Fuld udskrift: Up and Vanished - S1 E1 - Cold as Alaska

· 22 min læsning
I denne artikel

Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med Up and Vanished-podcasten. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.

Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor.

Fuld udskrift: Up and Vanished - S1 E1 - Cold as Alaska

Tara Grinstead var en 30-årig tidligere skønhedsdronning og lokal gymnasielærer, der boede i den lille by Ocilla i Georgia.

Hun var en smuk brunette med et slående smil og en person, som hendes elever og jævnaldrende så op til. Lørdag den 22. oktober 2005 tog Tara til en lokal skønhedskonkurrence om dagen.

After the pageant was over, Tara left around 8 P.M. and hung out at a friend’s barbecue just eight blocks away from home. Around 11:00 P.M., Tara left the barbecue and went home to her house.

On Monday morning, October 24th, Tara didn’t show up for work at the school. Concerned students and teachers called the local police. At around 8:45 A.M., Ocilla PD was dispatched to Tara’s house.

Ved ankomsten fandt efterforskerne hendes bil parkeret i indkørslen uden at være låst. Og hoveddøren til hendes hus var låst. Detektiverne bankede på hendes dør gentagne gange, men fik intet svar. Politiet trængte ind og gennemsøgte huset fuldstændigt, men der var ingen spor af Tara Grinstead.

Den dag i dag er Tara Grinstead aldrig blevet bekræftet som værende set. Hvis du har oplysninger om Tara Grinstead's forsvinden, bedes du kontakte Georgia Bureau of Investigation.

I dag for ti år siden var det sidste gang, nogen rapporterede, at de havde set eller talt med Tara Grinstead.

Officially, police are calling this a missing person’s case.

GBI embedsmand siger efterforsker -

Latexhandske fundet i -

Der er udlovet en dusør på $80.000.

Hvor er Tara Grinstead?

From Tenderfoot TV in Atlanta, this is Up and Vanished, the investigation of Tara Grinstead. I’m your host, Payne Lindsey.

Around six months ago, I was surfing the web. I was looking for cold cases and other unsolved mysteries. I’m actually a filmmaker and I was kind of digging around for a cool idea for a documentary film.

I think there’s something about an unsolved case that intrigues everyone, this urge to solve the puzzle and reveal the truth. In this universal satisfaction, when we catch the bad guy, we all want an answer, an explanation for the unexplained.

Like a lot of people, I have been pretty obsessed with the podcast Serial and the Netflix series Making a Murderer. And I thought to myself, “What if I made one of those?” So I literally just went to Google and started searching.

I’m from Atlanta so I wanted to find a case that was local that I could actually investigate. I eventually ended up on the website for the Georgia Bureau of Investigation and they have a top 10 list of unsolved crimes in Georgia. The first one I saw was a missing person’s case, a girl named Tara Grinstead had been missing for over 10 years now. And they had no suspects and they had no leads.

Det er overflødigt at sige, at jeg straks var fascineret. Så jeg læste tonsvis af artikler om sagen. Og gennem min amatørundersøgelse på internettet faldt jeg over et nyt websted kaldet Websleuths, hvor åbenbart andre mennesker som mig lader som om, de er detektiver og forsøger at løse berømte sager foran deres computerskærme. Perfekt.

So I found a forum on the Tara Grinstead case and made a post. “Hey, guys. I’m a filmmaker from Atlanta and I’m thinking about doing a documentary on Tara’s case. Does anyone have any interesting theories?”

The forum on Tara’s case hadn’t been updated in quite a while and I honestly didn’t expect to get a response. But to my surprise less than an hour later I had a voicemail on my phone from a number I didn’t recognize. That’s when this whole thing really started.

Payne, it’s Dr. Maurice Godwin. I saw your post about the Tara Grinstead case on Websleuths. I worked this case from March of ’06 to over past ’09, 2009 for her family. And probably other than the GBI, there’s no one who knows more about the Tara Grinstead case than myself.

So you know if you want to give me a call, I can give you a run down, the straight-up truth about what’s happening or and everything about the case. I’m in North Carolina so I’m on East Coast time. Okay. You take care. Bye-bye.

Vent, gør jeg det faktisk nu? Jeg troede, at jeg bare var ved at brainstorme, men nu har jeg en efterforsker, der har arbejdet på denne sag, som vil fortælle mig alt, hvad han ved.

