Sonix es un servicio de transcripción automática. Transcribimos archivos de audio y vídeo para narradores de todo el mundo. No estamos asociados al podcast En la oscuridad. Poner las transcripciones a disposición de los oyentes y de las personas con problemas de audición es algo que nos gusta hacer. Si está interesado en la transcripción automática, haga clic aquí para obtener 30 minutos gratis.
Para escuchar y ver la reproducción de la transcripción en tiempo real..., sólo tiene que hacer clic en el reproductor de abajo.
En la oscuridad: S1 E5 Person of Interest
: Anteriormente en En la oscuridad.
: Iban en esa dirección. Y entonces, vemos a ese coche que va muy rápido pasar por aquí, y él iba por el mismo camino; sólo que iba muy rápido.
: Y nosotros'hemos estado atropellando tantos coches blancos, y coches rojos, y furgonetas bronceadas, y furgonetas.
: Entonces, ¿nadie vino a llamar a tu puerta esa noche?
: No.
: ¿Y nadie vino a registrar su casa esa noche?
: No.
: Y nadie registró, por lo que usted sabe, los edificios, los edificios de la granja alrededor de su casa.
: No. Recuerdo haber dicho: "Voy a... voy a mirar aquí abajo". Y eso fue un error.
: Cuando hace tres semanas se conoció la noticia de que un hombre llamado Danny Heinrich había confesado el asesinato de Jacob Wetterling, el fiscal Andy Luger dio una rueda de prensa. A su lado estaba el sheriff del condado de Stearns.
: En primer lugar, quiero presentar al sheriff Sanner, mi compañero en este asunto, y un hombre cuya dedicación a la búsqueda de justicia para Jacob Wetterling no tenía límites.
: Gracias. En los últimos días, la respuesta a esta noticia ha sido más o menos la misma. Este no es el final que ninguno de nosotros quería, pero Jacob está finalmente en casa. Nuestros pensamientos...
: John Sanner era el sheriff del condado de Stearns desde 2003. Y desde que asumió el cargo, Sanner había prometido que él y sus investigadores se esforzarían al máximo por resolver el caso Wetterling. Sus esfuerzos a lo largo de los años habían llevado incluso a algunos periodistas a darle el apodo de Jacob's Sheriff.
: Un compromiso firme de no perder nunca la esperanza de que ese día acabe llegando.
: Lo que el sheriff Sanner no dijo, y lo que nadie más sacó a colación en la rueda de prensa, fue que durante la mayor parte del tiempo que John Sanner estuvo en el cargo, se había centrado en el tipo equivocado.
: Esto es En la oscuridad, un podcast de investigación de APM Reports. Soy Madeleine Baran. En esta serie, analizamos lo que salió mal en el caso de Jacob Wetterling, un niño de 11 años que fue secuestrado en un pequeño pueblo del centro de Minnesota en 1989.
: Hoy vamos a ver lo que ocurrió cuando los habitantes del condado de Stearns eligieron a un nuevo sheriff. Y su equipo llegó con su propia teoría de lo que le pasó a Jacob, una teoría que llevaría al sheriff a convertir a uno de los mejores testigos de la investigación'en su principal sospechoso.
: En marzo, unos cinco meses antes de que se resolviera el caso Wetterling, fui con nuestra productora, Samara, a reunirme con un hombre llamado Dan Rassier, que entonces tenía 60 años, pero que parece al menos una década más joven. Es alto, está en forma. Es corredor de maratón. Dan se mostró un poco receloso al principio. No quería que fuéramos a su casa. Así que nos reunimos en una biblioteca.
: Muy bien, gracias por reunirse con nosotros. Así que, gracias por reunirse con nosotros.
: Sí, no estoy seguro de a dónde vamos exactamente, pero...
: Sí, sí.
: Nos sentamos en una sala de la biblioteca con paredes de cristal en tres lados, justo en medio de las pilas de libros. Y Dan no dejaba de mirar por encima del hombro cuando la gente pasaba.
: Él'está mirando el cielo.
: Había un tipo hojeando los libros justo fuera de la habitación. Y se quedó allí durante unos minutos, de espaldas a nosotros. Al principio ni siquiera me fijé en él.
: Este tipo'está escuchando aquí. Eso es todo lo que está haciendo. Probablemente puede escuchar cada palabra que decimos. Probablemente también tomó mi foto.
: Intentamos asegurarle a Dan que el tipo probablemente sólo tenía curiosidad porque teníamos un micrófono enorme y Samara estaba sentada en una mesa con él. Pero Dan estaba convencido de que el hombre le reconoció por el caso Wetterling. Y aunque esto pueda parecer paranoico, en realidad no lo es. Dan tenía buenas razones para sentirse así.
: En 1989, cuando Jacob Wetterling fue secuestrado, Dan tenía 33 años. Vivía con sus padres en una casa de campo al final de un largo camino de grava en la carretera sin salida que llevaba a la casa de los Wetterling's.
: Dan era profesor de música en las escuelas públicas. Sus alumnos le llamaban Mr. Bebop. Coleccionaba miles de discos, conjuntos de metales, grabaciones de big bands.
: Tenía el sueño de comprar todos los discos de conjuntos de metales conocidos. Por eso tuve que dejar la universidad. Compraba demasiados discos y me quedaba sin dinero. Todo el mundo lo llamaba culovas a la tienda de discos y compras todos esos discos.
: Tirando de tu culo.
: Es difícil no comprarlos.
: El 22 de octubre de 1989, los padres de Dan estaban de vacaciones en Europa y Dan estaba solo en casa. Y esa noche, en algún momento entre las 9:00 y las 9:30, justo a la hora en que Jacob fue secuestrado, Dan estaba en su dormitorio organizando sus archivos, escribiendo sus nombres en fichas cuando su perro, Smokey, empezó a ladrar.
