VOLLEDIGE TRANSCRIPT: Democratisch Voorverkiezingsdebat - nacht 2

Sonix is een geautomatiseerde transcriptie dienst. Wij transcriberen audio- en videobestanden voor verhalenvertellers over de hele wereld. We zijn niet verbonden aan CNN. Transcripties beschikbaar maken voor luisteraars en slechthorenden is gewoon iets wat we graag doen. Als u geïnteresseerd bent in geautomatiseerde transcriptie, klik hier voor 30 gratis minuten.

Om het transcript in real-time te beluisteren en te bekijken, klikt u op de onderstaande speler. En u kunt snel naar secties navigeren door op het lijstpictogram rechtsboven te klikken.

Democratisch Primair Debat - Nacht 2 transcriptie gemaakt door Sonix-de beste video-naar-tekst transcriptie service

Democratic Primary Debate - Night 2 is automatisch getranscribeerd door Sonix met de nieuwste audio-naar-tekst algoritmes. Dit transcript kan fouten bevatten. Sonix is de beste manier om je video naar tekst te converteren in 2019.

Dana Bash:
Laten we beginnen met de openingsverklaringen. U krijgt elk één minuut. Burgemeester Bill de Blasio, begin alsjeblieft.

Burgemeester Bill de Blasio:
Aan de werkende mensen van Amerika breng ik vanavond een boodschap van hoop. We kunnen dit land veranderen. Ik weet uit persoonlijke ervaring dat het kan. Toen ik burgemeester werd van de grootste stad van het land, zette ik ons op een pad van moedige verandering. Ze zeiden dat het niet kon, maar we gaven gratis voorschools onderwijs aan elk kind. We hebben stop en frisk afgeschaft, en we hebben de criminaliteit verlaagd. We verhoogden het minimumloon tot $15 dollar per uur. Ja, het kan gedaan worden.

Burgemeester Bill de Blasio:
Vanavond moeten we tot de kern komen van wie we zijn als Democraten. Er staan goede mensen op het podium, maar er zijn echte verschillen. Joe Biden vertelde rijke donateurs dat er fundamenteel niets zou veranderen als hij president zou zijn. Kamala Harris zei dat ze de maatschappij niet wil herstructureren. Nou, ik wel. 40 jaar lang hebben werkende mensen het zwaar te verduren gehad in dit land. 40 jaar lang zijn de rijken rijker geworden en betaalden steeds minder belasting. Het kan zo niet doorgaan. Als ik president ben, zullen we de score gelijk trekken, en we zullen de rijken zwaar belasten om dit een eerlijker land te maken en ervoor te zorgen dat het een land is dat werkende mensen op de eerste plaats zet.

Dana Bash:
Dank u, burgemeester de Blasio. Senator Michael Bennet.

Senator Michael Bennet:
Bedankt. Vorige week zag ik zo'n Trump-bord met "Amerika, love it or leave it". Het stond aan de buitenkant van een kerk. Ik hou van Amerika, en ik weet dat we het beter kunnen maken. Voordat ik in de Senaat kwam, leidde ik een groot stedelijk schooldistrict waar de meeste kinderen in armoede leven. Die kinderen hebben precies dezelfde verwachtingen als ik. Hun ouders hebben precies dezelfde hoop voor hen als mijn ouders voor mij hadden, en Susan en ik voor onze drie kinderen.

Senator Michael Bennet:
De afgelopen drie jaar zijn we verteerd door een president die eerlijk gezegd niets geeft om uw en mijn kinderen. Mr. President, kinderen horen in klaslokalen, niet in kooien. Ze verdienen iets beters dan een bullebak in het Witte Huis. Laten we een einde maken aan dit circus in Washington, en laten we deze verkiezingen gaan over het terugwinnen van onze toekomst voor onze kinderen en onze democratie. Lege beloftes zullen Donald Trump niet verslaan. Dat kan ik wel.

Dana Bash:
Gouverneur Jay Inslee.

Gouverneur Jay Inslee:
Goedenavond. Ik ben Jay Inslee. Ik stel me kandidaat voor het presidentschap, omdat de mensen in deze kamer en de Democraten die vanavond kijken de laatste beste hoop zijn voor de mensheid op deze planeet. Als we het verslaan van de klimaatcrisis tot topprioriteit van de Verenigde Staten maken, hebben we een kans om onszelf en onze kinderen te redden. Het moet onze topprioriteit zijn. Mijn plan is er één van nationale mobilisatie, snel 100 procent schone energie naar de Amerikanen brengen, 8 miljoen goede vakbondsbanen creëren.

Gouverneur Jay Inslee:
Dit is een groot, gedurfd, ambitieus plan voor schone energie voor een groot, gedurfd, ambitieus land. Een middenweg aanpak is niet genoeg. We moeten de confrontatie aangaan met de fossiele brandstof industrie. Ik werk hier al 25 jaar aan. Nu weten we dit. We staan op een kantelpunt, en of we voor deze uitdaging terugdeinzen of ze aangaan is de cruciale vraag van onze tijd. Wij, Democraten, geloven dat we nog steeds grote dingen kunnen doen in dit land. We kunnen de klimaatcrisis verslaan. Laten we aan de slag gaan.

Dana Bash:
Senator Kirsten Gillibrand.

Senator Kirsten Gillibrand:
Mijn grootmoeder leerde me dat niets onmogelijk is. Ze bracht twee generaties door met het organiseren van vrouwen in Upstate New York. Mijn moeder leerde me dat niets onmogelijk is. Ze was een van de slechts drie vrouwen in haar klas en werkte met homoparen voor basisrechten. Als je iets gedaan wilt krijgen, zeg dan dat het onmogelijk is. Als eerstejaars senator kreeg ik te horen dat je Don't Ask, Don't Tell niet kon intrekken. Zelfs leden van mijn eigen partij vertelden me dat het niet handig was. Wanneer zijn burgerrechten ooit handig? We stonden op tegen het Pentagon, en we kregen het voor elkaar. Niet onmogelijk.

Senator Kirsten Gillibrand:
10 jaar geleden kreeg ik te horen dat je geen gezondheidszorg kon krijgen voor onze 9/11 first responders, de helden die de torens oprenden toen anderen naar beneden kwamen. Zelfs toen het Congres hen de rug toekeerde, bleven we vechten. Vorige week nog maakten we de 9/11 gezondheidswet definitief. Donald Trump verslaan, is zeker niet onmogelijk. We hebben een kandidaat nodig die de grote gevechten aangaat en wint. We hebben een kandidaat nodig die niet weet wat onmogelijk is.

Dana Bash:
Congreslid Tulsi Gabbard.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ik hou van ons land. Dat is waarom ik na 9/11 in dienst ben gegaan, waarom ik meer dan 16 jaar als soldaat heb gediend, twee keer naar het Midden-Oosten ben uitgezonden en nu bijna zeven jaar in het Congres zit. Ik weet wat patriottisme is, en ik heb in mijn leven veel grote patriotten gekend. Laat me je dit vertellen - Donald Trump gedraagt zich niet als een patriot.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Als president zal ik deze geest van echt patriottisme naar het Witte Huis brengen en de belangen van alle Amerikanen dienen, niet alleen die van de rijken en machtigen. Ik'zal vechten voor onze rechten en vrijheden van alle Amerikanen, de principes in onze grondwet handhaven waarop ons land is gesticht, vechten voor rechtvaardigheid en gelijkheid voor iedereen; vechten voor elke Amerikaan, ongeacht ras of religie, terwijl we streven naar die perfectere unie. Als president zal ik deze verenigende geest van liefde voor het land en de waarden van de soldaat's van dienstbaarheid boven zichzelf naar het Witte Huis brengen, en echt een regering van, door en voor het volk leiden.

Dana Bash:
Secretaris Julián Castro.

Sec. Julián Castro:
Dank je, Dana, en goedenavond. Een paar dagen geleden werden we eraan herinnerd en geïnspireerd door onze mede-Amerikanen in Puerto Rico dat openbare dienstverlening niet fundamenteel over ons gaat. Het gaat om jou en je familie. Ik wil dat jullie weten dat als ik tot president word verkozen, ik elke dag hard zal werken, zodat jullie en jullie familie goede gezondheidszorg kunnen krijgen wanneer jullie die nodig hebben, zodat jullie kinderen en kleinkinderen goed onderwijs kunnen krijgen zodat zij hun dromen kunnen verwezenlijken, en dat jullie goede kansen op werk hebben, of jullie nu in een grote stad wonen, zoals Detroit, of in een kleine stad in ons land.

Sec. Julián Castro:
Ik weet dat we een prachtige, bijzondere natie hebben, maar dat te veel mensen het moeilijk hebben. Ik weet ook hoe dat is. Ik ben opgegroeid met een alleenstaande moeder in een arme buurt. Maar zoals velen van jullie, wil ik van Amerika niets meer maken. Ik wil niet dat we achteruit gaan. We gaan niet terug naar het verleden. We gaan niet terug naar waar we vandaan kwamen. We gaan vooruit. We gaan Amerika beter maken dan het ooit geweest is in de komende jaren. Laten we dat samen doen.

Dana Bash:
Andrew Yang.

Andrew Yang:
Als u'iets van mijn campagne hebt gehoord, hebt u'gehoord dat er iemand kandidaat is voor het presidentschap die elke Amerikaan $1.000 dollar per maand wil geven. Ik weet dat dit klinkt als een gimmick, maar dit is een diep Amerikaans idee, van Thomas Paine, tot Martin Luther King, tot vandaag. Laat me je vertellen waarom we het moeten doen en hoe we het betalen. Waarom moeten we het doen? We hebben al miljoenen productiebanen geautomatiseerd. De kans is groot dat jouw baan de volgende is. Als je me niet gelooft, vraag het dan aan een autowerker hier in Detroit.

