at det, jeg mente, er det, som præsident Obama sagde, og at ingen heroppe vil fortælle jer, at vi har en magisk løsning på krisen. Jeg kommer fra en af de mest landlige stater i USA. Jeg har en D- stemmeprocent fra NRA, og som præsident vil jeg formode, at det bliver en F-status. Jeg mener, at vi skal have modet til endelig at tage kampen op med NRA.

Sen. Bernie Sanders:
Du spurgte mig om min straffeattest. Tilbage i 1988, da jeg kom fra en stat uden våbenkontrol, opfordrede jeg til at forbyde salg og distribution af angrebsvåben. Jeg tabte det valg. Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan, ikke kun for at tage kampen op mod NRA, men også for at udvide den store universelle baggrundskontrol, afskaffe stråmandsbestemmelsen, afskaffe smuthullet i våbenudstillingerne og fjerne de smuthuller, der nu findes for våbenproducenter, som sælger store mængder våben til samfund, som går til bander.

Don Lemon:
Ja. Borgmester Buttigieg, dit svar?

Borgmester Pete Buttigieg:
Alligevel er det en samtale, som vi har ført i de sidste 20 år. Selvfølgelig skal vi få penge ud af politik. Men når jeg foreslår de egentlige strukturelle demokratiske reformer, der kan gøre en forskel i valgkollegiet, om nødvendigt ændre forfatningen for at fjerne Citizens United, få Washington DC til at være en stat og afpolitisere Højesteret med en strukturel reform, ser folk underligt på mig, som om dette land ikke er i stand til at gennemføre strukturelle reformer. Er der virkelig nogen, der tror, at vi kan overvinde Citizens United uden forfatningsmæssige tiltag? Dette er et land, der engang ændrede sin forfatning, så man ikke kunne drikke, og som så ændrede den igen, fordi vi ændrede mening om det.

Don Lemon:
Tak. Tak, borgmester...

Borgmester Pete Buttigieg:
-og du'fortæller mig, at vi ikke kan'reformere vores demokrati i vores tid?

Don Lemon:
Tak, borgmester...

Borgmester Pete Buttigieg:
Det er vi nødt til, ellers har vi det samme argument om 20 år fra nu af [krydstale].

Don Lemon:
Svar venligst, guvernør Bullock.

Guvernør Steve Bullock:
Du kan foretage ændringer. Selv i Montana med en republikansk lovgivende forsamling med to tredjedele af befolkningen vedtog vi en lov, der sagde, at hvis I vil bruge penge i vores valg, er jeg ligeglad med, om I kalder jer Americans for America for America, så skal I offentliggøre hver eneste af disse penge inden for de sidste 90 dage. Jeg vil aldrig glemme, at jeg stillede op til genvalg i 2016. Selv vi stoppede Koch-brødrene fra at bruge penge dengang. Hvis vi kan smide Koch-brødrene ud af Montana, kan vi gøre det i D.C., og vi kan gøre det overalt.

Sen. Elizabeth Warren:
Så jeg'vil gerne blive hørt om dette-

Guvernør Steve Bullock:
-og vi tager også skridt, yderligere skridt, som vi har taget ... Jeg har vedtaget en bekendtgørelse, at hvis du har indgået en kontrakt med staten, skal du oplyse ...

Don Lemon:
Tak - guvernør Bullock, mange tak. Fru Williamson, hvordan [krydstale]

Sen. Elizabeth Warren:
Så jeg'vil gerne have en chance på dette.

Don Lemon:
-reagerer du på dette spørgsmål om våbensikkerhed?

Marianne Williamson:
Spørgsmålet om våbensikkerhed er naturligvis, at NRA har os i et kvælertag, men det har medicinalfirmaerne også, det har sygeforsikringsselskaberne også, det har selskaberne inden for fossilt brændstof også, og det har forsvarsvirksomhederne også. Og intet af dette vil ændre sig, før vi enten vedtager en forfatningsændring eller vedtager en lovgivning, der indfører offentlig finansiering af føderale kampagner. Men at politikere, herunder mine medkandidater, som selv har modtaget titusindvis og i nogle tilfælde hundredtusindvis af dollars fra de samme donorer, tror, at de nu har den moralske autoritet til at sige, at vi vil tage kampen op mod dem ...

Marianne Williamson:
Jeg tror ikke, at det demokratiske parti bør være overrasket over, at så mange amerikanere tror på bla, bla, bla, bla. Det er på tide, at vi begynder forfra med folk, der ikke har modtaget donationer fra nogen af disse selskaber og med reel moralsk autoritet kan sige, at det er slut. Vi vil indføre offentlig finansiering af føderale kampagner. Det er det, vi er nødt til at stå op imod. Vi er nødt til at få en forfatningsændring. Vi er nødt til at have lovgivning til at gøre det, og indtil vi gør det, er det bare det samme gamle, samme gamle...

Don Lemon:
Tak, frøken Williamson.

Jake Tapper:
I meningsmåling efter meningsmåling siger de demokratiske vælgere, at de ønsker en kandidat, der kan slå præsident Trump, mere end de ønsker en kandidat, der er enig med dem i de vigtigste spørgsmål. Guvernør Hickenlooper, du kørte en Facebook-annonce, der advarede om, citat: "Socialisme er ikke svaret." I annoncen stod der også: "Lad ikke ekstremerne give Trump fire år mere." Siger du, at senator Sanders er for ekstrem til at slå præsident Trump?

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg siger, at politikkerne i denne forestilling om, at man vil tage privat forsikring væk fra 180 millioner amerikanere, som mange af dem ikke ønsker at give den; mange af dem ønsker at slippe af med den, men nogle ønsker ikke at gøre det. Mange vil'ikke. Eller du'vil ... Den grønne New Deal - sørge for, at alle amerikanere'er garanteret et offentligt job, hvis de ønsker det. Det er en katastrofe ved stemmeurnerne. Man kunne lige så godt FedEx valget til Donald Trump.

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg tror, at vi skal fokusere på, hvor Donald Trump fejler. Du ved, ordet fejlbehandling - og det er interessant, jeg har altid troet, at det var læger eller advokater. Det er uagtsom, ukorrekt, ulovlig professionel aktivitet for læger, advokater eller offentlige embedsmænd. Google det. Tjek det ud. Donald Trump er den personificerede fejlbehandling. Det er vi nødt til at påpege. Hvorfor skal sojabønneproducenter i Iowa have 10 gode år for at komme tilbage til det niveau, de var for to år siden, eller hvorfor er det'de små produktionsjobs, der skal komme tilbage? Hvorfor snubler vi fra den ene internationale krise til den anden? Alt sammen ting, som han lovede de amerikanske vælgere. Vi må fokusere på dette, på økonomien, på job og på uddannelse, så vi kan love USA en fremtid, som alle ønsker at investere i.

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør. Senator Sanders, du er en stolt demokratisk socialist. Hvad siger du til guvernør Hickenlooper?

Sen. Bernie Sanders:
Sandheden er, at alle troværdige meningsmålinger, som jeg har set, viser, at jeg slår Donald Trump, herunder i kampstaterne Michigan, hvor jeg vandt det demokratiske primærvalg, Wisconsin, hvor jeg vandt det demokratiske primærvalg, og Pennsylvania. Og grunden til, at vi vil besejre Trump, og slå ham hårdt, er, at han er en svindler og en svindler, og vi vil afsløre ham for det, han er.

Sen. Bernie Sanders:
Det amerikanske folk ønsker en mindsteløn, som er en løn, man kan leve af, 15 dollars i timen. Jeg har været med til at lede denne indsats. Det amerikanske folk ønsker at betale rimelige priser for receptpligtig medicin, ikke de højeste priser i verden.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator.

Sen. Bernie Sanders:
Jeg har også været med til at lede indsatsen for at opnå dette.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Guvernør Hickenlooper. Jeg vil gerne bede Dem svare igen.

Guvernør John Hickenlooper:
Så igen tror jeg, at hvis vi tvinger amerikanerne til at foretage disse radikale ændringer, så vil de ikke gå med ... Hænderne op.

Sen. Bernie Sanders:
Det vil jeg gøre!

Guvernør John Hickenlooper:
Men det har du ikke'ikke. Whoa-ho, jeg kan gøre det! Men du har ikke'gennemført planerne. Det er os guvernører og borgmestre, der skal samle alle stumperne op, når regeringen pludselig skal overtage alle disse ansvarsområder. Der er ingen forberedelse, ingen detaljer om, hvad ... Man kan ikke bare lægge en plan ud over verden og forvente, at den vil lykkes.

Sen. Bernie Sanders:
John-

Jake Tapper:
Senator Sanders.

Sen. Bernie Sanders:
John, jeg har været borgmester, og jeg var med til at forandre min by [krydstale] Jeg har en vis praktisk erfaring. For det andet er det interessant nok i dag årsdagen for Medicare. For 54 år siden, under Lyndon Johnson og den demokratiske kongres, startede de et nyt program. Efter et år var 19 millioner ældre mennesker med i det. Fortæl mig ikke, at vi ikke på fire år kan gå fra 65 år ned til 55 år, til 45 år og til 35 år. Det er ikke radikalt. Det er det, som stort set alle andre lande på jorden gør.

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Bernie Sanders:
-vi er den eneste ene af dem, der ikke er med.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Jeg vil gerne bringe kongresmedlem Ryan ind. Du er fra staten Ohio. Det er en stat, der stemte to gange på Obama, og som derefter valgte præsident Trump i 2016. Vær venlig at svare senator Sanders.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Jeg vil bare sige, at Hillary Clinton også vandt i meningsmålingerne. At tage et øjebliksbillede af meningsmålingerne i dag og anvende det 16 måneder fra nu af, eller hvornår det nu er, tror jeg ikke er korrekt. I denne diskussion allerede i aften har vi talt om at fjerne private sundhedsforsikringer fra fagforeningsmedlemmer i det industrielle midtvestlige område. Vi har talt om at afkriminalisere grænsen, og vi har talt om at give gratis sundhedspleje til papirløse arbejdstagere, når så mange amerikanere kæmper for at betale for deres sundhedspleje. Jeg tror ærlig talt ikke, at det er en dagsorden, som vi kan gå videre med og vinde. Vi er nødt til at tale om arbejderklassens problemer, de mennesker, der går i bad efter arbejde, og som ikke har fået lønforhøjelse i 30 år.

Jake Tapper:
Tak [krydstale]

Kongresmedlem Tim Ryan:
-hvis vi fokuserer på det, vinder vi valget.

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem O'Rourke. Deres svar, sir?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Bernie talte om nogle af de kampstater, som vi konkurrerer i. Der'er en ny kampzone-stat, Texas, og den har 38 valgmandsstemmer. Og den måde, vi satte den i spil på, var ved at besøge hvert af de 254 amter. Uanset hvor rødt eller landdistrikt I er, har vi ikke afskrevet jer, og uanset hvor blå eller bymæssig I er, har vi ikke taget jer for givet. Og vi har heller ikke skåret vores sejl til. Vi havde modet til vores overbevisninger og talte om universel sundhedspleje, en omfattende indvandringsreform og om at tage udfordringen med klimaet op, før det er for sent. Vi fik alle med, og nu har vi en chance for at slå Donald Trump i Texas.

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem, jeg undrer mig over, guvernør Bullock, at vi taler om, hvorvidt Demokraterne bevæger sig for langt til venstre for at vinde Det Hvide Hus. Præsident Trump vandt din hjemstat Montana med 20 point. Hvordan reagerer du, sir?

Guvernør Steve Bullock:
Ja, som den eneste af de 37 kandidater, der faktisk vandt en Trump-stat, stemte 25-30 procent af mine vælgere på Donald Trump. Jeg ved, at vi er nødt til at vinde nogle af de steder tilbage, som vi har mistet, og få disse Trump-vælgere tilbage, hvis vi nogensinde skal vinde. Men dette er ikke kun et valg mellem venstrefløjen og midten. Det er ikke kun et valg mellem ønskelistens økonomi eller mellem at tro, at vi er nødt til at ofre vores værdier for rent faktisk at vinde. Det, folk ønsker, er en fair chance. Den måde, jeg vandt på, og den måde, vi kan vinde på, er at fokusere på økonomien, og demokratiet fungerer ikke for de fleste mennesker.

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør.

Guvernør Steve Bullock:
-det er sådan, jeg vinder. Det'er sådan, vi kan tage kontoret tilbage.

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør. Senator Warren, du lægger stor vægt på at sige, at du er kapitalist. Er det din måde at overbevise vælgerne om, at du måske er et mere sikkert valg end senator Sanders?

Sen. Elizabeth Warren:
Nej, det er min måde at sige på, at jeg ved, hvordan man kæmper, og jeg ved, hvordan man vinder. Jeg tog imod gigantiske banker, og jeg slog dem. Jeg tog kampen op mod Wall Street og CEO'er og deres lobbyister og advokater, og jeg slog dem. Jeg tog kampen op mod en populær republikansk senator, og jeg slog ham. Jeg kan huske, da folk sagde, at Barack Obama ikke kunne blive valgt. Jeg kan huske, da folk sagde, at Donald Trump ikke kunne blive valgt. Men her er vi nu. Jeg forstår det. Der er meget på spil, og folk er bange, men vi kan ikke vælge en kandidat, som vi ikke tror på, bare fordi vi er for bange til at gøre noget andet. Vi kan ikke bede andre mennesker om at stemme på en kandidat, som vi ikke tror på. Demokraterne vinder, når vi finder ud af, hvad der er rigtigt, og når vi går ud og kæmper for det. Jeg er ikke bange. Og for at Demokraterne kan vinde, må du heller ikke være bange.

