Sonix is een geautomatiseerde transcriptie dienst. Wij transcriberen audio- en videobestanden voor verhalenvertellers over de hele wereld. Wij zijn niet verbonden aan In the Dark podcast. Transcripties beschikbaar maken voor luisteraars en slechthorenden is gewoon iets wat we graag doen. Als u geïnteresseerd bent in geautomatiseerde transcriptie, klik hier voor 30 gratis minuten.
Om het transcript in real-time te beluisteren en te bekijken, klikt u op de onderstaande speler.
In the Dark: S1 E5 Person of Interest
: Eerder in In the Dark.
: Ze gingen die kant op. En dan zien we die auto heel snel voorbij rijden, en hij ging dezelfde kant op, alleen ging hij heel snel.
: En we hebben zoveel witte auto's en rode auto's en bruine stationwagons en busjes overreden.
: Dus, niemand kwam op je deur kloppen die nacht?
: Nee.
: En niemand kwam je huis doorzoeken die nacht?
: Nee.
: En niemand doorzocht, voor zover u weet, de gebouwen, de boerderijgebouwen rondom uw huis.
: Nee. Ik herinner me dat ik zei, "Ik'ga... Ik'kijk hier beneden." En dat was een vergissing.
: Toen drie weken geleden het nieuws bekend werd dat een man genaamd Danny Heinrich de moord op Jacob Wetterling had bekend, hield US Attorney Andy Luger een persconferentie. Aan zijn zijde stond een Stearns County Sheriff.
: Eerst wil ik Sheriff Sanner voorstellen, mijn partner in deze zaak, en een man wiens toewijding om gerechtigheid te zoeken voor Jacob Wetterling geen grenzen kent.
: Bedankt. De afgelopen dagen was de reactie op dit nieuws vrijwel hetzelfde. Dit is niet het einde dat iemand van ons wilde, maar Jacob is eindelijk thuis. Onze gedachten...
: John Sanner was de Sheriff van Stearns County sinds 2003. En sinds zijn aantreden had Sanner gezworen dat hij en zijn rechercheurs hun uiterste best zouden doen om de zaak Wetterling op te lossen. Door zijn jarenlange inspanningen gaven sommige journalisten hem zelfs de bijnaam Jacob's Sheriff.
: Een vastberaden streven om nooit de hoop te verliezen dat deze dag uiteindelijk zou komen.
: Wat Sheriff Sanner'niet zei, en wat niemand anders tijdens de persconferentie naar voren bracht, was dat John Sanner'het grootste deel van zijn ambtstermijn zich op de verkeerde man had gericht.
: Dit is In the Dark, een onderzoekspodcast van APM Reports. Ik ben Madeleine Baran. In deze serie, kijken we naar wat er mis ging in de zaak van Jacob Wetterling, een 11-jarige jongen die werd ontvoerd in een klein stadje in Centraal Minnesota in 1989.
: Vandaag bekijken we wat er gebeurde toen de inwoners van Stearns County een nieuwe sheriff kozen. En zijn team kwam met zijn eigen theorie over wat er met Jacob is gebeurd, een theorie die de sheriff ertoe zou brengen een van de beste getuigen van het onderzoek te veranderen in een hoofdverdachte.
: In maart, ongeveer vijf maanden voordat de zaak Wetterling werd opgelost, ging ik met onze producer Samara naar een man genaamd Dan Rassier, toen 60, maar hij ziet er minstens een decennium jonger uit. Hij is lang en fit. Hij is een marathonloper. Dan was eerst wat huiverig. Hij wilde niet dat we naar zijn huis kwamen. Dus ontmoetten we elkaar in de bibliotheek.
: Goed. Bedankt om ons te ontmoeten.
: Ja, ik weet niet zeker waar we heen gaan, maar...
: Ja, ja.
: We zaten in een kamer in de bibliotheek met glazen wanden aan drie kanten, midden tussen de boekenstapels. En Dan bleef over zijn schouder kijken als er mensen voorbij liepen.
: Hij kijkt naar de lucht.
: Er stond een man buiten de kamer in de boeken te bladeren. En hij bleef daar een paar minuten staan met zijn rug naar ons toe. Ik merkte hem eerst niet eens op.
: Deze man'luistert hier. Dat is alles wat hij doet. Hij kan waarschijnlijk elk woord horen dat we zeggen. Hij heeft waarschijnlijk ook mijn foto genomen.
: We probeerden Dan te verzekeren dat de man waarschijnlijk gewoon nieuwsgierig was omdat we een enorme microfoon hadden, en Samara zat ermee op een tafel. Maar Dan was ervan overtuigd dat de man hem herkende vanwege de Wetterling-zaak. En hoewel dit misschien paranoïde klinkt, is het dat niet. Dan had een goede reden om er zo over te denken.
: In 1989, toen Jacob Wetterling werd ontvoerd, was Dan 33. Hij woonde met zijn ouders in een boerderij aan het einde van een lange grindweg aan de doodlopende weg die naar het huis van de Wetterling's leidde.
: Dan was een muziekleraar op de openbare scholen. Zijn leerlingen noemden hem Mr. Bebop. Hij verzamelde duizenden platen, koperensembles, big band opnames.
: Het was alsof ik een droom had om elke koperensembleplaat te kopen die er bestaat. Dat is een beetje de reden waarom ik van school af moest. Ik kocht te veel platen en had geen geld meer. Iedereen noemde het kontJe gaat naar de platenzaak en koopt al die platen.
: Aan je kont trekken.
: Ik bedoel, het is moeilijk om ze niet te kopen.
: Op 22 oktober 1989 waren Dan's ouders op vakantie in Europa, en Dan was alleen thuis. En die avond, ergens tussen 21:00 en 21:30, rond de tijd dat Jacob werd ontvoerd, was Dan in zijn slaapkamer zijn dossiers aan het ordenen, hun namen op indexkaarten aan het typen toen zijn hond, Smokey, begon te blaffen.
: Ik heb de lichten uitgedaan. Ik kijk uit het raam.
: Dan zag een kleine auto zijn oprit afrijden. Het zag er donkerblauw uit.