: He apagado las luces. Yo'miro por la ventana.
: Dan vio un coche pequeño que bajaba por su entrada. Parecía ser azul oscuro.
: Pude oír el coche bajando la colina, y dio la vuelta.
: El coche llegó hasta la casa. Y luego, dio la vuelta en el corral, y se dirigió de nuevo hacia la carretera. Dan no pudo ver bien al conductor. Un rato después, Dan se fue a la cama. Y entonces, sobre las 10:45 o así, el perro de Dan, Smokey, empezó a ladrar de nuevo, y Dan se despertó. Se asomó a la ventana. Y esta vez vio a unas personas con linternas merodeando cerca del montón de leña de la familia. Pensó que tal vez estaban tratando de robar la madera.
: Y salí por la puerta. Y en ese momento, recuerdo que mi ritmo cardíaco subió, y me di cuenta de que no puedo... Puedo ocuparme de un par de ellos, pero no de 10. Y llamé inmediatamente al 911. Dijeron que se habían llevado a un niño, y yo dije: "Oh, vale". Así que subí enseguida.
: Dan salió y se encontró con un ayudante del sheriff. Hablaron durante uno o dos minutos. Dan se ofreció a registrar algunos edificios de la granja, y eso fue todo.
: Al día siguiente y durante las siguientes semanas, los investigadores se fijaron en Dan Rassier, y Dan no los culpó.
: Estaba solo en casa. La gente diría que soy raro. Soy rara. "Y tú'no estás casada, y'tienes 34 años, y'vives en casa con tus padres. Eres raro. Tú hiciste esto".
: ¿Cree que eso'es lo que la gente vio?
: Oh, sí.
: De acuerdo.
: Los investigadores entraron en la casa de la familia de Dan unos días después del secuestro de Jacob. Miraron sus zapatos. Miraron en el maletero de su coche, pero no encontraron nada. Y no pensaron que Dan lo hubiera hecho, pero lo que sí pensaron entonces fue que Dan era un testigo, y que lo que vio esa noche, ese pequeño coche azul oscuro que dio la vuelta en su entrada justo en el momento del secuestro, era realmente importante.
: Todos los agentes de la ley con los que hablé y que trabajaron en el caso en aquella época dijeron que siempre creyeron que la persona que secuestró a Jacob condujo hasta el lugar, metió a Jacob en un coche y huyó. Habían encontrado algunas huellas de neumáticos en la entrada de la propiedad de los Rassier, junto a la carretera. Y también había algunas huellas de zapatos, de tamaño adulto, que no coincidían con ninguno de los zapatos de Dan, y una huella de zapato que se parecía a la de Jacob.
: Así que presionaron a Dan para que recordara más sobre ese coche. Incluso le hicieron hipnotizar. Dan recuerda que todo fue muy intenso, tanto que a veces se ponía a llorar. Nada de eso funcionó. Dan no podía recordar nada más sobre ese coche.
: Esta teoría, llamada teoría del coche del secuestro, dirigió la investigación durante 14 años hasta que John Sanner fue elegido como nuevo sheriff del condado de Stearns en 2002.
: El sheriff Sanner formó su propio equipo para investigar el secuestro de Jacob Wetterling. Puso a uno de sus mejores oficiales a cargo de la investigación, una capitana llamada Pam Jensen. Y se asoció con un agente de la Oficina de Crímenes del Estado llamado Kenneth McDonald. Juntos, este nuevo equipo rechazó la teoría del coche.
: Fue un gran cambio en la investigación. Y todo se redujo a una historia de un tipo, un tipo llamado Kevin.
: Hola. Soy Kevin. ¿En qué puedo ayudarle?
: Kevin accedió a hablar con nosotros por teléfono siempre y cuando no utilizáramos su apellido porque no quería ser acosado. Esto es lo que nos contó. La noche del 22 de octubre de 1989, Kevin estaba en casa de la madre de su novia, en St. Joseph, sentado, jugando a las cartas y escuchando el escáner de la policía.
: Y alrededor de las 9:30, escucharon algo extraño, algo sobre bicicletas y un hombre con una máscara. Ellos's la curiosidad. Así que Kevin y su novia se subieron a un coche y condujeron para ver qué pasaba. Terminaron en la calle sin salida que lleva a la casa de los Wetterling. Giraron a la izquierda en lo que pensaron que era un camino de tierra. Y entonces, se dieron cuenta de que en realidad era un camino que llevaba a una granja. Así que dieron la vuelta. Cuando volvieron a salir a la carretera, sus faros dieron con unas motos en la cuneta.
: Conduce allí un rato. Es'n brillando justo en la zanja y las bicicletas. Yo'estoy sentado allí diciendo, "¿Qué diablos está pasando?" Ya sabes, tiramos las bicis en el maletero.
: Kevin y su novia volvieron a la ciudad y vieron un coche de policía parado en un aparcamiento. Kevin le contó al agente lo de las motos, pero dijo que al agente no parecía importarle.
: Lo único que me dijo fue: "Ya lo sabemos. Ya lo sabemos", y eso fue todo. No me preguntó qué estaba haciendo allí, no me preguntó mi nombre, nada. Salimos de allí diciendo: "¿Qué demonios? A nadie le importan estas motos".
: Con el paso de los años, lo que ocurrió aquella noche se convirtió en una historia divertida y extraña que Kevin contaba a la gente en las fiestas. Una noche de 2003, 14 años después del secuestro de Jacob, Kevin acabó contándole esta historia a un tipo que resultó ser un comisario federal.
: Y dice: "Bueno, deberías decirle al investigador que podrías haber visto algo". Me dice: "Si me alineo, ¿hablarás con él?" Y yo: "Claro, qué demonios".