Jake Tapper:
Kongresmedlem Delaney, Deres svar?

Kongresmedlem John Delaney:
Så jeg tror, at Demokraterne vinder, når vi stiller op med reelle løsninger og ikke umulige løfter, når vi stiller op med ting, der kan lade sig gøre, og ikke med eventyrøkonomi. Se på historien om Detroit - denne fantastiske by, som vi befinder os i. Denne by er ved at vende, fordi regeringen og den private sektor arbejder godt sammen. Det skal være vores model fremadrettet. Vi skal tilskynde til samarbejde mellem regeringen, den private sektor og den almennyttige sektor og fokusere på de spørgsmål, der er vigtige for hårdtarbejdende amerikanere - opbygning af infrastruktur, jobskabelse, forbedring af deres løn- og arbejdsvilkår.

Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem John Delaney:
-skabelse af et universelt sundhedsvæsen og sænkning af medicinpriserne. Vi kan gøre det.

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren?

Sen. Elizabeth Warren:
Jeg forstår ikke, hvorfor nogen gør sig al den ulejlighed at stille op til præsidentvalget i USA for at tale om det, som vi ikke kan og ikke bør kæmpe for. Jeg forstår det ikke. Vores største problem i Washington er korruption. Det er gigantiske virksomheder, der har overtaget vores regering og holder den ved struben. Og vi skal have modet til at kæmpe imod det. Indtil vi er klar til at gøre det, er det bare mere af det samme. Jeg er klar til at gå ind i denne kamp. Jeg er klar til at vinde denne kamp.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Kongresmedlem Delaney?

Kongresmedlem John Delaney:
Da vi skabte socialsikringen, sagde vi ikke, at pensioner var ulovlige. Vi kan have store idéer til at ændre livet ... Jeg mener, jeg startede to virksomheder og børsnoterede dem, før jeg var 40 år. Jeg er en lige så stor drømmer og iværksætter som alle andre, men jeg mener også, at vi skal have løsninger, der kan fungere. Kan du forestille dig, at vi forsøger at starte social sikring nu, men siger, at private pensioner er ulovlige? Det svarer til det, som senator Sanders og senator Warren foreslår med sundhedsvæsenet. Det er ikke en stor idé. Det'er en idé, der'er død ved ankomsten. Det vil aldrig ske. Så hvorfor taler vi ikke om ting, store idéer, som vi kan få gennemført? Der er for meget på spil

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren? [Vi kommer til dig lige efter det. Senator Warren?

Sen. Elizabeth Warren:
Han taler om løsninger, der er gennemførlige. Vi har forsøgt os med Medicare, Medicaid og private forsikringer. Hvad har de private forsikringsselskaber gjort? De har suget milliarder af dollars ud af vores sundhedssystem. De har fået alle til at udfylde snesevis og snesevis af formularer. Hvorfor? Ikke fordi de forsøger at spore dit sundhedsvæsen. De vil bare have endnu en undskyldning for at sige nej. Forsikringsselskaberne har ikke en guddommelig ret til at suge penge ud af vores sundhedssystem.

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Elizabeth Warren:
-og 2020 er vores chance for at stoppe det.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Senator Sanders?

Sen. Bernie Sanders:
Detroit blev nævnt, og jeg er glad for, at Detroit er ved at komme sig, men lad os forstå, at Detroit næsten blev ødelagt på grund af en forfærdelig handelspolitik, som tillod selskaberne at smide arbejdstagerne i dette samfund på gaden, da de flyttede til lavtlønslande. For at vinde dette valg og for at besejre Donald Trump, hvilket efter min mening i øvrigt ikke bliver let, skal vi føre en kampagne med energi, spænding og visioner. Vi er nødt til at få millioner af unge mennesker ind i den politiske proces på en måde, som vi aldrig har set før, bl.a. ved at gøre offentlige gymnasier og universiteter gratis og eftergive studiegæld...

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Tak, hr. senator. Jeg vil gerne give ordet til ... Jeg vil gerne give ordet til senator Klobuchar. I begyndelsen af aftenen sagde du: "Du'kommer til at høre en masse løfter på scenen," og tidligere har du, da du blev spurgt om dine primære modstandere, sagt: "Mange mennesker lover noget, og jeg'vil ikke love noget, bare for at blive valgt." Hvem på denne scene giver løfter bare for at blive valgt?

Sen. Amy Klobuchar:
Alle ønsker at blive valgt, men min pointe er denne - jeg mener, at når vi har en mand i Det Hvide Hus, der nu har fortalt over 10.000 løgne, så må vi hellere være meget ligetil over for det amerikanske folk. Og nej, tror jeg ikke, at vi ender med at stemme for en plan, der sparker halvdelen af USA ud af deres nuværende forsikring om fire år? Nej, det tror jeg ikke, at vi vil gøre. Jeg tror, at der er en bedre måde at opnå det, som vi alle ønsker, nemlig lavere omkostninger til sundhedsydelser.

Sen. Amy Klobuchar:
Tror jeg, at vi vil stemme for at give gratis college til de rigeste børn? Nej, det tror jeg ikke, at vi vil gøre. Det'er det, jeg'taler om. Men det, jeg ikke kan lide ved denne diskussion lige nu, det, jeg slet ikke kan lide ved den, er, at vi er mere bekymrede for at vinde en diskussion end for at vinde et valg. Jeg tror, at vi vinder et valg ved at få alle med os. Ja, jeg har vundet i en stat, hver eneste gang på statsniveau ... Jeg har vundet de kongresdistrikter, som Donald Trump vandt med over 20 point. Han har lige målrettet Minnesota i sidste uge. Jeg har gjort det ved at komme ud og tale med folk, ved at kende til landdistriktsspørgsmål og landbrugsspørgsmål.

Jake Tapper:
Tak, senator Klobuchar-

Sen. Amy Klobuchar:
-og tage metrofolk med mig i denne stat, der havde den højeste valgdeltagelse i landet. Det er det, vi ønsker.

Jake Tapper:
Tak, senator [krydstale] Jeg vil gerne bringe kongresmedlem O'Rourke ... Kongresmedlem O'Rourke, vær venlig at svare.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg mener, at en stor del af lederskab og af at vise vores engagement over for det amerikanske folk består i at leve op til vores forpligtelser. Da jeg som kongresmedlem erfarede, at El Paso V.A. havde de værste ventetider for mental sundhedspleje i landet, hvilket betød, at forsinket pleje blev funktionelt set til nægtet pleje og var relateret til selvmordsepidemien, gjorde vi det til vores prioritet, og vi vendte om på V.A. i El Paso. Vi tog denne lektie med os på nationalt plan, og jeg arbejdede sammen med republikanske og demokratiske kolleger for at udvide den mentale sundhedspleje til veteraner, og vi fik den underskrevet af den eneste person, som jeg næsten ikke er enig med - Donald Trump - for at vise, at vi i sidste ende vil sætte det amerikanske folk først, før partiet og før alle andre bekymringer.

Dana Bash:
Tak - Tak, kongresmedlem O'Rourke. Vi har bedt vælgerne om at give deres mening til kende om, hvad de helst vil høre Demokraterne debattere. Blandt de emner, de fortalte os, at de er mest interesserede i - klimakrisen. Kongresmedlem Delaney, jeg vil begynde med dig. Du siger, at den grønne New Deal er omtrent lige så realistisk som Trumps påstand om, at Mexico skal betale for muren, men videnskabsfolk siger, at vi i det væsentlige skal fjerne forureningen fra fossile brændstoffer inden 2050 for at undgå de mest katastrofale konsekvenser. Hvorfor er denne omfattende plan til bekæmpelse af klimakrisen ikke realistisk?

Kongresmedlem John Delaney:
Først og fremmest fordi den knytter sine fremskridt til andre ting, der ikke har noget med klimaet at gøre, som f.eks. universel sundhedspleje, garanterede statslige arbejdspladser og universel basisindkomst. Så det gør det kun sværere at gennemføre. Min plan, som får os til at nå nettonulpunktet inden 2050, hvilket vi absolut skal gøre for vores børn og børnebørn, vil få os dertil. Jeg sætter en pris på kulstof. Jeg tager alle pengene og giver dem tilbage til det amerikanske folk i form af et udbytte. Det blev indført af mig på et topartistisk grundlag. Det er det eneste væsentlige topartistiske klimalovforslag i Kongressen.

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg vil femdoble energiministeriets forskningsbudget, fordi vi grundlæggende er nødt til at innovere os ud af dette problem. Jeg vil skabe et marked for noget, der hedder direkte luftopsamling, som er maskiner, der rent faktisk tager kulstof ud af atmosfæren, fordi jeg tror ikke, at vi kan nå nettonulpunktet inden 2050, medmindre vi har disse ting. Jeg vil øge investeringerne i vedvarende energi, og jeg vil oprette noget, der hedder klimakorpset. Det er en plan, der er realistisk. Den'er en satsning på den amerikanske private innovationsøkonomi og skaber incitamenter til at få os til at nå nettonulpunktet inden 2050 for vores børn.

Dana Bash:
Tak - tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren, du er medsponsor af den grønne New Deal. Dit svar til kongresmedlem Delaney.

Sen. Elizabeth Warren:
Så klimakrisen er en eksistentiel krise for vores verden. Den bringer alle levende væsener på denne planet i fare. Jeg har en plan for en grøn industripolitik, der udnytter det faktum, at vi gør det, vi er bedst til, nemlig at innovere og skabe. Så jeg foreslog at afsætte $2 billioner, så vi kan udføre forskningen. Derefter siger vi, at alle i verden kan bruge det, så længe man bygger det her i USA. Det vil skabe omkring 1,2 millioner produktionsjobs lige her i Michigan, lige her i Ohio, lige her i det industrielle midtvestlige område. Den anden ting, vi vil gøre, er at sælge disse produkter over hele verden. Lige nu er det sådan, at for hver dollar, som USA...

Dana Bash:
Tak.

Sen. Elizabeth Warren:
-udgifter til at forsøge at markedsføre sig i hele verden-

Dana Bash:
Tak, senator Warren...

Sen. Elizabeth Warren:
-China's udgifter $100-

Dana Bash:
Tak, senator Warren. Guvernør Hickenlooper, du er uenig i den grønne New Deal. Vær venlig at svare.

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg mener, at garantien for et offentligt job til alle, der ønsker det, er en klassisk del af problemet. Det'er en afledningsmanøvre. Jeg deler alle heroppe i deres trang til at gøre det. Vi er nødt til at erkende ... jeg mener, at alle har gode idéer. Det, vi gør i dette land, er ikke bedre end blot en bedste praksis. Det, vi gør her, er en bedste praksis og en skabelon, men det skal gøres over hele verden. Så vi skal bygge broer lige nu til folk som Kina, der snyder internationale aftaler og stjæler intellektuel ejendom. Det skal vi arbejde på, men ikke med et toldsystem. Vi har brug for, at alle lande arbejder sammen, hvis vi virkelig skal håndtere klimaændringerne på en realistisk måde.

Dana Bash:
Tak. Senator Warren, Deres svar?

Sen. Elizabeth Warren:
Hør, jeg har lagt en reel politik på bordet for at skabe 1,2 millioner nye job inden for grøn produktion. Det vil være et globalt marked på $23 billioner euro for dette. Det kunne give nye liv til store byer i hele landet, og ingen ønsker at tale om det. Det, du i stedet vil gøre, er at finde det republikanske samtaleemne om et opdigtet stykke af en anden del og sige: "Åh, vi behøver ikke rigtig at gøre noget." Det'er det problem, vi'har fået i Washington lige nu.

Dana Bash:
Tak.

Sen. Elizabeth Warren:
Det er fortsat et Washington, der fungerer godt for olieselskaberne, men ikke for folk, der er bekymrede for klimaændringerne.

Dana Bash:
Tak, senator Warren. Kongresmedlem Ryan, vi er her i Michigan, hvor der er omkring 180.000 ansatte i bilindustrien. Deres stat Ohio har omkring 96.000 arbejdstagere i denne industri. Senator Sanders er medsponsor for et lovforslag, der vil eliminere salget af nye benzindrevne biler inden 2040. Hvor bekymret er du i betragtning af antallet af ansatte i bilindustrien i din stat over senator Sanders' plan?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Hvis vi tager os sammen, behøver vi ikke at bekymre os om det. Min plan er at oprette en chef for fremstillingsindustrien, så vi rent faktisk kan begynde at fremstille ting i USA igen, som vil samle regeringen, energiministeriet, transportministeriet, samarbejde med den private sektor, samarbejde med investorer og nye teknologivirksomheder for at dominere markedet for elektriske køretøjer. Kina dominerer det nu, 50-60 procent. Jeg ønsker, at vi skal dominere batterimarkedet, at vi skal fremstille dem her i USA og lade arbejdstagerne være med i aftalen. Ladestationer, solpaneler, det samme. Kina dominerer 60 % af markedet for solpaneler. Denne person vil arbejde i Det Hvide Hus, rapportere direkte til mig, og vi vil begynde at lave ting igen.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Men man kan ikke nå dertil med hensyn til klimaet, medmindre vi taler om landbruget. Vi er nødt til at omlægge vores industrielle landbrugssystem til et bæredygtigt og regenerativt landbrugssystem, der rent faktisk binder kulstof i jorden - du kan spørge Gabe Brown og Alan Williams, som rent faktisk tjener penge på regenerativt landbrug - så vi kan komme væk fra alle de subsidier, vi giver landmændene. De har ikke haft overskud i fem år, og vi kunne begynde at få gode fødevarer ind i vores skoler og lokalsamfund. Det'vil få sundhedsvæsenet til at falde. Det er en anden del af samtalen om sundhedspleje, som vi ikke engang har haft. Hvordan begynder vi at tale om sundhed i stedet for kun om sygdomsbehandling?