: Ik hoorde de auto de heuvel afkomen, en hij draait om.
: De auto kwam helemaal tot aan het huis. Toen draaide hij om op het erf en reed terug naar de weg. Dan kon de bestuurder niet goed zien. Even later ging Dan naar bed. En toen, rond 10:45 of zo, begon Dan's hond, Smokey, weer te blaffen, en Dan werd wakker. Hij keek uit zijn raam. En deze keer zag hij mensen met zaklampen rondlopen in de buurt van de houtstapel van de familie. Hij dacht dat ze misschien probeerden het hout te stelen.
: En ik stapte de deur uit. En op dat moment, herinner ik me dat mijn hartslag omhoog ging, en ik realiseerde me dat ik daar niet heen kon. Ik kan voor een paar van hen zorgen, maar niet voor 10. En ik belde onmiddellijk 911. Ze zeiden dat er een kind was meegenomen, en ik zei, "Oh, oké." Dus ging ik meteen naar boven.
: Dan ging naar buiten en kwam een hulpsheriff tegen. Ze praatten een minuut of twee. Dan bood aan om enkele van de boerderijgebouwen te doorzoeken, en dat was het wel zo'n beetje.
: De volgende dag en de weken daarna keken onderzoekers naar Dan Rassier, en Dan nam het ze niet kwalijk.
: Ik was alleen thuis. Mensen zouden zeggen dat ik vreemd was. Ik ben raar. "En je'bent niet getrouwd, en je'bent 34 jaar oud, je'woont thuis bij je ouders. Je bent raar. Je hebt dit gedaan."
: Denk je dat de mensen het zo zagen?
: Oh ja.
: Oké.
: Onderzoekers gingen naar Dan's familie's huis een paar dagen nadat Jacob was ontvoerd. Ze keken naar zijn schoenen. Ze keken in de kofferbak van zijn auto, maar ze vonden niets. En ze dachten niet dat Dan het gedaan had, maar wat ze toen wel dachten was dat Dan een getuige was, en dat wat hij die avond zag, die kleine donkerblauwe auto die op zijn oprit draaide rond het tijdstip van de ontvoering, echt belangrijk was.
: Alle politiemensen die ik toen aan de zaak werkte, zeiden dat zij altijd geloofden dat de persoon die Jacob ontvoerde naar de site reed, Jacob in een auto zette en vluchtte. Ze vonden bandensporen op de oprit van het eigendom van Rassier bij de weg. En er waren daar ook schoenafdrukken, afdrukken van volwassen grootte die niet overeenkwamen met een van Dan's schoenen, en een schoenafdruk die leek op die van Jacob's.
: Ze dwongen Dan om zich meer te herinneren over die auto. Ze hadden hem zelfs gehypnotiseerd. Dan herinnert zich dat het allemaal zo intens was, dat hij soms begon te huilen. Niets ervan werkte. Dan kon zich niets meer herinneren over die auto.
: Deze theorie, noem het de autotheorie van de ontvoering, leidde het onderzoek 14 jaar lang, totdat John Sanner in 2002 werd gekozen als de nieuwe sheriff van Stearns County.
: Sheriff Sanner stelde zijn eigen team samen om de ontvoering van Jacob Wetterling te onderzoeken. Hij gaf een van zijn top officieren de leiding over het onderzoek, een kapitein genaamd Pam Jensen. En zij werkte samen met een agent van het State Crime Bureau genaamd Kenneth McDonald. Samen verwierp dit nieuwe team de autotheorie.
: Het was een enorme verschuiving in het onderzoek. En het kwam allemaal neer op een verhaal van één man, een man genaamd Kevin.
: Hallo. Dit is Kevin. Hoe kan ik u helpen?
: Kevin stemde ermee in om met ons te praten aan de telefoon zolang we zijn achternaam niet gebruikten omdat hij niet lastig gevallen wilde worden. Dit is wat hij ons vertelde. In de nacht van 22 oktober 1989, was Kevin bij zijn vriendin's moeder's huis in St. Joseph, zat te kaarten en luisterde naar de politiescanner.
: En rond 9:30 hoorden ze iets vreemds overkomen, iets over fietsen en een man met een masker. Ze'zijn nieuwsgierig. Dus stapten Kevin en zijn vriendin in een auto, en reden rond om te kijken wat er aan de hand was. Ze kwamen uit op de doodlopende straat die naar het Wetterling huis leidt. Ze sloegen linksaf wat ze dachten dat een onverharde weg was. En toen realiseerden ze zich dat het eigenlijk een oprit was die naar een boerderij leidde. Dus keerden ze om. Toen ze terugkwamen op de weg, raakten hun koplampen een paar fietsen in de sloot.
: Rij daar maar eens heen. Het'schijnt recht in de sloot en de fietsen. Ik'zit daar en denk, "Wat is er in godsnaam aan de hand?" Weet je, we gooiden de fietsen in de kofferbak.
: Kevin en zijn vriendin reden terug naar de stad en zagen een politieauto stoppen op een parkeerplaats. Kevin vertelde de agent over de fietsen, maar Kevin zei dat het de agent niets kon schelen.
: Het enige wat hij tegen me zei, was: "We weten het al. We weten het al," en dat was het. Hij vroeg me niet wat ik daar deed, vroeg niet naar mijn naam, niets. We vertrokken met de gedachte: "Wat krijgen we nou? Niemand geeft om deze motoren."
: In de loop der jaren werd wat er die nacht gebeurde een grappig en vreemd verhaal dat Kevin op feestjes aan mensen vertelde. Op een avond in 2003, 14 jaar nadat Jacob was ontvoerd, vertelde Kevin dit verhaal aan een man die een federale marshal bleek te zijn.
: En hij zegt, "Nou, je moet de onderzoeker vertellen dat je misschien iets gezien hebt." Hij zegt, "Als ik in de rij sta, wil je dan met hem praten?" En ik's als, "Tuurlijk, wat maakt het uit."