: En octubre de 2003, el capitán Jensen y otro oficial se reunieron con Kevin. Tengo una copia de la transcripción de esa entrevista. Era corta, sólo 12 páginas, a doble espacio, con letra grande, quizá 10 minutos en total. Los investigadores le pidieron a Kevin que les contara lo que pasó esa noche. Sacan a colación las huellas de neumáticos que se encontraron en la entrada de la granja de los Rassier. Le dicen a Kevin que llevan años tratando de identificarlas y que creen que las huellas fueron dejadas por neumáticos nuevos.
: Les dije que tenía neumáticos nuevos en el coche. Fue entonces cuando se miraron y dijeron: "Dios mío. Te hemos estado buscando durante 10 años".
: Vale, sé que suena un poco inverosímil que un tipo pueda aparecer después de 14 años con una historia sobre pasar por la escena del crimen antes de que la policía llegara allí, y cambiar todo el curso de una investigación masiva, pero eso'es realmente lo que ocurrió aquí.
: Lo leí en una declaración jurada escrita por el agente Kenneth McDonald. Escribió que cuando Kevin se presentó, los investigadores eliminaron el coche como opción en el secuestro. Una vez que lo hicieron, todo empezó a apuntar a Dan Rassier.
: Unos meses después, Dan recibió una llamada telefónica. Era un investigador del caso Wetterling que pedía a Dan que fuera a la oficina del sheriff para hablar.
: Fui a ciegas. No tenía ni idea. Fui, y "¿Cómo estás?", ya sabes.
: Había dos investigadores allí, el agente McDonald y el capitán Jensen. Intenté entrevistar a McDonald para el reportaje, pero se negó. Jensen nunca devolvió mis llamadas.
: "¿Y puedo disparar la brisa un poco?" Y entonces, "Bueno, ese coche que viste, sabemos quién lo conducía". Y recuerdo que dije: "Entonces tienes a tu persona. Sabes quién lo hizo". "No. No, él no tuvo nada que ver con eso."
: Los investigadores le dijeron a Dan que el coche que vio esa noche en su entrada había sido identificado, y la persona que lo conducía había sido exculpada. Así que, eso sólo dejaba una opción.
: Decían: "Te lo has llevado. ¿Cómo lo hicisteis? Sabemos que se lo llevaron a pie. El coche está contabilizado. ¿Podrías admitir que lo hiciste, y podemos hacer esto mucho más fácil para ti?" Y recuerdo que me reí diciendo: "De ninguna manera. Tienes que estar bromeando".
: Dan pensó que esto era absurdo. La noche en que se llevaron a Jacob, no tenía ni idea de lo que estaba pasando; tanto es así que cuando se despertó con el sonido de gente buscando con linternas, llamó al 911 y los denunció. Dan dice que en ese interrogatorio de 2004, los investigadores intentaron utilizar esa llamada al 911 en su contra.
: "Pero por eso'estabas tan nerviosa al teléfono, porque sí lo hiciste, y estabas demasiado nerviosa para preocuparte por una pila de leña. Estabas preocupado porque te podían pillar, y querías pensar en una forma de evitar que la policía entrara en tu casa, así que acudiste a ellos".
: Quería escuchar esa llamada al 911. Pero en Minnesota, las grabaciones de las llamadas al 911 no suelen estar abiertas al público, pero las transcripciones de esas llamadas sí. Así que, hace unos meses, antes de que se resolviera el caso, pedí una copia a la oficina del sheriff del condado de Stearns. Al principio, me dijeron que no podían dármela porque el caso seguía activo. Así que pedí a nuestro abogado que interviniera. Y una vez que lo hizo, la explicación del condado de Stearns cambió.
: Ahora, nos dijeron que la razón por la que no podían darnos una transcripción de la llamada al 911 era porque la transcripción no existe. Dijeron que la Oficina del Sheriff del Condado de Stearns nunca tuvo una, y que ni siquiera guardó el audio de la llamada de Dan al 911. Sólo fingieron tenerlo cuando interrogaron a Dan.
: Dan recuerda que el interrogatorio duró casi tres horas.
: Me hicieron ver una pequeña cinta de vídeo de Jacob hablando. Y recuerdo que pensé: "Vaya, este niño ya lleva tanto tiempo, 15 años o así". Y creo que la idea detrás de eso era que yo me derrumbara y confesara.
: ¿Pensaste en conseguir un abogado en ese momento?
: No.
: Mucha gente diría: "Dios mío, estás en una situación grave ahora mismo".
: Incluso en ese momento, recuerdo que al salir de la entrevista pensé: "Esta es una historia de locos". Recuerdo que volví a casa y se lo conté a mis padres. No me creyeron.
: Y luego, ¿te vuelven a llamar o qué pasa después?
: Eso'es lo que realmente se pone malo.
: De acuerdo.
: Ahí'es donde voy, "Esos pavos", un montón de malas palabras para ellos.
: Un par de semanas después del interrogatorio, un viernes por la noche, Dan volvió a casa desde la escuela donde daba clases.
: Y conduzco hasta el patio, y allí'hay un coche esperando. Y salgo de mi coche, y allí' ya hay una luz brillante de la cámara. Y ese fue el final de mi vida.
: Una reportera de televisión llamada Trish Van Pilsum se había enterado de alguna manera de que Dan había sido llamado a la oficina del sheriff, aunque las únicas personas a las que Dan se lo había contado eran sus ancianos padres. Dan aún no sabe cómo se enteró.
: Y ella quería tanto que saliera en cámara. Y yo le dije: "No. No saldrá nada bueno para mí salir en las noticias con esta historia".
: Dan se negó a hacer la entrevista, y pensó que eso era el final.