Dana Bash:
Tak. Tak, kongresmedlem Ryan. Senator Sanders, Deres svar?

Sen. Bernie Sanders:
Jeg er lidt træt af, at demokrater er bange for store idéer. Republikanerne er ikke bange for store idéer. De kunne give en billion dollars i skattelettelser til milliardærer og profitable selskaber. De kunne redde svindlerne på Wall Street. Så lad være med at fortælle mig, at vi ikke kan tage fat på den fossile brændselsindustri, og at der ikke sker noget, medmindre vi gør det. Her er bundlinjen. Vi'må stille os selv et simpelt spørgsmål - hvad gør man med en industri, der bevidst, for milliarder af dollars i kortsigtet profit, ødelægger denne planet? Jeg siger, at det er en kriminel aktivitet, som ikke kan få lov at fortsætte.

Dana Bash:
Tak - Tak, senator Sanders. Kongresmedlem, Deres svar?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Ja, ja, jeg vil bare sige ... Jeg sagde ikke, at vi ikke kunne nå dertil før 2040, Bernie. Du behøver ikke at råbe. Jeg mener, det eneste, jeg siger, er, at vi er nødt til at opfinde vores vej ud af det her. Hvis vi venter til 2040 på et forbud mod benzinbiler, så er vi på røven. Så vi må hellere få travlt nu. Det er derfor, jeg siger, at vi skal ansætte en chef for fremstillingsindustrien, tilpasse miljøincitamenterne til de økonomiske incitamenter og sikre, at folk rent faktisk kan tjene penge på de nye teknologier, der er på vej frem. Og så er det her, hvad jeg vil gøre som præsident...

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem.

Kongresmedlem Tim Ryan:
-hvis arbejdstagerne får del i aftalen, sørg for, at der er tale om fagforeningsjobs, og jeg vil fordoble antallet af fagforeningsmedlemmer for at sikre, at disse nye job giver samme løn som de gamle job inden for fossile brændstoffer.

Dana Bash:
Senator Sanders, Deres svar.

Sen. Bernie Sanders:
I dette spørgsmål, mine venner, er der ikke noget valg. Vi er nødt til at være super-aggressive, hvis vi elsker vores børn, og hvis vi ønsker at efterlade dem en planet, der er sund og beboelig. Så jeg er ikke uenig med Tim. Det betyder, at vi skal A) tage fat på den fossile brændselsindustri, B) at vi skal omlægge vores energisystem fra fossile brændstoffer til energieffektivitet og bæredygtig energi, og at der skal skabes en helvedes masse gode fagforeningsjobs, mens vi gør det. Vi skal omdanne vores transportsystem.

Dana Bash:
Tak, senator...

Sen. Bernie Sanders:
-og vi skal gå forrest i verden, for dette er ikke kun et amerikansk problem.

Dana Bash:
Tak, senator Sanders. Guvernør Bullock, Deres svar?

Guvernør Steve Bullock:
Vi er alle enige om, at vi er nødt til at tage fat på klimaændringerne. Ingen på denne scene taler dog om, at republikanerne ikke engang vil anerkende, at klimaforandringerne er virkelige, Dana, og det skyldes pengenes korrumperende indflydelse. Det har været min karrieres kamp. Og for det andet må du erkende, at der er folk, der har brugt hele deres liv på at drive vores land, når vi går over til denne økonomi med ren energi. Alt for ofte lyder demokraterne som om, at de er en del af problemet. Vi må sørge for at hjælpe med disse overgange, når vi når frem til en CO2-neutral verden, hvilket jeg tror, vi kan gøre inden 2040.

Dana Bash:
Tak, hr. guvernør. Bare for at præcisere, hvem er en del af problemet?

Guvernør Steve Bullock:
Hvem? Åh, nej. Jeg tror, at Demokraterne ofte, når de siger: "Åh, disse fossile brændstofindustrier, disse arbejdere, disse arbejdere, disse kulminearbejdere ..." Hør, verden er under forandring. Vi må få den til at ændre sig, men jeg synes, at Demokraterne ofte lyder som de mennesker, der, som kongresmedlem Ryan ville sige, i sidste ende bruser, at de er en del af problemet. Alt for mange samfund bliver ladt tilbage, mens vi foretager denne overgang.

Dana Bash:
Tak.

Guvernør Steve Bullock:
Hør, vi'har denne diskussion, og vi kan tale om konkurrerende planer-.

Dana Bash:
Tak, hr. guvernør. Jeg vil gerne give senator Sanders mulighed for at svare.

Sen. Bernie Sanders:
Hør her, Steve, der er ingen i Kongressen, der går mere ind for arbejdstagerne end jeg. Så når jeg taler om at tage fat i den fossile brændselsindustri, taler jeg også om en retfærdig overgang. Vi kan skabe, og det, som den grønne New Deal handler om, er en dristig idé. Vi kan skabe millioner af vellønnede job. Vi kan genopbygge samfund i de amerikanske landdistrikter, der er blevet ødelagt. Vi er ikke imod arbejdere. Vi vil sørge for og sikre, at disse arbejdstagere får en overgang - nye job, sundhedspleje og uddannelse [krydstale].

Dana Bash:
Tak, hr. senator.

Uidentificeret:
Dana-

Dana Bash:
-Guvernør Bullock, Deres svar?

Guvernør Steve Bullock:
Og hør her, Bernie, jeg har været fagforeningsadvokat. Jeg kæmpede dag efter dag, og jeg ved... Men vi stiller alt for ofte dette op som et falsk valg. Vil vi virkelig tage fat på klimaforandringerne? Brandperioderne er 80 dage længere i Vesten nu ... Eller vil vi give folk en bedre chance for et bedre liv? Man kan gøre begge dele. Lad os faktisk lade forskerne styre dette. Lad os ikke bare tale om planer, der er skrevet med henblik på pressemeddelelser, som ikke vil blive brugt til noget andet, hvis vi ikke engang kan få en republikaner til at erkende, at klimaet ændrer sig.

Dana Bash:
Tak, hr. guvernør. Kongresmedlem O'Rourke, dit svar.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg'har lyttet til videnskabsfolk om dette, og de'er meget klare. Vi har ikke mere end 10 år til at gøre det rigtigt. Vi vil ikke klare den udfordring med halve skridt eller halve foranstaltninger eller kun halvdelen af landet. Vi er nødt til at få alle med. Befolkningen i Detroit og dem, som jeg lyttede til i Flint i sidste uge, ønsker at tage udfordringen op. De vil have de job. De ønsker at skabe fremtiden for dette land og for verden. De studerende på de kommunale universiteter, som jeg mødte i Tucumcari, New Mexico, forstår, at vind- og solcellejobs er de hurtigst voksende job i landet. Landmændene i Iowa siger: "Betal mig for de miljømæssige tjenester, der ligger i at plante dækafgrøder og bevare mere jord i fredninger." Det er sådan, vi løser udfordringen. Vi gør det med alle i landet. Vi inddrager alle i løsningen.

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem. Borgmester Buttigieg, Deres svar.

Borgmester Pete Buttigieg:
Vi har alle fremlagt meget ensartede visioner om klimaet. Det er alt sammen teoretisk. Vi vil tage fat på klimaet, hvis og kun hvis vi vinder præsidentembedet, hvis og kun hvis vi slår Donald Trump. Hvis De nominerer mig, får De lov til at se USA's præsident stå ved siden af en amerikansk krigsveteran og forklare, hvorfor han valgte at lade som om, han var handicappet, da han havde chancen for at tjene. Nominer mig, og vi vil få en anden samtale med de amerikanske vælgere om, hvorfor USA's præsident mener, at du er en idiot, når problemet i dit liv er, at din løncheck ikke stiger nær så hurtigt som boligpriserne, uddannelsesomkostningerne eller udgifterne til receptpligtig medicin.

Dana Bash:
Tak, borgmester Buttigieg...

Borgmester Pete Buttigieg:
-og han har ikke gjort noget ved det, bortset fra at lave skattelettelser for virksomhederne [krydstale]

Dana Bash:
Senator Klobuchar, jeg vil gerne spørge dig om noget, som CNN har hørt fra en vælger til de demokratiske primærvalg i Michigan. Vi'har kontaktet dem og fået deres spørgsmål. Kimber fra Birmingham, Michigan, har dette spørgsmål - hvad er din plan for at løse infrastrukturproblemerne, herunder vandproblemerne, så der ikke sker en ny Flint, Michigan, igen?

Sen. Amy Klobuchar:
Tak, Dana. Jeg har lige været i Flint, og de drikker stadig flaskevand i byen, og det er skandaløst. Min plan, og jeg er den første, der kom med en infrastrukturplan - og det gjorde jeg, fordi det er et spørgsmål om brød og smør ... Det er et spørgsmål om brød og smør for folk, der er fanget i trafikpropper. Jeg synes, at guvernøren her i Michigan klogt nok kørte med sloganet: "Reparer de forbandede veje". Det er et spørgsmål om fagforeningsarbejdspladser. Jeg mener, at vi ikke skal have en præsident, der har lovet, at han ville gøre det på valgnatten, hvis nogen husker det, og så har han ikke fulgt det op. Han har ikke gjort noget. Han sprængte et møde i Det Hvide Hus i luften.

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg ville investere en billion dollars i dette, og jeg ville betale for det ved først og fremmest at ændre satsen for kapitalgevinster, ved at gøre noget ved den regressive skattelovgivning, som efterlod alle bagud, men som virkelig gjorde hans Mar-a-lago-venner rigere, som han lovede, og jeg ville tage de penge og investere dem i bredbånd i landdistrikterne og grøn infrastruktur, så I vandt'ikke får det samme som i Detroit med Jefferson Chalmers-kvarteret, det afrikanske kvarter, der blev - det afrikansk-amerikanske kvarter, der blev hårdest ramt, da der for nylig var de store regnskyl. Jeg tror virkelig, at hvis vi skal gøre noget ved infrastrukturen...

Dana Bash:
Tak.

Sen. Amy Klobuchar:
-om klimaforandringer har du brug for en stemme fra det indre af landet [krydstale]

Dana Bash:
Tak, senator Klobuchar. Fru Williamson, hvad'er dit svar på vandkrisen i Flint?

Marianne Williamson:
Mit svar på vandkrisen i Flint er, at Flint kun er toppen af isbjerget. Jeg var for nylig i Danmark, South Carolina, hvor der er ... Der tales meget om, at det er det næste Flint. Vi har en regering, der har skåret rentvandloven ud. Vi har samfund, især farvede samfund og ugunstigt stillede samfund over hele landet, som lider under miljømæssig uretfærdighed. Jeg forsikrer Dem - jeg har boet i Grosse Pointe - at det, der skete i Flint, ikke ville være sket i Grosse Pointe.

Marianne Williamson:
Dette er en del af det amerikanske samfunds mørke underverden - racismen, fanatismen ... Og hele den samtale, som vi har her i aften, hvis du tror, at noget af dette vrøvl vil løse problemet med denne mørke psykiske kraft af det kollektiviserede had, som denne præsident bringer frem i landet, så er jeg bange for, at Demokraterne kommer til at opleve nogle meget mørke dage. Vi er nødt til at sige det, som det er. Det'er større end Flint. Det er over hele landet. Det er især farvede mennesker, og det er især mennesker, der ikke har penge til at kæmpe imod. Og hvis Demokraterne ikke begynder at sige det, hvorfor skulle disse mennesker så føle, at de er der for os? Og hvis disse mennesker ikke føler det, vil de ikke stemme på os, og Donald Trump vil vinde.

Don Lemon:
Mange tak, fru Williamson.

Marianne Williamson:
Tak.

Don Lemon:
Vi vil nu vende os til spørgsmålet om race i Amerika. Kongresmedlem O'Rourke, præsident Trump forfølger en genvalgsstrategi, der til dels er baseret på raceopdeling. Hvordan overbeviser du vælgerne i primærvalget om, at du ville være den bedste kandidat til at tage kampen op mod præsident Trump og udbedre racekløften i USA?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Vi'vil kalde hans racisme for det, den er, og også tale om dens konsekvenser. Det krænker ikke bare vores følelser at høre ham sige "Send hende tilbage" om et medlem af Kongressen, fordi hun er en farvet kvinde, fordi hun er muslimsk amerikaner. Det krænker ikke kun vores følelser, når han kalder mexicanske indvandrere for voldtægtsforbrydere og kriminelle eller søger at forbyde alle muslimer at rejse ind i et land, der består af mennesker fra hele verden og fra alle trostraditioner.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Det er også ved at ændre dette land. Hadforbrydelser er stigende, hvert eneste af de sidste tre år. Den dag, hvor han underskrev sin bekendtgørelse om forbud mod muslimers rejseforbud, blev moskéen i Victoria, Texas, brændt ned til grunden. Så vi skal ikke kun stå op imod Donald Trump og besejre ham ved det næste valg, men vi skal også sikre, at vi ikke bare tolererer eller respekterer vores forskelligheder, men at vi omfavner dem. Det er det, vi har lært i El Paso, Texas, min hjemby - en af de sikreste byer i USA, ikke på trods af, men fordi det er en by med indvandrere, asylansøgere og flygtninge. Vi vil vise, at mangfoldighed er vores styrke i min regering.