Andrew Yang:
Hoe betalen we dat? Steek je hand op, als je'winkels hebt zien sluiten waar je woont. Het is niet alleen u. Amazon sluit 30 procent van de Amerikaanse winkels en winkelcentra, en betaalt geen belasting. We moeten het tegenovergestelde doen van wat we nu doen. Het tegenovergestelde van Donald Trump is een Aziatische man die van wiskunde houdt. Dus, laat me de wiskunde delen. $1,000 per maand voor elke volwassene zou $461 miljoen per maand zijn alleen al hier in Detroit. De automatisering van onze banen is een centrale uitdaging voor ons vandaag. Daarom is Donald Trump onze president en elke politicus die dit niet aanpakt, doet het Amerikaanse volk tekort.

Dana Bash:
Senator Cory Booker.

Senator Cory Booker:
Dank je, Dana. Vorige week viel de president van de Verenigde Staten een Amerikaanse stad aan, en noemde het "een walgelijke, door ratten geteisterde knaagdierboel." We hebben een natie nodig die begrijpt dat deze vermoeide oude taal...

Don Lemon:
Stand-by, senator.

Senator Cory Booker:
Ik sta klaar.

Don Lemon:
Blijft u alstublieft staan. Gaat u verder, senator.

Senator Cory Booker:
Hartelijk dank. Donald Trump, van Charleston, tot Baltimore, tot zelfs de grens, gebruikt de vermoeide oude taal van demagogen, van angstzaaiers, van racisten om te proberen ons land te verdelen tegen zichzelf. We weten wie Donald Trump is. Maar in deze verkiezing is de vraag: "Wie zijn wij als volk?" We hebben ernstige problemen in Amerika. We hebben diepe wonden en ernstig diepgewortelde uitdagingen.

Senator Cory Booker:
We moeten wanhopig genezen als natie en vooruit gaan, want we weten in dit land dat ons lot verenigd is; dat we een gemeenschappelijke bestemming hebben. De oproep van deze verkiezing is de oproep om ons te verenigen in een gemeenschappelijk doel. Zo zullen we Donald Trump verslaan. Dat is hoe ik Donald Trump zal verslaan, en als uw president, dat is hoe ik zal regeren en ons samen vooruit zal helpen.

Dana Bash:
Senator Kamala Harris.

Senator Kamala Harris:
Dit is een keerpunt in de geschiedenis van ons land. Ik denk dat we dat allemaal weten. Dit is een moment in de tijd dat van ons vereist dat we individueel en collectief in de spiegel kijken en een vraag stellen. Die vraag is: "Wie zijn wij?" Ik denk dat de meesten van ons weten dat een deel van het antwoord op die vraag is dat we beter zijn dan dit. Dus wordt dit een moment waarop we moeten vechten voor het beste van wie we zijn. En vechten zullen we natuurlijk. Dit is geen nieuw gevecht voor ons als Amerikanen.

Senator Kamala Harris:
We zijn altijd bereid geweest te vechten voor onze idealen. We zijn altijd een natie geweest die vecht voor het beste van wie we zijn. I'll tell you. Ik kom van vechters. Mijn ouders hebben elkaar ontmoet toen ze actief waren in de burgerrechtenbeweging. Mijn zus, Maya, en ik grappen dat we opgroeiden omringd door een stel volwassenen die fulltime marcheerden en schreeuwden over dit ding dat rechtvaardigheid heet. Ik ben bereid om met u te marcheren, om met u te vechten voor het beste van wie we zijn en om met succes de zaak van nog eens vier jaar Donald Trump en tegen hem te vervolgen.

Dana Bash:
Vice President Joe Biden.

Vice President Joe Biden:
Ik denk dat de Democraten vanavond meer betrokkenheid verwachten. En ik verwacht dat we dat krijgen. Ik stel me kandidaat om de ziel van dit land te herstellen. We hebben een president, zoals iedereen hier erkent, die elke dag het sociale weefsel van dit land aantast. Maar geen enkele man heeft de capaciteit om dat te verscheuren. Het is te sterk. We zijn te goed.

Vice President Joe Biden:
Kijk maar naar dit podium, bestaande uit zeer diverse mensen met diverse achtergronden, die burgemeester, senator, gouverneur, congreslid, lid van het kabinet, en ja, zelfs vicepresident zijn geworden. Mr. President, dit is Amerika. We zijn sterker en grootser door deze diversiteit, Mr. President. Niet ondanks, Mr. President. Dus, Mr. President, laten we iets rechtzetten. We houden ervan. We gaan niet weg. We blijven hier. En we laten het zeker niet aan u over.

Dana Bash:
Dank u, vicepresident Biden. Ik wil het debat beginnen met een van de topprioriteiten van de Democratische kiezers, namelijk gezondheidszorg. Senator Harris, deze week presenteerde u een nieuw gezondheidsplan, dat particuliere verzekeringen behoudt en 10 jaar duurt om in te voeren. Vicepresident Biden's campagne noemt uw plan "een heb-het-allemaal-aanpak" en zegt dat het deel uitmaakt van een verwarrend patroon van dubbelzinnigheid over uw standpunt in de gezondheidszorg. Wat zeg je daarop?

Senator Kamala Harris:
Ze zijn waarschijnlijk in de war omdat ze het niet hebben gelezen. Maar de realiteit is dat ik in deze campagne tijd heb besteed aan het luisteren naar Amerikaanse gezinnen, naar experts, naar zorgverleners. En ik ben tot het inzicht gekomen dat ik een plan moest maken dat beantwoordt aan de behoeften van het Amerikaanse volk; dat beantwoordt aan hun behoeften, dat begrijpt dat verzekeringsmaatschappijen de prijzen al veel te lang hebben opgedreven, dat Amerikaanse gezinnen moeten worden tegengehouden door eigen risico's en bijdragen en premies die hen failliet kunnen doen gaan.

Senator Kamala Harris:
Ik luisterde naar de Amerikaanse gezinnen die zeiden dat vier jaar gewoon niet genoeg is voor de overgang naar dit nieuwe plan, dus ontwierp ik een plan waarbij het'10 jaar een overgang wordt. Ik luisterde naar Amerikaanse gezinnen die zeiden "Ik wil een optie die onder uw Medicare-systeem valt, die een particulier plan mogelijk maakt," dus ontwierp ik een plan waarin, ja, inspelend op de behoeften van Amerikaanse gezinnen, er een openbaar plan zal zijn onder mijn plan voor Medicare en een particulier plan onder mijn plan voor Medicare. Want het komt hier op neer - we moeten het erover eens zijn dat toegang tot gezondheidszorg een recht moet zijn en niet alleen een voorrecht voor degenen die het zich kunnen veroorloven. En in Amerika hebben vandaag veel te veel mensen - in feite 30 miljoen mensen - geen toegang tot gezondheidszorg.

Dana Bash:
Dank u, senator Harris. Vice President Biden, uw reactie?

Vice President Joe Biden:
Mijn antwoord is dat de senator tot nu toe verschillende plannen heeft gehad. En als iemand je vertelt dat je over 10 jaar iets goeds krijgt, moet je je afvragen waarom het 10 jaar duurt. Als je het merkt, wordt er niet gesproken over het feit dat het plan over 10 jaar 1 biljoen zal kosten. Je zult je werkgeversverzekering verliezen. In feite is dit de belangrijkste kwestie voor het publiek. Om heel eerlijk te zijn, je kunt president Trump niet verslaan met dubbele praatjes over dit plan.

Dana Bash:
Uw reactie, senator Harris?

Senator Kamala Harris:
Absoluut. Jammer genoeg, Vice President Biden, bent u gewoon onnauwkeurig in wat u beschrijft. De realiteit is dat ons plan zal zorgen voor gezondheidszorg voor alle Amerikanen onder een Medicare for All systeem. Ons plan zal mensen toelaten om zich op de eerste dag in te schrijven. Baby's zullen geboren worden in ons plan. Op dit moment worden er bijna vier miljoen baby's per dag geboren in Amerika, of per jaar in Amerika. Onder ons plan, zullen we ervoor zorgen dat iedereen toegang heeft tot gezondheidszorg. Uw plan, daarentegen, laat bijna 10 miljoen Amerikanen weg. Dus, ik denk dat je echt moet nadenken over wat je zegt, maar wees reflectief en begrijp dat de mensen van Amerika toegang willen tot gezondheidszorg en niet willen dat de kosten hun barrière zijn om het te krijgen.

Dana Bash:
Senator Harris, dank u. Vice President Biden, uw reactie?

Senator Kamala Harris:
Het plan, hoe je het ook bekijkt, kost $3 triljoen als het in feite wordt ingezet, nummer één. Over 10 jaar, na twee termijnen dat de senator president is, na haar tijd. Ten tweede moeten de belastingen voor de middenklasse omhoog, niet omlaag. Ten derde, het zal een einde maken aan werkgeversverzekeringen. En ten vierde, wat gebeurt er in de tussentijd?

Senator Kamala Harris:
Ik wil graag reageren. Ten eerste, de kosten van niets doen zijn veel te duur. Ten tweede, we betalen nu $3 biljoen per jaar voor gezondheidszorg in Amerika. In de komende 10 jaar zal dat waarschijnlijk 1 biljoen zijn. We moeten handelen.

Senator Kamala Harris:
Mijn plan houdt in dat mensen zich onmiddellijk kunnen inschrijven en dekking krijgen. Op dit moment hebben we in Amerika senioren die elke dag - miljoenen senioren - in het Medicare systeem gaan, en zij krijgen volledige dekking en het soort dekking dat zij nodig hebben. Alle mensen zouden toegang moeten hebben tot gezondheidszorg en de kosten zouden niet [cross talk]

Dana Bash:
Dank u, senator Harris. Burgemeester de Blasio, laten we u hierheen halen. Wat is uw reactie?

Burgemeester Bill de Blasio:
Bedankt. Ik weet niet waar de vice-president en de senator het over hebben. De mensen die ik sprak over ziektekostenverzekering zeggen dat hun ziektekostenverzekering niet werkt voor hen. Er zijn tientallen miljoenen Amerikanen die niet eens een ziektekostenverzekering hebben, tientallen miljoenen meer die een ziektekostenverzekering hebben die ze nauwelijks kunnen laten werken, vanwege de kosten, de aftrekposten, de premies, de out-of-pocket kosten.