It was time that I got my facts straight. Time to do some major research on this case to even know what to ask him, dates, times, people’s names. I had to know it all.

I totally streamlined my plan for the documentary and decided to make a podcast to document my investigation. Mind you, I am not a podcaster and I’m definitely not an investigator but I was determined to tell Tara’s story. And most of all, I wanted to know what happened to her. I bought some audio equipment and I called the investigator.

Hej. Er det Maurice Godwin?

Ja, det er det.

Hej. Det er Payne Lindsey. Du ringede til mig i går.

Oh yes, Payne, I saw your post on Websleuths. I’ve been working the Tara Grinstead case since March of ’06.

Vi talte i to timer. Han fortalte mig flere ting, end jeg overhovedet kunne huske. Denne sag gik dybt. Jeg mener virkelig dybt.

Den største sag i Georgias historie er Tara Grinstead-sagen.

Selv om jeg gerne ville føle, at jeg gjorde fremskridt med sagen, var jeg i virkeligheden kun lige begyndt. Han gav mig en masse råd, hvor jeg skulle starte, hvem jeg skulle tale med. Han sagde, at han ville hjælpe mig på enhver måde, han kunne. Han gav mig dette råd.

Hvis du tager til Ocilla, så tag en anden med dig nu.

Okay. Hvorfor er det sådan?

Well, it’s a weird place.

Hvis du tager til Ocilla, en by, hvor Tara boede og sidst blev set, skal du sørge for at tage nogen med dig. Måske læste jeg for meget ind i det. Uanset hvad, så havde jeg tænkt mig at følge hans råd.

Det var på tide, at jeg begyndte at tale med folk. Jeg ville have indsigt fra folk, der kendte hende, folk, der havde talt med hende den weekend, før hun forsvandt. Jeg opbyggede en lang liste med navne, og det var på tide at begynde at ringe til folk.

We’re sorry, you have reached a number that is no longer in service.

Dit opkald er blevet viderestillet til en automatiseret telefonsvarer -

Det nummer, du har ringet til, er ikke et funktionsdygtigt nummer.

Dette nummer -

Der er ingen, der kan tage imod dit opkald.

Okay. Jeg havde en ret hård start. Jeg fik bogstaveligt talt alle typer af meddelelser om ikke-fungerende numre, der findes. Og da jeg endelig fik fat i nogle mennesker, gik det sådan her.

Mit navn er Payne Lindsey. Jeg vil gerne tale med dig om Tara Grinstead-sagen.

Tara Grinstead-sagen ...

En podcast ...

En dokumentarserie ...

If you don’t mind …

Undskyld, at jeg forstyrrer dig ...

Jeg håbede at kunne tale med dig om Tara Grinstead.

Intet. Ikke en eneste person ville tale med mig. Det var begyndt at virke umuligt. Alle omkring denne sag var på vagt. Denne lille by i South Georgia var blevet et uigennemtrængeligt samfund, der bare nægtede at genopfriske de gamle sår eller bare var for bange til at tale.

But I was determined that somewhere in this network of people was the answer. The key to what happened to Tara but 10 years is a long time. Ten years of reporters and TV networks just exhausting these people for new clues and tips. We’re just trying to get a juicy quote out of one of the locals.

And here comes me, this millennial podcaster, trying to solve the mystery. I probably tell myself to piss off too. One day I called a girl who was friends with Tara back in 2005. I don’t feel comfortable saying her name right now so let’s just call her Susan. Susan answered the phone and I introduced myself. Before I could even finish Tara’s name, she had hung up on me.

Ca. 10 minutter senere fik jeg et opkald fra et blokeret nummer, og jeg besvarede det. Jeg forsøgte stadig at finde ud af min telefonoptager på det tidspunkt, og desværre var jeg ikke i stand til at optage opkaldet, hvilket jeg straks fortrød.

There was a stern man’s voice on the other line when I answered. He said, “Why are you asking about Tara Grinstead?” It was almost like he was investigating me now. I told him about the podcast and the documentary and his tone changed a bit then he said, “Why did you call Susan?” I didn’t really have an answer for him. Then he said, “Do not call her again.” Click. Just like that.

I wish I had the audio to playback for you but there was just something really odd about that call. The person sounded like a police officer or someone in law enforcement trying to figure out what I knew. He didn’t call me just to say don’t call her again. The first thing he wanted to know was why I was calling that particular person.