Don Lemon:
Tak - Kongresmedlem O'Rourke, mange tak. Guvernør Hickenlooper, hvorfor er du den bedste kandidat til at udligne racekløften i Amerika? Svar venligst.

Guvernør John Hickenlooper:
Den centrale værdi bag hele dette lands historie er at arbejde hen imod en mere perfekt union - at alle mennesker er skabt lige. Og det er vi'faldet langt fra. Jeg mener, at det påhviler enhver af os at overbevise os om, at vi kan levere en dagsorden for byerne, der repræsenterer fremskridt i skolerne.

Guvernør John Hickenlooper:
I Colorado fik vi, da jeg var borgmester, indført universel førskoleundervisning for alle børn i byerne. Vi gennemførte en større politireform 10 år før Ferguson. Hvorfor er det nu, at vi fem år efter Ferguson stadig ikke har noget? Hvordan fik vi boliger til overkommelige priser? Vi oprettede en stipendiefond til alle børn. Du'må levere en sådan vision for hele landet.

Don Lemon:
Tak, hr. guvernør. Senator Warren, jeg kommer nu til dig.

Sen. Elizabeth Warren:
Ja.

Don Lemon:
I sidste uge sagde FBI's direktør, Christopher Wray, at størstedelen af de indenlandske terrorismesager i år havde været motiveret af hvidt overherredømme. Faktisk henviste den formodede skytte i weekendens angreb i Gilroy i Californien til en velkendt hvid supremacistisk bog på sociale medier. Hvordan vil De bekæmpe den stigende udbredelse af hvidt overherredømme?

Sen. Elizabeth Warren:
Vi er nødt til at kalde det hvide overherredømme for det, det er - indenlandsk terrorisme. Den udgør en trussel mod USA. Vi lever nu i et land, hvor præsidenten fremmer miljøracisme, økonomisk racisme, kriminalretlig racisme og sundhedsracisme. Måden, hvorpå vi kan gøre det bedre, er at kæmpe tilbage og vise noget bedre.

Sen. Elizabeth Warren:
Så jeg har f.eks. en plan for uddannelse, der siger, at vi skal opbygge et bedre uddannelsessystem for alle vores børn, men vi skal erkende, hvad der er sket med hensyn til race. Min plan indeholder en universel studieafgiftsfri uddannelse for alle vores børn, men øger også Pell Grants og udligner spillereglerne ved at investere $50 milliarder i historisk sorte gymnasier og universiteter. Den ophæver studiegæld for 95 % af de børn, der har studiegæld, og hjælper med at lukke den sort-hvide velstandskløft i USA.

Don Lemon:
Mange tak, hr. senator. Borgmester Buttigieg, du'er blevet kritiseret for din håndtering af racemæssige spørgsmål i din hjemby South Bend - lige fra mangfoldighed i politistyrken til boligpolitik. Hvordan kan du i betragtning af din baggrund overbevise afroamerikanerne om, at du bør være Demokraternes kandidat?

Borgmester Pete Buttigieg:
Som borgmester i en by, der tjener et mangfoldigt samfund, er racekløften levende i mig. Jeg siger ikke, at jeg blev borgmester, og at racisme, kriminalitet eller fattigdom ophørte under min ledelse, men i vores by er vi gentagne gange gået sammen om at tackle udfordringer som f.eks. at alt for mange mennesker ikke fik den hjælp, de havde brug for i deres boligforhold. Vi rettede den mod et historisk set underinvesteret afroamerikansk kvarter. Lige nu, i kølvandet på et skuddrama med politiet involveret, er vores samfund ved at gå fra smerte til helbredelse ved at sikre, at samfundet kan deltage i ting som f.eks. revision af politiets politik for magtanvendelse og sikre, at der er stemmer fra samfundet i det sikkerhedsråd, der behandler politisager.

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg har foreslået en Douglas-plan for at løse dette problem på nationalt plan, fordi borgmestrene har nået grænserne for, hvad man kan gøre, medmindre der sker en national indsats. Systemisk racisme har berørt alle dele af det amerikanske liv, lige fra boliger, sundhed og boligejerskab. Hvis man kommer ind på en skadestue, og man er sort, vil man blive taget mindre alvorligt, hvis man fortæller om sine smerter. Hvis du ansøger om et job og er sort, er der mindre sandsynlighed for, at du bliver ringet op, bare på grund af navnet på dit cv. Det er derfor, jeg har foreslået, at vi gør alt lige fra at investere i historisk set rødt omridsede kvarterer til at opbygge sort velstand i form af boligejerskab.

Don Lemon:
Tak, borgmester...

Borgmester Pete Buttigieg:
-til at støtte iværksætteri for sorte amerikanere.

Mange tak. Senator Klobuchar, hvad siger du til de Trump-vælgere, der prioriterer økonomien højere end præsidentens bigotteri?

Sen. Amy Klobuchar:
For det første er der folk, der stemte på Donald Trump før, som ikke er racister. De ønskede bare en bedre økonomi, så jeg ville appellere til dem. Men jeg tror ikke, at nogen kan retfærdiggøre det, som denne præsident gør. Små børn vågnede bogstaveligt talt op i weekenden, tændte for tv'et og så deres præsident kalde deres by - byen Baltimore - for intet andet end et hjem for rotter. Jeg kan fortælle Dem, at det vil stoppe som Deres præsident.

Sen. Amy Klobuchar:
Den anden ting, jeg vil sige, er, at økonomiske muligheder betyder økonomiske muligheder for alle i dette land. Det ved jeg, fordi jeg har levet det. Og det betyder, at når vi tilbyder bedre børnepasning og bedre uddannelse, og vi betaler lærerne mere, og vi sørger for, at der er et anstændigt pensionssystem på plads, ja, så hjælper vi det afroamerikanske samfund. Det skal vi, for det er dem, der er blevet hårdest ramt af det, vi har oplevet i det sidste årti, men vi hjælper alle. Det, jeg siger til folk i mine landdistrikter i min stat, ligesom jeg siger til dem i byen og bringer dem sammen, er, at der skal være økonomiske muligheder for alle.

Don Lemon:
Senator Klobuchar, mange tak. Kongresmedlem O'Rourke, vær venlig at svare.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg vil gerne anerkende noget, som vi alle berører, og som er selve grundlaget for dette land. Den rigdom, som vi har opbygget, og den måde, hvorpå vi blev det største land på klodens overflade, var bogstaveligt talt på ryggen af dem, der blev kidnappet og bragt hertil med magt. Arven fra slaveri, segregation, Jim Crow og undertrykkelse lever i bedste velgående i alle aspekter af økonomien og i landet i dag. Som præsident vil jeg underskrive en ny lov om stemmerettigheder. Jeg vil fokusere på uddannelse, tage fat på ulighederne i sundhedsvæsenet, men jeg vil også underskrive Sheila Jackson Lee's lovforslag om erstatning, så vi kan få den nationale samtale, som vi har ventet alt for længe på at få i dette land.

Don Lemon:
Tak, kongresmedlem O'Rourke. Apropos erstatning, fru Williamson, mange af dine modstandere støtter en kommission til at undersøge spørgsmålet om erstatning for slaveri, men du opfordrer til op til $500 milliarder i finansiel bistand. Hvad gør Dem kvalificeret til at afgøre, hvor meget der skal betales i erstatning?

Marianne Williamson:
For det første er det ikke $500 milliarder i finansiel bistand. Det er $500 milliarder - $200 til $500 milliarder som betaling af en gæld, der er skyldigt. Det er det, der er erstatning. Vi har brug for en dyb sandhedsoplysning, når det kommer til ... Vi har ikke brug for endnu en kommission til at se på beviser. Jeg sætter pris på det, som kongresmedlem O'Rourke har sagt. Det er på tide, at vi simpelthen indser, at dette land ikke vil helbrede ... Alt, hvad et land er, er en samling mennesker. Folk heler, når der er en dyb sandhed at fortælle. Vi må erkende, at når det gælder den økonomiske kløft mellem sorte og hvide i Amerika, skyldes den en stor uretfærdighed, som aldrig er blevet afhjulpet. Denne store uretfærdighed har haft at gøre med det faktum, at der var 250 års slaveri, efterfulgt af yderligere 100 års indenlandsk terrorisme.

Marianne Williamson:
Hvad gør mig kvalificeret til at sige $200 til $500 milliarder? Jeg skal fortælle dig, hvad der gør mig kvalificeret. Hvis man regner på de 40 acres og et muldyr, og i betragtning af at der var 4-5 millioner slaver ved borgerkrigens afslutning ... De blev alle lovet 40 acres og et muldyr til hver familie på fire personer. Hvis man regnede det ud i dag, ville det være billioner af dollars. Jeg mener, at alt under $100 milliarder er en fornærmelse, og jeg mener, at $200 til $500 milliarder er politisk gennemførligt i dag, fordi så mange amerikanere er klar over, at der er en uretfærdighed, der fortsat danner en giftighed under overfladen, og en følelsesmæssig turbulens, som kun erstatninger [krydstale]

Don Lemon:
Fru Williamson, mange tak. Senator Sanders ... Senator Sanders, De mener ikke, at kontantudbetalinger er den bedste måde at løse dette problem på, men ifølge en ny Gallup-undersøgelse går 73 % af afroamerikanerne ind for kontantudbetalinger til sorte amerikanere, der er efterkommere af slaver. Hvordan reagerer du på dem?

Sen. Bernie Sanders:
Jeg vil svare på det ved at sige, at jeg støtter Jim Clyburns lovgivning, som kaldes 10-20-30. Det, der står deri, er, at vi som følge af slaveri, segregation og den institutionelle racisme, som vi nu ser i sundhedsvæsenet, på uddannelsesområdet og inden for finansielle tjenesteydelser, bliver nødt til at fokusere meget på at genopbygge nødlidende samfund i USA, herunder afroamerikanske samfund.

Sen. Bernie Sanders:
Med hensyn til uddannelse har jeg også en plan. Den hedder Thurgood Marshall-planen, og den vil fokusere på at stoppe væksten af segregerede skoler i USA. Den vil tredoble finansieringen af skoler under afsnit I. Den ville sikre, at lærere i dette land tjener mindst $60.000 om året.

Don Lemon:
Senator Sanders, mange tak. Kongresmedlem Ryan, præsident Trump's toldsatser har styrket den amerikanske stålindustri, men har skadet bilproducenter, som dem her i Michigan, hvilket kan få prisen på biler til at stige. Ville du som præsident fortsætte præsident Trump's ståltariffer som præsident?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Hør, jeg tror, at præsident Trump havde fat i noget, da han talte om Kina. Kina har misbrugt det økonomiske system i lang tid. De stjæler intellektuel ejendom. De subsidierer varer, der kommer ind i dette land. De'har fordrevet stålarbejdere, bilarbejdere, over hele linjen, udhulet vores produktion, og vi har grundlæggende overført vores velstand fra middelklassen enten op til den øverste ene procent eller til Kina, så de kan opbygge deres militær.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Jeg mener, at vi har brug for en målrettet reaktion mod Kina. Men ved du, hvordan man slår Kina? Man udkonkurrerer dem. Det er derfor, at jeg ville indsætte en chef for fremstillingsindustrien for at sikre, at vi genopbygger fremstillingsbasen. Vi skal fylde disse fabrikker i Detroit og Youngstown, som tidligere lavede biler og stål ... Vi skal fylde dem med arbejdere, der laver elektriske køretøjer, batterier, opladningsstationer, og sørge for, at de laver solpaneler.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Som jeg sagde tidligere, dominerede Kina 60 procent af markedet for solpaneler. De dominerer 50 til 60 procent af markedet for elektriske køretøjer. Vi'vil lave 10 millioner elbiler et eller andet sted i verden i løbet af de næste 10 år. Jeg ønsker, at det skal være i USA. Det er derfor, jeg har en chef for fremstillingsindustrien, som skal sidde i Det Hvide Hus og hjælpe med at føre denne dagsorden.

Don Lemon:
Hr. kongresmedlem, tak. Bare for at få en afklaring, ville du som præsident fortsætte præsident Trump's ståltariffer? Ja eller nej?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Jeg ville være nødt til at revurdere det. Jeg mener, at nogle af dem er effektive, men han har tydeligvis forkludret det hele. Han har ... Se, her er problemet med præsident Trump. Han har et taktisk træk, et af mange. Han har et taktisk træk. Hvad er den store strategi for USA? Kina har en 100-års plan, en 50-års plan, en 30-års plan, en 20-års plan. Vi lever i en 24-timers nyhedscyklus. Det betyder en katastrofe for vores økonomi og en katastrofe for vores globale politikker.

Don Lemon:
Tak, hr. kongresmedlem. Kongresmedlem Delaney, Deres svar?

Kongresmedlem John Delaney:
Så hør her, det er det, jeg ikke forstår. Præsident Trump ønsker at bygge fysiske mure og slå hårdt ned på indvandrere. De fleste af de personer, der stiller op til præsidentvalget, ønsker at bygge økonomiske mure mod frihandel og slå ned på præsident Obama. Jeg er den eneste, der stiller op til præsidentvalget, som faktisk støtter Trans-Pacific Partnership. Præsident Obama havde ret med hensyn til det. Vi bør gå tilbage til det. Senator Warren har netop udsendt en handelsplan, der vil forhindre USA i at handle med sine allierede. Vi kan ikke gå hen og - vi kan ikke isolere os fra verden. Vi er nødt til at engagere os i fair, regelbaseret handel.