: In oktober 2003, Captain Jensen en een andere officier hadden een ontmoeting met Kevin. Ik kreeg een kopie van het transcript van dat gesprek. Het was kort, slechts 12 pagina's, dubbelzijdig, groot lettertype, misschien 10 minuten in totaal. De onderzoekers vroegen Kevin om hen te vertellen wat er die nacht gebeurd was. Ze brengen de bandensporen ter sprake die werden gevonden op de oprit van de Rassier boerderij. Ze vertellen Kevin dat ze die al jaren proberen te identificeren en dat ze denken dat de sporen van gloednieuwe banden komen.
: Ik vertelde hen dat ik gloednieuwe banden op de auto had. Toen keken ze elkaar aan en zeiden, "Oh mijn God. We zoeken je al 10 jaar."
: Oké. Ik weet dat het wat vergezocht klinkt dat één man na 14 jaar kan opduiken met een verhaal over rijden op de plaats delict voordat de politie er was, en de hele loop van een grootschalig onderzoek kan veranderen, maar dat is wat hier gebeurde.
: Ik las het juist in een beëdigde verklaring van Agent Kenneth McDonald. Hij schreef dat toen Kevin zich meldde, de onderzoekers de auto elimineerden als een optie in de ontvoering. Zodra ze dat deden, begon alles te wijzen naar Dan Rassier.
: Een paar maanden later kreeg Dan een telefoontje. Het was een onderzoeker in de Wetterling-zaak die Dan vroeg naar het kantoor van de sheriff te komen om te praten.
: Ik ging blind naar binnen. Ik had geen idee. Ik ging, en "Hoe gaat het met je?", weet je.
: Er waren twee onderzoekers daar, Agent McDonald en Kapitein Jensen. Ik probeerde McDonald te interviewen voor het verhaal, maar hij weigerde. Jensen beantwoordde nooit mijn telefoontjes.
: "En kan ik een beetje praten?" En toen, "Nou, die auto die je zag, we weten wie er in reed." En ik herinner me dat ik zei, "Je hebt je persoon dan. Je weet wie het gedaan heeft." "Nee. Nee, hij had er niets mee te maken."
: Onderzoekers vertelden Dan dat de auto die hij die avond op zijn oprit zag, was geïdentificeerd en dat de bestuurder was vrijgesproken. Dus bleef er maar één optie over.
: Ze zeiden: "Je hebt hem meegenomen. Hoe heb je dat gedaan? We weten dat hij te voet is meegenomen. De auto is verantwoord. Wil je alsjeblieft toegeven dat je het gedaan hebt, dan maken we het een stuk makkelijker voor je." En ik herinner me dat ik lachend zei: "Echt niet. Dat meen je niet."
: Dan vond dit absurd. De nacht dat Jacob werd meegenomen, had hij geen idee wat er aan de hand was; zozeer zelfs dat hij, toen hij wakker werd van het geluid van mensen die met zaklantaarns aan het zoeken waren, 911 belde en het meldde. Dan zegt dat de onderzoekers tijdens het verhoor in 2004 probeerden dat 112-gesprek tegen hem te gebruiken.
: "Maar dat's waarom je zo nerveus was aan de telefoon, want je deed dit, en je was veel te nerveus om je zorgen te maken over een houtstapel. Je was bezorgd omdat je misschien gepakt zou worden, en je wilde een manier bedenken om te voorkomen dat de politie in je huis zou komen, dus ging je naar ze toe."
: Ik wilde dat 911 gesprek beluisteren. Maar in Minnesota zijn opnames van 911 gesprekken meestal niet openbaar, maar de transcripties van die gesprekken meestal wel. Dus een paar maanden geleden, voordat de zaak was opgelost, vroeg ik de Stearns County Sheriff om een kopie. Eerst zeiden ze dat ze me die niet konden geven omdat de zaak nog liep. Dus vroeg ik onze advocaat zich ermee te bemoeien. En toen hij dat deed, veranderde de uitleg van Stearns County.
: Nu, ze vertelden ons dat de reden dat ze ons geen afschrift van het 911 gesprek konden geven was omdat het afschrift niet bestaat. Ze zeiden dat de Stearns County Sheriff's Office er nooit een heeft gehad, en dat het zelfs nooit de audio van Dan's 911 gesprek heeft opgeslagen. Ze deden net alsof ze het hadden toen ze Dan ondervroegen.
: Dan herinnert zich dat de ondervraging bijna drie uur duurde.
: Ze lieten me een kleine videoband bekijken waarop Jacob sprak. En ik herinner me dat ik dacht, "Wow, deze kleine jongen is al zo lang weg, 15 jaar of zo." En ik denk dat het idee daarachter was dat ik zou instorten en bekennen.
: Heb je er toen aan gedacht om een advocaat te nemen?
: Nee.
: Veel mensen zouden zeggen, "Oh mijn god. Je zit nu in een ernstige situatie."
: Zelfs op dat moment weet ik nog dat ik bij het verlaten van dat interview dacht: "Dit is een krankzinnig verhaal. Ik weet nog dat ik naar huis ging en het aan mijn ouders vertelde. Ze geloofden me niet.
: En dan, bellen ze je weer of wat gebeurt er daarna?
: Dat's wat echt slecht wordt.
: Oké.
: Dat's waar ik ga, "Die kalkoenen," veel slechte woorden voor hen.
: Een paar weken na het verhoor, op een vrijdagavond, reed Dan naar huis van de school waar hij les gaf.
: En ik rij het erf op, en daar staat een auto te wachten. En ik stap uit mijn auto, en er is al een fel camera licht. En dat was het einde van mijn leven.
: Een tv-reporter genaamd Trish Van Pilsum had op de een of andere manier lucht gekregen van het feit dat Dan was opgeroepen voor het kantoor van de sheriff's, hoewel de enige mensen die Dan erover had verteld zijn bejaarde ouders waren. Dan weet nog steeds niet hoe ze erachter is gekomen.
: En ze wilde zo graag dat ik voor de camera kwam. En ik zei, "Nee. Er komt niets goeds van mij om op het nieuws te komen met dit verhaal."
: Dan weigerde het interview, en hij dacht dat dat het einde was.
