Sonix это служба автоматической транскрипции. Мы расшифровываем аудио- и видеофайлы для рассказчиков по всему миру. Мы не связаны с подкастом Up and Vanished. Сделать транскрипты доступными для слушателей и людей с нарушениями слуха - это просто наше любимое занятие. Если вы заинтересованы в автоматической транскрипции, нажмите здесь, чтобы получить 30 бесплатных минут.
Чтобы послушать и посмотреть стенограмму в режиме реального времени, просто нажмите на плеер ниже.
Полная транскрипция: Встал и исчез - S1 E4 - Snapdragon Road
: Атланта, Джорджия, 1979 год.
: Ты боишься?
: Да, сэр.
: Один за другим дети пропадают без объяснения причин.
: Чернокожий 15-летний юноша, который жил в том же районе, где пропали еще трое детей ...
: На свободе находился настоящий монстр, и город Атланта требовал ответов.
: В городе убивают детей, и это, к сожалению, никого не волнует.
: К 1981 году ФБР было вовлечено в один из крупнейших розысков в истории США, и в итоге один человек оказался за решеткой. Но почти 40 лет спустя это дело оставило больше вопросов, чем ответов, что, возможно, является самой темной тайной Атланты'.
: Сегодня я не знаю, невиновен он или виновен.
: От продюсеров программ Up and Vanished и HowStuffWorks мы представляем новый подкаст "Атланта Монстр". Подпишитесь на Atlanta Monster прямо сейчас на Apple podcast и услышьте его первым 5 января.
: Ранее в программе "Встал и исчез".
: Я никогда не слышала, что в перерывах между конкурсом и барбекю она ходила к студенту'домой.
: Я'слышал это в разговорах по городу.
: Есть ли способ узнать, кем был этот студент?
: Боже правый, это было 10 или более лет назад.
: Они нашли полный профиль ДНК белого мужчины на перчатках, и он'был внесен в базу данных ДНК Джорджии, и он'был внесен в CODIS в течение 10 лет, и'никогда не было совпадений.
: Знаете, была сторона Тары, которую я не знала, очень свободная с мужчинами, и одним из них был студент Викерс, Энтони Викерс.
: Привет. Энтони там?
: Эй, мужик, об этом немного смешно говорить.
: Вы как-то причастны к исчезновению Тары?
: Нет.
: В тот день в доме Тары был кто-то еще?
: О, да. Было. Какой-то парень из Перри, детектив Хит Дайкс, полицейский департамент Перри.
: Значит, он поехал туда с единственной целью проверить Тару?
: О, да.
: Вам не кажется' странным, что Хит Дайкс' не заметил перчатку на земле?
: Я думаю, это необычно. Вы имеете дело с детективом-ветераном.
: Есть ли вероятность того, что она могла уйти по собственной воле с кем-то, кого она знала?
: Я думаю, что все началось именно так, а потом что-то пошло не так. На данный момент мне действительно кажется, что произошло похищение.
: Единственный человек, который подвергся наибольшей проверке, - ее бывший парень Маркус Харпер. Он абсолютно устал от нее.
: Она плакала и была чем-то расстроена. Она была очень рациональна и сказала мне, что если узнает, что я с кем-то встречаюсь, то покончит жизнь самоубийством.
: Единственное, на что собаки указывали, это на сгоревший дом, который сгорел в тот момент, когда мы были там. В этой ситуации мы определили, что они реагировали на какие-то септические линии или канализацию.
: То, что я'сейчас вам прочитаю, никогда не было обнародовано - электронные письма Тары'. 14 октября Тара отправила письмо маме Маркуса. Тара пишет следующее: "Просто напомните Маркусу мои слова о том, что со мной или даже с ним может что-то случиться. Если он оставит все как есть, со мной может что-то случиться.
: Десять лет назад сегодня был последний раз, когда кто-то сообщил, что видел или разговаривал с Тарой Гринстед.
: Официально полиция называет это делом о пропаже человека'.