Don Lemon:
Tak. Tak, kongresmedlem Delaney, senator Warren, vær venlig at svare.

Sen. Elizabeth Warren:
I årtier har vi haft en handelspolitik, der er blevet skrevet af store multinationale selskaber for at hjælpe store multinationale selskaber. De har ingen loyalitet over for Amerika. De har ingen patriotisme. Hvis de kan spare en øre ved at flytte et job til Mexico, gør de det uden tøven. Hvis de kan fortsætte et forurenende anlæg ved at flytte det til Vietnam, gør de det i et hjerteslag. Jeg har fremlagt en ny omfattende plan, der siger, at vi ikke vil gøre det på den måde. Vi vil forhandle vores aftaler med fagforeninger ved bordet, med små virksomheder ved bordet, med små landbrugere ved bordet, med miljøforkæmpere ved bordet og med menneskerettighedsaktivister ved bordet. Og så vil vi udnytte det faktum, at alle i verden ønsker at komme ind på de amerikanske markeder. De vil sælge til jer [krydstale] Jeg vil slutte...

Don Lemon:
Kongresmedlem Delaney-

Kongresmedlem John Delaney:
Undskyld.

Don Lemon:
Tak, senator...

Sen. Elizabeth Warren:
-er, at alle ønsker at komme ind på de amerikanske markeder'-.

Don Lemon:
Tak, senator...

Sen. Elizabeth Warren:
Nej ... Spørgsmålet er, hvordan vi skal hæve vores standarder-

Don Lemon:
Senator, tak, vær venlig at overholde reglerne. Kongresmedlem Delaney, det er din tur. Tak, hr. senator. Kongresmedlem Delaney?

Kongresmedlem John Delaney:
Så det var Trans-Pacific Partnership. Jeg tror, at præsident Obama havde ret. Han inkluderede miljøstandarder. Han inkluderede arbejdsstandarder. Vi ville være i en helt anden situation med Kina, hvis vi havde deltaget i Trans-Stillehavspartnerskabet. Vi kan ikke isolere os fra verden. Vi kan ikke isolere os fra Asien. Senator Warren's plan, som hun fremlagde, ville i bund og grund betyde, at vi ikke ville kunne handle med Det Forenede Kongerige. Vi ville ikke kunne handle med EU.

Sen. Elizabeth Warren:
Nej, det, det handler om...

Kongresmedlem John Delaney:
Det er så ekstremt, at det vil isolere den amerikanske økonomi fra verden...

Don Lemon:
Tak, kongresmedlem Delaney. Tak, hr. kongresmedlem. Senator Warren? [Senator Sanders, lad venligst senator Warren svare.

Sen. Bernie Sanders:
Åh, det er jeg'ked af.

Sen. Elizabeth Warren:
Det, som kongresmedlemmet beskriver som ekstremt, er at have aftaler, der er forhandlet af amerikanske arbejdstagere for amerikanske arbejdstagere. Amerikanske arbejdstagere ønsker disse job, og vi kan skabe de handelsaftaler, der gør det muligt. Vil folk have adgang til vores markeder i hele verden? Så er svaret: Lad os få dem til at hæve deres standarder. Få dem til at betale deres arbejdere mere. Lad deres arbejdere organisere sig fagligt, hæve deres miljøstandarder, før de kommer til os og siger, at de ønsker at kunne sælge deres produkter. Lige nu fungerer hele spillet til fordel for de store multinationale selskaber. Det fungerer bare ikke for folk her i USA, og det kan vi ændre.

Don Lemon:
Mange tak, hr. senator. Kongresmedlem O'Rourke, Deres svar.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Spørgsmålet drejede sig om toldsatser, og de er en stor fejltagelse. De udgør den største skatteforhøjelse for de amerikanske forbrugere og rammer middelklassen og de fattige arbejdere særlig hårdt. Landmændene i Iowa og i hele landet bærer den største del af konsekvenserne. Hvornår er vi nogensinde gået i krig, herunder en handelskrig, uden allierede, venner og partnere?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Som præsident vil vi stille Kina til ansvar, men vi vil også få vores allierede og venner, som f.eks. Vi'vil også forhandle handelsaftaler, der favoriserer landmænd og amerikanske arbejdere og beskytter menneskerettigheder, miljø og arbejdskraft, ikke kun her i USA, men også i [krydstale]

Don Lemon:
Kongresmedlem O'Rourke, mange tak. Senator Sanders bedes svare kongresmedlem O'Rourke.

Sen. Elizabeth Warren:
Jeg'vil gerne svare på dette.

Sen. Bernie Sanders:
Ja, okay. Jeg tror, at du ser på det eneste medlem af Kongressen, som ikke blot stemte imod disse katastrofale handelsaftaler, efter PNTR med Kina, som kostede os over 4 millioner arbejdspladser, men som også var med til at lede indsatsen mod disse aftaler. Elizabeth har fuldstændig ret. Hvis nogen her tror, at USA's virksomheder bekymrer sig en skid om den gennemsnitlige amerikanske arbejdstager, så tager de fejl. Hvis de kan spare fem cent ved at gå til Kina, Mexico, Vietnam eller et andet sted, er det præcis, hvad de vil gøre. Som præsident vil jeg fortælle dig, hvad jeg vil gøre. Disse fyre stiller sig i kø ved de føderale trug. De vil have militærkontrakter. De vil have alle slags kontrakter. Under min regering får I ikke disse kontrakter, hvis I smider amerikanske arbejdere på gaden.

Don Lemon:
Senator Sanders, mange tak [krydstale] Guvernør Hickenlooper, Deres svar?

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg tror igen, at kongresmedlem Delaney har en pointe her, og der er en måde at se på handel på, som er terapeutisk. Hvis man taler med en økonom, er der ikke et eneste eksempel i historien, hvor en handelskrig har haft en vinder. Handelskrige er for taberne. Det vigtigste er, at vi må erkende - lad os forhandle en bedre handelsaftale, men du kan ikke vinde over Kina i en handelskrig, når de har 25 % af vores samlede gæld.

Guvernør John Hickenlooper:
Træd tilbage og se her's Trump giver den gigantiske skattelettelse. Og samtidig betaler vi i told ca. $800 til $1.200 pr. husstand, og så giver vi denne utrolige skattelettelse til de rige. Det, der sker nu, er i bund og grund, at han har overført denne skatteforpligtelse til middelklassen. Det er det, der er skandaløst, men toldsatser er ikke løsningen.

Don Lemon:
Hr. guvernør, tak, senator Warren?

Sen. Elizabeth Warren:
Enhver, der tror, at disse handelsaftaler mest handler om terrorister, forstår bare ikke, hvad der foregår. Se på den nye NAFTA 2.0. Hvad er det centrale element? Det er at hjælpe medicinalfirmaer med at få længere eksklusivitetsperioder, så de kan opkræve flere penge af canadiere, amerikanere og mexicanere og opnå større overskud. Det er det, hvad handelsaftaler er blevet til. De er blevet en måde, hvorpå gigantiske multinationale selskaber kan ændre de lovgivningsmæssige rammer, så de kan suge mere profit ud til sig selv og lade det amerikanske folk i stikken. Vi skal have modet til at kæmpe imod denne korruption.

Don Lemon:
Senator, tak. Guvernør Bullock, Deres svar?

Guvernør Steve Bullock:
En landmand i [Rippey] sagde til mig: "Hver gang Trump tweeter, mister vi hundredtusindvis af dollars." Hvis Montana skulle spise al den hvede, vi producerer, skulle hver Montananer spise 40 brød om dagen. Men på samme måde er det, vi har - jeg er faktisk delvis enig med senator Warren i dette. Selskaber kan nemt flytte kapital. Arbejdstagere kan ikke flytte. Fremover skal vi sikre, at vores handelsaftaler rent faktisk beskytter - vi skal tænke på arbejdstagerne. De kan ikke være stedbarnet. Men den måde at gøre det på med det stumpe instrument af toldsatser, som præsidenten gør, er ikke den måde, hvorpå vi får en fair aftale for landmænd eller producenter her i Detroit.

Don Lemon:
Hr. guvernør, mange tak. Borgmester, vær venlig at holde Dem klar. Vær venlig at holde Dem klar. Vær venlig at overholde reglerne. Borgmester Buttigieg, torsdag i denne uge vil en GM-fabrik i Michigan stoppe produktionen - den seneste bilfabrik i det industrielle midtvestenland, der indstiller sin produktion. Dette sker som led i virksomhedens moderniseringsplaner, som i sidste ende vil resultere i, at 6.000 timelønnede arbejdere mister deres job eller bliver omplaceret til andre fabrikker. Hvad er Deres plan for omskoling af de arbejdstagere, hvis job er i fare?

Borgmester Pete Buttigieg:
Det skete i mit samfund 20 år før min fødsel. Da jeg voksede op, var vi stadig ved at samle stumperne op. Tomme fabrikker, tomme huse, fattigdom. Jeg ved præcis, hvad der sker med et samfund, når disse lukninger finder sted, og der vil komme flere. Det er derfor, at vi faktisk er nødt til at sætte arbejdstagernes interesser i første række. Selvfølgelig skal vi sørge for omskoling. Det gør vi nu i South Bend. Vi bør fortsætte med at gøre det. Men dette er så meget større end en handelskamp. Det handler om et øjeblik, hvor økonomien er ved at ændre sig for øjnene af os. Der er mennesker i gig-økonomien, der har flere job på en uge, end mine forældre har haft i deres levetid. Det er derfor, jeg har foreslået, at vi tillader gig-arbejdere at blive fagforenet, fordi en gig er et job, og en arbejdstager er en arbejdstager.

Don Lemon:
Tak, hr. borgmester.

Borgmester Pete Buttigieg:
Vi er nødt til at reagere på alle disse ændringer, og ud over at tage fat på teknologien og støtte arbejdstagerne ved at fordoble antallet af fagforeninger, som jeg foreslog at gøre, er noget af dette også lavteknologisk, f.eks. er mindstelønnen simpelthen for lav. Såkaldt konservative kristne senatorer blokerer lige nu i Senatet for et lovforslag om at hæve mindstelønnen, selv om der står i skriften, at den, der undertrykker de fattige, håner sin skaber.

Don Lemon:
Hr. borgmester, mange tak. Kongresmedlem Delaney, jeg kommer nu til Dem. Din anslåede nettoformue er mere end $65 millioner. Det ville gøre Dem omfattet af senator Warren's foreslåede formueskat på aktiverne i de rigeste 75.000 hjem, husstande eller lignende i USA. Mener du, at senator Warrens formueskat er en rimelig måde at finansiere børnepasning og uddannelse på?

Kongresmedlem John Delaney:
Jeg mener, at velhavende amerikanere skal betale mere. Hør, jeg voksede op i en arbejderfamilie; jeg var den første i min familie, der gik på college; jeg blev en succesfuld iværksætter, skabte tusindvis af arbejdspladser og støttede tusindvis af iværksættere i hele landet. Og jeg har klaret mig godt økonomisk. Jeg mener, at jeg bør betale mere i skat. Jeg mener, at velhavende amerikanere bør betale mere i skat. Men vi er nødt til at finde en reel løsning.

Kongresmedlem John Delaney:
Den virkelige løsning er at hæve kapitalgevinstsatserne. Der er ingen grund til, at folk, der investerer for at leve af at investere, skal betale mindre end folk, der arbejder for at leve af at arbejde. Det'er latterligt. Det er det største smuthul i vores skattelovgivning. Vi opfører os som om, at velhavende personer er truede arter, og hvis vi hæver deres skatter, vil de ikke investere. Det'er vanvittigt. Det er sådan, vi får flere indtægter fra velhavende personer - ved at tilbagerulle Trumps skattelettelser for velhavende personer. Jeg tror, at formueskatten vil blive bekæmpet i retten for evigt. Den'er formentlig forfatningsstridig, og de lande, der har haft den, har stort set opgivet den, fordi den'er umulig at gennemføre. Men også her er der tale om reelle løsninger, ikke umulige løfter...

Don Lemon:
Kongresmedlem, mange tak...

Kongresmedlem John Delaney:
-Hæv kapitalvindingsskatten, sænk skatterne for velhavende amerikanere-

Don Lemon:
Kongresmedlem. Tak, kongresmedlem...

Kongresmedlem John Delaney:
-som vi kunne gøre i de første måneder som præsident.

Don Lemon:
Senator Warren, vær venlig at svare.

Sen. Elizabeth Warren:
Jeg har derfor foreslået en formueskat. Det'er nu på tide at gøre det. Det er på tide at beskatte den øverste tiendedel af en procent af formuerne i dette land. Din første $50 million kan du beholde, frit og ubeskåret, men din 50 millionste og første dollar skal du betale to cents. To cents. Hvad kan Amerika gøre med to cents? Vi kan tilbyde universel børnepasning til alle børn i alderen nul til fem år. Vi kan tilbyde universel førskoleundervisning til alle tre- og fireårige. Vi kan hæve lønnen for alle børnepasningsmedarbejdere og førskolelærere i landet. Vi kan tilbyde universelt studieafgiftsfrit college. Vi kan udvide Pell. Vi kan investere $50 milliarder i vores historisk sorte gymnasier og universiteter, og vi kan eftergive 95 % af de studerende, der har gæld i form af studielån, og begynde at lukke velstandskløften i USA. Det fortæller dig, hvor dårligt denne økonomi er...

Don Lemon:
Mange tak, hr. senator. Kongresmedlem Delaney, vær venlig...

Sen. Elizabeth Warren:
-at to cent fra de rigeste i landet ville give os mulighed for at investere i resten af Amerika.