: Fast forward naar de maandag, maandag komt, en ik rij naar de achterkant van de school om al mijn spullen voor band uit te laden. En voordat ik uit mijn auto kon stappen, stond ze daar. Ik kijk en daar komt ze aan. Ik herinner me dat ze vragen naar me riep, en die echt beledigende vragen. Ik weet nog dat ik dacht, "Waarom doe je zo gemeen?"
: 14 jaar later, wie heeft Jacob meegenomen? De politie richtte zich uiteindelijk op deze man.
: Het is Trish Van Pilsum met het exclusieve.
: We zullen hem niet identificeren omdat hij niet is gearresteerd of aangeklaagd.
: Ik heb hier niets mee te maken.
: Hij woont vlakbij de plaats van ontvoering, alleen thuis op 22 oktober 1989, niemand die zijn verblijfplaats kan bevestigen.
: Ze vermomden mijn stem zodat het leek alsof ik problemen had met spreken, meer dan ik al doe, en ze lieten me klinken als een idioot, alsof het me echt niets kon schelen. Ik gaf nergens om. En ze maakten mijn gezicht wazig, maar je kon mijn auto zien, je kon de school zien, je kon zien wat ik droeg. Iedereen wist wie het was. Ik bedoel, het was verschrikkelijk.
: Ik belde Trish Van Pilsum, en vertelde haar wat Dan had gezegd over hoe kapot hij was van het hele gebeuren. Trish wilde er niet over praten. Ze wilde alleen maar zeggen: "Ik denk dat het verhaal voor zichzelf spreekt."
: Vanaf dat moment leefde Dan met het ongemakkelijke gevoel dat mensen anders naar hem keken, dat ze misschien achter zijn rug om over hem spraken. Maar een paar jaar lang wist Dan'niet precies wat er aan de hand was met het onderzoek, en ik wist het ook niet'totdat een paar weken geleden de Stearns County Sheriff's Office een partij documenten vrijgaf met betrekking tot de zaak geschreven door agent Kenneth McDonald.
: En in deze documenten kunt u zien hoe McDonald en Jensen jarenlang probeerden een zaak op te bouwen tegen Dan Rassier. Ze begonnen met het bekijken van een aantal basis feiten. Dan was alleen thuis op de avond van de ontvoering. De jongens zagen geen auto. De jongens zeiden dat de ontvoerder leek te komen van Dan's oprit. Maar toen begonnen Jensen en McDonald te onderzoeken wat voor soort persoon Dan was of, in ieder geval, wat voor soort persoon ze dachten dat hij was.
: In een van de documenten merkte Agent McDonald op dat op de avond dat Jacob werd ontvoerd, Dan zijn platencollectie aan het ordenen was. McDonald schreef: "De ontvoerder leek detail-georiënteerd, en Rassier heeft dezelfde eigenschappen." Zij merkten op dat Dan muziekles gaf aan kinderen van Jacob's leeftijd; dat Dan'geen vrienden of familieleden belde om hen over de ontvoering te vertellen; dat Dan in het midden van de jaren tachtig één of twee afspraakjes had met een vrouw, die niet goed afliepen; en dat in de winter van 2007, na een maand lang Dan's post te hebben gevolgd en gelezen, onderzoekers iets ontdekten. In die hele periode van 31 dagen had Dan slechts één kerstkaart ontvangen. Onderzoekers vonden dit alles zeer verdacht.
: De documenten beschreven wat er vervolgens gebeurde, hoe McDonald en Jensen in 2009 naar Jacob's moeder, Patty, gingen met een idee. Ze vroegen Patty een microfoon te dragen, en te doen alsof ze Dan tegenkwam in de stad. Dat deed ze, en ze begon met hem te praten over de zaak. Ze bleef hem vragen of hij het gedaan had. En toen dat niet werkte, probeerde ze hem te vragen wat hij dacht dat er gebeurd was.
: Dan vertelde Patty dat hij bang was dat de ontvoerder terug zou komen en Jacob's lichaam op zijn eigendom zou begraven. En dan zou hij degene zijn die daarvoor in de problemen zou komen. Ik sprak veel met Dan over zijn bezorgdheid. Hij vertelde me dat hij jarenlang had nagedacht over alle plaatsen op zijn eigendom die de politie had gemist, de plaatsen waar hij dacht dat het mogelijk zou zijn geweest dat iemand Jacob had verborgen.
: Nou, de silo's. Silo's kun je begraven. Iemand kan ze zelfs onder cement leggen.
: Dan heeft zijn eigen term voor dit soort denken. Hij noemt het zijn negatieve verbeelding. Ik denk dat velen van ons de neiging hebben om zo te gaan denken. Sommigen van ons sluiten die gedachten vrij snel af. Maar Dan, hij gaat door op dat pad voor zover het leidt.
: In ons huis hebben we een aardappelkelder. En daar kan ik makkelijk een lichaam in begraven, zonder dat je het merkt.
: Zie je hoe zoiets zeggen mensen achterdochtig kan maken?
: Wat moet ik zeggen? Dat ik geen idee heb? Dan ben ik niet eerlijk.
: En ik weet dat dit soort verklaringen'niet goed vielen bij de aan de zaak toegewezen agenten. Tijdens het verhoor van Dan in 2004, bracht Dan de onvolledige doorzoekingen van zijn eigendom ter sprake. Agent McDonald schreef over de uitwisseling in een van de documenten. McDonald schreef dat Dan, "leek te genieten van dit deel van het gesprek, af en toe grijnzend."
: Maar ik merkte dat er nog iets was dat de onderzoekers bijzonder stoorde, en dat was Dan's vasthoudendheid aan die blauwe auto, de blauwe auto die hij die avond zag ergens tussen 9:00 en 9:30, rond de tijd dat Jacob werd ontvoerd; dat Dan zeker wist dat die van de ontvoerder was. Dan wilde het gewoon niet loslaten.
: Agent McDonald schreef dat Dan "overdreven bezig was met de auto die hij die avond zag". Hij schreef dat toen hij Dan beschuldigde van het misdrijf, Dan nog steeds terugkwam op die auto. Dan "kwam voortdurend terug op het feit dat het de persoon moet zijn geweest die zich op de oprit omdraaide." Het is alsof Dan's hen herinnert aan iets wat ze irritant vinden.