Her er hun, mine damer og herrer. Jeg kalder hende Deres Kongelige Højhed, fordi jeg synes, det er en meget pæn - Tara Grinstead, hvordan går det?

I’m doing great.

Miss Tifton, der gør sig klar til at tage til Columbus for at repræsentere Tifton derovre. Er du spændt?

Ja, jeg er meget spændt.

And you were well into your career already too, weren’t you?

Ja.

Hvilken slags arbejde udfører du?

I’m an 11th grade history teacher at Irwin County High School and I also have a cheerleading squad of junior varsity cheerleaders, 9th and 10th graders. I just completed my first year teaching and I loved every bit of it.

That’s the local news interview from 1999 when Tara won the beauty pageant for Miss Tifton, the biggest city near Ocilla. And she was moving on to compete for Miss Georgia. She seemed to have everything going for her. She was popular among her students, all the teachers loved her.

But in October of 2005, she would disappear without a trace and never be seen again. Who would want to hurt Tara? Let’s recap the night of October 22nd when Tara just completely vanished. I’ll have my friend Rob describe the scene.

Saturday, October 22nd, 2005. Tara went to a beauty pageant during the day and then she attended a friend’s barbecue later that night, just a couple blocks away from her home. She arrived around 8 P.M. and stayed for a few hours. Friends at the party said she was acting normal, nothing out of the ordinary.

Omkring kl. 23.00 fortalte Tara en veninde til festen, at hun ville gå hjem for at se videobåndet fra konkurrencen den dag. Hun sagde farvel og kørte væk. Hun blev aldrig set igen.

Monday came and Tara didn’t show up for work. When the bell rang for class to start and Tara wasn’t there, students informed the faculty and they called the local police department.

Politichefen i Ocilla, Bill Hancock, var den første, der ankom til stedet. Hendes bil var parkeret i indkørslen, og hoveddøren var låst. Da han nærmede sig hendes hoveddør, opdagede Hancock en blå latexhandske få meter fra hendes dørtrin. Endnu mere forvirrende var det, at han fandt et visitkort klemt fast i hoveddøren.

The neighbors, an elderly couple, had a spare key to Tara’s house. They were really close to Tara and they kept watch on her house at night. They had a little system going. Every night when Tara came home, she turned on the lamp by the window in her room facing their house. That night, Tara’s lamp was never turned on.

Hancock used the neighbor’s key to gain entry to Tara’s home. The house was in near perfect condition, but there were a few subtle things that seemed a little off. The lampshade on her bed was knocked askew, tilted in an odd position as if maybe it had been knocked over. The clock normally on her nightstand was found on the floor by her bed. Her cell phone was found sitting in its charger on the nightstand.

Hancock indså hurtigt, hvor alvorlig denne sag var. Han ringede til Georgia Bureau of Investigation for at få forstærkning, og den officielle efterforskning blev sat i gang.

Kom ind, mand.

Hvordan har du det, mand? Rart at møde dig, Maurice.

Kom indenfor. Kom ind. Kom ind.

Jeg besluttede mig for at besøge privatdetektiven personligt. Jeg fortalte ham, at jeg ville stille ham nogle indledende spørgsmål om sagen til min dokumentarfilm, og han var mere end glad for at hjælpe. Han bor i en lille by i North Carolina, og jeg kørte op fra Atlanta en eftermiddag.

Er det alle disse noter om Tara-sagen?

Ja.

Han havde denne tykke notesbog. Den var fyldt med hundredvis af noter, tanker, navne, alt sammen relateret til Tara Grinstead-sagen. Han begyndte at bladre i den og mindede om sagen.

Maurice is an older man, grey hair, glasses. You get the sense that this case and many others like it have taken a toll on him and even he’ll tell you, it’s exhausting. To Maurice, this is not a hobby. It’s all he’s ever known.

And then in the back here are some updates and stuff. I was contacted in the end of January of ’06 by Tara’s sister, Anita. I couldn’t take it at that time and I actually didn’t take the case. And then she contacted me again and I took the case about the end of February and I went down in March and then I worked on the case.

Jeg tilbragte to hele dage i huset. Vi søgte en masse steder. Der kom aldrig noget frem om noget som helst, og denne sag er kold som Alaska.

So Tara’s sister, Anita, hired Maurice to help with the investigation and he wasn’t involved until March of 2006, almost five whole months after she went missing.

So one of the things that I did when I was there is that I’ve talked to some of the local. A lot people clammed up and wouldn’t talk.

