Wer transkribiert Inhalte auf Katalanisch?
Katalanischsprachige Rundfunkanstalten und Podcaster, regionale Regierungen und öffentliche Institutionen in Katalonien, Valencia und auf den Balearen, die Regierung von Andorra – dem einzigen Land, in dem Katalanisch die alleinige Amtssprache ist – und Universitäten in den gesamten katalanischsprachigen Gebieten transkribieren allesamt katalanische Audio- und Videoaufnahmen. Auch Journalisten und Wissenschaftler, die mit Interviews und mündlicher Geschichte auf Katalanisch arbeiten, gehören zu den häufigen Nutzern.
Katalanisch-Dialekte und -Akzente
Das Katalanische teilt sich in zwei große Dialektblöcke: Ostkatalanisch (einschließlich des rund um Barcelona gesprochenen Zentralkatalanisch, des Balearischen und des Alguerischen auf Sardinien) und Westkatalanisch (einschließlich des Valencianischen, das in der Valencianischen Gemeinschaft offiziell Valencianisch heißt). Östliche Varianten reduzieren unbetontes a und e zu einem Schwa und unbetontes o zu u, während westliche Varianten diese Vokale unterscheiden – ein Unterschied, der beeinflusst, wie Wörter in Aufnahmen klingen.
Wo Katalanisch gesprochen wird
Katalanisch wird in Spain, Andorra and parts of France and Italy gesprochen.