: Представители ГБР говорят, что следователи ...
: Латексная перчатка найдена в ...
: За информацию предлагается вознаграждение в размере $80 000.
: Где находится Тара Гринстед?
: С телеканала Tenderfoot TV в Атланте, это "Up and Vanished", расследование Тары Гринстед. Я'ваш ведущий, Пейн Линдси.
: За последние шесть-восемь месяцев я'имел свою долю белых кроликов в этом деле. Тупиковые направления посылали меня по бесчисленным касательным, которые продолжались неделями, прежде чем я понимал, что ничего в этом нет. Это'заставило меня жить по фразе: "Если это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, то, скорее всего, так оно и есть".
: Я думаю, что самое трудное во всем этом деле - отделить то, что может быть важной информацией, от того, что совершенно бессмысленно. Чтобы что-то раскрыть, нужно идти по каждой зацепке, независимо от первого впечатления. Иногда совершенно бессмысленная информация в конечном счете означает все в холодном деле.
: Несколько недель назад частный детектив получил новую информацию, которой он поделился со мной. Это была самая большая и, вероятно, самая безумная информация, которую я когда-либо слышал. И какой бы сомнительной она ни казалась вначале, она действительно совпала с несколькими сообщениями, которые я получил от разных людей за последние пару месяцев.
: По наводке нам предложили поискать под домом в Оцилле. У нас были основания полагать, что тело Тары'когда-то находилось там, а может быть, и до сих пор находится. Пока что я вынужден держать в секрете подробности о месте, но могу заверить вас, что это место очень значимое. Все началось с телефонного звонка от Мориса всего несколько недель назад.
: Я получил наводку сегодня вечером. Они занимаются отоплением, кондиционированием и прочим. В том доме вышел из строя кондиционер. Он ненадолго залез под дом. У него был фонарик и все такое. Он сказал, что в центре сзади был продолговатый бугор грязи, который был плотно упакован, и он сказал, что в углу была лопата.
: Чтобы сделать все правильно, нужно провести химический анализ почвы. Сосед и парень, владеющий домом, выкопали три бумажных пакета по одному галлону крупного мусора, как я и просил.
: Прежде чем они его раскопают, скажите им, что я хочу туда спуститься.
: Это'будет организовано, вероятно, завтра.
: Начало маршрута в Оциллу.
: Я готовил воздуховод для кондиционера, залез под него и увидел, что там что-то закопано, потому что остальная часть дома ровная. Грязи там нет, а тут' такой бугор. Может быть, они смогут выяснить это, взяв образец почвы.
: Со мной был мой младший брат, чтобы помочь вести аудиозапись. Я снимал на камеру. Мы стояли на руках и коленях, пробираясь через подвальное помещение. Нашей целью было наполнить несколько коричневых бумажных пакетов землей, а затем провести судебно-медицинскую экспертизу, чтобы выяснить, было ли там когда-нибудь тело. Местный житель из Оциллы помогал нам в раскопках, но он пожелал остаться неизвестным.
: Ползающие помещения вообще довольно жуткие, но это помещение было особенно жутким. Было темно, и мы могли видеть только перед собой с помощью фар. В дальнем углу был огромный бугор мягкой грязи. Вот почему мы пришли сюда. Здесь целый курган грязи. Она довольно мягкая на вид.
: Да.
: Это нормально или это то, что привлекло внимание?
: Да, это и привлекло внимание.
: Этот участок грязи был примерно на шесть-восемь дюймов выше остальной земли вокруг него. И, шучу, он выглядел как точные размеры человеческого тела, около шести футов в длину и трех футов в ширину. И грязь была мягкой, настолько мягкой, что рука погружалась до локтя, когда вы копались в ней. Каждую секунду я боялся, что увижу что-то, что никогда не смогу не увидеть. Определенно, это выглядит неестественно.
: Нет.
: Держа фонарики направленными на лопату, мы набрали несколько фунтов почвы, просеивая ее по мере того, как складывали в мешки. Это выглядит как белый мел.