Don Lemon:
-tak, senator. Kongresmedlem... Senator, tak. Kongresmedlem, svar venligst.

Kongresmedlem John Delaney:
Det handler ikke om, hvorvidt velhavende - det handler ikke om, hvorvidt velhavende amerikanere skal betale mere. Det tror jeg, at vi alle er enige om. Det er et spørgsmål om, hvorvidt du har en reel løsning til at få det til at ske. Vi kan hæve kapitalgevinsternes sats, så den svarer til den almindelige indkomst. Den sidste præsident, der gjorde det, var faktisk Ronald Reagan. Vi kan gøre det i vores første år. Jeg har opfordret til at gøre det, og det vil fordoble skattefradraget for arbejdsindkomst. Jeg har opfordret til at udvide den universelle førskoleundervisning, så alle amerikanere får adgang til førskoleundervisning, og jeg gør det ved hjælp af en ekstra skat på velhavende privatpersoner.

Dana Bash:
Tak.

Kongresmedlem John Delaney:
-men vi behøver ikke at komme med nye skatter, der kan diskuteres som værende forfatningsstridige-

Dana Bash:
Tak, kongresmedlem Delaney...

Kongresmedlem John Delaney:
-vil blive kæmpet i retten i årevis-

Dana Bash:
Tak, hr. kongresmedlem. Vi vil gerne vende os til spørgsmålet om studerendes gæld...

Sen. Bernie Sanders:
Må jeg lige svare på det, tak? [krydstale]

Dana Bash:
Vi'vender os nu til spørgsmålet om studiegæld. Borgmester Buttigieg, du har talt om, hvordan du og din mand er i gang med at betale sekscifret gæld i form af studielån af. Med senator Sanders' forslag om at eftergive al gæld i form af studielån vil din gæld blive slettet med det samme. Hvorfor ville du ikke støtte det?

Borgmester Pete Buttigieg:
Det'ville være godt for os. Og så den næste dag ville der være et program for studielån, og folk ville være ude og tage studielån og undre sig over, hvorfor de ikke var heldige nok i timingen til også at få deres studielån slettet fuldstændigt. Vi kan få gældfri collegeuddannelser for studerende med lav og middelindkomst ved at udvide Pell-tilskuddene og tvinge delstaterne til at tage en større del af byrden på sig. Og på den anden side kan vi gøre det mere overkommeligt for dem af os, der har en stor gæld, og vi kan udvide et program for eftergivelse af lån til offentlige tjenester, som er et fremragende program, der er næsten umuligt at få adgang til lige nu. Vi kan tage disse skridt og have en tilgang, der faktisk er retfærdig.

Borgmester Pete Buttigieg:
Hvis vi ønsker at begynde at fjerne studentergæld, så er det her, jeg ville begynde. Jeg ville starte med de profitgivende universiteter, der udnyttede folk, især veteraner, forresten. I det øjeblik, jeg blev udstationeret, begyndte mit Facebook-annoncefeed at blive fyldt med annoncer fra disse udbyttegivende universiteter. Under præsident Obama blev de holdt ansvarlige for, om de leverede resultater. Præsident Trump har under en undervisningsminister, som desværre er fra denne stat, afskaffet disse regler. Der er ingen ansvarlighed. Under min ledelse ville vi begynde med de kollegier, der forvandlede undervisningsministeriet til en røverisk långiver, når vi skulle afskaffe lånene.

Dana Bash:
Tak, borgmester Buttigieg. Senator Sanders, vil du eftergive al gæld i forbindelse med studielån? Deres svar?

Sen. Bernie Sanders:
Det gør jeg faktisk, men før jeg kommer ind på det, er det store problem, som vi ikke taler om i Kongressen, som vi ikke taler om i medierne, den massive ulighed i indkomst og formue i USA. Der er tre personer, der ejer mere rigdom end de nederste 90 procent; der er en top 1 procent, der ejer mere rigdom end de nederste 92 procent; 49 procent af alle nye indtægter går til den øverste ene procent.

Virksomheder som Amazon og milliardærer derude betaler ikke en krone i føderal indkomstskat, og vi har 500.000 mennesker, der sover på gaden. Det, vi har brug for, er en politisk revolution, der fortæller disse milliardærer og corporate America, at de er amerikanere. De'skal deltage i vores samfund. Men de er nødt til at begynde at betale deres rimelige andel af skatterne, punktum.

Dana Bash:
Tak, senator Sanders. Fru Williamson [krydstale] De foreslår at gøre college gratis for alle kvalificerede studerende. Skal regeringen betale for børn fra rigere familier for at gå på college?

Marianne Williamson:
Jeg mener, at al indenlandsk og international politik bør være baseret på den idé, at alt, hvad vi gør for at hjælpe folk til at trives, er en stimulans for vores økonomi. Det er sådan, man stimulerer sin økonomi. Så hvis nogle få mennesker udnytter det, men der er fire eller fem mennesker, der vil tage de penge, som de så har i banken ... Når man ser på denne $1,5 billioner dollars i universitetsgæld ... Det er derfor, jeg er enig med Bernie, ellers ville jeg være okay ... Hvorfor bytter vi ikke? Vi har haft en skattelettelse på $2 billioner, hvor 83 cent af hver dollar går til de allerrigeste af os, hvilket ikke stimulerer økonomien.

Marianne Williamson:
Hvis vi slipper af med denne gæld til universiteterne, så tænk på alle de unge mennesker, som vil have et diskretionært forbrug. De'vil være i stand til at starte deres egen virksomhed. Det bedste, du kan gøre for at stimulere den amerikanske økonomi, er at fjerne denne gæld. Dette handler ikke kun om en plan for at gøre det. Det'handler om en filosofi om at regere. Jeg har hørt nogle mennesker her i aften; jeg undrer mig næsten over, hvorfor I er demokrater. De synes at mene, at der er noget forkert ved at bruge - ved at bruge regeringens instrumenter til at hjælpe folk. Det er det, som regeringen bør gøre. Det bør den - al politik bør hjælpe folk til at trives. Det er sådan, vi får fred, og det er sådan, vi får velstand.

Dana Bash:
Tak, fru Williamson. Kongresmedlem O'Rourke, du støtter ikke gratis fireårigt college. Dit svar til fru Williamson?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg støtter gratis toårig videregående uddannelse. Optjen den kandidatgrad, realiser dit fulde potentiale ... Gældsfri fireårige college ... Men i modsætning til nogle af de andre kandidater på scenen er det ikke kun for undervisningsgebyrer. Der er tale om værelse, bøger og kost - de fulde omkostninger ved at kunne forbedre sig selv, så man kan forbedre dette land. Og for den skolelærer, der mange steder, som f.eks. i Texas, har et andet eller tredje job, er der fuld eftergivelse af hendes udestående studielånsgæld. Tilgivelse for den person, der er villig til at arbejde på V.A. og tjene vores tidligere tjenestefolk, og det gør vi ikke på bekostning af fagforeningerne. Vi løfter dem også og gør det lettere at komme i lære og lære en færdighed eller et fag, som man kan beherske resten af sit liv.

Dana Bash:
Tak. Tak, hr. kongresmedlem. Senator Klobuchar. Deres svar?

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg ønsker at gøre det lettere for børn at gå på college. Og jeg tror, at vi gør det ved at fokusere vores ressourcer på de mennesker, der har mest brug for det. Mit problem med nogle af disse planer er, at de bogstaveligt talt vil betale for rige børn, for Wall Street-børn, for at gå på college. Der'er ingen forskel. Der står, at alle er gratis. Jeg synes ikke, at det giver mening. Jeg er meget bekymret for den gæld, vi vil give videre til næste generation, og næste generation, hvis vi gør den slags ting. Så det, jeg ville gøre ved studielånsgæld, er at give folk mulighed for at refinansiere den til en bedre rente, og jeg ville sørge for, at vi forbedrer programmerne for tilbagebetaling af studielån for vores lærere og udvider dem, så man bogstaveligt talt over 5-10 år kan få det betalt, hvis man går ind i erhverv, hvor vi ikke har nok arbejdskraft. Jeg mener, at vi er nødt til at lade det, vi lige talte om med økonomien, indgå i vores uddannelsespolitik.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Jeg vil nu gå over til udenrigspolitikken. Senator Sanders, præsident Trump har hævdet, at USA ikke kan fortsætte med at være "verdens politimand". Du sagde præcis det samme på en debatscene i 2016. Hvis vælgerne hører det samme budskab fra dig og præsident Trump om spørgsmålet om militær intervention, hvordan kan de så forvente, at du vil være anderledes end ham?

Sen. Bernie Sanders:
Trump er en patologisk løgner. Jeg fortæller sandheden. Vi har været i Afghanistan i 18 år, tror jeg, og i Irak i 16 eller 17 år. Vi har brugt $5 billioner på krigen mod terror, og der er sandsynligvis flere terrorister derude nu, end før den begyndte. Vi vil bruge - kongressen vedtog et militærbudget på $750 milliarder, som jeg ikke vil stemme for, hvilket er mere end de 10 næste lande tilsammen.

Sen. Bernie Sanders:
Vi har brug for en udenrigspolitik, der fokuserer på diplomati og på at afslutte konflikter ved at sætte sig til bords og ikke ved at slå hinanden ihjel. Som USA's præsident vil jeg gå til FN og ikke nedgøre det, ikke angribe FN, men bringe landene i Mellemøsten og i hele verden sammen for at finde en løsning på deres uoverensstemmelser og løse problemerne på fredelig vis. USA kan ikke være verdens politibetjente.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Guvernør Hickenlooper, hvad mener De om senator Sanders' vision for USA's rolle i verden?

Guvernør John Hickenlooper:
Vi deler erkendelsen af de utrolige omkostninger. Folk er ikke klar over, at halvdelen af de soldater, der kæmpede i Irak og Afghanistan, var medlemmer af nationalgarden. Så jeg sendte dem af sted i deres udsendelser. Store, larmende bøjler. Men jeg sørgede også sammen med deres familier, når de ikke kom tilbage.

Guvernør John Hickenlooper:
Vi er nu i stand til - jeg kalder det konstant engagement, men vi bør have en international diplomatisk tilgang, hvor vi taler med alle, for hvis vi skal håndtere klimaændringer, cybersikkerhed og nuklear spredning, skal vi tale med alle. Toldkrige virker ikke. De'er for tabere.

Jake Tapper:
Tak. Hr. guvernør, jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem Ryan, og jeg vil gerne komme ind på Nordkorea, som for få timer siden affyrede to ballistiske kortdistancemissiler for anden gang på mindre end en uge. Kongresmedlem, du'har sagt, at du ikke ville mødes med Nordkoreas diktator Kim Jong Un, medmindre du i det mindste var tæt på en aftale. Nu siger senator Klobuchar, at hun "altid vil være villig til at mødes med ledere for at drøfte politikker". Er det et forkert synspunkt?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Ja, det tror jeg. Jeg elsker Amy Klobuchar, men jeg tror, at hun tager fejl i denne sag. Jeg tror ikke, at præsidenter i USA mødes med diktatorer. Vi så, hvad der lige er sket med præsident Trump. Han tager til den demilitariserede zone med Nordkoreas leder, giver ham et stort fotoopkald, giver ham global troværdighed, fordi den mest magtfulde person i verden sidder der og mødes med ham. Uger senere affyrer han flere missiler. Det giver ingen mening.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Vi'er nødt til at afmilitarisere vores udenrigspolitik. Vi'skal sikre, at vi hele tiden engagerer os i disse lande. Det er et meget vanskeligt arbejde. Jeg har siddet i Kongressen i 17 år. Jeg sidder i forsvarsbevillingsudvalget. Jeg har siddet i Udvalget for Forsvaret. Det er et langt og besværligt arbejde. Meget af det foregår uden for tv-kameraets øjne. Og som præsident er man nødt til at overvåge det og være meget disciplineret hver dag. Du må ikke give en diktator en stor sejr. Sæt dig ned og gør dit arbejde. Det samme gælder for det, der sker i Mellemamerika. Han skærer i budgettet for udenrigsministeriet ... Nicaragua, Guatemala, El Salvador, hvor migranterne kommer fra. Gå hen og løse problemet ved kilden og brug diplomatiet til at gøre det.

Jake Tapper:
Senator Klobuchar, Deres svar?

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg tror, vi er enige. Jeg mener bare, at man skal lade muligheden for at mødes med hvem som helst og hvor som helst stå åben. Det, jeg ikke bryder mig om, er den måde, som denne præsident har håndteret det på. Du har hørt om Truman-doktrinen og Monroe-doktrinen. Han har anvendt Go it Alone-doktrinen i forhold til resten af verden. Han har taget os ud af klimaaftalen, ud af atomaftalen med Iran og ud af den russiske atomaftale. Det er jeg ikke enig i.

Sen. Amy Klobuchar:
Da han netop var sammen med Vladimir Putin på G20-mødet, da han blev spurgt om at invadere vores demokrati, lavede han en vittighed. Hundredtusindvis af amerikanere har mistet livet på slagmarken for at beskytte vores demokrati og vores stemmeret.

Jake Tapper:
Tak.

Sen. Amy Klobuchar:
Fire små piger i Birmingham, Alabama, mistede livet i en kirke på et tidspunkt, hvor borgerrettighedsændringen var på sit højeste. Så jeg tror på, at man kan mødes med folk, men man må hellere have en dagsorden.

Jake Tapper:
Tak, senator...

Sen. Amy Klobuchar:
-og du'må hellere sætte vores interesser i vores land først, ikke russernes.