: Op een gegeven moment beschreef Agent McDonald het zelfs als Dan die weigerde hen de autotheorie te laten elimineren. Dan bleef volhouden dat hij een auto zag, en dat de auto die hij zag klein en blauw was.
: In 2010 namen de onderzoekers al deze informatie: de platenverzameling, de baan als kinderonderwijzer, de slechte relatie met een vrouw uit het midden van de jaren '80, het opvallende gebrek aan kerstkaarten, en zij brachten dit alles naar een rechter in Stearns County om haar te vragen een huiszoekingsbevel te ondertekenen, zodat zij de boerderij van Rassier konden doorzoeken naar bewijzen van Jacob. Ze hadden een vergadering voordat de rechter het ondertekende. Het was Agent McDonald, de rechter, Vicki Landwehr, en de hoogste aanklager in Stearns County, County Attorney Janelle Kendall.
: Ik heb rechter Landwehr gebeld, maar zij wilde niet praten. Ik weet precies wat er in die vergadering is gezegd, omdat een transcriptie van het gesprek een paar weken geleden is vrijgegeven. Rechter Landwehr vertelde hen dat ze het ermee eens was dat de omstandigheden en Dan's reactie verdacht leken, maar dat ze zich afvroeg of sommige van de details wel een waarschijnlijke oorzaak hadden. Dus vroeg ze hen of ze nog iets anders hadden dat hem, zoals ze het uitdrukte, een beetje directer kon binden. De aanklager zei dat ze niets had en droeg het over aan agent McDonald.
: Volgens het transcript, zei McDonald citaat, "I'm thinking." En toen kwam hij met een paar dingen. Hij vertelde de rechter dat Dan marathons liep in de hele Verenigde Staten, en dat ze zelfs contact hadden opgenomen met de politie in al die plaatsen om te zoeken naar soortgelijke misdaden, maar ze vonden er geen, maar ze vonden wel een citaat dat Dan had gegeven aan een verslaggever van een krant over hardlopen. Dan zei dat hij loopt om pijn te onderdrukken. Agent McDonald zei tegen de rechter: "U kunt dat interpreteren als, nou ja, rent hij en onderdrukt hij pijn met rennen, of rent hij ergens voor weg?" Rechter Landwehr antwoordde: "Zeker, oké."
: Agent McDonald zei ook dat Dan eens, "wat vreemde opmerkingen maakte over in een trein zitten in Europa." McDonald vertelde de rechter dat ze hadden geprobeerd dat te onderzoeken via Interpol, de internationale politieorganisatie die bekend staat om het helpen stoppen van terrorisme en het opsporen van gestolen kunst, maar ze hadden niet veel succes. Rechter Landwehr antwoordde: "Oké."
: Dus, Agent McDonald nam dit alles, de dingen over weglopen van pijn, de dingen over Interpol, en zette het in een beëdigde verklaring, een verklaring onder ede - Het'heet een beëdigde verklaring - die hij gaf aan de rechter als grond voor de ondertekening van het huiszoekingsbevel. En in die beëdigde verklaring, nam Agent McDonald deze terloopse verwijzing naar contact met Interpol om enkele vreemde opmerkingen van Dan over zijn verblijf in een trein in Europa te controleren, en maakte er iets anders van. Wat McDonald nu beweerde was dat Dan "verder is onderzocht door Interpol met betrekking tot opmerkingen die hij maakte in een trein tijdens een reis in Europa."
: McDonald had het verhaal van hun contact met Interpol omgezet in een verhaal over Interpol die een eigen onderzoek naar Dan deed. Ik moest dit gewoon aan Dan laten zien zodra ik erachter kwam. En toen ik hem de krant liet zien, staarde Dan er naar en schudde zijn hoofd.
: Het is als, "Ik ben Jason Borne. Ik werd onderzocht door Interpol in Europa toen ik vier zomers op treinen reed." Het is als, "Hou je me voor de gek? Hou je me voor de gek? Ik kan dit niet eens verzinnen."
: Het leek mij ook vreemd dat Interpol Dan Rassier zou onderzoeken voor iets wat hij in een trein zei. Dus besloot ik contact op te nemen met Interpol om te zien of dit echt waar was. Ik e-mailde hen de exacte bewoordingen van de beëdigde verklaring dat Dan door Interpol was onderzocht, en vroeg hen te bevestigen dat zij inderdaad dit onderzoek hadden uitgevoerd. Ze bevestigden dit niet. Hun persbureau in Lyon, Frankrijk, nam vrijwel onmiddellijk contact met mij op, en zij vertelden mij dat Interpol niet eens haar eigen onderzoeken doet, maar dat rechter Landwehr het arrestatiebevel heeft ondertekend.
: We hebben vanavond exclusieve nieuwe informatie over het Jacob Wetterling onderzoek.
: Ik sta voor een maïsveld aan de rand van de boerderij van de familie Rassier. Rechts van me, kijk eens, daar zie je een sheriff's officier. En dan, net achter hem, langs die lange onverharde weg, wel, het einde van die weg is een boerderij, en dat is waar dit onderzoek gaande is.
: In 2010 daalden de Stearns County Sheriff's Office, de FBI en het State Crime Bureau neer op de Rassier boerderij met auto's, een pick-up truck en een graafmachine. Dan had geen idee wat er aan de hand was, want toen waren alle documenten over de huiszoeking verzegeld. Agenten schepten as en vuil op van de boerderij, en stopten het weg in vaten. Toen kwamen ze het huis binnen.
: En ze duwden mijn vader opzij. Ik pakte mijn vader vast. Ik dacht dat hij een hartaanval zou krijgen door de manier waarop ze hem behandelden. En mijn moeder komt uit de kelder en zegt: "Wat is er aan de hand?" En ze haastten zich, bijna als een drugsinval. Het is alsof je denkt, "Je moet een grapje maken, jongens.".
: Dan zei dat zijn moeder begon te praten met een van de agenten.