Burgemeester Bill de Blasio:
Er bestaat een mythe dat al deze mensen verliefd zijn op hun verzekering in Amerika. Wat ik hoor van vakbondsleden en van hardwerkende mensen uit de middenklasse is dat ze een betere verzekering zouden willen hebben. Ze zijn boos op particuliere verzekeringsmaatschappijen die alle winst van de top afromen en het onmogelijk maken voor gewone mensen om dekking te krijgen zoals geestelijke gezondheidszorg, tandheelkundige zorg...

Dana Bash:
Dank u, burgemeester.

Burgemeester Bill de Blasio:
-wat een volledige dekking voor alle Amerikanen zou zijn.

Dana Bash:
Dank u, burgemeester. Vicepresident Biden, u heeft net burgemeester de Blasio gehoord. Hij zei in het verleden dat Democraten die de private verzekeringsindustrie willen behouden een gezondheidszorgsysteem verdedigen dat niet werkt. Wat is uw reactie?

Vice President Joe Biden:
Mijn antwoord is dat Obamacare werkt. De manier om dit op te bouwen en er meteen aan te beginnen is voortbouwen op Obamacare. Ga terug en doe ... Neem alle dingen terug die Trump wegnam, zorg voor een publieke optie, wat betekent dat elke persoon in Amerika zich zou kunnen inkopen in de optie, als ze hun werkgeversplan niet leuk vinden, of als ze in Medicaid zitten, zouden ze automatisch in het plan zitten. Het zou onmiddellijk plaatsvinden, het zou snel gaan, en het zou de overgrote, overgrote, overgrote meerderheid van de Amerikanen verzekeren. Wat gebeurt er ondertussen? Heeft iemand je verteld hoeveel hun plannen kosten? Mijn plan kost $750 miljard. Dat is wat het kost. Niet 30 biljoen.

Dana Bash:
Dank u, Mr. Vice President. Senator Gillibrand, u steunt Medicare for All. Wat vindt u ervan dat senator Harris haar gezondheidsvoorstel Medicare for All blijft noemen, terwijl het een veel grotere rol voor particuliere verzekeringen bevat dan het wetsvoorstel dat u mede heeft ingediend?

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik denk dat de kijkers in het publiek door de bomen het bos niet meer zien, want de waarheid is dat gezondheidszorg in Amerika een recht zou moeten zijn. Toen ik een jonge moeder was en Theo als baby kreeg, kreeg hij een allergische reactie op eieren en zijn hele lichaam werd rood en gezwollen. Ik moest hem met spoed naar de eerste hulp brengen. Mijn hart bonst, omdat ik'bang ben dat zijn keel dichtklapt. Ik maak me geen zorgen dat ik geen verzekeringskaart of creditcard in mijn portemonnee heb. Ik weet dat wat ze ook gaan voorschrijven, of het nu een EpiPen of een inhalator is, ik kan het betalen. De waarheid over gezondheidszorg in Amerika vandaag is dat mensen het niet kunnen betalen. Ze kunnen zich niet veroorloven...

Senator Kirsten Gillibrand:
De verzekeringsmaatschappijen voor deze plannen die afhankelijk zijn van verzekeringsmaatschappijen... Het spijt me. Het zijn bedrijven met winstoogmerk. Ze hebben een verplichting aan hun aandeelhouders. Ze betalen hun CEO miljoenen dollars. Ze moeten elk kwartaal winst maken. Ze hebben vet in het systeem. Het is echt, en het zou naar de gezondheidszorg moeten gaan. Dus laten we door de bomen het bos niet verliezen. Laten we niet vergeten wat de Republikeinen doen. Want de waarheid is dat de Republikeinen en Trump, hun hele doel is om jullie gezondheidszorg af te pakken...

Dana Bash:
Bedankt.

Senator Kirsten Gillibrand:
-om het moeilijker voor je te maken om het te betalen, zelfs als je reeds bestaande aandoeningen hebt.

Dana Bash:
Dank u, senator Gillibrand. Senator Harris, uw reactie?

Senator Kamala Harris:
In antwoord op senator Biden over de Affordable Care Act, is het belangrijk dat u begrijpt dat ons Medicare for All plan in feite door de architect van de Obama Affordable Care Act is beschreven als een van de meest effectieve manieren om de gezondheidszorg naar iedereen te brengen. Kathleen Sebelius heeft ons plan onderschreven als iets dat ons brengt waar we heen moeten. Met betrekking tot het punt dat senator Gillibrand aanhaalt, ben ik het volledig eens. Senator Biden, uw plan zal verzekeringsmaatschappijen in staat stellen de status quo te handhaven en zaken te doen zoals gewoonlijk. Dat'gaat over het verhogen van de kosten, het verhogen van het eigen risico...

Dana Bash:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-het zal nog steeds de situatie zijn dat mensen naar de eerste hulp gaan...

Dana Bash:
Dank u, senator Harris. Vice President Biden, uw reactie?

Senator Kamala Harris:
-moeten uitkomen op $5,000.

Vice President Joe Biden:
Mijn plan maakt de limiet van copay tot $1.000, omdat we verder de mogelijkheid ondersteunen om in het Obamacare plan te kopen. Ten tweede, het idee dat dit een slecht idee is ... Niemand hoeft zijn particuliere verzekering te houden, maar als ze hun verzekering willen, moeten ze die kunnen houden. Niets in mijn plan vereist dat er particuliere verzekeringen zijn. Het zegt dat als de 160 miljoen mensen die het hebben zeggen dat ze hun werkgeversverzekering willen, ze het recht moeten hebben om het te houden. Als ze dat niet willen, kunnen ze zich inkopen in het Biden-plan, wat Obamacare is...

Dana Bash:
Dank u, Mr. Vice President. Dank u. Senator Booker, laat me u erbij halen. U zegt dat u Medicare for All steunt. U zegt ook dat u geen particuliere ziektekostenverzekering van meer dan 150 miljoen Amerikanen gaat intrekken in ruil voor een overheidsplan, maar dat zou Medicare for All wel doen. Hoe verklaart u dat?

Senator Cory Booker:
Allereerst wil ik zeggen dat de persoon die op dit moment het meest geniet van dit debat Donald Trump is, terwijl we Democraten tegen elkaar opzetten, terwijl hij op dit moment bezig is Amerikanen hun gezondheidszorg af te nemen. Er is een rechtszaak gaande die de Affordable Care Act zal uithollen en de bescherming van reeds bestaande aandoeningen zal uithollen. Ik ben opgevoed door twee burgerrechten ouders die me vertelden dat je altijd je ogen op de prijs moest houden. En dat is dat in de Verenigde Staten van Amerika, elke Democraat moet geloven dat iedereen toegang moet hebben tot gezondheidszorg. Dat het een mensenrecht is.

Senator Cory Booker:
Hoe we daar komen, het moet zijn om dit gebroken systeem te beëindigen, omdat we op weg zijn, in slechts een handvol jaren, om letterlijk 20 procent van onze economie, één op elke $5 uitgegeven aan gezondheidszorg. En we geven meer uit in elk ander land, aan alles van MRI's tot insuline medicijnen, veelvoudig meer dan andere landen. Dus, wil je weten wat ik ga doen? Ik ga werken aan een punt waar Medicare for All, waar iedereen gedekt is. Maar dit uitspelen tegen progressieven, tegen gematigden, zeggen dat de ene onrealistisch is en de andere er niet genoeg om geeft, dat is voor mij onze partij verdelen en ons demoraliseren tegenover de echte vijand hier-

Dana Bash:
Dank u, senator.

Senator Cory Booker:
En ik zal daarvoor blijven vechten...

Dana Bash:
Dank u, senator Booker. Congreslid Gabbard, wat is uw reactie?

Congreslid Tulsi Gabbard:
De realiteit is dat we nu geen gezondheidszorg hebben. We hebben een ziekenzorgsysteem. Er zijn veel te veel mensen in dit land die ziek zijn en niet de zorg kunnen krijgen die ze nodig hebben, omdat ze die niet kunnen betalen. De kern van dit probleem is het feit dat grote verzekeringsmaatschappijen en farmaceutische bedrijven, die profiteren van de ruggen van zieke mensen, aan de tafel zitten om deze wetgeving te schrijven.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Kamala Harris had het net over Kathleen Sebelius, die haar wetsvoorstel hielp schrijven. Dit wijst op de fatale fout in haar voorstel. Sebelius werkt voor Medicare Advantage, een private verzekeringsmaatschappij die zal profiteren van haar plan. Als we ons gezondheidszorgsysteem echt willen hervormen, moeten we de grote verzekeraars en de grote farmaceutische bedrijven buiten het redactieproces houden, zodat ze niet kunnen blijven profiteren van de ruggen van de zieke mensen in dit land die wanhopig zorg nodig hebben.

Dana Bash:
Senator Harris, uw antwoord?

Senator Kamala Harris:
Helaas, vertegenwoordiger Gabbard heeft het mis. Kathleen Sebelius heeft mijn plan niet geschreven. Zij onderschreef het als één van de plannen die het beste is om ons naar een plaats te brengen waar iedereen toegang krijgt tot gezondheidszorg in Amerika. Als we hierover praten, nogmaals, ik ga terug naar Vice President Biden, want uw plan dekt niet iedereen in Amerika volgens uw personeel en uw eigen definitie. 10 miljoen mensen zullen geen toegang hebben tot gezondheidszorg. In 2019, in Amerika, is het zonder excuus dat een Democraat zich kandidaat stelt voor een plan dat niet iedereen dekt. Ons plan dekt iedereen en geeft mensen keuze.

Dana Bash:
Dank u, senator. Dank u, Senator. Vice President Biden, uw reactie?