: Это то, на что я смотрел.
: Это похоже на тот кусок, который я нашел.
: Это'трудно.
: Как будто это 'внутренняя нить ботинка.
: Где та маленькая кучка, которую ты сделал?
: Вот здесь.
: Там три бумажных пакета.
: Примерно через 30 минут мы наполнили мешки, и я был готов убраться оттуда. Когда мы снова оказались под солнечным светом, мы смогли рассмотреть почву поближе. Мы продолжали находить маленькие кусочки белого мелового материала, твердого, как камень.
: Это не бетон.
: Что это?
: Это'то, о чем я думал, была известь, когда мы пошли туда. Я'не уверен, но думаю, что это'тепловой процесс разложения тела.
: Он действительно был похож на известь, судя по фотографиям, которые я видел в Интернете. Я позвонил Морису, чтобы сообщить, что работа закончена.
: Убедитесь, что они запечатаны. Отправьте их с квитанцией о возврате, чтобы я расписался за них. Это соблюдение цепочки поставок, и убедитесь, что пакеты позволяют грязи дышать. Убедитесь, что мешки заклеены и запечатаны, и прикрепите Пэйна Линдсея через ленту к мешку. Вы должны соблюдать цепочку хранения, потому что если что-то станет известно об этом, чертов адвокат защиты разорвет это на куски.
: Я спросил его о белом мелообразном веществе, похожем на известь.
: Люди покрывают тела известью, чтобы они быстрее разлагались, но на самом деле происходит обратное - они сохраняются.
: Интересно. Всего через два дня после наших поисков об этом узнало управление шерифа округа Ирвин, и они отправили свою собственную поисковую группу в то же место. С помощью одного из местных жителей мы смогли получать оперативную информацию о ходе поисков, и я буквально не мог поверить в то, что слышал.
: Он сказал, что они рассказали всему чертову дому. Он сказал, что там какие-то люди нашли пять костей и пару трусиков.
: Они нашли пять костей и пару трусиков? Как мы это пропустили?
: Он сказал, что там уже почти темно, и сказал, что они надевают белые костюмы или что-то в этом роде и собираются вернуться туда. То есть, я просто говорю вам то, что он мне сказал. Это все. Он просто прислал мне сообщение. Он сказал, что они надели белые костюмы, и это'то, что они делают, это'недостаток.
: Через несколько часов подъехали два внедорожника без опознавательных знаков с государственными номерами. Это была ГБР.
: Они думают, что это может быть кость животного. Они 'собираются отправить ее. По моему опыту, правоохранительные органы не отправляют кости животных в лабораторию, и они знают разницу между костью животного и костью человека. Просто странно, что они сказали, что отправят это на анализ.
: Я не вижу трупа... чтобы кто-то хоронил оленя или собаку под домом. Правда? Кто может зарыть чертову собаку под домом? Это как-то нездорово. Если бы вы не были там на днях, их бы там никогда не было. В этом нет сомнений. Я думаю, они, вероятно, узнали, что мы там делали, и просто прикрывали свои задницы. Думаю, нам просто нужно подождать и посмотреть. Я'удивлен, что СМИ'не обратили на это внимание.
: Он прав. Где СМИ? В 2015 году ГБР осушила пруд в поисках улик, связанных с Тарой, и об этом много писали в новостях, но они абсолютно ничего не нашли. Теперь у нас есть пять костей и пара трусиков, и нигде ничего об этом нет.
: Изначально я планировал сохранить все это в тайне, но мне уже не терпелось. Наконец, спустя почти три недели, ГБР сделала заявление для WSB TV Atlanta, но только потому, что я сам упомянул об этом в новостях, и они делали репортаж о подкасте.
: Режиссер из Атланты, ставший подкастером, взялся за расследование исчезновения Тары Гринстед в 2005 году, и его новый проект заставляет многих говорить об этом.