Jake Tapper:
Tak, senator Klobuchar. Borgmester Buttigieg, du har tjent i Afghanistan, hvor to amerikanske soldater blev dræbt så sent som i går. Der er i øjeblikket omkring 14.000 amerikanske soldater i Afghanistan. Du har sagt: "En ting, som alle kan blive enige om, er, at vi skal ud af Afghanistan." Vil du trække alle amerikanske soldater tilbage inden udgangen af dit første år i embedet?

Borgmester Pete Buttigieg:
Vi vil trække os tilbage. Det er vi nødt til.

Jake Tapper:
I dit første år?

Borgmester Pete Buttigieg:
Ja. Hør, rundt om i verden vil vi gøre alt, hvad der skal til for at holde Amerika sikkert. Men jeg troede, at jeg var en af de sidste tropper, der forlod Afghanistan, da jeg troede, at jeg slukkede lyset for flere år siden. Hver gang jeg ser nyheder om, at nogen er blevet dræbt i Afghanistan, tænker jeg på, hvordan det var at høre en eksplosion derovre og spekulerer på, om det var nogen, jeg tjente sammen med, nogen, jeg kendte - en ven, en bofælle, en kollega. Vi'er ret tæt på den dag, hvor vi vil vågne op til nyheden om et offer i Afghanistan, som ikke var født den 11. september.

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg blev sendt ind i denne krig med tilladelse fra kongressen og fra præsidenten. Og vi er nødt til at tale ikke kun om behovet for en præsident, der er engageret i at afslutte endeløse krige, men også om den kendsgerning, at Kongressen har sovet i timen. Under min ledelse vil jeg foreslå, at enhver tilladelse til brug af militær magt skal have en treårig udløbsdato og skal fornyes, for hvis mænd og kvinder i militæret har modet til at gøre tjeneste, bør kongresmedlemmerne også have modet til at stemme om, hvorvidt de bør være der.

Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester. Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem O'Rourke. Kongresmedlem O'Rourke, som svar på spørgsmålet om, hvorvidt De vil trække alle amerikanske soldater tilbage fra Afghanistan i løbet af Deres første år som præsident, hvad svarer De så, hr.?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Jeg vil i min første embedsperiode være enig i, at der ikke er noget, der vil gøre denne krig, som allerede er i sit 18. år, bedre ved at fortsætte den. Vi'har opfyldt årsagerne til vores engagement i Afghanistan i første omgang. Og det er på tide at bringe de tjenstgørende medlemmer hjem fra Afghanistan, men også fra Irak, fra Yemen, Somalia, Libyen og Syrien. Der er ingen grund til, at vi skal være i krig over hele verden i aften. Som præsident vil jeg deltage i disse krige, og vi vil ikke starte nye krige. Vi vil ikke sende flere amerikanske tjenestefolk til udlandet for at ofre deres liv og tage andres liv i vores navn. Vi kan løse disse udfordringer på fredelig og diplomatisk vis...

Jake Tapper:
Tak, hr. kongresmedlem. Guvernør Hickenlooper, du er uenig. Du har sagt, at du er åben over for at beholde nogle soldater i Afghanistan efter din første embedsperiode. Vær venlig at svare.

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg ser på det som et humanitært spørgsmål. Og med al respekt, men hvis man ser på kvindernes tilstand ... Hvis vi trækker vores tropper helt ud derfra, vil man se en humanitær katastrofe, som vil forskrække og skræmme alle mænd, kvinder og børn i dette land. Jeg tror ikke ... Vi har tropper over 400 forskellige steder rundt om i verden. De fleste af dem er små; de er fredsbevarende; de er ikke særlig udsatte. Vi bliver nødt til at være et Afghanistan. Se på de fremskridt, der er sket i det land. Skal vi vende ryggen til og gå væk fra folk, der har sat deres liv på spil for at hjælpe os og opbygge en anden fremtid for Afghanistan og den del af verden?

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør. Senator Warren, du ønsker at gøre det til USA's politik, at USA aldrig vil bruge et atomvåben, medmindre et andet land bruger et først. Præsident Obama har angiveligt overvejet denne politik, men besluttede sig i sidste ende imod den. Hvorfor skulle USA binde sine egne hænder med denne politik?

Sen. Elizabeth Warren:
Fordi det gør verden mere sikker. USA har ikke tænkt sig at bruge atomvåben forebyggende, og det er vi nødt til at sige til hele verden. Det mindsker sandsynligheden for, at nogen fejlvurderer eller misforstår noget. Vores første ansvar er at sørge for vores egen sikkerhed. Det, der sker lige nu med Donald Trump, når de bliver ved med at udvide de forskellige måder, hvorpå vi har atomvåben, og de forskellige måder, hvorpå de kan bruges, bringer os alle i fare.

Sen. Elizabeth Warren:
Du ved, vi taler om, hvad der sker rundt om i verden. Jeg har tre ældre brødre, der har været i militæret. Jeg kan se, at de ville gøre hvad som helst. Vores militær er det bedste i verden, men vi bør ikke bede vores militær om at påtage sig opgaver, som ikke kan løses militært. Vi er nødt til at bruge vores diplomatiske og økonomiske redskaber. Hvis vi skal sende nogen i krig, må vi hellere have en plan for, hvordan vi får dem ud i den anden ende.

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Tak, hr. senator. Guvernør Bullock, Deres svar på senator Warren's forslag om, at USA aldrig skal bruge et atomvåben først?

Guvernør Steve Bullock:
Jeg vil ikke fjerne det fra bordet. Jeg mener, at USA's styrke - det skal vi være i stand til at sige. Se. Jeg håber aldrig ... Jeg håber ikke, at vi i min embedsperiode eller nogen anden vil komme i nærheden af at trykke på aftrækkeren, men på samme måde er USA's styrke ... Hør, denne præsident har gjort det til en kamp mellem USA og USA alene. Vores allierede stoler ikke længere på os; vores modstandere er med os, men ud fra en styrkeposition bør vi forhandle os ned, så der ikke er atomvåben. Men at trække disse linjer i sandet ville jeg ikke gøre på nuværende tidspunkt.

Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør. Senator Warren, Deres svar?

Sen. Elizabeth Warren:
Vi udvider ikke tilliden i verden ved at sige, at vi måske bliver de første til at bruge et atomvåben. Det bringer hele verden i fare og bringer os i fare, lige midt i dette, på et tidspunkt, hvor Donald Trump trækker sig ud af vores atomforhandlinger, udvider mulighederne for spredning af atomvåben rundt om i verden og har trukket os ud af aftalen med Iran. Og Iran arbejder nu på sit atomvåben. Verden kommer tættere og tættere på atomkrig [krydstale], og vi er nødt til at have en bebudet politik, som hele verden kan leve med. Det er vi nødt til at gøre klart. Vi vil reagere, hvis nogen andre gør det, men ikke først-

Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Guvernør Bullock, vær venlig at svare.

Guvernør Steve Bullock:
Jeg er delvis enig, men på samme måde er vi nødt til at vende tilbage til spørgsmålet om spredning af kernevåben.

Sen. Elizabeth Warren:
Hvorfor?

Guvernør Steve Bullock:
Men når man har folk ... De-spredning, reduktion af den. Men samtidig, når man faktisk har Korea, når man har andre, vil jeg ikke vende mig om og sige: "Nå, Detroit skal være væk, før vi nogensinde vil bruge det ..." Når så mange skøre mennesker kommer tættere på at få et atomvåben, ønsker jeg ikke, at de skal tænke: "Jeg kunne angribe dette land, og jeg og vi som Amerikas Forenede Stater ville ikke gøre noget som helst." En del af styrken er virkelig evnen til at afskrække [krydstale]

Don Lemon:
Hr. guvernør, mange tak. Vi går videre nu [krydstale] Vi går videre nu - tak, senator. Senator, tak. Som De ved, skal man som bekendt være mindst 35 år gammel for at blive præsident for USA - det ved De alle sammen - for at blive præsident for USA. Så borgmester Buttigieg, du har lige kvalificeret dig. Du er 37 år. Du er den yngste kandidat i dette felt. Ved siden af dig står den ældste kandidat, Bernie Sanders, som er 77 år gammel. Bør vælgerne tage hensyn til alder, når de vælger en præsidentkandidat?

Borgmester Pete Buttigieg:
Jeg er ligeglad med, hvor gammel du er, jeg er ligeglad med dit syn. Men jeg mener, at det betyder noget, at vi har en ny generation af ledere, der træder frem i verden; ledere som ... Jeg synes faktisk, at det er godt, at New Zealands premierminister har fået meget opmærksomhed i de demokratiske debatter. Hun'er mesterlig. Hun er yngre, end jeg ville være, når jeg tiltræder. Dette er den slags forsøg på at USA kunne være førende i stedet for at følge efter, men kun hvis det faktisk bakkes op af den rigtige vision. Vi kan få store præsidenter i alle aldre.

Borgmester Pete Buttigieg:
Det, jeg vil sige, er, at vi har brug for den slags visioner, der kan vinde. Vi kan ikke have en vision, der går ud på at vende tilbage til det normale. Den eneste grund til, at vi har fået denne præsident, er, at det normale ikke virkede. Vi må være klar til at tage kampen op mod denne præsident og - i øvrigt noget, som der ikke er blevet talt så meget om i aften - tage kampen op mod hans medløbere i Kongressen. Da David Duke - da David Duke stillede op til kongressen - stillede op til guvernørvalget, løb det republikanske parti for 20 år siden væk fra ham. I dag støtter de den nøgne racisme i Det Hvide Hus eller er i bedste fald tavse om den.

Borgmester Pete Buttigieg:
Hvis du så dette derhjemme, og du er republikansk medlem af Kongressen, så tænk på, at når solen går ned over din karriere, og de skriver din historie om alle de gode og dårlige ting, du har gjort i dit liv, så er det, du vil blive husket for, om du i dette øjeblik, med denne præsident, fandt modet til at stå op imod ham, eller om du fortsatte med at sætte partiet over landet.

Don Lemon:
Tak, hr. borgmester. Senator Sanders, som den øverste statsmand i gruppen, bedes svare borgmester Buttigieg.

Sen. Bernie Sanders:
Pete har ret. Det'er et spørgsmål om visioner. Det er det, det er, uanset om man er ung, gammel eller midt imellem. Min vision siger bl.a., at hvis vi skal kæmpe for sundhedsvæsenet, skal vi ikke tage imod penge fra medicinalfirmaerne eller forsikringsselskaberne. Jeg har bedt alle de kandidater, der stiller op, om at sige, at de ikke vil tage imod penge fra disse virksomheder, som efter min mening går i krig mod det amerikanske folk, når det gælder sundhedsvæsenet. Det'er en ny vision. En ny vision siger, at vi skal eftergive hele studentergælden, fordi den yngre generation i dette land i dag for første gang i moderne amerikansk historie vil have en lavere levestandard end deres forældre.

Don Lemon:
Tak, senator Sanders.

Jake Tapper:
Vi har dækket en masse område i aften. Nu er det tid til afsluttende erklæringer. De får hver et minut. Guvernør Bullock, vi'vil begynde med Dem.

Guvernør Steve Bullock:
Tak, Jake. Jeg er opvokset i en husstand med en enkelt forælder, til tider fra løncheck til løncheck. Jeg vidste kun, at der var et guvernørhus i byen, fordi jeg leverede aviser til det. Så jeg er nået omkring fire blokke i mit liv. Jeg arbejdede mig gennem college, betalte mig gennem jurastudiet, men jeg havde faktisk chancen for at gå fra at levere aviser til guvernørens hus som barn til nu at opdrage vores tre børn i det. Vi må erkende, at for alt for mange mennesker i Amerika eksisterer det skud ikke længere, og for alt for mange i dette land sker det aldrig.

Guvernør Steve Bullock:
Jeg stiller op til præsidentvalget for at slå Donald Trump, vinde de steder tilbage, som vi har mistet, og sikre, at amerikanerne ved, at hvor Washington har ladet dem i stikken i deres økonomi og deres politiske system, vil jeg være der. Dette er ikke kun et valg mellem midten og venstrefløjen eller om ... Vi behøver ikke at vælge mellem det, vi ikke ønsker, og det, vi ikke har råd til. Folk ønsker en anden måde. De ønsker at tro på, at økonomien og vores demokrati kan fungere for os. Det er derfor, jeg stiller op til præsidentvalget.

Jake Tapper:
Tak. Fru Williamson?

Marianne Williamson:
Ja. Vores problem er ikke kun, at vi skal besejre Donald Trump. Vi har brug for en plan for at løse institutionaliseret had, kollektiviseret had og hvid nationalisme. For at gøre det har vi brug for mere end politisk insiderspil, og for at kunne gøre det, har vi brug for mere end politisk insiderspil, og for at kunne gøre det, har vi brug for intellektuelle argumenter. Disse ting vil ikke besejre Donald Trump. Vi har brug for noget radikal sandhedsfortælling, ikke bare for at tale om sundhedsvæsenet, men for at tale om, hvorfor vi'er så syge hele tiden. Vi har brug for en seriøs samtale om race og om, hvad der virkelig er skyldigt.

Marianne Williamson:
Selv når det gælder udenrigspolitik, handler det kun om symptomer og ikke om årsager. Vi er nødt til at tale om, at USA er ved at ofre vores moralske lederskab. Det faktum, at landene ser os ikke kun indenlandsk, men også internationalt med politikker, der blot støtter vores overherrer i erhvervslivet. At vores nationale forsvarsdagsorden er mere drevet af kortsigtede profitter for forsvarskontrahenterne end af ægte fredsopbygning.

