Hoe vertaal ik video of audio?
Upload je media naar Sonix. We transcriberen het eerst en vertalen het transcript vervolgens naar de door jou gekozen taal. Exporteer als ondertitelbestanden of brand de ondertiteling in de video.
Convert your video content to Korean subtitles in minutes. Sonix transcribes your video, then translates to Korean with AI-powered accuracy.










Maak contact met sprekers over de hele wereld. Vertaalde ondertitels stellen je content open voor miljoenen nieuwe kijkers in hun moedertaal.
Kijkers kijken langer wanneer content in hun eigen taal is. Vertaalde ondertitels verhogen de kijktijd en de retentie van het publiek.
Menselijke vertaling kost $50+ per uur per taal. Sonix vertaalt tegen een fractie van de kosten in minuten, niet in dagen.
AI-gestuurde vertaling met een nauwkeurigheid op menselijk niveau. Bewerk en verfijn ondertitels in onze browser-gebaseerde editor.
Het vertalen van je video content naar Korean opent deuren naar een enorm wereldwijd publiek. Korean is een van de meest gesproken talen ter wereld, en door Korean ondertiteling aan te bieden, maak je je content toegankelijk voor miljoenen potentiële kijkers die anders je boodschap zouden missen.
Bedrijven, docenten en content creators erkennen steeds meer de waarde van meertalige content. Of je nu uitbreidt naar nieuwe markten, educatief materiaal maakt of een internationaal publiek opbouwt, Korean vertaling is vaak een topprioriteit. Sonix maakt dit proces opmerkelijk eenvoudig: upload je video, laat onze AI de originele audio transcriberen en vertaal vervolgens met één klik naar Korean.
Het rendement op investering voor vertaalde content is aanzienlijk. Onderzoek toont aan dat kijkers aanzienlijk vaker content in hun moedertaal bekijken en delen. Door Korean ondertitels toe te voegen aan je video bestanden, vertaal je niet alleen woorden – je bouwt bruggen naar nieuwe gemeenschappen en kansen.
Het maken van effectieve Korean ondertitels vereist aandacht voor zowel taalkundige nauwkeurigheid als culturele nuances. Hoewel de AI-vertaling van Sonix uitstekende resultaten levert, zorgt het beoordelen van je vertaalde ondertitels ervoor dat ze echt aansluiten bij je Korean-sprekende publiek.
Houd rekening met de leessnelheid bij het vertalen naar Korean. Sommige zinnen worden langer of korter tijdens de vertaling, wat invloed heeft op hoe lang ondertitels op het scherm moeten blijven staan. Sonix behoudt je originele timing terwijl het zich aanpast aan natuurlijke Korean formuleringen, maar je kunt de timing indien nodig verfijnen in onze editor.
Technische termen, eigennamen en merknamen vereisen mogelijk speciale aandacht. Sonix verwerkt de meeste woordenschat automatisch, maar gespecialiseerde content zoals juridische procedures, medische discussies of technische tutorials kan baat hebben bij een snelle controle. Onze side-by-side editor maakt het gemakkelijk om het originele transcript te vergelijken met je Korean vertaling, zodat er niets verloren gaat in de vertaling.
Geavanceerde machine learning levert natuurlijke vertalingen die je oorspronkelijke betekenis en toon behouden.
Bekijk en verfijn je ondertitels. Pas de timing aan, herstel nuances en perfectioneer je vertaling voor export.
Vertaal van elk van de 54+ talen naar je doeltaal, of andersom.
Stijl je ondertitels met aangepaste lettertypen, kleuren en positionering. Brand ondertitels direct in je video.
Exporteer ondertitels als SRT, VTT of andere formaten. Download Word-documenten of PDF's met je vertaling.
Ontvang je vertaling in minuten, niet in dagen. Vertaal media van een uur sneller dan de werkelijke afspeeltijd.
Upload je video- of audiobestand naar Sonix. We accepteren MP4, MOV, MP3, WAV en alle gangbare formaten.
Sonix transcribeert je media om een nauwkeurige brontekst voor de vertaling te maken.
Kies je doeltaal in het vertaalmenu om vertaalde ondertitels te genereren.
Gebruik onze side-by-side editor om je vertaling te controleren en te verfijnen voor nauwkeurigheid.
Exporteer ondertitels als SRT/VTT of brand ze direct in je video.
Upload je media naar Sonix. We transcriberen het eerst en vertalen het transcript vervolgens naar de door jou gekozen taal. Exporteer als ondertitelbestanden of brand de ondertiteling in de video.
Sonix maakt gebruik van geavanceerde AI-vertaling die natuurlijk klinkende resultaten levert. Gebruik onze editor om vertalingen te controleren en te verfijnen voor jouw specifieke context.
Ja! Sonix kan media transcriberen in 54+ talen en dat transcript vervolgens vertalen naar je doeltaal.
De meeste bestanden worden in minder dan 5 minuten getranscribeerd en vertaald. Langere bestanden kosten proportioneel meer tijd, maar zijn nog steeds veel sneller dan handmatige vertaling.
Absoluut! Met onze editor in de browser kun je je vertaling verfijnen. Vergelijk side-by-side met het origineel, pas de timing aan en perfectioneer elke ondertitel.
Exporteer je vertaling als SRT, VTT, Word, PDF of 30+ andere formaten. Je kunt ondertitels ook direct in je video branden.
Vertaal in enkele minuten. Vertaling met één klik van elke ondersteunde taal naar elke andere.
Betaal een fractie van de kosten voor menselijke vertaling. Vertaling inbegrepen bij transcriptie.
AI-nauwkeurigheid met kwaliteit op menselijk niveau. Bewerk en perfectioneer je ondertitels in onze browser.
Transcriberen, vertalen, ondertitelen en exporteren – alles in één platform.
Moet je naar een andere taal vertalen? Sonix ondersteunt 54+ vertaaltalen.
Works very well with Arabic voices.
Sonix is so easy to use, and the quality is impressive in almost all languages we have tested so far. Punctuation is especially amazing compared to other platforms, even the tech giants (Google, Microsoft…).
Sooooooooooo easy to use and accurate.
You saved me! I got everything done in three days and I was sure it will take me a month.
You guys saved me hours of work, reduced my stress level the moment I started and saw the first result coming in.
Sonix is easy to use and high accuracy of the transcriptions. Very pleased!
The accuracy for the translation was the best from all the other sites and apps I tried.
Terrifyingly accurate.
Start with 30 minutes minutes free. No credit card required.
AI transcriptie en vertaling in 53+ talen.