: Hij zegt: "Wat doen jullie in het huis?" En hij trekt aan haar. Hij pakt deze oude dame's arm, en rukt haar van de stoel. Ze valt op de vloer. Hij sleept haar over de keukenvloer en zegt: "Jullie staan allemaal onder arrest. Jullie staan allemaal onder arrest." En mijn moeder zegt, "Oh nee. Wat hebben we gedaan?" "Jullie staan allemaal onder arrest." Het was echt ... Het was verschrikkelijk. En ik was er klaar voor dat ze ons zouden neerschieten met hun pistool.
: De politie heeft de Rassiers niet gearresteerd. Ze hebben niemand gearresteerd. Ik stuurde een e-mail naar de agent die volgens Dan zijn moeder over de vloer sleepte, en vroeg hem of dit was gebeurd. Hij stuurde mijn e-mail door naar een woordvoerder die één woord antwoord terugstuurde: "Nee."
: De zoektocht leverde niets op. Ze vonden geen bewijs dat Dan verbindt met de ontvoering van Jacob, maar dezelfde dag dat de zoektocht eindigde, deed Sheriff John Sanner iets nieuws. Hij begon een drie-woord-zin te gebruiken om Dan Rassier's connectie met de Wetterling zaak te beschrijven.
: De sheriff van Stearns County zegt dat Rassier een verdachte is in de Jacob Wetterling...
: Rasser is een persoon van belang.
: Persoon van belang. Goedenavond, ik ben Bill...
: Persoon van belang, een vage uitdrukking. Er is geen echte definitie, geen wettelijke betekenis, maar dat label, "persoon van belang", en het stigma ervan zou Dan jarenlang tekenen.
: Tijdens de doorzoeking van de boerderij in 2010 zei Sheriff Sanner iets tegen Dan dat hem sindsdien is bijgebleven.
: Sanner, hij staat in de schaduw met zijn witte overhemd aan en zijn pet op en doet heel kalm, koel en arrogant. Schurk, dat is hij. Ik zeg zoiets als, "Hoe kom je hiertoe?" Hij zei, "Dit is wat er gebeurt als je praat. Dit is wat er gebeurt als je praat."
: De dingen groeien nu. Er groeien veel esdoorns. Ik hoop dat ze blijven komen.
: Een paar maanden geleden, voordat de zaak Jacob Wetterling was opgelost, nodigde Dan me uit om met hem op verkenning te gaan in de bossen van zijn familie. Door de jaren heen heeft Dan veel tijd alleen doorgebracht in deze bossen, bomen omhakken om het huis te verwarmen, de paden onderhouden, vooral sinds zijn vader vorig jaar overleed.
: Hoe groot is dit hele bos?
: Niet zo groot. Ik zou zeggen misschien 25 hectare.
: Dan had gezegd dat hij soms bewijs vond van die zoektocht uit 2010 toen onderzoekers zijn boerderij opgroeven. We gingen samen op zoek naar wat we konden vinden.
: Je'zoekt eigenlijk politie tape op een kleine ... net als op een tak.
: Welke kleur? Zoals...
: Geel. Het zou geel kunnen zijn.
: Het bos waar we doorheen liepen, leek wel een magisch bos.
: Dit werd vroeger de Verloren Vallei genoemd omdat het lager lag, en het was...
: Alles dicht met bomen, esdoorn en ijzerhout, en vijvers, omgevallen boomstammen, en lianen die leken op Tarzan's rij.
: Toen ik een kind was, waren er dinosaurussen in dit deel van het bos.
: Terwijl we liepen, filterde het licht hier en daar door de bomen en wierp een dromerige waas op het pad voor ons.
: Ik zie er een recht vooruit, daar. Dat is het gele lint dat ze gebruikten om aan te geven waar ze met de honden naar zochten. Kijk daar eens naar. Als je die kant op kijkt, zie je ze. Ze vallen uiteen. Je kunt zien dat ze uit elkaar vallen.
: Dan liep naar een boomtak om één van de stukken misdaadlint aan te raken. Hij wreef wat vuil weg met zijn vingers.
: Als ik dat zie, schud ik mijn hoofd en zeg: "Dat was een slechte dag. Slechte, slechte dag."
: Dan vertelde me dat het moeilijk te beschrijven is hoezeer dit zijn leven heeft veranderd, om zo lang onder verdenking te staan.
: Het veranderde alles in onze familie. Ik bedoel, mijn vader zou waarschijnlijk nog leven. Het was zo stressvol voor hem. En de stress ervan, er zijn bepaalde leden van de familie die de stress ondraaglijk voor hen was; en daarom, is het'mijn schuld.
: Dan werkt nog steeds als muziekleraar, maar zijn bijbaantje met privélessen is opgedroogd omdat veel ouders hem niet langer alleen vertrouwen met hun kinderen. Dan vertelde me dat hij'niet eens spullen kon verkopen op Craigslist omdat zodra mensen zijn adres googelden, ze zich realiseerden, "Dat'is de plaats waar de man woont die Jacob misschien heeft ontvoerd."
: Mensen in de stad, het is een raar gevoel als je je realiseert dat ze waarschijnlijk niet veel aan me denken, en vrouwen zijn net zo. Ze zoeken je naam op op het internet, en ze zeggen, "Dank je, maar geen dank." Het is alsof je een beetje... Wat is het woord? Giftig of giftig.
: Ik bedoel, terwijl ik hier praat, realiseer ik me dat ik hier niet met familieleden over kan praten. Ze willen het niet horen. Ze raken gewoon overstuur. Ik kan er niet met mensen op school over praten om duidelijke redenen. Dus ik kan er eigenlijk met niemand over praten.
: Het klinkt allemaal erg eenzaam.
: Nou, ik bedoel, hoe zou ik dit zeggen? Ik ben 60 jaar oud. En dit is al aan de gang sinds ik 34 was. Dus, het is bijna de helft van mijn levenstijd. En je realiseert je dat je naar je graf gaat. Je zult niet bekend staan als een leraar, of muzikant, of wat dan ook. Je zult bekend staan om dit, verbonden met de tragedie van Jacob. En dat is geen goed gevoel.