: Линдси говорит, что его новый подкаст "Up and Vanished" генерирует новую информацию. ГБР является ведущим агентством, расследующим это дело, но почти 11 лет спустя нет никаких следов Гринстед, ее останков или ареста. Это невиданная ранее видеозапись того, как Линдси недавно обыскивал под домом после получения анонимного сообщения. ГБР провела обыск в том же районе, и источник сообщил каналу Channel 2s mark, что они нашли кости животных, но Линдси говорит, что он'проводит некоторые собственные тесты, которые могут дать новую зацепку.
: Так вот оно что, я услышал об этом через виноградную лозу. ГБР определила, что это были кости животных. У нас все еще есть образцы почвы для анализа, и мы'сейчас ждем результатов. Как бы безумно все это ни было, пора было двигаться дальше, по крайней мере, на данный момент.
: В конце третьего эпизода я упомянул, что получил некоторые электронные письма Тары'. Кроме семьи Тары и, предположительно, ГБР, они хранились в тайне более десяти лет, но сегодня я 'собираюсь поделиться ими с вами.
: Эти письма - одно из немногих, что дает истинное представление о душевном состоянии Тары перед ее исчезновением. Прежде чем мы погрузимся в эту тему, я хотел, чтобы Морис поделился своим пониманием эмоционального состояния Тары'.
: Она была очень расстроена, эмоциональна. Она была полностью поглощена Маркусом Харпером.
: За несколько недель до исчезновения она пережила тяжелый разрыв со своим бойфрендом Маркусом Харпером и не очень хорошо к этому отнеслась. Морис описала эмоциональный срыв, который произошел у нее в машине, настолько сильный, что друзьям и соседям пришлось приходить успокаивать ее.
: Она ехала в школу, Тара, и ей позвонил Маркус и сказал, что их отношения полностью закончены. Она стала очень истеричной и эмоциональной до такой степени, что не могла'вести машину. У нее случился эмоциональный срыв, и по дороге в школу ей пришлось попросить кого-то заехать за ней, она не могла ходить и все такое, поэтому ей пришлось пригласить доктора Дэвиса, чтобы он занес ее в дом.
: В пятницу, 14 октября, в 6:43 утра Тара отправила письмо матери Маркуса Харпера'.
: Если бы мне было наплевать на Маркуса, на вас всех и на его чувства, я бы не была в таком состоянии. Если бы все дело было только во мне, я бы не хотела Маркуса. Я бы не хотела его видеть. Я бы даже не любила его. Он просто искренне не верит ничему из того, что я говорю, и ему все равно.
: Я'пыталась оставаться позитивной, но сейчас я не могу. Конечно, Маркусу, очевидно, все равно, и от этого становится еще хуже. С тех пор как он игнорирует меня, я могу думать только о плохих словах, которые он сказал мне в прошлом. Теперь я'начинаю думать, что он имел это в виду.
: Мне нужно знать, что я сделал. Люди не ненавидят без причины. Мне нужно знать, что я сделал ему или кому бы то ни было. Это чертовски больно - знать в душе и в сердце, что я, честно говоря, не думаю, что сделала что-то плохое, а он меня ненавидит. Значит, он слышал или думает что-то, что не соответствует действительности.
: Я'сейчас так подавлена, но Маркус - счастливчик. У него есть панцирь, который защищает его, как краб. Он сильный и выносливый, а я становлюсь слабее. Это не значит, что я плохой человек. Это значит, что я должен ставить его на первое место в своей жизни, и я был счастлив, что у меня все было именно так. Напомните Маркусу мои слова о том, что со мной или даже с ним может что-то случиться. Он оставляет все как есть, и со мной может что-то случиться.
: Это письмо было отправлено всего за восемь дней до того, как она пропала. Совершенно ясно, что Тара была эмоционально разбита из-за Маркуса. Но, по словам почти всех участников конкурса и барбекю в следующую субботу, она была совершенно нормальной, но одна девушка, которая присутствовала на конкурсе в тот вечер, сказала мне обратное. Она не захотела использовать свое имя в подкасте, но мы'будем называть ее Мэри.