Marianne Williamson:
Der er en korruption, der er så dyb, mine damer og herrer, og indtil det demokratiske parti er klar til at tale om den dybere korruption, vel vidende, at vi selv nogle gange har deltaget på grund af vores egne virksomhedsdonationer, så er jeg bange for, at de, der stemmer på Trump, fortsat vil stemme på Trump, og at de, der måske ikke kan lide Donald Trump, fortsat vil blive hjemme.

Marianne Williamson:
Jeg ønsker en politik, der går meget dybere. Jeg ønsker en politik, der taler til hjertet, for den eneste måde at bekæmpe ... Du bliver ved med at tale om, hvordan vi skal bekæmpe Donald Trump. Man kan ikke bekæmpe hundefløjter; man er nødt til at tilsidesætte dem. Den eneste måde, man kan tilsidesætte dem på, er med nye stemmer, stemmer med energi, der kun kommer fra det faktum, at Amerika har været villig til at leve op til vores egne fejltagelser, sone vores egne fejltagelser, gøre op med vores egne fejltagelser. Elsk hinanden. Elsk vores demokrati. Elsk de kommende generationer. Noget følelsesmæssigt og psykologisk, som ikke vil fremkomme fra noget som helst på denne scene. Det vil komme fra noget, som jeg er den, der er kvalificeret til at frembringe.

Jake Tapper:
Kongresmedlem Delaney.

Kongresmedlem John Delaney:
Tak, Jake. John F. Kennedy sagde som bekendt, at vi ikke skal søge det republikanske svar. Vi skal ikke søge det demokratiske svar. Vi skal søge det rigtige svar. Han havde ret, da han sagde det, og han har også ret i dag. Donald Trump er et symptom på en sygdom, og sygdommen er splittelse. Jeg er den eneste på scenen, der taler om at helbrede denne sygdom med store idéer som national tjeneste, ved at fokusere på at løse problemerne.

Kongresmedlem John Delaney:
Hvis vi arbejder sammen, kan vi reparere sundhedsvæsenet og opbygge infrastruktur. Vi kan investere i ikke blot teknologi, men også i mennesker og iværksættere, uanset om de bor i Storm Lake, Iowa, Detroit, Michigan eller Baltimore, Maryland. Vi kan bekæmpe klimaforandringer og nytænke vores uddannelsessystem, men vi skal gøre det med reelle løsninger og ikke umulige løfter. Er det ikke på tide, at vi får en præsident, der er leder i både den private sektor og i regeringen, og som kan føre os ind i fremtiden? Jeg lover, at jeg som præsident vil genoprette visioner, enhed, lederskab og anstændighed i dette land. Det er derfor, jeg stiller op til præsidentvalget. Jeg takker dig.

Jake Tapper:
Kongresmedlem Ryan?

Kongresmedlem Tim Ryan:
Så om et par minutter vil alle eksperter se på denne debat og sige: "Hvem har taget den venstre vejbane? Hvem indtog den midterste vognbane? Hvem erobrede den moderate bane?" Jeg håber, at jeg i aften på et eller andet niveau har fanget din fantasi - din fantasi om, hvordan landet kunne være, hvis vi forenede os, hvis vi sammensatte en reel politik, der ikke var til venstre eller højre, men ny og bedre. Det er sådan, vi vinder fremtiden.

Kongresmedlem Tim Ryan:
Det er nyt og bedre - en ny og bedre økonomi, et nyt og bedre uddannelsessystem, et nyt og bedre sundhedssystem, der fokuserer på forebyggelse, et uddannelsessystem, der fokuserer på vores børns traumer. Der vil ikke være nogen frelser. Der kommer ikke til at være en superstjerne, der vil løse alt dette. Det vil være dig og mig. Det vil være os. Det er sådan, vi løser dette land - ved at du og jeg går sammen om at gøre store ting og forestille os det nye land, som vi ønsker, ved at gå sammen. Ikke venstre eller højre. Nyt og bedre.

Jake Tapper:
Guvernør Hickenlooper.

Guvernør John Hickenlooper:
Tak, og sikke en aften. Jeg har elsket det. Jeg vil gerne bede alle amerikanere om at forestille sig, at de står over for en livstruende operation i morgen. Ville du vælge en læge, der har en dokumenteret succes, som faktisk har udført arbejdet, eller en, der kun har talt om det? Det er det spørgsmål, vi står over for i dette primærvalg.

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg'har faktisk en track record som ejer af en lille virksomhed, som borgmester og som guvernør. Vi udvidede sundhedsvæsenet i Colorado og fik næsten universel dækning. Vi bekæmpede klimaforandringerne direkte. Vi slog NRA. I de sidste tre år har vi været landets førende økonomi. Vi kan udbygge alt dette.

Guvernør John Hickenlooper:
Jeg'er lige så progressiv som alle andre på denne scene, men jeg'er også pragmatisk, og jeg'har gjort de ting, som de fleste af de andre mennesker bare taler om, og jeg ved, at jeg kan opnå resultater. Jeg kan lede befolkningen i dette land mod en stærkere, sundere og mere sikker fremtid; jeg kan besejre Donald Trump og give dette land dets storhed tilbage. Jeg takker dig.

Jake Tapper:
Senator Klobuchar?

Sen. Amy Klobuchar:
Tak, Detroit. For at vinde må vi lytte til folk, og i dag er Casey Jo's mor derude. Casey Jo var en mesterlig svømmer fra en lille by. Hun blev syg, kom på skadestuen og blev afhængig af opioider. Det sidste, hun sagde til sin mor, var: "Mor, det er ikke min skyld", og så døde hun. Mange amerikanere siger det samme hver dag. Det er det, jeg vil stå op for.

Sen. Amy Klobuchar:
Det, som jeg vil stå op imod, er virksomheder som de medicinalfirmaer, der fik hende afhængig af opioiderne og ikke fortalte lægerne eller patienterne, hvad der ville ske. Vi har brug for en person, der bakker folk op. Vi har også brug for en, der kan vinde. Jeg har vundet i disse røde distrikter. Jeg har vundet i det midtvestlige område. Jeg kan vinde i stater som Wisconsin, Michigan og Iowa.

Sen. Amy Klobuchar:
Jeg vil også gøre mit arbejde uden frygt eller favorisering, ligesom jeg gjorde som anklager og komme igennem blokaden, ligesom jeg har gjort som senator, hvor jeg har vedtaget over 100 lovforslag, hvor jeg har været den ledende demokrat. Sidst, ja, jeg vil regere med integritet. Vi har en præsident, hvor folk slukker for fjernsynet, når de ser ham. Ikke mig. Jeg vil gøre jer stolte som jeres præsident.

Jake Tapper:
Kongresmedlem O'Rourke?

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
Vi er så splittede og polariserede som land, som vi nogensinde har været. Lige nu har vi en præsident, der bruger frygt til at forsøge at drive os endnu mere fra hinanden. For at klare denne udfordring må vi have håb i hinanden og tro på en fremtid for dette land, der omfatter alle. Hele mit liv har jeg inddraget folk i dette lands succes; jeg har startet en lille virksomhed med højværdi-, højtlønnede og højt kvalificerede job i det tredje fattigste bydistrikt i USA; jeg har siddet i byrådet og holdt byrådsmøder hver eneste uge for at minde mig selv om, hvem det er, jeg tjener, når dagen er omme.

Kongresmedlem Beto O'Rourke:
I Kongressen er jeg i mindretal, men arbejder sammen med både demokrater og republikanere for at levere resultater til mine vælgere og dette land. Og så i Texas sidste år, hvor jeg rejste rundt til alle amter, ikke afskrev nogen, ikke tog nogen for givet og til sidst vandt flere stemmer end nogen demokrat i delstatens historie, vandt uafhængige vælgere for første gang i årtier og næsten en halv million republikanere. De 38 valgmandsstemmer i Texas er nu i spil, og jeg kan vinde dem. Det er sådan, vi besejrer Donald Trump i november 2020, og sådan vi bringer dette splittede land sammen igen i januar 2021. Tak for det.

Jake Tapper:
Borgmester Buttigieg?

Borgmester Pete Buttigieg:
Der er både gode og dårlige nyheder. Jeg'vil starte med de dårlige nyheder. Vores land er i vanskeligheder. BNP stiger, og den forventede levealder falder. Tænk over, hvad det betyder. Det'bliver kun sværere. I 2030 vil vi have passeret det punkt, hvor der ikke er nogen vej tilbage på klimaområdet. Der vil være 130 millioner flere våben på vores gader. Jeg vil være i 40'erne til den tid. Hvis du har børn, så tænk på, hvor gamle de vil være til den tid.

Borgmester Pete Buttigieg:
Her er den gode nyhed - det er ikke for sent. Vi kan fortælle vores børn, at før vi løb tør for tid, lige før vi løb tør for tid, i 2020, gjorde vi det, der skulle til for at skabe et klima, hvor vi ikke behøvede at spekulere på, om det kunne bære os; for at skabe et samfund, hvor race ikke har nogen betydning for dit helbred, din velstand eller dit forhold til retshåndhævende myndigheder; at vi gjorde det, der skulle til for at skabe en økonomi, hvor en stigende strøm faktisk løfter alle både.

Borgmester Pete Buttigieg:
Vi kan gøre dette, hvis og kun hvis vi er klar til at gå væk fra det, der ikke har fungeret, med modige handlinger og vinde; ikke kun besejre denne præsident, men besejre hans allierede i kongressen med et nederlag så stort, at det genforenes med det republikanske parti og bringer Demokraterne til magten. Slut dig til mig, og lad'os få det til at ske.

Jake Tapper:
Senator Warren?

Sen. Elizabeth Warren:
Fra jeg var syv år gammel, havde jeg en drøm. Jeg ville gerne være folkeskolelærer, men min far endte som vicevært, og da jeg gik ud af gymnasiet, havde min familie ikke penge nok til at sende mig på college. Min store chance var det, der dengang var et pendlercollege, som kostede $50 pr. semester. For mig handler dette valg om muligheder. Alle budgetter og politikker, som vi taler om, handler om, hvem der skal have muligheder. Kommer den til at gå til milliardærerne, eller kommer den til at gå til vores børn?

Sen. Elizabeth Warren:
Lige nu har vi i årtier haft en regering, der har stået på de riges og de magtfuldes side. Den har været på de velhavendes side. Og det betyder, at den ikke har været på alle andres side, ikke på den side af folk, der bor i vores indianerreservater, folk, der bor i de indre byer, folk, der bor på små gårde og i små samfund i hele landet.

Sen. Elizabeth Warren:
Hvordan slår vi den? Vi slår det ved at være partiet for store strukturelle ændringer. Vi giver folk en grund til at møde op og stemme. Vi slår det ved at opbygge en græsrodsbevægelse i hele landet, ikke ved at møde op bag lukkede døre med millionærer, men ved at opbygge det, person for person, i hele landet med små donationer, med frivillige, med folk, der møder op og siger: "Jeg har en interesse i dette demokrati." Jeg vil ikke kun slå Donald Trump i 2020, jeg vil begynde at skabe reelle forandringer i 2021.

Jake Tapper:
Senator Sanders?

Sen. Bernie Sanders:
Som en person, der er vokset op i en familie, der boede i en lejlighed med huslejeregulering i Brooklyn, New York, og som levede fra løncheck til løncheck, stiller jeg ikke kun op til præsidentvalget for at besejre den farligste præsident i dette lands historie - en fyr, der er racist, sexist og homofob - jeg stiller op for at forandre dette land og for at støtte den amerikanske arbejderklasse, som i de sidste 45 år er blevet decimeret.

Sen. Bernie Sanders:
For to dage siden havde jeg en bemærkelsesværdig oplevelse, som burde fortælle dig alt, hvad du behøver at vide om, hvad der foregår i Amerika. Jeg tog 15 mennesker med diabetes fra Detroit et par kilometer ind i Canada, og vi købte insulin til en tiendedel af den pris, som de svindlere, der styrer medicinalindustrien i Amerika i dag, tager. Men det er ikke kun prisfastsættelsen, korruptionen og grådigheden i medicinalindustrien. Det er også det, der foregår i den fossile brændstofindustri. Det er det, der foregår på Wall Street. Det er det, der foregår i det industrielle fængselskompleks.

Sen. Bernie Sanders:
Vi har brug for en politisk massebevægelse. Gå til BernieSanders.com, og bliv en af vores millioner frivillige. Rejs dig op og tag kampen op mod grådigheden og korruptionen i den herskende klasse i dette land. Lad's skabe en regering og en økonomi, der fungerer for os alle, ikke kun for den ene procent.

Hurtigt og præcist konvertere video til tekst med Sonix.

Sonix bruger avanceret kunstig intelligens til at konvertere dine mp4-filer til tekst.

Tusindvis af dokumentarfilmskabere og journalister bruge Sonix til at konvertere mp4-fil til srt eller vtt at gøre deres medieindhold mere tilgængeligt for publikum.

Sonix er den bedste online video transskriptionssoftware i 2019 - det er hurtigt, let, og overkommelig.

Hvis du er på udkig efter en god måde at konvertere din mp4 til tekst, prøv Sonix i dag.

Vil du have gratis transskription? Klik her for at få 30 minutters gratis automatisk transskription

Præcis, automatiseret transskription

Sonix bruger den nyeste AI til at producere automatiserede transskriptioner på få minutter.
Transskriber lyd- og videofiler på over 35 sprog.

Prøv Sonix gratis i dag

Inkluderer 30 minutters gratis transskription

da_DKDanish