: Un avance rápido hasta el lunes, llega el lunes, y conduzco a la parte trasera de la escuela para descargar todas mis cosas para la banda. Y antes de que pudiera salir de mi coche allí en la parte trasera de la escuela, ella estaba allí. Yo'estoy mirando, y aquí viene ella. Recuerdo que ella'me gritaba preguntas, y estas preguntas realmente insultantes. Recuerdo que pensé: "¿Por qué eres tan mala?"
: 14 años después, ¿quién se llevó a Jacob? La policía finalmente se centró en este hombre.
: Es Trish Van Pilsum con la exclusiva.
: No lo identificaremos porque no ha sido detenido ni acusado.
: Yo no tuve nada que ver con esto.
: Vive cerca del lugar del secuestro, está solo en casa el 22 de octubre de 1989, sin que nadie pueda confirmar su paradero.
: Disfrazaron mi voz para que sonara casi como si tuviera problemas para hablar más de lo que ya lo hago, y me hicieron parecer un idiota, como si realmente'me diera igual. Me importaba una mierda todo. Y pusieron mi cara borrosa, pero se podía ver mi coche, se podía ver la escuela, se podía ver lo que llevaba puesto. Todo el mundo sabía quién era. Quiero decir, fue devastador.
: Llamé a Trish Van Pilsum y le conté lo que Dan había dicho sobre lo devastado que estaba por todo el asunto. Trish no quiso hablar de ello. Lo único que dijo es que "creo que la historia habla por sí misma".
: A partir de ese momento, Dan vivió con la inquietante sensación de que la gente le miraba de forma diferente, que tal vez hablaban de él a sus espaldas. Pero durante unos años, Dan no estaba seguro de lo que ocurría exactamente con la investigación, y yo tampoco lo sabía hasta hace unas semanas, cuando la oficina del sheriff del condado de Stearns publicó un lote de documentos relacionados con el caso, escritos por el agente Kenneth McDonald.
: Y en estos documentos puedes ver como McDonald y Jensen pasaron años tratando de construir un caso contra Dan Rassier. Empezaron por ver algunos hechos básicos. Dan estaba solo en casa la noche del secuestro. Los chicos no vieron un coche. Los chicos dijeron que el secuestrador parecía venir de la entrada de Dan'. Pero entonces, Jensen y McDonald empezaron a investigar qué tipo de persona era Dan o, al menos, qué tipo de persona creían que era.
: En uno de los documentos, el agente McDonald señaló que la noche en que Jacob fue secuestrado, Dan estaba organizando su colección de discos. McDonald escribió: "El secuestrador parecía ser detallista, y Rassier tiene los mismos rasgos". Señalaron que Dan enseñaba música a niños de la edad de Jacob; que Dan no llamó a ningún amigo o pariente para contarle el secuestro; que Dan tuvo una o dos citas con una mujer brevemente a mediados de los 80, y que no terminó bien; y que en el invierno de 2007, después de un mes sólido de vigilancia y lectura del correo de Dan, los investigadores descubrieron algo. Durante todo ese período de 31 días, Dan sólo había recibido una tarjeta de Navidad. Los investigadores consideraron todo esto muy sospechoso.
: Los documentos describen lo que sucedió después, cómo en 2009, McDonald y Jensen fueron a ver a la madre de Jacob', Patty, con una idea. Le pidieron a Patty que se pusiera un micrófono y fingiera que se encontraba con Dan en la ciudad. Lo hizo, y empezó a hablar con él sobre el caso. Le preguntó si lo había hecho él. Y cuando eso no funcionó, intentó preguntarle qué creía que había pasado.
: Dan le dijo a Patty que le preocupaba que el secuestrador pudiera volver y enterrar el cuerpo de Jacob'en su propiedad. Y entonces, él sería el que se metería en problemas por ello. Hablé mucho con Dan sobre esta preocupación que tenía. Me dijo que se había pasado años pensando en todos los lugares de su propiedad que las fuerzas del orden habían pasado por alto, los lugares en los que creía que era posible que alguien escondiera los restos de Jacob'.
: Bueno, los silos. Los silos, podrías enterrarlos, ya sabes. Alguien podría incluso ponerlos bajo el cemento.
: Dan tiene su propio término para este tipo de pensamiento. Lo llama su imaginación negativa. Creo que muchos de nosotros tenemos esta tendencia a empezar a pensar de esta manera. Algunos de nosotros cerramos esos pensamientos muy rápidamente. Pero Dan, continúa por ese camino hasta donde lo lleva.
: En nuestra casa, tenemos un sótano de patatas. Y fácilmente podría enterrar un cuerpo en lo profundo de eso, y nunca lo sabrías.
: ¿Ves cómo decir algo así puede hacer que la gente sospeche?
: ¿Qué debo decir? ¿Que no tengo ni idea? Entonces, no estoy siendo honesto.
: Y sé que este tipo de declaraciones no fueron bien recibidas por los agentes asignados al caso. En el interrogatorio de Dan en 2004, Dan sacó a relucir los registros incompletos de su propiedad. El agente McDonald escribió sobre el intercambio en uno de los documentos. McDonald escribió que Dan "parecía disfrutar de esta parte de la conversación, sonriendo a veces".
: Pero me di cuenta de que había algo más que parecía molestar especialmente a los investigadores, y era la insistencia de Dan en este coche azul, el coche azul que vio esa noche en algún momento entre las 9:00 y las 9:30 justo en el momento en que Jacob fue secuestrado; que Dan estaba seguro de que pertenecía al secuestrador. Dan simplemente no lo dejaba pasar.
: El agente McDonald escribió que Dan estaba "excesivamente preocupado por el coche que vio esa noche". Escribió que cuando acusó a Dan del crimen, éste seguía volviendo a ese coche. Dan "continuamente volvía al hecho de que debía ser la persona que dio la vuelta en la entrada". Es como si Dan'recordara algo que le resulta irritante.
