何千ものソニックスのお客様が Basque MXF ファイルをテキストに変換しています 
Basque MXF ファイルをテキストに変換する最良の方法は何ですか? 
Sonix を使用して Basque MXF ファイルをテキストに変換します
次の6つの簡単な手順に従って、 Basque MXF ファイルをテキストにすばやく簡単に変換してください。
ステップ 1: Sonix アカウントにログインします
アカウントをお持ちでない場合は、Sonixの無料アカウントにサインアップできます— 30 分の無料トランスクリプション/翻訳サービス。

ステップ 2: Basque MXF ファイルをアップロードしてください
Sonixでは、「アップロード」をクリックして、コンピューター上の Basque MXF ファイルを見つけてください。

ステップ 3: 言語を選択: Basque
「どの言語が話されましたか?」と尋ねるドロップダウンで Basque を選択します。次に、「文字起こし」ボタンをクリックします。

ステップ 4: ソニックスはお客様の MXF ファイルをトランスクリプションします
ソニックスは Basque MXF ファイルを自動的に書き起こし、 Basque テキストに変換します。

ステップ 5: Basque のトランスクリプトを磨いてください
Basque のトランスクリプトをブラウザに直接入力して編集し、完全に転写されなかった単語を修正してください。

ステップ 6: Basque テキストをエクスポート
Basque テキストを MS Word、PDF、字幕、シンプルなテキストファイルなど、任意の形式にエクスポートします。

すべて完了!これで、 Basque MXF ファイルが正常にテキストに変換されました!
Basque トランスクリプトの精度を向上させるにはどうすればいいですか?
まず、Sonix にアップロードする Basque MXF ファイルの品質を向上させてください。高品質の録音機器を使用し、静かな環境で録音し、話者がはっきりと話していることを確認して、トランスクリプトができるだけ正確になるようにしてください。
アップロードする Basque MXF ファイルについて何かアドバイスはありますか?
はい、 Basque MXF ファイルのオーディオトラックを過度に圧縮したり、フィルターをかけすぎたりしないでください。オーディオの高品質バージョンをアップロードすることで、最高の精度が得られます。
MXF 以外に、他のタイプのオーディオ/ビデオファイルをサポートしていますか?
はい、そうです!Sonix では Basque の以下のファイルタイプを変換できます。
Sonixの自動文字起こしについてのお客様の声 
The fact that your service can export text as subtitles and can match the subtitles to the paragraphs in the transcript is just great! Also, the text editor is just awesome. The fact it bonds text and timing in the video so I can check and compare what was pronounced and what was recognized is truly fantastic.
Thank you for this amazing application and program which really saved my life.
This software is still the best one out there for the German language.
Was using another software before, but their prices went up. Your prices are better and the transcription seems more accurate. I also like that you automatically take out all of the filler words - um, you know, etc.
It really accelerated my work and I was amazed by the accuracy, especially given that the video featured only non-native speakers.
I'm very impressed about the accuracy. The transcript needs a little editing, but just minor correction. I think the interface is straightforward and user-friendly. I also like the audio-transcript matching playback functionality. I've been very deterred to use recording during my interviews because it takes a tremendous amount of time to transcribe.
お客様の声をもっと見たいですか?
お客様の声は他にもたくさんあります
Basque MXF ファイルをソニックスでテキストに変換 
Sonixは、オーディオ/ビデオファイルを 53 + 言語で自動的に文字起こしおよび翻訳します。メディアファイルを簡単に検索、編集、共有できます。 Sonixは、高度な文字起こしおよび翻訳アルゴリズムを使用して、 Basque MXF ファイルを高速かつ正確にテキストに変換します。 高速、正確、そして手頃な価格。世界中の何百万ものユーザー。
30 分の無料トランスクリプションが含まれています