Vice President Joe Biden:
Mijn plan dekt iedereen, ten eerste. Nummer twee, het feit is dat mijn plan ook vraagt om controle over de medicijnprijzen. De biofarma is nu waar de dingen naartoe gaan. Het zijn niet langer chemicaliën. Het gaat over al die doorbraken die we hebben met het hele, excuseer, immuunsysteem. Wat we nu moeten doen is een forum hebben dat in de HHS zit en zegt, "Als je een medicijn ontwikkelt, moet je naar ons toekomen en beslissen waarvoor je het kan verkopen. Wij bepalen de prijs." Ten tweede, het zegt dat je die prijs niet kan verhogen boven de kosten van de inflatie vanaf dit punt...

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Vice President. Ik wil senator Bennet erbij halen. Gisteravond, op dit podium, suggereerde een van uw Democratische rivalen dat een campagne voor Medicare for All Donald Trump herkozen zou krijgen. Bent u het daarmee eens, meneer?

Senator Michael Bennet:
Ik ben het ermee eens dat het veel waarschijnlijker wordt. In tegenstelling tot anderen op dit podium, ben ik'een decennium lang glashelder geweest over waar ik'voor sta, door twee zware races in Colorado. Ik geloof dat we het werk moeten afmaken dat we begonnen zijn met de Betaalbare Zorg Wet met een publieke optie die iedereen in dit publiek de kans geeft om voor hun familie te kiezen of ze een private verzekering of een publieke verzekering willen. Het vereist dat medicijnfabrikanten onderhandelen met Medicare en het zorgt voor concurrentie.

Senator Michael Bennet:
Dat is totaal anders dan het plan dat senator Warren, en senator Sanders, en senator Harris hebben voorgesteld, dat een op de werkgever gebaseerde ziektekostenverzekering in dit land illegaal zou maken en de belastingen op de middenklasse massaal zou verhogen tot $30 biljoen, zoals Joe Biden zei. We hoeven dat niet te doen. Het heeft voor ons geen zin om de helft van de mensen in deze kamer hun verzekering af te nemen en enorme belastingen te heffen op bijna iedereen in deze kamer, als we een publieke optie kunnen aannemen, erop kunnen vertrouwen dat het Amerikaanse volk de juiste beslissing neemt, en universele gezondheidszorg in dit land kunnen hebben in twee jaar, niet tien jaar.

Jake Tapper:
Dank u, senator. Minister Castro, ik wil u binnenlaten.

Senator Kamala Harris:
Ik moet reageren.

Jake Tapper:
-Uw antwoord. Ik'kom direct na minister Castro bij u. Secretaris Castro?

Sec. Julián Castro:
Ik weet dat dit iets heel persoonlijks is voor alle Amerikanen. Ik groeide op met een grootmoeder die diabetes had, en ik zag hoe haar toestand steeds slechter werd. Die hele tijd had ze Medicare. Ik wil Medicare versterken voor de mensen die het hebben, en dan uitbreiden naar iedereen die het wil.

Sec. Julián Castro:
Maar ik geloof ook dat als iemand een goede particuliere ziektekostenverzekering heeft, die hij wil behouden, hij dat moet kunnen doen. Wat ik niet geloof, is dat het winstoogmerk van grote farmaceutische of verzekeringsmaatschappijen ooit in ons land zou moeten bepalen of iemand gezondheidszorg krijgt of niet.

Jake Tapper:
Dank u, minister Castro. Senator Harris, senator Bennet suggereerde dat u voorstander bent van een verbod op werkgeversverzekeringen. Is dat waar?

Senator Kamala Harris:
Ten eerste, met alle respect voor mijn vriend Michael Bennet, mijn plan biedt niets aan dat illegaal is. Wat het doet is het scheiden van de werkgever en de gezondheidszorg, wat betekent dat waar je werkt niet zal afhangen van waar je werkt. Ik heb zoveel Amerikanen ontmoet die een job aanhouden die ze niet leuk vinden, waar ze niet floreren, gewoon omdat ze de gezondheidszorg nodig hebben die die werkgever biedt. Het's tijd dat we de werkgevers scheiden van het soort gezondheidszorg dat mensen krijgen. In mijn plan doen we dat, met betrekking tot de verzekerings- en farmaceutische bedrijven die niet zullen worden ingeschakeld en die niet zullen worden aangepakt door Senator Biden of Senator Bennett's plan...

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-dat zullen we doen.

Jake Tapper:
Senator Bennet, ik wil u terughalen.

Senator Michael Bennet:
Senator Harris is ook mijn vriend. Maar ik moet zeggen, als we vanavond niet kunnen toegeven wat er in het plan staat, namelijk een verbod op werkgeversverzekeringen, kunnen we dat ook niet toegeven als Donald Trump de Democraten daarvan beschuldigt. We moeten eerlijk zijn over wat er in dit plan staat. Het verbiedt werkgeversverzekeringen en belast de middenklasse met 1 biljoen. Weet je hoeveel dat is? Dat is 70 procent van wat de regering de komende 10 jaar aan belastingen zal innen.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Michael Bennet:
We hoeven dat niet te doen.

Jake Tapper:
-Gouverneur Inslee, ik kom zo bij u, maar ik wil...

Senator Michael Bennet:
-We kunnen een publieke optie hebben voor een universele gezondheidszorg in dit land.

Jake Tapper:
Ik wil Senator Harris erbij halen, omdat hij net suggereerde dat u niet eerlijk was.

Senator Kamala Harris:
Hij... We kunnen het niet houden bij de Republikeinse praatjes hierover. Je moet stoppen. De realiteit is dat onder mijn Medicare for All plan, ja, werkgevers niet in staat zullen zijn om de gezondheidszorg van hun werknemers te dicteren. Ze zullen die beslissing kunnen nemen. Privé verzekeringsmaatschappijen en privé maatschappijen, als ze zich aan onze regels houden, zullen die werknemers gezondheidszorg kunnen aanbieden onder een privé Medicare plan, of ze kunnen kiezen voor een publiek Medicare plan. Maar het is misleidend om te suggereren dat werknemers alleen willen wat hun werkgever aanbiedt. Ze willen keuze, en mijn plan geeft hen die keuze.

Jake Tapper:
Dank u, senator. Gouverneur Inslee, ik wil u erbij halen. U heeft onlangs een publieke optie in de wet opgenomen, waardoor inwoners van de staat Washington een door de staat gesteund plan kunnen kopen als ze dat willen, maar dit bespaart gezinnen in de staat Washington slechts vijf procent op de premies. Is vijf procent echt de verlichting die het Amerikaanse volk nodig heeft?

Gouverneur Jay Inslee:
Nee, we hebben universele dekking nodig. En ik'ben trots op onze staat die minder kibbelt en daadwerkelijk dingen voor elkaar krijgt. En ik ben trots dat we de eerste staat zijn die een publiekelijk gesanctioneerd aanbod van gezondheidszorg aan onze burgers aanbiedt. Ik'ben ook trots dat we'daar niet gestopt zijn. We zijn ook de eerste staat die voor onze ouderen heeft gezorgd. Er komt een pensioengolf aan. Ik'ben er trots op dat onze staat hen in aanmerking laat komen voor een waardig pensioen.

Gouverneur Jay Inslee:
Ik'ben hier ook trots op, en ik denk dat we hier meer over moeten praten als Democraten - het is tijd om mensen adequate geestelijke gezondheidszorg te geven in dit land. En we hebben ... We'hebben wat succes met het integreren van geestelijke gezondheid met lichamelijke gezondheid. Er is geen reden om onderscheid te maken tussen je lichamelijke en geestelijke gezondheid. Het laatste wat we doen is denk ik zeer leerzaam voor het land. We weten dat we levend worden opgegeten door farmaceutische kosten. We hebben een van de, zo niet de meest innovatieve manier, om de farmaceutische kosten voor levensreddende medicijnen in de Verenigde Staten te drukken. Dat is een verslag van de staat Washington dat ik graag mee naar Washington D.C. neem.

Jake Tapper:
Dank u. Dank u, gouverneur Inslee. Mr. Yang, ik wil u erbij halen. U steunt een Medicare for All systeem. Hoe reageert u op gouverneur Inslee?

Andrew Yang:
Ik wil een verhaal delen. Toen ik mijn vrouw vertelde dat ik me kandidaat stelde voor het presidentschap, weet je wat de eerste vraag was? Wat gaan we doen aan onze gezondheidszorg? Dat is een waar gebeurd verhaal. Wij zijn niet de enigen. Democraten praten verkeerd over gezondheidszorg. Als iemand die een bedrijf leidt, kan ik je zeggen dat ons huidige gezondheidszorgsysteem het moeilijker maakt om mensen aan te werven. Het maakt het moeilijker om mensen goed te behandelen, en hen voordelen te geven, en hen te behandelen als voltijdse werknemers. Het maakt het moeilijker om van baan te veranderen, zoals senator Harris net zei, en het is zeker veel moeilijker om een bedrijf te starten. Als we zeggen, "Kijk, we gaan de gezondheidszorg uit de rug van bedrijven en gezinnen halen", kijk dan hoe het Amerikaanse ondernemerschap zich herstelt en bloeit. Dat is het argument dat we moeten maken aan het Amerikaanse volk.

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Yang. Burgemeester de Blasio?

Burgemeester Bill de Blasio:
Ja. Ik begrijp niet waarom Democraten op dit podium angst zaaien over universele gezondheidszorg. Het heeft geen zin. Vraag het aan het Amerikaanse volk. Ze zijn ziek van wat de farmaceutische bedrijven hen aandoen. Vraag hen wat ze vinden van de ziekenfondsen. Ze vinden dat het hun families tegenhoudt, omdat ze niet de dekking kunnen krijgen die ze nodig hebben. Ze krijgen veel nee's. Ze krijgen niet veel hulp van zorgverzekeraars.

Burgemeester Bill de Blasio:
Waarom worden wij niet de partij die iets moedigs doet, die zegt dat we niet afhankelijk hoeven te zijn van particuliere verzekeringen? We kunnen een systeem hebben dat iedereen dekt. Weet je wat? Donald Trump won de staat Michigan door te zeggen dat hij de status quo ging verstoren. Zullen wij de partij zijn die de status quo voor werkende mensen gaat verstoren?