: En un momento dado, el agente McDonald incluso describió que Dan se negaba a permitirles eliminar la teoría del coche. Dan seguía insistiendo en que vio un coche, y que el coche que vio era pequeño y azul.
: En 2010, los investigadores tomaron toda esta información: la colección de discos, el trabajo enseñando a los niños, la mala relación con una mujer a mediados de los 'años 80, la llamativa falta de tarjetas de Navidad, y lo llevaron todo a una jueza del condado de Stearns para pedirle que firmara una orden de registro, para que pudieran excavar en la granja de los Rassier y buscar pruebas de Jacob. Tuvieron una reunión al respecto antes de que la jueza la firmara. Estaban el agente McDonald, la juez, Vicki Landwehr, y la principal fiscal del condado de Stearns, la abogada del condado Janelle Kendall.
: Llamé a la jueza Landwehr, pero se negó a hablar. Sé exactamente lo que se dijo en esa reunión porque hace unas semanas se publicó una transcripción de la conversación. La jueza Landwehr les dijo que estaba de acuerdo en que las circunstancias y la reacción de Dan parecían sospechosas, pero que se preguntaba si algunos de los detalles se ajustaban a una causa probable. Así que les preguntó si había algo más que tuvieran que, como ella dijo, lo vinculara un poco más directamente. La fiscal dijo que no tenía nada, y se lo pasó al agente McDonald.
: Según la transcripción, McDonald dijo, cito: "Estoy pensando". Y entonces, se le ocurrieron algunas cosas. Le dijo al juez que Dan corría maratones por todo Estados Unidos, y que incluso se habían puesto en contacto con las fuerzas de seguridad de todos esos lugares para buscar delitos similares, pero no encontraron ninguno, pero sí una cita que Dan había dado a un periodista sobre la carrera. Dan dijo que corría para suprimir el dolor. El agente McDonald se lo planteó así al juez: "Puede interpretarlo como que corre y suprime el dolor con la carrera, o que huye de algo". El juez Landwehr respondió: "Claro, de acuerdo".
: El agente McDonald también mencionó que una vez Dan "hizo algunos comentarios extraños sobre estar en un tren en Europa". McDonald dijo al juez que intentaron investigar eso a través de la Interpol, la organización policial internacional conocida por ayudar a detener el terrorismo y perseguir el arte robado, pero que no tuvieron mucho éxito. El juez Landwehr respondió: "De acuerdo".
: Así que el agente McDonald cogió todo esto, lo de huir del dolor, lo de la Interpol, y lo puso en una declaración jurada, una declaración bajo juramento - Se llama declaración jurada - que dio al juez como base para firmar la orden de registro. Y en esa declaración jurada, el agente McDonald tomó esta referencia de improviso a contactar con la Interpol para comprobar algunos comentarios extraños que Dan hizo sobre estar en un tren en Europa, y lo convirtió en algo más. Lo que McDonald afirmaba ahora era que Dan "ha sido investigado más a fondo por la Interpol en relación con los comentarios que hizo en un tren mientras viajaba por Europa".
: Así pues, McDonald había tomado la historia de que habían contactado con la Interpol y la había convertido en una historia de que la Interpol estaba llevando a cabo su propia investigación sobre Dan. Tuve que mostrarle esto a Dan tan pronto como me enteré. Y cuando le mostré el papel, Dan se quedó mirándolo y negó con la cabeza.
: Es como, "Ahora, soy Jason Borne. Fui investigado por la Interpol en Europa cuando viajaba en tren durante cuatro veranos". Es como, "¿Estás bromeando? ¿Me estás tomando el pelo? Ni siquiera puedo'inventar estas cosas".
: También me pareció extraño que la Interpol investigara a Dan Rassier por algo que dijo en un tren. Así que decidí ponerme en contacto con la Interpol para ver si esto era realmente cierto. Les envié por correo electrónico el texto exacto de la declaración jurada en la que se decía que Dan había sido investigado por la Interpol, y les pedí que confirmaran que, de hecho, habían llevado a cabo esa investigación. No lo confirmaron. Su oficina de prensa en Lyon, Francia, se puso en contacto conmigo casi de inmediato, y me dijeron que la Interpol ni siquiera hace sus propias investigaciones, sino que el juez Landwehr firmó la orden.
: Tenemos nueva información exclusiva esta noche sobre la investigación de Jacob Wetterling.
: Estoy de pie frente a un campo de maíz en el límite de la granja de la familia Rassier. Justo a mi derecha, echa un vistazo, verás a un oficial del sheriff. Y luego, justo detrás de él, bajando por ese largo camino de tierra, bueno, al final de ese camino hay una granja, y ahí'es donde se está llevando a cabo esta investigación.
: En 2010, la oficina del sheriff del condado de Stearns, el FBI y la Oficina Estatal contra el Crimen llegaron a la granja de Rassier con coches, una camioneta y una retroexcavadora. Dan no tenía ni idea de lo que estaba pasando porque, por aquel entonces, todos los documentos sobre el registro estaban sellados. Los agentes recogieron ceniza y tierra de la granja y la guardaron en barriles. Luego, entraron en la casa.
: Y empujaron a mi padre a un lado. Agarré a mi padre. Pensé que le iba a dar un ataque al corazón por cómo lo estaban tratando. Y mi madre sube del sótano diciendo: "¿Qué está pasando?" Y ellos'se apresuran, casi como una redada de drogas. Es como si dijeran: "Tienen que estar bromeando, chicos".
: Dan dijo que su madre empezó a hablar con uno de los oficiales.
: Diciendo: "¿Qué están haciendo en la casa?" Y la jala. Agarra a esta anciana'del brazo, y la tira de la silla. Ella cae al suelo. La arrastra por el suelo de la cocina y le dice: "Estáis todos arrestados. Estáis todos arrestados". Y mi madre dijo: "Oh, no. ¿Qué hemos hecho?" "Estáis todos arrestados." Fue realmente... Fue horrible. Y yo'estoy listo para que nos reviente con su arma.