You think most people clam up and don’t talk in this case?

Oh, yeah. And still today. It appeared that to GBI and some others that were there, there didn’t appear to be a struggle.

Så de sagde, at der ikke var nogen kamp?

Det har GBI indrømmet.

Hvad synes du?

Nå, men det her er, hvad jeg fandt. Se, hun havde de gamle trægulve med huller mellem dem. Så jeg gik ned på knæ og kravlede rundt og fandt et spænde fra en halskæde.

En mindre kendt kendsgerning fra denne sag, som jeg faktisk fik kendskab til gennem Maurice, er en ødelagt halskæde, som politiet fandt i hendes hjem. Perlerne lå spredt rundt på gulvet, og de pakkede det ind som bevismateriale.

But it was still unclear to police if the necklace was broken on accident or if it meant that there was a struggle inside the home. Almost five months later when Maurice went to visit Tara’s house, he found a clasp on the floor that looked like a match.

Og du kan se på låsen, at den var blevet revet fra hinanden.

Så ud fra det, du ved om halskæden og den lås, var det din mening, at halskæden blev fjernet i en kamp?

That clasp was pulled apart by force. You can take that for what it’s worth. Then I found some pieces of broken plastic of the headboard in the master bedroom. The bedpost was split in two and broken and was found lying under the middle of the bed. You had to get under and find it. Then I also found a box with dust on it underneath the bed. So that was never retrieved by the GBI.

Så en ting, som jeg lagde mærke til, var, at hun havde et tæppe ved siden af sengen. Jeg flyttede tæppet og trak det op, og gummiet var gået af på bagsiden af det, så tæppet var aldrig blevet løftet op.

Så efter din mening gjorde GBI et godt stykke arbejde med efterforskningen?

Absolut ikke.

On a scale of 1 to 10, what would you rate the GBI’s performance?

Sandsynligvis tre.

Tre ud af 10?

Tre ud af 10.

Five months later, he finds a whole slew of evidence inside Tara’s house that the GBI completely missed. You could sense his frustration still today. But what did any of it mean? I asked him to recap that Saturday Tara went missing. I wanted to know his account.

Så fortæl mig om dagen.

My understanding is that during the daytime, she had girls over at her house and stuff, helping girls with the pageants and the makeup, the hair, preparing for the Sweet Potato Pageant in Fitzgerald that afternoon. I think the pageant started about 3 o’clock is what I was told.

So then she went to the pageant, stayed at the pageant and then she left the pageant around 7:25 to 7:30. One of her pageant girls named Dana Lauer walked with Tara to Tara’s car and she said that she had to go to her superintendent’s barbecue.

Så hun forlod konkurrencen i Fitzgerald og kørte tilbage til Ocilla. Jeg fik at vide, at hendes udlejer ... sønnen til hendes udlejer, Rhett Roberts, fik at vide, at hun talte med Rhett ude ved vejkanten omkring kvart i otte på det tidspunkt.

Again, another lesser-known fact about this case that you can’t find anywhere in news articles between leaving the pageant and going to the barbecue that night. Tara made a brief stop at a friend’s house, a man named Rhett Roberts who is actually her landlord’s son and they talked briefly at the curb of the road.

And then she proceeded on to the barbecue, arrived about 8 o’clock. And then at 11 o’clock, she left the barbecue on the notion that she had to go back and watch a video.

Hvilken video er det?

That would be no video because so far there’s never been one that existed that we know of.

Husk, at Tara fortalte sine veninder ved grillen den aften, at hun ville tage hjem og se båndet fra konkurrencen den dag. Politiet kunne aldrig finde det. Og så vidt de vidste, har der aldrig eksisteret nogen video.

There’s two types of crime scenes. There’s a primary crime scene, that’s where the most actions occur between the victim and the attacker. And then there’s a secondary crime scene, say where a car was left. The problem with this case is you don’t have any secondary crime scene and you don’t have any really primary crime scene.

You don’t even know for sure if the house is a crime scene.

That’s right. The answer lies in the GBI case files in Georgia. The answer to this case lies there.

Why can’t they solve it?

I don’t know.

Det var en masse oplysninger, men jeg følte mig meget mere fortrolig med denne sag. På min køretur tilbage til Atlanta afspillede jeg vores interview på gentagelse og analyserede hver eneste detalje. Men da jeg kom hjem, fik jeg mit første heldige gennembrud. Endelig var der nogen, der var villige til at tale med mig.

