何千ものソニックスのお客様が English TS ファイルをテキストに変換しています 
English TS ファイルをテキストに変換する最良の方法は何ですか? 
Sonix を使用して English TS ファイルをテキストに変換します
次の6つの簡単な手順に従って、 English TS ファイルをテキストにすばやく簡単に変換してください。
ステップ 1: Sonix アカウントにログインします
アカウントをお持ちでない場合は、Sonixの無料アカウントにサインアップできます— 30 分の無料トランスクリプション/翻訳サービス。

ステップ 2: English TS ファイルをアップロードしてください
Sonixでは、「アップロード」をクリックして、コンピューター上の English TS ファイルを見つけてください。

ステップ 3: 言語を選択: English
「どの言語が話されましたか?」と尋ねるドロップダウンで English を選択します。次に、「文字起こし」ボタンをクリックします。

ステップ 4: ソニックスはお客様の TS ファイルをトランスクリプションします
ソニックスは English TS ファイルを自動的に書き起こし、 English テキストに変換します。

ステップ 5: English のトランスクリプトを磨いてください
English のトランスクリプトをブラウザに直接入力して編集し、完全に転写されなかった単語を修正してください。

ステップ 6: English テキストをエクスポート
English テキストを MS Word、PDF、字幕、シンプルなテキストファイルなど、任意の形式にエクスポートします。

すべて完了!これで、 English TS ファイルが正常にテキストに変換されました!
English トランスクリプトの精度を向上させるにはどうすればいいですか?
まず、Sonix にアップロードする English TS ファイルの品質を向上させてください。高品質の録音機器を使用し、静かな環境で録音し、話者がはっきりと話していることを確認して、トランスクリプトができるだけ正確になるようにしてください。
アップロードする English TS ファイルについて何かアドバイスはありますか?
はい、 English TS ファイルのオーディオトラックを過度に圧縮したり、フィルターをかけすぎたりしないでください。オーディオの高品質バージョンをアップロードすることで、最高の精度が得られます。
TS 以外に、他のタイプのオーディオ/ビデオファイルをサポートしていますか?
はい、そうです!Sonix では English の以下のファイルタイプを変換できます。
Sonixの自動文字起こしについてのお客様の声 
I love it! It basically nailed every word.
AMAZING!! Seamless. Quick. Very accurate. Easy to use. Time stitching. The ease of assigning speakers to paragraphs and making new paragraphs are all amazing!
English dictation is very accurate. And the online editor is easy to use. Also it generates SRT files that I can import in my video editors for further processing.
The interface and editor experience were great. I also like the way you handle speaker identification and naming. Pretty slick. Nice timestamp frequency / formatting too.
I was especially impressed with the quality when it comes to other accents as most other companies can only give a good machine transcript if it is a US accent. Sonix is amazing and I have nothing but good things to say. Thank you for providing this service!
The entire process is extremely straightforward and what I liked most was the accuracy of the transcriptions and translations. I must say, I had some doubts as to what the quality would be like since it was in French, but I was not disappointed in the least.
お客様の声をもっと見たいですか?
お客様の声は他にもたくさんあります
English TS ファイルをソニックスでテキストに変換 
Sonixは、オーディオ/ビデオファイルを 53 + 言語で自動的に文字起こしおよび翻訳します。メディアファイルを簡単に検索、編集、共有できます。 Sonixは、高度な文字起こしおよび翻訳アルゴリズムを使用して、 English TS ファイルを高速かつ正確にテキストに変換します。 高速、正確、そして手頃な価格。世界中の何百万ものユーザー。
30 分の無料トランスクリプションが含まれています