: Las fuerzas del orden no arrestaron a los Rassier. No arrestaron a nadie. Envié un correo electrónico al agente que, según Dan, arrastró a su madre por el suelo, y le pregunté si esto había ocurrido. Él reenvió mi correo electrónico a un portavoz que me respondió con una sola palabra: "No".
: La búsqueda resultó vacía. No encontraron ninguna prueba que conectara a Dan con el secuestro de Jacob, pero el mismo día que terminó la búsqueda, el sheriff John Sanner hizo algo nuevo. Empezó a utilizar una frase de tres palabras para describir la conexión de Dan Rassier con el caso Wetterling.
: El sheriff del condado de Stearns dice que Rassier es una persona de interés en el caso Jacob Wetterling-
: Etiquetado Rasser una persona de interés-
: Persona de interés. Buenas noches, soy Bill...
: Persona de interés, una frase vaga. No hay una definición real, ni un significado legal, pero esa etiqueta, "persona de interés", y el estigma de la misma marcarían a Dan durante años.
: Durante el registro de la granja en 2010, el sheriff Sanner le dijo a Dan algo que se le quedó grabado desde entonces.
: Sanner, él'está de pie en la sombra con su camisa blanca crujiente y su gorra actuando muy tranquilo, y frío, y arrogante. Es un sinvergüenza. Le digo algo así como: "¿Cómo has podido llegar a esto?". Me dijo: "Esto es lo que pasa cuando hablas. Esto es lo que pasa cuando hablas".
: Las cosas están creciendo ahora. Tenemos un montón de arces creciendo. Espero que sigan llegando.
: Hace un par de meses, antes de que se resolviera el caso de Jacob Wetterling, Dan me invitó a ir a explorar con él los bosques de su familia. A lo largo de los años, Dan ha pasado mucho tiempo solo en estos bosques, cortando árboles para usarlos en la calefacción de la casa, manteniendo los senderos, especialmente desde que su padre murió el año pasado.
: ¿Qué tamaño tiene todo este bosque?
: No es tan grande. Diría que son tal vez 25 acres.
: Dan había mencionado que a veces encuentra pruebas de esa búsqueda desde 2010, cuando los investigadores desenterraron su granja. Fuimos a buscar juntos lo que pudimos encontrar.
: Usted'está buscando básicamente la cinta policial en un pequeño ... al igual que en una rama.
: ¿De qué color? Como si fuera...
: Amarillo. Podría ser amarillo.
: El bosque que atravesamos era como un bosque mágico.
: Como esto solía llamarse El Valle Perdido porque estaba más abajo, y era-
: Todo tupido de árboles, arce y palo de hierro, y estanques, troncos caídos y lianas que parecían la fila de Tarzán'.
: Cuando era niño, los dinosaurios estaban en esta parte del bosque.
: Mientras caminábamos, la luz se filtraba aquí y allá a través de los árboles arrojando una bruma de ensueño sobre el camino que teníamos delante.
: Veo uno adelante, justo ahí. Eso'es la cinta amarilla que usaron para marcar donde buscaban con los perros. Mira eso. Si miras hacia allá, los ves. Se están desintegrando. Se puede decir que'se están deshaciendo.
: Dan se acercó a la rama de un árbol para tocar uno de los trozos de cinta de la escena del crimen. Se frotó con los dedos un poco de suciedad.
: Cuando veo eso, sólo sacudo la cabeza y digo: "Ese fue un mal día. Mal, mal día".
: Dan me dijo que es difícil describir lo mucho que esto ha cambiado su vida, estar bajo sospecha durante tanto tiempo.
: Cambió todo en nuestra familia. Quiero decir, mi padre probablemente seguiría viviendo. Fue muy estresante para él. Y el estrés de la misma, hay ciertos miembros de la familia que el estrés era insoportable para ellos; y por lo tanto, it's mi culpa.
: Dan sigue trabajando como profesor de música, pero su negocio paralelo de dar clases particulares se ha agotado porque muchos padres ya no le confían a solas a sus hijos. Dan me dijo que ni siquiera podía vender cosas en Craigslist porque en cuanto la gente buscaba su dirección en Google, se daba cuenta de que "ese'es el lugar donde vive el tipo que podría haber secuestrado a Jacob".
: La gente de la ciudad, es una especie de sensación extraña cuando te das cuenta de que, "Sí, probablemente no piensen demasiado en mí", y las mujeres son igual. Buscan tu nombre en Internet y dicen: "Gracias, pero no gracias". Es como si te hubieras convertido en un poco... ¿Cuál es la palabra? Venenoso o tóxico.
: Mientras hablo aquí, me doy cuenta de que no puedo hablar con los miembros de mi familia de nada de esto. No quieren oírlo. Es que se molestan. No puedo'hablar de ello con la gente del colegio por razones obvias. Así que, en realidad, no puedo hablar con nadie de ello.
: Todo esto suena muy solitario.
: Bueno, ¿cómo podría decir esto? Tengo 60 años. Y esto ha estado sucediendo desde que tenía 34 años. Así que, es casi la mitad de mi vida. Y te das cuenta de que te vas a ir a la tumba. No vas a ser conocido por ser, ya sabes, un profesor, o, ya sabes, un músico, o lo que sea. Vas a ser conocido por esto, relacionado con esta tragedia de Jacob. Y no es una buena sensación.
: Durante años, antes de que se resolviera el caso, Dan trató de obtener ayuda de personas ajenas a la oficina del sheriff para limpiar su nombre y recuperar las cosas de su familia, algunos muebles de jardín, un baúl, algunos documentos. Dan escribió al Fiscal General del Estado, a la Oficina Estatal contra el Crimen, a varias juntas de supervisión de tribunales y abogados, al FBI, al senador, a su representante, incluso al gobernador.