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester, een puntje van 15 seconden ter verduidelijking. Over wie heb je het? Wie is er bang?

Burgemeester Bill de Blasio:
Zeker, met alle respect voor senator Bennet, wat hij zegt is absoluut onjuist over belastingen. Amerikanen betalen nu zoveel geld voor hun gezondheidszorg. Vraag mensen naar de realiteit van premies, aftrekposten, afbetalingen, out-of-pocket kosten.

Jake Tapper:
Bedankt.

Burgemeester Bill de Blasio:
Dat's erger dan welke belasting dan ook.

Jake Tapper:
Bedankt.

Burgemeester Bill de Blasio:
En mensen betalen dat nu.

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester. Senator Bennet?

Senator Michael Bennet:
Dit heeft niets te maken met Republikeinse praatjes of de farmaceutische industrie. Dit heeft te maken met vertrouwen in het Amerikaanse volk dat ze de juiste beslissingen kunnen nemen voor hun gezin, en dat ze kunnen kiezen voor een publieke optie. Bernie Sanders, die gisteravond zei dat hij de verdomde wet schreef, en dat deed hij, net als ik de verdomde publieke optie wet schreef, is de man die zegt dat het'zal $32 biljoen kosten en dat we'die belastingen zullen moeten verhogen om het te betalen. Hij zegt dat; Republikeinen zeggen dat niet. Probeer niet af te leiden van de waarheid.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Michael Bennet:
Je kunt je hier niet verbergen voor de waarheid.

Jake Tapper:
Ik wil burgemeester Bill de Blasio, en dan kom ik naar u, vicepresident Biden.

Senator Michael Bennet:
We moeten voor universele gezondheidszorg zijn.

Burgemeester Bill de Blasio:
Senator, als wij als Democraten zeggen dat we klaar zijn met particuliere verzekeringen die het Amerikaanse volk op zoveel manieren hebben geschaad; we gaan ze iets geven dat werkt voor hun gezinnen, een volledige dekking waar ze op kunnen vertrouwen... Als we dat zeggen, dan zijn er verkiezingen. Het Amerikaanse volk mag beslissen. De ultieme keuze, Senator, is een verkiezing. En dit zou de partij moeten zijn die staat voor universele gezondheidszorg en zegt dat we niets minder zullen aanvaarden. Op dit moment hebben zoveel mensen in Amerika niet de gezondheidszorg die ze nodig hebben. Dat is een feit. Tientallen miljoenen mensen, inclusief mensen uit de middenklasse...

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester.

Burgemeester Bill de Blasio:
Geef ze een kans om hun beslissing te nemen via een verkiezing.

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester. Vice President Biden, uw reactie, meneer?

Vice President Joe Biden:
Dit is geen Republikeins gespreksonderwerp. De Republikeinen proberen Obamacare om zeep te helpen. Obamacare zorgde meteen voor 20 miljoen mensen, 100 miljoen mensen met reeds bestaande aandoeningen. En in feite, wat we kregen is een publieke optie die, in feite, iedereen toestaat zich in te kopen. Niemand hoeft zijn particuliere verzekering te houden. Ze kunnen zich inkopen in dit plan, en ze kunnen zich inkopen met $1.000 eigen risico en hoeven nooit meer dan 8,5 procent van hun inkomen te betalen als ze dat doen. En als ze geen geld hebben, komen ze er gratis in.

Vice President Joe Biden:
Dus, dit idee is een hoop malarkey, waar we het hier over hebben. Feit is dat er een eigen risico zal zijn. Het zal een aftrekbaar zijn op je salaris. Bernie erkent het. Bernie erkent het. $30 biljoen moet uiteindelijk betaald worden, en ik weet niet welke wiskunde jullie in New York doen, ik weet niet welke wiskunde jullie in Californië doen, maar ik zeg jullie, dat is veel geld, en er zal een eigen risico zijn. Het eigen risico gaat van je loon af, want dat is nodig.

Jake Tapper:
Senator Harris, ik wil u erbij halen. Uw reactie?

Senator Kamala Harris:
Ja. Laten we het over wiskunde hebben. Laten we het over wiskunde hebben. Laten we het hebben over het feit dat de farmaceutische bedrijven en de verzekeringsmaatschappijen vorig jaar alleen al $72 miljard winst hebben gemaakt. En dat is over de rug van Amerikaanse gezinnen. Onder uw plan, status quo, doet u niets om de verzekeringsmaatschappijen aan te pakken voor wat ze Amerikaanse gezinnen hebben aangedaan. In Amerika kunnen één op de vier diabetespatiënten hun insuline niet betalen. In Amerika vandaag...

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-voor mensen die een overdosis opioïde hebben genomen, is er een spuit die $4,000 kost en die hun leven zal redden.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Het is immoreel. Het is onhoudbaar.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-en dat moet veranderen met Medicare for All.

Jake Tapper:
Uw tijd is om, Senator. Vice President Biden, uw reactie?

Vice President Joe Biden:
Ik heb het enige plan dat het vermogen van verzekeringsmaatschappijen beperkt om onredelijke prijzen te vragen, nummer één. Ten tweede moeten we een aantal van die verzekeringsmensen die zich verzetten tegen mijn plan in de gevangenis stoppen voor de negen miljard opioïden die ze verkopen. Ze geven het Amerikaanse volk een verkeerd beeld van wat er moet gebeuren. En tot slot, hier is de deal. De afspraak is dat we uitzoeken hoe dit werkt. We kunnen onmiddellijk iedereen dekken die uit zijn verzekeringsplan wil stappen, wat het ook is, en een Medicare-optie wil kopen. Ze kunnen het gouden plan kopen, en ze hoeven niet te betalen, hoe dan ook...

Don Lemon:
Dank u, Mr. Vice President. Dank u. Laten we het nu over immigratie hebben. Minister Castro, u vindt dat het geen misdaad meer mag zijn om illegaal de grens over te steken. President Obama's Homeland Security Secretary, Jeh Johnson, met wie u samenwerkte, zegt dat dat een publieke verklaring is, dat de grens "effectief open is voor iedereen." Heeft hij het mis?

Sec. Julián Castro:
Bedankt voor die vraag. Als u mij tot president kiest, kiest u mij niet om te volgen. Jullie kiezen mij om te leiden. Open grenzen is een rechts praatstuk. En eerlijk gezegd ben ik teleurgesteld dat sommige mensen, inclusief sommige mensen op dit podium, het aas hebben gepakt. De enige manier waarop we kunnen garanderen dat we geen familiescheidingen meer hebben in dit land is door Sectie 1325 van de Immigratie Nationaliteits Wet in te trekken. Dat is de wet die deze president, deze regering, gebruikt om migrantenouders op te sluiten en vervolgens fysiek te scheiden van hun kinderen.

Sec. Julián Castro:
Mijn immigratieplan zou er ook voor zorgen dat we immigranten zonder papieren die geen ernstig misdrijf hebben gepleegd, een weg naar burgerschap bieden; dat we een Marshallplan van de 21e eeuw opstellen met Honduras, El Salvador en Guatemala, zodat we deze uitdaging bij de wortel kunnen aanpakken, zodat mensen thuis veiligheid en kansen kunnen vinden in plaats van naar de Verenigde Staten te moeten komen. Dat is hoe we het immigratiebeleid slimmer, effectiever en menselijker kunnen maken.

Don Lemon:
Dank u, minister Castro. Senator Bennet, wat is uw antwoord?

Senator Michael Bennet:
Ik ben het er niet mee eens dat we onze grens moeten decriminaliseren. Dit is persoonlijk voor mij. Mijn moeder is een immigrant, en ze werd gescheiden van haar ouders tijdens de Holocaust in Polen. Om die redenen maakte ik deel uit van de Bende van Acht die de immigratiewet schreef, in 2013 met John McCain, die de Senaat met 68 stemmen haalde. Dat gaf een weg naar burgerschap voor de 11 miljoen mensen zonder papieren die hier zijn, dat zou de meest progressieve DREAM-wet die ooit was bedacht, veel minder goedgekeurd op de vloer van de Senaat, en had $46 miljard aan grensbeveiliging. Elke Democraat stemde voor dat wetsvoorstel.

Don Lemon:
Senator...

Senator Michael Bennet:
-en veel Republikeinen. Dat zou ons standpunt moeten zijn.

Don Lemon:
Dank u. Dank u, senator.

Senator Michael Bennet:
Dat is ons standpunt als Democraten.

Don Lemon:
Senator Harris, u heeft aangegeven dat u vindt dat het illegaal oversteken van de Amerikaanse grens niet strafbaar moet zijn. Hoe reageert u op senator Bennet?

Senator Kamala Harris:
Nogmaals, met alle respect. Na het laatste debat ging ik bijvoorbeeld naar een plaats in Florida genaamd Homestead. Er is een particuliere detentie faciliteit die betaald wordt met uw belastinggeld, een particuliere detentie faciliteit die momenteel 2.700 kinderen huisvest. En trouwens, er waren leden van ons, Julián was daar, leden van het Congres. Ze lieten ons niet binnen, leden van het Amerikaanse Congres. Dus liep ik de weg af. Ik klom op een ladder, en ik keek over het hek. En ik zal je vertellen wat ik zag. Ik zag kinderen in een rij, op basis van geslacht, die naar barakken werden gebracht. Het beleid van deze regering werd mogelijk gemaakt door wetten in de boeken...

Don Lemon:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-waardoor ze kunnen worden opgesloten alsof ze misdaden hebben gepleegd.

Don Lemon:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Deze kinderen hebben geen misdaden begaan en moeten niet als criminelen worden behandeld.

Don Lemon:
Senator Bennet, wat is uw antwoord?