Hej. Hvordan har du det?

I’m good. How are you doing?

I’m a bit well. I had a little problem with my back but thank the Lord, it’s getting better.

Fantastisk. Går du stadig hver dag?

Ja. Vent lige lidt. Jeg skal lige tage min ...

That’s my grandma. But she’s lived in Tifton which is only a half hour from Ocilla for nearly half her life. Maybe she knew something.

So I’m looking forward to seeing you all. And I’ll bring pound cake and some cowboy cookies.

Ja, jeg har brug for flere cowboykager ASAP.

Okay. Well, that’s what I’m baking right now when you heard the bell go off.

Åh, perfekt.

Mit første parti.

Friske.

Fresh ones, they’re fresh. Okay-dokey, darling. All right.

Jeg vil gerne spørge dig om noget.

Okay.

So I’m working on this new documentary and it’s actually about this girl who went missing about 10 years ago in the town of Ocilla. Her name was Tara Grinstead. Do you remember hearing about that?

Det gør jeg. Det gør jeg bestemt. Og De ved, at Ocilla kun ligger 25-30 minutter herfra.

Hvad kan du huske om det, hvad sagde folk, da det skete?

I’ll ask around a few people that might … in fact, I’ll call my friend who lived in Ocilla.

Okay.

And I’ll ask her. She’ll know. I’ll call her right now.

Fantastisk.

And I’ll call you back, okay?

Okay, det lyder godt.

Okay. Så er vi klar. Farvel.

Og 10 minutter senere var det så sandelig også sådan.

My friend’s name, her first name is Melba, M-E-L-B-A. That is her first name.

Okay.

Let me tell you what she did tell me. I’ll tell you right quick. She was a school teacher. And on this Saturday that this happened, there was a beauty pageant in Fitzgerald, Georgia. Now, Fitzgerald is like 15 minutes away and there was a beauty pageant on that Saturday. You might know this. At like 3 o’clock, she went to help the girls put their makeup on and that sort of thing.

Ja.

Da konkurrencen var slut, talte min veninde, som jeg lige talte med, Melby, med hende kl. 18.00 i teatret.

Virkelig?

Melba said when she left the theater, Tara was still at the back of the theater with a friend. Tara did leave and went to visit a friend in Fitzgerald. In fact, it was a student that she had talked for just a short time. And then from there, she went back to Ocilla to her principal’s house because she had a cookout that night.

Did I hear her right? According to her friend, Tara stopped by a former student’s house in Fitzgerald before going to the barbecue that night. Who is she talking about? If this is true, it’s bombshell information. It completely contradicts the known timeline of Tara’s last news. I had to talk to Melba immediately so I did.

Næste gang i Up and Vanished.

Denne sæson på Up and Vanished.

Der blev rapporteret om skrig og skud og dæk, der knirkede på Five Bridges Road sent lørdag aften.

Og han stod til venstre for os op ad væggen med et videokamera.

He acted really weird. He was acting like he didn’t know who I was.

Jeg vil have denne sag løst, inden jeg dør. Jeg vil gerne vide det. Jeg vil gerne vide det.

Thank you guys for listening to the first episode of Up and Vanished. This is my first time ever doing a podcast so I’m kind of learning as I go. If you like it, please subscribe and rate the podcast on iTunes.

We’re going to hold a little contest too. If you rate and write a review on iTunes, I will pick one lucky winner in the next two weeks to get a fresh batch of my grandma’s cowboy cookies. I plan on releasing a new episode every two weeks on Mondays. I’m in the process of creating a documentary video series on this case as well.

To stay up to date on everything, you can visit the website at upandvanished.com. I also would like to encourage anyone who knows anything at all about Tara’s disappearance to come forward and share what you know. I want this podcast to be an outlet for people surrounding this case. Thanks again for listening and see you next time.

Automatisk konvertering af lyd til tekst med Sonix

Er du ny på Sonix? Klik her for at få 30 gratis transskriberingsminutter!

Verdens mest præcise AI-transskription

Sonix transskriberer din lyd og video på få minutter - med en nøjagtighed, der får dig til at glemme, at det er automatiseret.

Lynhurtig
Prisbillig
Sikker
Prøv Sonix gratis
★★★★★ Elsket af mere end 3 millioner brugere
99% Nøjagtighed
35+ Sprog
1B+ Transskriberede timer
da_DKDanish