: En una carta, escribió: "¿Qué se puede decir de vivir en Estados Unidos cuando yo'he vivido un infierno aquí mismo, en Minnesota, a manos de las fuerzas del orden? Todo este lío sigue atormentando a mi familia, y no muestra signos de alivio".
: Nadie hizo nada en respuesta a las quejas de Dan' sin embargo, algunas agencias respondieron por escrito. Un agente del FBI envió una carta diciendo que el FBI no podía involucrarse porque no había pruebas de que se hubiera infringido una ley federal. El agente del FBI añadió: "Nos alegramos de que no tenga ninguna queja dirigida contra el investigador del FBI implicado en este asunto".
: La razón por la que nadie pudo hacer nada con las quejas de Dan'es que en Estados Unidos los sheriffs tienen una cantidad increíble de poder. No hay ninguna agencia gubernamental que se encargue de supervisarlos. A diferencia de los jefes de policía, los sheriffs no tienen que responder ante un alcalde o un ayuntamiento. Van por libre. Y el único control de su poder se produce cada pocos años, cuando se presentan a las elecciones.
: Ven aquí. Siéntate.
: De acuerdo.
: Quería hablar con el sheriff Sanner sobre lo que los investigadores le hicieron a Dan Rassier, y cómo básicamente arruinó su vida. Así que, a principios de agosto, aproximadamente un mes antes de que Danny Heinrich confesara haber secuestrado y asesinado a Jacob Wetterling, fui a reunirme con el sheriff en su despacho. Sanner'tiene 62 años. Tiene el pelo rubio y gris, bigote, y lleva el uniforme de sheriff: pantalones marrones y camisa blanca abotonada, con una insignia brillante de sheriff en un lado y un parche de la bandera americana en el otro.
: Así que, gracias por tomarse el tiempo.
: No hay problema.
: Lo que quería saber del sheriff era su respuesta a la pregunta que Dan había formulado años atrás: "¿Cómo hemos llegado a esto?". ¿Cómo llegó el sheriff a ver a Dan, no como un testigo, sino como un sospechoso? ¿Y por qué el sheriff decidió no mantener esto en secreto? ¿Por qué dijo al público que Dan estaba siendo investigado? Hubo muchas cosas de las que el sheriff Sanner no quiso hablar, como el interrogatorio de Dan en 2004 o el trato que recibieron sus padres durante el registro de 2010.
: No puedo'confirmar ni negar nada de lo que comenta Dan Rassier porque se trata de la investigación de Wetterling.
: Y entonces, supongo que, de forma similar, iba a preguntar por qué Dan no ha recuperado su propiedad o toda su propiedad.
: De nuevo, la misma respuesta para eso. Yo'lo siento.
: Pero había algunas cosas sobre Dan de las que el sheriff Sanner estaba dispuesto a hablar, como ese reportaje de televisión de 2004, el que difuminaba la cara y la voz de Dan' el que decía que los investigadores se centraban ahora en él.
: Hay una historia en particular que Trish Van Pilsum hizo en 2004.
: Hmm.
: Usted'está haciendo un sonido.
: Cuando mencioné el nombre de este periodista, el sheriff se echó hacia atrás en su silla y gimió. Y entonces, sacó las manos delante de él, e hizo una especie de movimiento de torsión, como si tratara de retorcer el cuello de alguien'.
: Es frustrante porque no tengo ningún control sobre lo que hacen o no hacen los medios de comunicación.
: ¿Sabes quién le dijo que Dan era sospechoso?
: No tengo ni idea de quién hizo esos comentarios. Si es que se hicieron, no lo sé.
: ¿Y alguna vez intentaste investigar si hay o no una filtración en la oficina del sheriff?
: Estoy seguro de que lo habríamos hecho. Si la información viniera de dentro de la oficina del sheriff, sería muy preocupante.
: Me puse en contacto con el sheriff Sanner después de la entrevista y le pregunté si tenía alguna prueba que pudiera enviarme sobre esta investigación interna. Me dijo que, en realidad, no había ninguna investigación interna. Durante la entrevista, le pregunté al sheriff Sanner por qué decidió, en 2010, llamar públicamente a Dan persona de interés.
: Tengo que hacer memoria.
: El sheriff Sanner me dijo que tenía que ver con una entrevista que Dan había hecho a un periódico local.
: Él, por sí mismo, fue al St. Cloud Times, y habló con ellos, y comenzó a hablar sobre el caso, y su participación. Así que, cuando hizo eso, se identificó entonces. Así que le di la etiqueta de "persona de interés". Él'es el que va al St. Cloud Times. Yo no'hago eso.
: Creo que lo llamaron por teléfono, y él...
: Sea como sea, habla con ellos.
: Lo que el sheriff acaba de decir es sorprendente cuando se piensa en ello. La razón por la que el sheriff decidió llamar a Dan persona de interés, una decisión que sería tan devastadora para Dan y su familia, fue porque Dan hizo lo que todos nosotros tenemos derecho a hacer. Habló con un periodista.
: Creo que hay que llamarlo de alguna manera, y persona de interés parecía ser lo más adecuado para él.
: ¿Por qué no dices simplemente "Sin comentarios"?
: Porque Dan ya se había presentado y les había hablado del caso o de su participación en el mismo. Y para mí decir que no hay comentarios en ese momento habría sido como si nosotros'tampoco estuviéramos haciendo nuestro trabajo.
: Entonces, ¿la lección es que no hables con los medios de comunicación?
: Bueno, no necesariamente. Tal vez no hable con los medios de comunicación de la forma en que lo hizo.
: ¿Pero no tiene derecho a hablar con los medios de comunicación como quiera?