Senator Michael Bennet:
Ik denk dat we het hier uiteindelijk mee eens zijn. Er is niemand op dit podium die, als wij president waren, ooit een kind van zijn ouders zou scheiden aan de grens. En dat is wat dit is... Dat is wat deze regering heeft gedaan in naam van het Amerikaanse volk. Ze hebben onze grens veranderd in een symbool van nativistische vijandigheid. Het symbool van dit land voordat Donald Trump president was, was het Vrijheidsbeeld. Dat zou het symbool van de Verenigde Staten van Amerika moeten zijn, niet Donald Trump's woorden.

Don Lemon:
Dank u, senator Bennet. Senator Gillibrand, ik wil u erbij halen. Wat is uw reactie?

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik denk dat als je praat over of er een misdaad moet zijn, je moet onthouden over wie we het hebben. Toen ik bij de grens van Texas was, bezocht ik vrouwen die geweld waren ontvlucht. Een vrouw uit El Salvador had een klein bedrijfje. Bendes kwamen naar haar toe en zeiden: "Als je ons niet al je geld geeft, vermoorden we je familie." Daarom vluchtte ze. Een andere vrouw werd verkracht. Daarom vluchtte ze. Dus dit is waar we het over hebben. En het zijn geen criminelen. Dus ik denk dat we een civiele overtreding moeten hebben.

Senator Kirsten Gillibrand:
Geen enkele president vóór president Trump heeft de wet gehandhaafd op de manier waarop hij hem heeft gehandhaafd, want hij'gebruikt hem als kruk om vrouwen en kinderen op te sluiten, om moeders en baby's te scheiden, om ze achter de tralies te zetten. Dus ik denk niet dat we een wet moeten hebben die zo misbruikt kan worden. Het zou een civiele overtreding moeten zijn en we moeten ervoor zorgen dat we mensen humaan behandelen.

Don Lemon:
Dank u, senator. Vicepresident Biden, in de eerste twee jaar van de regering Obama werden bijna 800.000 immigranten gedeporteerd, veel meer dan tijdens de eerste twee jaar van president Trump's. Zouden de hogere deportatiecijfers hervat worden als u president was?

Vice President Joe Biden:
Absoluut niet, nummer één. Nummer twee, alles landde op het bureau van de president's behalve sprinkhanen. Ik vond dat Julián- pardon, de Secretaris, we zaten samen in vele vergaderingen. Ik heb hem hier nooit over horen praten toen hij de Secretaris was.

Don Lemon:
Wees alsjeblieft respectvol. Wees alstublieft respectvol in de menigte. Ga alstublieft door. Mr. Vice President.

Vice President Joe Biden:
Het feit is dat ik niet weet dat je kunt horen. Ik kan horen, maar hoe dan ook...

Don Lemon:
We horen het prima, Mr. Vice President.

Vice President Joe Biden:
Oké.

Don Lemon:
Gaat u alstublieft verder.

Vice President Joe Biden:
Waar de senator uit New York het over had is asiel aanvragen. Die vrouw, de vrouwen waarmee ze sprak, hebben recht op asiel. Dat is niet illegaal de grens oversteken. Wat we moeten doen is de zone overspoelen zodat we mensen hebben die snel beslissingen kunnen nemen. Wat de minister betreft: ik heb al voorgesteld en goedgekeurd dat er 1,3 miljoen dollar naar Guatemala, El Salvador en Honduras gaat om de omstandigheden te veranderen waarom mensen zijn gevlucht.

Vice President Joe Biden:
Bovendien zitten we in een situatie waarin, als je zegt dat je gewoon de grens over kunt, wat zeg je dan tegen al die mensen over de hele wereld die in feite hetzelfde willen, om naar de Verenigde Staten te komen en hun zaak te bepleiten. Dat ze niet... Dat ze in de rij moeten wachten. Het feit is dat als je illegaal de grens oversteekt, je teruggestuurd moet kunnen worden. Het is een misdaad. Het is een misdaad, en het is niet een die in feite...

Don Lemon:
Dank u, Mr. Vice President. Minister Castro, alstublieft, uw reactie?

Sec. Julián Castro:
Allereerst, Mr. Vice President, het lijkt erop dat één van ons de lessen van het verleden heeft geleerd en één van ons niet. Laat ik beginnen met u te vertellen... Laat ik beginnen met die vraag te beantwoorden. Mijn immigratieplan zou ook het kapotte legale immigratiesysteem repareren, want daar hebben we een probleem mee.

Vice President Joe Biden:
Daar ben ik het mee eens.

Sec. Julián Castro:
Ten tweede, de enige manier waarop we kunnen garanderen dat dit soort familiescheidingen in de toekomst niet meer voorkomen is door deze wet in te trekken. Er zullen nog steeds gevolgen zijn als iemand de grens oversteekt. Het is een civiele actie. Ook hebben we 654 mijl hekwerk. We hebben duizenden mensen aan de grens. We hebben vliegtuigen. we hebben boten, we hebben helikopters, we hebben beveiligingscamera's...

Don Lemon:
Minister Castro, bedankt.

Sec. Julián Castro:
Wat we nodig hebben zijn politici die daadwerkelijk...

Don Lemon:
Je tijd is om.

Sec. Julián Castro:
-Heb wat lef in deze kwestie.

Don Lemon:
Dank u, Secretaris. Mr. Vice President, uw antwoord.

Vice President Joe Biden:
Ik heb lef genoeg om te zeggen dat zijn plan nergens op slaat. Hier is de deal. Feit is dat wanneer mensen illegaal de grens oversteken, het illegaal is om dat te doen, tenzij ze asiel zoeken. Mensen moeten in de rij gaan staan. Dat is het probleem. En de enige reden dat dit specifieke deel van de wet wordt misbruikt is vanwege Donald Trump. We moeten Donald Trump verslaan en deze praktijk beëindigen.

Don Lemon:
Dank u. Congreslid Gabbard, wat is uw reactie?

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ons hart breekt als we de kinderen in deze detentiecentra zien die van hun ouders zijn gescheiden, als we mensen in kooien zien opeengepakt in afschuwelijke, onmenselijke omstandigheden. Het gaat om leiderschap en het inzicht dat we zowel veilige grenzen als een humaan immigratiebeleid kunnen en moeten hebben.

Congreslid Tulsi Gabbard:
We moeten ophouden kinderen van hun ouders te scheiden, het voor mensen gemakkelijker maken om in dit land asiel aan te vragen, onze grenzen beveiligen en ervoor zorgen dat mensen ons legale immigratiesysteem kunnen gebruiken door die wetten te hervormen.

Don Lemon:
Mr. Yang, uw antwoord?

Andrew Yang:
Ik ben zelf een zoon van immigranten. Mijn vader immigreerde hier als afgestudeerde student en genereerde meer dan 65 Amerikaanse patenten voor G.E. en IBM. Ik denk dat dat een vrij goede deal is voor de Verenigde Staten. Dat is het immigratieverhaal dat we moeten vertellen. We kunnen ons niet altijd richten op sommige noodlijdende verhalen. En als je naar een fabriek hier in Michigan gaat, zul je geen muur-tot-muur immigranten aantreffen. Je vindt er muur-tot-muur robots en machines. Immigranten worden tot zondebok gemaakt voor zaken waar ze niets mee te maken hebben in onze economie.

Don Lemon:
Dank u, Mr. Yang. Senator Booker, u heeft een plan dat "vrijwel geen immigratie detentie" meer toestaat. Betekent dat dat de ongeveer 55.000 migranten die momenteel in detentie zitten, worden vrijgelaten in de Verenigde Staten?

Senator Cory Booker:
Allereerst wil ik nogmaals zeggen dat we vanavond de Republikeinen in de kaart spelen, die een heel andere visie hebben, en zij proberen ons tegen elkaar op te zetten. Ik luister naar de taal van mijn collega's. Nee, Mr. Vice President, we gaan niet zomaar mensen de grens laten oversteken. Een onrechtmatige oversteek is een onrechtmatige oversteek, of je het nu via de civiele rechter doet of via de strafrechter. Maar de strafrechter is wat Donald Trump de mogelijkheid geeft om echt de mensenrechten te schenden van mensen die naar ons land komen, die niemand zijn mensenrechten opgeeft.

Senator Cory Booker:
Als je het via de burgerlijke rechter doet, heb je die vreselijke detentiecentra waar ik ben geweest niet nodig. Ik heb gezien hoe kinderen op de stoep sliepen, mensen in kooien werden gestopt, zogende moeders en kleine kinderen. Dit is niet nodig. We hebben, met behulp van het civiele systeem, proefprogramma's gezien met 100 procent naleving van de civiele rechtbanken, waar mensen worden geëvalueerd. Als ze geen gerechtvaardigde reden hebben om hier te zijn, worden ze teruggestuurd. Als ze zijn zoals de mensen die ik in Juarez ontmoette en die het slachtoffer waren van seksueel geweld, en die we nu niet eens asiel zouden laten aanvragen, schenden we onze waarden...

Don Lemon:
Senator -

Senator Cory Booker:
-en onszelf minder veilig maken.

Don Lemon:
Senator Booker, hartelijk dank. Mr. Vice President, uw reactie?

Vice President Joe Biden:
Ik ben het eens met de senator. Het asielproces is een echt proces, en deze president verpest het. Het heeft niets te maken met dat deel van de wet. Dat is wat hij doet, ten eerste. Nummer twee, we moeten, in feite - en we hebben voorgesteld en geprobeerd door onze regering te krijgen, ik heb voorgesteld, het aantal legale immigranten die kunnen komen aanzienlijk te verhogen.

Vice President Joe Biden:
Dit land kan veel meer mensen verdragen. En de reden dat we het land zijn dat we zijn is dat we het beste uit elke cultuur hebben kunnen halen. Immigranten hebben dit land gebouwd. Daarom zijn we zo speciaal. Er was moed voor nodig. Er was vastberadenheid en veerkracht voor nodig. Er was absoluut vertrouwen voor nodig. En we moeten deze mensen aanmoedigen.

Don Lemon:
Bedankt.

Vice President Joe Biden:
En trouwens, iedereen op het podium met een doctoraat, zou een green card moeten krijgen voor zeven jaar. We moeten ze hier houden.