: Моя мама судила конкурсы, и Тара была одной из судей, а я участвовала в конкурсах и т.д.. Тара представилась мне и захотела стать моим тренером по конкурсам. Мы начали с этого, и в один год она провела конкурс "Эстафета за жизнь", и я решила принять в нем участие.
: В итоге я выиграла и стала одной из ее королев, и мы ходили на все эти мероприятия. И она всегда была такой кипучей, так много давала, и у нее было такое отношение, что она была рада всем. Она просто... она была замечательным человеком.
: И конкурс "Сладкий картофель", вы, конечно, знаете об этом. Она была на нем в тот вечер, но в отличие от того, что все остальные говорят мне из того, что я'слышал до сих пор, в ней было что-то другое. Она не была, знаете ли, нормальной или что-то вроде того в тот вечер.
: Она вела себя очень странно, и я знаю это только потому, что она всегда была такой жизнерадостной и со всеми разговаривала. Вы знаете, в тот вечер она была сама по себе. Я помню это так отчетливо, как будто она была не в себе.
: Она казалась более грустной или более похожей?
: Это трудно описать. Я имею в виду, что она просто знала, что что-то должно произойти, на мой взгляд.
: Хорошо.
: Это просто было ненормально. В тот вечер она была такой отстраненной, не хотела разговаривать с людьми, и это могло измениться после того, как она покинула конкурс. Она просто... она просто была'не тем человеком, которого, как я думала, я'всегда знала в Таре.
: В тот вечер мы проводили Тару до ее машины с конкурса "Сладкий картофель". Она была припаркована перед театром, в котором проходил конкурс. И я спросил ее, не случилось ли чего-нибудь, потому что, как я уже сказал, было видно, что в ней что-то не так, особенно если вы проводили с Тарой хоть немного времени, в ней было что-то не так.
: А она такая: "Нет, знаешь, я в порядке". И мы сказали: "Хорошо", знаете, и я обнял ее, и это был последний раз, когда я'ее видел. Она помахала моей маме через дорогу, села в машину, уехала, и я не знаю... Я понятия не имею, что она делала после этого.
: Виделись ли вы с ней за две недели до этого?
: Да. У нас действительно был парад. Это была "Эстафета жизни" в округе Ирвин, которую я выиграла, это был конкурс. И это был... я думаю, один из последних раз, когда я видел ее, но с ней был ее парень. Я не знаю точно, как его звали. Я не могу вспомнить. Он был высоким. Я знаю, что у нее был парень, который служил в вооруженных силах или что-то в этом роде, а это, очевидно, был новый парень.
: К этому моменту я узнал о множестве разных мужчин в жизни Тары, но кто это? Она сказала, что не помнит его имени, но если когда-нибудь вспомнит, то сообщит мне.
: Знаете, я не так часто виделась с ним, кроме этого. То есть, я думаю, это был единственный раз, когда я его видел, но ее бывший парень был очень недоволен этим. Большинство людей здесь считают, что ее бывший парень что-то сделал, и что в этом замешаны полицейские. И поэтому многие люди не могут собрать все воедино, потому что кто-то изнутри что-то сделал, тем более что у ее бывшего парня было так много друзей в этой области и он много знал об этом.
: Здесь такой маленький городок. Кто-то должен что-то знать, и кто-то знает, но просто ничего не говорит. Но, как я уже сказал, в ночь конкурса "Сладкий картофель" она знала, что что-то должно произойти. Я'действительно уверен в этом. Она знала, что что-то должно произойти. Она просто была не в себе, и каждый может сказать вам, что это так, но я знаю, что она вела себя не совсем обычно.
: В последнем эпизоде я взял интервью у женщины, отвечавшей за собак-трупоедов во время поисков Тары. Она рассказала мне, что собаки только один раз наткнулись на сгоревший дом неподалеку, но это оказался септический трубопровод. Я начал изучать пожар и получил копию отчета пожарного инспектора. Все в этом деле казалось очень подозрительным.