: Supongo, pero cuando uno está involucrado en una investigación criminal de gran envergadura, es posible que quiera usar algo de discreción cuando se identifique.
: Así que, esto realmente ha dañado su vida. Ya sabes, quiero decir, él describe cómo es como un paria. Ha tenido problemas para conocer gente. No puede salir con nadie porque buscan su nombre en Google, y es como, "Oh, podrías haber secuestrado a Jacob Wetterling". No puede'hacer las clases particulares de música. Se siente como si estuviera bajo sospecha. Me pregunto si pesa eso en la ecuación. Quiero decir, ¿sientes que... quiero decir, piensas en eso?
: Sí, por supuesto, pienso en eso. Hay consecuencias para las cosas que hacemos en la aplicación de la ley. Pero también hay consecuencias en las cosas que no hacemos. Si no examinamos las cosas y no investigamos porque podemos herir los sentimientos de alguien. Aun así, nuestro objetivo principal es resolver el caso, y quizá se hieran algunos sentimientos o se dañe la reputación en el proceso, pero sigue siendo una pieza. Todavía tenemos que hacer lo que tenemos que hacer.
: ¿Y cómo ayuda a la investigación llamarlo persona de interés?
: No sé cómo ayuda a la investigación.
: Hace apenas tres semanas, después de casi 27 años, un hombre llamado Danny Heinrich confesó haber secuestrado, agredido sexualmente y asesinado a Jacob Wetterling. Heinrich dijo al tribunal que la noche en que secuestró a Jacob, condujo por el camino de grava de Dan Rassier. Dio la vuelta y se detuvo cerca de la carretera para esperar a los chicos en el camino de entrada. Conducía un Ford de 1982, un pequeño coche azul. Dan Rassier había tenido razón todo el tiempo.
: Volví a St. Joseph la semana pasada para ver a Dan.
: Me alegro de verte de nuevo.
: A ti también. En realidad ha pasado un tiempo.
: Sí, lo ha hecho.
: No pudimos entrar. La familia de Dan sigue desconfiando de los periodistas. Así que acabamos cogiendo unas sillas y llevándolas al gallinero vacío de la familia, donde Dan solía practicar con la trompeta cuando era niño. Quería hablar con Dan sobre lo que siente 27 años después, tras todo lo que ha pasado, para saber que tenía razón.
: Hace que mi vida sea peor en muchos sentidos. He estado durmiendo menos que nunca, y sólo pensando en ello con el tiempo, y...
: ¿Pero por qué?
: Pausa larga. No se recuperan 27 años de tiempo. Simplemente no lo recuperas porque es un... No puedo ni describir la frustración de que los 27 años de tiempo sean... Nunca tuvo que ser así. Sólo un sentimiento de completa pérdida con el tiempo perdido.
: Fui a la conferencia de prensa después de que Danny Heinrich confesara. Y mientras esperaba a que empezara, me pregunté si el sheriff utilizaría este caso como una oportunidad para revisar lo sucedido, para analizar realmente por qué él y sus investigadores se habían centrado durante tanto tiempo en el tipo equivocado. No para disculparse exactamente, sino para aprender de ello; para decir al público: "La próxima vez, estaremos mejor preparados. Haremos las cosas de forma diferente".
: Pero cuando el sheriff Sanner subió al estrado y empezó a hablar, si algo tenía claro era que no le interesaba nada de eso.
: A lo largo de los años, me han pedido que eche la vista atrás y comente las cosas que se podrían haber hecho de otra manera. Mi respuesta ha sido siempre la misma. Nuestra energía debe centrarse en lo que podemos controlar y no malgastarla en cosas sobre las que no tenemos control.
: Y el sheriff Sanner no tenía nada que decir sobre el hombre al que llamó persona de interés. No mencionó en absoluto el nombre de Dan Rassier.
: A continuación, en "En la oscuridad".
: Los investigadores dicen ahora que planean interrogar a todas las personas de Minnesota que'hayan sido condenadas por un delito sexual o contra los niños. Quieren saber dónde estaban esas personas el domingo por la noche cuando Jacob fue secuestrado.
: No se trata de una ciudad enferma. No se trata de un Jack el Destripador. Esto está ocurriendo en mayor o menor grado en comunidades de todo el país, y Estados Unidos se lo ha perdido.
: Se está intensificando el ritmo para endurecer las leyes relativas a los depredadores sexuales.
: Hoy en día, Estados Unidos advierte, si te atreves a aprovecharte de nuestros niños, la ley te seguirá allá donde vayas, de estado a estado, de pueblo a pueblo.
: Este es el viaje más desconcertante que he hecho.
: Es como si estuviéramos regulando los residuos nucleares. No estamos castigando los residuos nucleares. Nos aseguramos de que se mantengan alejados de nosotros a una distancia segura.
: En la oscuridad está producida por Samara Freemark. La productora asociada Natalie Jablonski. En la oscuridad está editado por Catherine Winter, con la ayuda de Hans Buetow. El editor jefe de APM Reports es Chris Worthington. Los editores web son Dave Peters y Andy Kruse. El videógrafo es Jeff Thompson. La información adicional para este episodio es de Jennifer Vogel. Nuestro tema musical está compuesto por Gary Meister. Este episodio fue mezclado por Johnny Vince Evans.
: Visita InTheDarkPodcast.org para saber más sobre este término, "persona de interés", y cómo se ha utilizado en otros casos, y para ver una línea de tiempo de los 27 años de búsqueda de Jacob, y para saber más sobre las huellas de zapatos y de neumáticos encontradas en el camino de entrada.
: En la oscuridad es posible, en parte, gracias a nuestros oyentes. Puedes apoyar más periodismo independiente como este en InTheDarkPodcast.org/donate.
¿Eres nuevo en Sonix? Haga clic aquí para obtener 30 minutos de transcripción gratuitos.