Don Lemon:
Dank u. Dank u wel, Mr. Vice President. Gouverneur Inslee, wat is uw reactie?

Gouverneur Jay Inslee:
Ik denk dat we twee centrale verklaringen missen. Nummer één, we kunnen niet langer toestaan dat een blanke nationalist in het Witte Huis zit, nummer één. Nummer twee, we moeten Amerika maken tot wat het altijd is geweest, een toevluchtsoord. We moeten het aantal mensen dat we toelaten verhogen. Ik ben er trots op dat ik de eerste gouverneur was die zei stuur ons je Syrische vluchtelingen. Ik ben er trots op de eerste gouverneur te zijn die opstaat tegen Donald Trump's moslimverbod. Ik ben er trots op dat ik hem 21 keer heb aangeklaagd en 21 keer achter elkaar heb verslagen. Ik ben klaar voor november 2020.

Don Lemon:
Ga uw gang, burgemeester de Blasio, alstublieft. Uw antwoord?

Burgemeester Bill de Blasio:
Twee punten. Eén, het is allemaal een schertsvertoning omdat er 11 miljoen mensen zijn, en iedereen heeft in theorie de wet overtreden. Maar ze maken nu deel uit van onze gemeenschap. Ze maken deel uit van onze economie. Ze zijn onze buren. Waarom discussiëren we zelfs op één niveau of het een civiele of een strafrechtelijke straf is, terwijl het een Amerikaanse realiteit is? En wat we nodig hebben is een uitgebreide immigratie hervorming, eens en voor altijd, om het op te lossen.

Burgemeester Bill de Blasio:
Ten tweede, Vice President Biden, ik heb uw reactie niet gehoord toen de kwestie van al die deportaties ter sprake kwam. U was vicepresident van de Verenigde Staten. Ik heb niet gehoord of u ze al dan niet probeerde tegen te houden door uw macht, uw invloed in het Witte Huis te gebruiken. Denkt u dat het een goed idee was of denkt u dat het iets was dat gestopt moest worden?

Don Lemon:
Mr. Vice President...

Vice President Joe Biden:
De president kwam langs, en hij'is de man die voor het eerst met het idee kwam om de dromers aan te pakken. Hij zette dat in de wet. Hij sprak over een uitgebreid plan, dat hij aan het Congres voorlegde, en zei dat we een weg naar burgerschap moesten vinden voor mensen.

Vice President Joe Biden:
Hij zei dat we het aantal mensen dat dit land kan binnenkomen moeten verhogen. Ten slotte wees hij er ook op dat we naar de bron van het probleem moesten gaan en het oplossen, waar mensen in de eerste plaats vertrokken. Dus hij deed- om hem te vergelijken met Donald Trump, vind ik absoluut bizar.

Don Lemon:
Dank u wel, Mr. Vice President. Congreslid Gabbard, u bent mede-indiener van de College for All Act, die openbare universiteiten en hogescholen gratis zou maken voor alle Amerikanen. Een van de auteurs van dat plan, Senator Sanders, vindt dat colleges ook gratis moeten zijn voor immigranten zonder papieren. Vind jij dat ook?

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ik niet. Ik denk dat het belangrijk is dat we ons legale immigratiesysteem repareren en kijken naar de miljoenen immigranten zonder papieren in dit land die lijden omdat ze in de schaduw leven. En in plaats van een pleister op dit probleem te plakken, moeten we ons systeem van legale immigratie verbeteren, zodat zij de weg naar legaal verblijf of staatsburgerschap kunnen vinden en niet langer als tweederangsburgers in dit land worden behandeld.

Congreslid Tulsi Gabbard:
We moeten kijken naar de uitdaging waar mensen in dit hele land voor staan, de verpletterende studieschuld. Dit is iets dat mijn generatie enorm raakt. En ik geloof dat onze generatie de moedige, creatieve oplossingen heeft om dit op te lossen. Dit gaat over beloftes voor onze toekomst, en we moeten dat soort investeringen doen.

Don Lemon:
Dank u, congreslid. Burgemeester de Blasio, wat is uw reactie?

Burgemeester Bill de Blasio:
Ja, ik ben het eens met het congreslid, maar ik hoor geen antwoord van de vice-president. Ik ben in de war. Ik vroeg de vice-president rechtuit. "Heeft hij z'n macht gebruikt om die deportaties te stoppen?". Hij ging om de vraag heen. Mr. Vice President, u wilt president van de Verenigde Staten worden. U moet de moeilijke vragen kunnen beantwoorden. Ik garandeer u, als u debatteert met Donald Trump, zal hij u niet laten gaan. Dus, heb je gezegd dat die deportaties een goed idee waren of ben je naar de president gegaan om te zeggen: "Dit is een vergissing. We moeten het niet doen?" Welke?

Vice President Joe Biden:
Ik was vicepresident. Ik ben niet de president. Ik hou mijn aanbeveling aan hem privé. In tegenstelling tot jou, verwacht ik dat je alles wat er privé met hem is gezegd ook privé zou zeggen. Dat doe ik niet. Wat ik wel tegen u zeg is dat hij het systeem fundamenteel wil veranderen. Dat is wat hij deed. Dat is wat hij deed. Maar er moet nog veel meer gebeuren.

Burgemeester Bill de Blasio:
Ik hoor nog steeds geen antwoord.

Don Lemon:
Senator Booker, reageer alstublieft.

Senator Cory Booker:
Een paar dingen. Ten eerste, Mr. Vice President, u kunt het niet van twee walletjes eten. U beroept zich meer dan wie ook op president Obama in deze campagne. U kunt het niet doen als het u uitkomt, en het ontwijken als het u niet uitkomt. En het tweede ding ... Dit irriteert me echt omdat ik de vice-president hoorde zeggen dat als je een doctoraat hebt, je zo dit land in kan komen. Dat is wat de Republikeinen willen, sommige immigranten tegen andere immigranten opzetten. Sommige komen uit strontlanden en andere uit goede landen. We moeten dit hele immigratiesysteem hervormen en het land worden dat zegt dat iedereen waarde en waardigheid heeft. En dit moet een land zijn dat iedereen eert. Laat de Republikeinen deze partij niet tegen zichzelf opzetten.

Don Lemon:
Senator, dank u. Mr. Vice President, uw antwoord.

Vice President Joe Biden:
Het feit is dat's wat ik zei over dit land. We zijn een land van immigranten. Wij allemaal. Allemaal. Sommigen kwamen hier tegen hun wil. Anderen kwamen omdat ze dachten hun leven fundamenteel te kunnen veranderen. En dat hebben ze gedaan.

Vice President Joe Biden:
Het standbeeld van ... "Stuur ons uw" ... Dat's waar we het over hebben. Dat is wat ons groot heeft gemaakt. En ik denk dat de president van de Verenigde Staten, Barack Obama, zijn best heeft gedaan om het systeem te veranderen. En hij werd aanzienlijk teruggedrongen.

Don Lemon:
Senator Gillibrand, wat is uw reactie?

Senator Kirsten Gillibrand:
Nogmaals, President, Trump onder zijn regering, stierf zeven kinderen onder zijn hoede. Onder zijn regering zijn gezinnen uit elkaar gerukt. Deze partij praat over echte ideeën voor de toekomst. We praten over wat we gaan doen om Amerika te veranderen. Maar we mogen onze waarden niet vergeten. Vroeger geloofden we in dit land dat je anderen moet behandelen zoals je zelf behandeld wilt worden. Vroeger geloofden we dat we in dit land om de minsten onder ons moesten geven. Laten we het Amerikaanse volk eraan herinneren wie we zijn. Waarom we Democraten zijn en waarom we ons kandidaat stellen voor het presidentschap?

Don Lemon:
Senator Gillibrand, hartelijk dank. Mr. Vice President, Senator Booker noemde uw nieuwe strafrechthervormingsplan "een inadequate oplossing voor wat een razende crisis in ons land is." Waarom heeft Senator Booker het mis?

Vice President Joe Biden:
Nou, ik denk dat hij het mis heeft. Ik denk dat we moeten samenwerken. Hij heeft een soortgelijk plan. Ik denk dat we de manier waarop we naar gevangenissen kijken moeten veranderen. Op dit moment zitten we in een situatie waarin iemand die veroordeeld is voor een drugsdelict, naar de gevangenis gaat. Ze zouden moeten rehabiliteren. Ze zouden niet naar de gevangenis moeten gaan. In de gevangenis zouden ze moeten leren lezen en schrijven, en niet alleen moeten leren hoe ze betere criminelen kunnen worden.

Vice President Joe Biden:
En als ze uit de gevangenis komen, moeten ze in een situatie terechtkomen waarin ze toegang hebben tot alles wat ze vroeger hadden, inclusief Pell-beurzen voor onderwijs, inclusief het zorgen dat ze huisvesting hebben, openbare huisvesting, inclusief dat ze alle mogelijkheden hebben die voor hen beschikbaar waren, omdat we willen dat ze betere burgers worden.

Vice President Joe Biden:
Dat is de essentie van mijn gedetailleerde plan. Ik wil het graag in detail bespreken als de senator dat wil. Ik keek ... Hoe dan ook, dat is wat ik denk dat mijn plan - ik weet wat mijn plan doet, en ik denk dat het'niet ongelijk is aan wat de senator zei - we moeten samenwerken om dingen gedaan te krijgen.

Jake Tapper:
Senator Booker, uw reactie?

Senator Cory Booker:
Mijn antwoord is dat dit een crisis is in ons land omdat we kwesties van ras en armoede, geestelijke gezondheid en verslaving hebben behandeld door mensen op te sluiten en niet op te heffen. En de vice-president heeft gezegd dat sinds de jaren '70 elke grote misdaadwet - elke misdaadwet, groot en klein - zijn naam erop heeft staan. En, meneer, dat zijn uw woorden, niet de mijne. En dit is een van die gevallen waarbij het huis in brand werd gestoken en u de verantwoordelijkheid voor die wetten opeiste. U kunt'niet zomaar met een plan komen om die brand te blussen. We moeten veel doortastender optreden bij de hervorming van het strafrecht, zoals echte...