: 8 ноября 2005 года в центр связи округа Ирвин поступил сигнал о пожаре, расположенном по адресу 425 Snapdragon Road, недалеко от Оциллы. Имя человека, сообщившего о пожаре, неизвестно. 8 ноября 2005 года в 07:15 пожарная служба округа Ирвин отреагировала на пожар.
: Пожар произошел в односемейном деревянном жилом доме с тремя спальнями и одной ванной. На момент пожара все коммуникации были подключены. Владелец/наниматель не проживал в доме. Также огнем был уничтожен автомобиль Ford Expedition 2000 года выпуска, который был припаркован позади и рядом с домом.
: Автомобиль принадлежал Майклу Лэнкфорду. Майкл Лэнкфорд утверждал, что присматривал за имуществом для владельца, который жил за пределами штата. Мистер Лэнкфорд жил на Снапдрагон Роуд, недалеко от того места, где произошел пожар в доме.
: По прибытии пожарного следователя место происшествия не было оцеплено местными властями. Желтая криминальная лента не была полностью установлена вокруг места пожара. В ходе расследования был проведен углубленный осмотр места пожара. Жилой дом был полностью уничтожен. От дома остались только кирпичные столбы, камин и дымоход.
: Из-за большого ущерба, нанесенного дому и внедорожнику, пожарный дознаватель не смог определить, где возник пожар - в доме или в автомобиле. Кинологи обследовали место происшествия и обнаружили один след на земле рядом с водительской стороной автомобиля. Однако было установлено, что, скорее всего, возгорание произошло от газопровода автомобиля.
: Причина пожара была признана неопределенной и остается таковой до сих пор. Чтобы определить, связан ли пожар с исчезновением Тары Гринстед, для обследования сгоревшего дома в разных случаях использовались разные трупные собаки. Собаки наносили удары в передней части дома. Следователи определили, что собаки набрели на септическую линию дома, а не на труп.
: В отчете пожарного надзора, который у меня здесь, говорится, что причина пожара неизвестна. Отчет был подан человеком по имени Вернон Сингли, пожарным маршалом во время исчезновения Тары. Мне посчастливилось дозвониться до него на прошлой неделе. Я хотел знать, почему они не смогли выяснить причину пожара.
: Хорошо. Хорошо. Позвольте мне... да, я могу сказать вам, что могло... что привело нас к такому решению, потому что в итоге нам пришлось просеивать эту вещь. Мы прибыли на место происшествия, это было не что иное, как одно большое черное пятно. У него был... Я помню, что один дымоход стоял в центре этого дома.
: Ух ты.
: Вы кладете уголь на гриль и, знаете, вы просто позволяете им прогореть на вашем гриле, уголь, как будто вы'собираетесь жарить стейк. В принципе, это то, что у нас есть. У нас не было ничего, кроме углей. Он был полностью сожжен, все строения, все воспоминания в нем. Это было похоже на загородный дом или дом отдыха, знаете, для некоторых владельцев, как во Флориде.
: Через него проходило электричество, но поскольку в нем нет никакой активности, это немного подозрительно. Понимаете, о чем я говорю? Почему вдруг этот дом загорелся? Никакой плохой погоды, никаких проблем с электричеством, а тут пожар, и дом полностью на земле.
: Мы решили сделать так: мы привезли этих собак, и они прогнали их через сцену, когда она стала достаточно спокойной. Я знаю, что они прогоняли собак, собаки били. Я имею в виду, как... Я думал, у нас что-то есть, у нас что-то есть. Так что в итоге мы сделали то, что мы сделали: мы вырезали все это, мы разделили весь этот план на части, и мы вошли туда. Мы просеяли пепел, ища любые останки, такие как кости, зубы, что угодно. Мы ничего не нашли.