: Voordat de zaak werd opgelost, probeerde Dan jarenlang hulp te krijgen van mensen buiten het kantoor van de sheriff om zijn naam te zuiveren en de spullen van zijn familie terug te krijgen. Dan schreef naar de openbare aanklager, het misdaadbureau van de staat, verschillende raden van toezicht voor rechtbanken en advocaten, de FBI, de senator, zijn vertegenwoordiger, zelfs de gouverneur.
: In een brief schreef hij: "Wat valt er te zeggen van leven in Amerika als ik'hier in Minnesota de hel heb meegemaakt door toedoen van de politie? Deze hele puinhoop blijft mijn familie kwellen, en toont geen tekenen van verlichting."
: Niemand deed iets naar aanleiding van Dan's klachten; wel schreven een paar instanties terug. Een FBI-agent stuurde een brief waarin stond dat de FBI zich er niet mee kon bemoeien omdat er geen bewijs was dat er een federale wet was overtreden. De FBI-agent voegde eraan toe: "We'zijn blij dat u geen klachten heeft tegen de FBI-onderzoeker die bij deze zaak betrokken is."
: De reden dat niemand iets kon doen met Dan's klachten is dat in de Verenigde Staten sheriffs ongelooflijk veel macht hebben. Er is geen overheidsinstelling die hen controleert. In tegenstelling tot politiechefs hoeven sheriffs geen verantwoording af te leggen aan een burgemeester of gemeenteraad. Ze staan er alleen voor. En de enige controle op hun macht komt eens in de paar jaar als ze verkiesbaar zijn.
: Kom hier. Ga zitten.
: Oké.
: Ik wilde met Sheriff Sanner praten over wat onderzoekers Dan Rassier hebben aangedaan en hoe het zijn leven heeft geruïneerd. Dus, begin augustus, ongeveer een maand voordat Danny Heinrich bekende Jacob Wetterling te hebben ontvoerd en vermoord, ging ik naar de sheriff in zijn kantoor. Sanner is 62 jaar oud. Hij heeft blondachtig grijs haar, een snor, en hij droeg een sheriff's uniform: bruine broek, en een wit overhemd met knopen, met een glanzende sheriff's badge aan de ene kant, en een Amerikaanse vlag patch aan de andere kant.
: Dus, bedankt voor de tijd.
: Geen probleem.
: Wat ik van de sheriff wilde weten was zijn antwoord op de vraag die Dan jaren geleden had gesteld: "Hoe is het zover gekomen?" Hoe kwam het dat de sheriff Dan niet als getuige, maar als verdachte zag? En waarom besloot de sheriff dit niet stil te houden? Waarom vertelde hij het publiek dat Dan onderzocht werd? Er was veel waar sheriff Sanner niet over wilde praten, zoals het verhoor van Dan in 2004, of hoe zijn ouders werden behandeld tijdens de huiszoeking in 2010.
: Ik kan'niets bevestigen of ontkennen wat Dan Rassier zegt omdat het over het Wetterling onderzoek gaat.
: En dan, denk ik, ging ik ook vragen waarom Dan zijn eigendom of al zijn eigendom niet heeft teruggekregen?
: Weer hetzelfde antwoord. Het spijt me.
: Maar er waren enkele dingen over Dan waar Sheriff Sanner wel over wilde praten, zoals dat tv-nieuwsbericht uit 2004, waarin Dan's gezicht en stem werden vervaagd, waarin stond dat onderzoekers zich nu op hem richtten.
: Er is een verhaal in het bijzonder dat Trish Van Pilsum deed in 2004.
: Hmm.
: Je maakt een geluid.
: Toen ik de naam van deze verslaggever noemde, leunde de sheriff achterover in zijn stoel en kreunde. En toen stak hij zijn handen voor zich uit en maakte een soort wringende beweging, alsof hij iemand de nek wilde omdraaien.
: Het is frustrerend omdat ik absoluut geen controle heb over wat de media wel en niet doen.
: Weet je wie haar vertelde dat Dan een verdachte was?
: Ik heb geen idee wie die opmerkingen heeft gemaakt. Als ze al gemaakt zijn, weet ik het niet.
: En heb je ooit geprobeerd te onderzoeken of er een lek is in het kantoor van de sheriff?
: Daar ben ik zeker van. Als de informatie uit het kantoor van de sheriff kwam, zou dat zeer verontrustend zijn.
: Ik volgde Sheriff Sanner na het interview en vroeg hem of hij bewijs had dat hij me kon sturen over dit interne onderzoek. Hij vertelde me dat er eigenlijk geen intern onderzoek was. Tijdens het interview vroeg ik Sheriff Sanner waarom hij in 2010 besloot Dan publiekelijk een persoon van belang te noemen.
: Ik moet terugdenken.
: Sheriff Sanner vertelde me dat het te maken had met een interview dat Dan had gedaan met een lokale krant.
: Hij ging zelf naar de St. Cloud Times, en sprak met hen, en begon te praten over de zaak, en zijn betrokkenheid. Toen hij dat deed, identificeerde hij zichzelf. Dus gaf ik hem het label "persoon van belang". Hij is degene die naar de St. Cloud Times gaat. Ik doe dat niet.
: Ik denk dat ze hem gebeld hebben, en hij...
: Hoe dan ook, hij praat met ze.
: Wat de sheriff net zei is schokkend als je erover nadenkt. De reden dat de sheriff besloot Dan een persoon van belang te noemen, een beslissing die zo verwoestend zou zijn voor Dan en zijn familie was omdat Dan deed wat wij allemaal mogen doen. Hij sprak met een verslaggever.
: Ik denk dat je hem iets moet noemen, en persoon van belang leek me het meest geschikt voor hem.
: Waarom zeg je niet gewoon, "Geen commentaar"?
: Want Dan had zich al gemeld en over de zaak of zijn betrokkenheid bij de zaak gesproken. En als ik op dat moment geen commentaar zou geven, zou dat betekenen dat we ook ons werk niet doen.
: Dus de les is dat je niet met de media moet praten?
: Nou, niet per se. Misschien praat je niet met de media zoals hij deed.
: Maar heeft hij niet het recht om met de media te praten hoe hij wil?
: Dat zal wel, maar als je betrokken bent bij een groot strafrechtelijk onderzoek, moet je wel discreet zijn als je jezelf identificeert.
: Dus, dit heeft zijn leven echt beschadigd. Hij beschrijft hoe hij een soort paria is. Hij heeft moeite om mensen te ontmoeten. Hij kan met niemand uitgaan omdat ze zijn naam googelen, en dan is het van, "Oh, misschien heb je Jacob Wetterling ontvoerd." Hij kan geen privé muzieklessen volgen. Hij voelt zich gewoon verdacht. Ik vraag me af of je dat meeweegt in de vergelijking. Ik bedoel, voel je dat... Ik bedoel, denk je daarover na?
: Ja, natuurlijk denk ik daarover na. Er zijn gevolgen voor dingen die we doen in de rechtshandhaving. Maar er zijn ook gevolgen voor dingen die we niet doen. Als we dingen niet onderzoeken, en we doen geen onderzoek omdat we misschien iemands gevoelens kwetsen. Toch is ons hoofddoel de zaak op te lossen, en je'gaat misschien wat gevoelens kwetsen of reputaties beschadigen in het proces, maar het'is nog steeds een stuk. We moeten nog steeds doen wat we moeten doen.
: En hoe helpt het het onderzoek om hem een persoon van belang te noemen?
: Ik weet niet hoe dit het onderzoek kan helpen.
: Slechts drie weken geleden, na bijna 27 jaar, bekende een man genaamd Danny Heinrich de ontvoering, aanranding en moord op Jacob Wetterling. Heinrich vertelde de rechtbank dat hij op de avond dat hij Jacob ontvoerde, over de grindweg van Dan Rassier reed. Hij draaide om, en stopte weer bij de weg om op de oprit op de jongens te wachten. Hij reed in een Ford uit 1982, een kleine blauwe auto. Dan Rassier had al die tijd gelijk gehad.
: Ik ging vorige week terug naar St. Joseph om bij Dan te kijken.
: Goed je weer te zien.
: Jij ook. Het is eigenlijk al een tijdje geleden.
: Ja, dat is zo.
: We konden niet naar binnen. Dan's familie is nog steeds op hun hoede voor verslaggevers. Dus pakten we uiteindelijk wat stoelen en brachten die naar de lege kippenschuur waar Dan als kind op de trompet oefende. Ik wilde met Dan praten over hoe het voelt om 27 jaar later, na alles wat hij heeft meegemaakt, te weten dat hij gelijk had.
: Het maakt mijn leven in veel opzichten erger. Ik'heb minder geslapen dan ooit, en als ik er over nadenk...
: Maar waarom?
: Lange pauze. Je krijgt 27 jaar tijd niet terug. Je krijgt het gewoon niet terug omdat het zo'n... Ik kan de frustratie van 27 jaar tijd niet eens beschrijven... Het had nooit zo hoeven zijn. Gewoon een gevoel van complete verspilling met de verdwenen tijd.
: Ik ging naar de persconferentie nadat Danny Heinrich had bekend. En terwijl ik daar zat te wachten op het begin, vroeg ik me af of de sheriff deze zaak zou gebruiken als een kans om te herzien wat er was gebeurd, om echt te kijken waarom hij en zijn onderzoekers zich zo lang op de verkeerde man hadden gericht. Niet om zich te verontschuldigen, maar om ervan te leren; om tegen het publiek te zeggen: "Volgende keer zijn we beter voorbereid. We zullen het anders doen."
: Maar toen Sheriff Sanner op het podium stond en begon te praten, was één ding duidelijk: hij was daar niet in geïnteresseerd.
: In de loop der jaren is mij gevraagd terug te kijken en commentaar te geven op dingen die anders hadden gekund. Mijn antwoord is altijd hetzelfde geweest. Onze energie moet gericht blijven op wat we kunnen controleren en niet verspild worden aan dingen waar we geen controle over hebben.
: En Sherrif Sanner had helemaal niets te zeggen over de man die hij een verdachte noemde. Hij noemde Dan Rassier helemaal niet.
: Volgende keer in In the Dark.
: Onderzoekers zeggen nu dat ze van plan zijn elke persoon in Minnesota te ondervragen die ooit is veroordeeld voor een zedenmisdrijf of een misdrijf tegen kinderen. Ze willen weten waar die mensen zondagavond waren toen Jacob werd ontvoerd.
: Dit gaat niet over één zieke stad. Het gaat niet om één Jack the Ripper. Dit gebeurt in meer of mindere mate in gemeenschappen in dit land, en Amerika heeft het gemist.
: Er wordt steeds harder geroepen om strengere wetten voor seksuele roofdieren.
: Vandaag, waarschuwt Amerika, als je onze kinderen durft te misbruiken, zal de wet je overal volgen, van staat tot staat, van stad tot stad.
: Dit is de meest verbijsterende reis die ik ooit heb meegemaakt.
: Het is alsof we nucleair afval reguleren. We bestraffen het nucleaire afval niet. We zorgen ervoor dat het op een veilige afstand van ons blijft.
: In the Dark is geproduceerd door Samara Freemark. De geassocieerde producent Natalie Jablonski. In the Dark is geredigeerd door Catherine Winter, met hulp van Hans Buetow. De hoofdredacteur van APM Reports is Chris Worthington. De webredacteuren zijn Dave Peters en Andy Kruse. De videograaf is Jeff Thompson. Aanvullende verslaggeving voor deze aflevering door Jennifer Vogel. Onze themamuziek is gecomponeerd door Gary Meister. Deze aflevering is gemixt door Johnny Vince Evans.
: Ga naar InTheDarkPodcast.org voor meer informatie over deze term, "person of interest", en hoe die in andere zaken is gebruikt, en voor een tijdlijn van de 27-jarige zoektocht naar Jacob, en voor meer informatie over de schoenafdrukken en bandensporen die op de oprit zijn gevonden.
: In the Dark wordt mede mogelijk gemaakt door onze luisteraars. U kunt meer onafhankelijke journalistiek zoals deze steunen op InTheDarkPodcast.org/donate.
Nieuw bij Sonix? Klik hier voor 30 gratis transcriptieminuten!