: Позвольте мне рассказать вам кое-что из того, что они нам рассказали. Одно из самых горячих мест в доме, которое больше всего привлекало собак, было перед камином. Они сказали, что кто-то мог порезаться, порезать руку и истечь кровью на полу в этом месте. И тогда я'сказал: "Мммм". Было так много разных сценариев, которые они нам рассказывали.
: Я разговаривал с одной из женщин, у которой были собаки, и она сказала мне, что собаки попали в септическую линию. Вы помните это?
: Я& ##39;буду с вами честен, я& ##39;этого не знаю. Она сказала, что у кого-то там могла пойти кровь или?
: Вот что она мне рассказала, она сказала, что ее собаки, как вы сказали, нашли у камина то, что могло быть человеческими останками, и она сказала, что один из сотрудников ГБР или кто там был, сказал, что это, вероятно, септическая линия.
: Там была ГБР. Я не знаю, что они им сказали, но я знаю, что я не сказал им ничего о септике... Я ничего не слышал о септике.
: Что вы думаете об автомобиле, который был найден на участке?
: Да, это был маленький... Ford Explorer или что-то вроде того.
: Что вы думаете по этому поводу?
: Она сидела достаточно близко к нему и к огню. Я имею в виду, знаете, я не знаю. Я не...
: Вы когда-нибудь видели владельца машины? Подходил ли он туда, когда вы там были?
: По сути, вы хотите сказать, что кто-то, кроме людей во Флориде, владел этим?
: Автомобиль принадлежал парню по имени Майкл Лэнкфорд. Это был не... домовладелец не владел им.
: А дом ему не принадлежал? Я этого не помню. Я не помню... и почему... Я хочу сказать, я буду честен с вами. Я не помню, чтобы кто-то, никто не говорил, что... что вы сказали об этом. Я не могу представить, чтобы кто-то пришел посреди дня и сказал нам это.
: Почему его машина была там? К чему я веду. Я имею в виду, я не помню, чтобы кто-то говорил о том, что мы собираемся взять интервью у этого парня или, знаете, никто не был с нами в тот день. Никто ничего не говорил об этом. Теперь мне стало любопытно. Надеюсь, кто-то проверил это, потому что Вернон не проверял.
: Почему пожарный маршал не знал о септике? Было ли это вообще когда-нибудь? А что насчет Майкла Лэнкфорда? Почему они упустили тот факт, что машина принадлежала ему, а не домовладельцу? Пожарный маршал должен был это знать. И почему его машина вообще была там припаркована? Хорошо. Вы там?
: Хорошо.
: Что вы знаете об этом Майкле Лэнкфорде?
: Бывший полицейский из полиции Оциллы. Он жил... когда вы повернете на Снапдрагон, он жил в первом доме справа. Его внедорожник был найден очень близко, в семи футах, шести футах от задней части дома. Маркус Харпер и Майкл Лэнкфорд работали в полиции Оциллы вместе.
: Маркус и Майкл были друзьями или как?
: О, да. Они придут работать в полицию Оциллы. Все эти парни знают друг друга. Они друзья, да.
: Спасибо, что послушали четвертый эпизод "Встал и исчез". Начиная со следующего понедельника, каждую неделю между новыми эпизодами я'буду выпускать небольшой эпизод под названием Case Evidence, в котором я расскажу обо всех тонкостях дела.
: Вы можете позвонить и оставить голосовое сообщение по номеру, который мы установили для подкаста. Вы можете оставить вопрос о деле, и мы'ответим на него на следующей неделе. Номер телефона - 770-545-6411. Повторяю, 770-545-6411.
: Я'решил сделать подкаст Up and Vanished в общей сложности 12 эпизодов, которые будут разделены на два сезона по шесть эпизодов в каждом. Это означает, что в этом сезоне осталось всего два эпизода, а премьера финала первого сезона состоится 24 октября.
: Премьера второго сезона состоится в январе. Еще раз, ребята, спасибо за внимание и до встречи на следующей неделе.
Новичок в Sonix? Нажмите здесь, чтобы получить 30 бесплатных минут транскрипции!