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Cory Booker:
-marihuana rechtvaardigheid, wat betekent dat we het legaliseren op federaal niveau...

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Cory Booker:
-en de winst herinvesteren in gemeenschappen die...

Jake Tapper:
Dank u, senator Booker.

Senator Cory Booker:
-onevenredig doelwit van marihuana handhaving.

Jake Tapper:
Vicepresident Biden, ik wil u de kans geven om te reageren.

Vice President Joe Biden:
Het feit is dat de wetsvoorstellen waar de president - pardon, de toekomstige president - het over heeft, wetsvoorstellen zijn die jaren geleden zijn aangenomen, en ze zijn overweldigend aangenomen. Sinds 2007 heb ik bijvoorbeeld geprobeerd het verschil tussen crack en cocaïne volledig weg te werken.

Vice President Joe Biden:
In 2007 werd u burgemeester en had u een politie departement dat - u ging naar buiten en huurde Rudy Giuliani's man in en deed aan stop-and-frisk. 75 procent van die aanhoudingen werden beoordeeld als illegaal. Je bevond je in een situatie waar drie keer zoveel Afro-Amerikaanse kinderen in die keten werden gevangen en opgepakt. Justitie kwam achter je aan omdat je zei dat je ongepast gedrag vertoonde. En toen gebeurde er in feite niets de hele tijd dat u burgemeester was.

Jake Tapper:
Dank u. Senator Booker, wilt u reageren?

Senator Cory Booker:
Allereerst ben ik dankbaar dat hij mijn presidentschap al heeft goedgekeurd. Maar ik zal je dit vertellen. Het'is geen geheim dat ik een crimineel- een politie departement met enorme problemen en decennia lange uitdagingen heb geërfd. Maar het hoofd van de ACLU heeft al gezegd - het hoofd van de New Jersey ACLU - dat ik een nationale standaard heb neergezet om verantwoording af te leggen.

Vice President Joe Biden:
Dat is...

Senator Cory Booker:
Mr. Vice President, ik onderbrak u niet. Toon me respect, meneer.

Vice President Joe Biden:
Het spijt me.

Senator Cory Booker:
We hebben nu een systeem dat kapot is. En als u gegevens wilt vergelijken, en eerlijk gezegd ben ik geschokt dat u dat doet, dan doe ik dat graag. Want alle problemen waar hij het over heeft, die hij heeft gecreëerd, heb ik in feite geleid tot het wetsvoorstel dat is aangenomen en dat de schade terugdraait die uw wetsvoorstellen, die u eerlijk gezegd - om u te corrigeren, mijnheer de vice-president - u opschepte, de Biden misdaadwet noemde tot 2015.

Jake Tapper:
Dank u, Senator. Vice President Biden?

Vice President Joe Biden:
Nummer één, het wetsvoorstel waar hij het over heeft is een wetsvoorstel dat in mijn... onze regering, we hebben het aangenomen. We hebben dat wetsvoorstel aangenomen waar jij aan toevoegde. Dat is het wetsvoorstel dat in feite is aangenomen. En het feit van de zaak is, ten tweede, dat er niets is gedaan gedurende de hele acht jaar dat hij burgemeester was. Er is niets gedaan om de politieafdeling aan te pakken die corrupt was. Waarom kondigde u op de eerste dag een zero tolerance beleid van stop-and-frisk aan en huurde u Rudy Giuliani's man in 2007, toen ik. probeerde om van de crack cocaïne ongelijkheid af te komen?

Senator Cory Booker:
Mr. Vice President, er is een gezegde in mijn gemeenschap, je doopt in de Kool-Aid en je kent de smaak niet eens. Je moet naar de stad Newark komen en de hervormingen zien die we hebben doorgevoerd. Het hoofd van de ACLU in New Jersey heeft gezegd dat ik hervormingen omarm, niet alleen in actie, maar in daden. Meneer, u probeert het zicht te verleggen van wat u heeft gecreëerd. Er zitten nu mensen levenslang in de gevangenis voor drugsdelicten, omdat u opkwam en die nepretoriek van "hard tegen misdaad" gebruikte, waardoor veel mensen werden verkozen, maar gemeenschappen zoals de mijne werden vernietigd. Dit gaat niet over het verleden. Dit gaat over het heden op dit moment. Ik geloof in verlossing die het diner maakt.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Cory Booker:
Ik'ben blij dat je geëvolueerd bent. [geen verlossing voor de mensen in de gevangenis nu, voor het leven-

Jake Tapper:
Ik wil minister Castro binnenhalen. Uw antwoord, meneer?

Sec. Julián Castro:
Ik ben het met senator Booker eens dat veel van wat de vice-president in '94 heeft helpen schrijven een vergissing was. Hij is op deze dingen teruggekomen en dat is duidelijk. Maar laat me zeggen, als we het hebben over hervorming van het strafrecht, zijn er veel dingen waar we over kunnen praten - hervorming van de strafmaat, hervorming van de borgtocht, investeren in openbare verdedigers afleidingsprogramma's.

Sec. Julián Castro:
Ik ben er trots op dat ik de enige kandidaat ben die een politiehervormingsplan heeft ingediend, omdat we een politieapparaat hebben dat kapot is en we het moeten repareren. Of het nu het geval is van iemand als Tamir Rice of Michael Brown of Eric Garner, waar het ministerie van Justitie van Trump net besloot om geen aanklacht in te dienen, we moeten ervoor zorgen dat we een nationale norm hebben voor het gebruik van geweld en dat we een einde maken aan de gekwalificeerde immuniteit voor politieagenten, zodat we hen verantwoordelijk kunnen houden voor het gebruik van excessen.

Jake Tapper:
Dank u, minister Castro. Ik wil gouverneur Inslee erbij halen. Gouverneur Inslee, uw reactie?

Gouverneur Jay Inslee:
Ik stel voor dat mensen naar de staat Washington komen om te zien hoe de hervorming van het strafrecht eruit ziet, onze inspanning om de raciale ongelijkheid te verminderen. Ik ben er trots op dat ik de eerste gouverneur was die gratie verleende aan duizenden mensen met drugsdelicten. Nu geven we er nog meer vrij, tienduizenden. We hebben de doodstraf afgeschaft.

Gouverneur Jay Inslee:
En belangrijk, we hebben dit gedaan. Wanneer mensen uit het rechtssysteem komen en hun verantwoordelijkheid tegenover de burgers hebben genomen, moeten we ervoor zorgen dat ze een baan krijgen. We hebben de doos verboden, zodat mensen daadwerkelijk een baan kunnen krijgen als ze eruit komen. En ik moet mijn vriend, minister Castro, tegenspreken. We hebben zojuist een plan voorgesteld. We hebben waarschijnlijk een van de beste politie maatregelen aangenomen en trainen onze agenten in de-escalatie technieken, zodat we minder geweld hebben.

Jake Tapper:
Minister Castro, uw antwoord aan gouverneur Inslee?

Sec. Julián Castro:
Dat het'veel meer is dan dat, want wat we zien - en dit was een goed voorbeeld, laatst, van het Departement van Justitie dat niet achter Officer Pantaleo aanging dat - Officer Pantaleo gebruikte een wurggreep die verboden was door NYPD. Hij deed dat zeven seconden lang. 11 verschillende keren. Eric Garner zei dat hij niet kon ademen. Hij wist wat hij deed, dat hij Eric Garner doodde. En toch is hij niet berecht. Die politieagent zou van de straat moeten zijn.

Jake Tapper:
Burgemeester de Blasio. Waarom is die politieagent nog steeds in dienst, degene die Eric Garner heeft vermoord? Antwoord alstublieft.

Burgemeester Bill de Blasio:
Laat me je vertellen. Ik ken de Garner familie. Ze hebben buitengewone pijn doorstaan. Ze wachten op gerechtigheid en zullen gerechtigheid krijgen. Er zal eindelijk gerechtigheid komen. Ik heb daar vertrouwen in, in de komende 30 dagen, in New York. Weet je waarom? Omdat we voor het eerst niet wachten op de federale justitie, die de stad New York vertelde dat we niet verder konden gaan omdat justitie hun vervolging voortzette. En jaren gingen voorbij. en een hoop pijn opgelopen. In de tussentijd, waar ik aan werk is ervoor zorgen - en dat doe ik al vijf jaar - dat er nooit meer een tragedie komt, dat er nooit meer een Eric Garner komt, omdat we fundamenteel veranderen hoe we politiewerk doen.

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester.

Burgemeester Bill de Blasio:
Maar er's een laatste punt dat ik moet zeggen over het ministerie van Justitie. De Vice President voor twee en een half van die jaren. Mr. Vice President, vertel ons, wat heeft u gedaan om Justitie aan te sporen om te handelen in de Garner zaak?

Jake Tapper:
Dank u, burgemeester de Blasio. Vice President Biden, u kunt hierop reageren.

Vice President Joe Biden:
We hebben veel gedaan. Nummer één, we zorgden ervoor dat we de federale gevangenisbevolking met 38.000 mensen verminderden, nummer één. Nummer twee, we, in feite, stonden erop dat we de regels veranderden die de politie hanteert. Ze moesten lichaamscamera's hebben. We zorgden ervoor dat er veel dingen werden veranderd in het proces, maar 38.000 mensen met een federaal systeem werden vrijgelaten onder het systeem.

Vice President Joe Biden:
Het feit is dat we veel hebben gedaan. Maar hier is de deal. Het feit is dat we praten over dingen die lang, lang geleden zijn gebeurd. En nu ineens... Ik vind het fascinerend. Iedereen heeft het erover hoe verschrikkelijk ik ben in deze kwesties. Barack Obama wist precies wie ik was. Hij liet 10 advocaten een achtergrond check doen en alles over mij over burgerrechten en burgerlijke vrijheden. En hij koos mij. Hij zei dat het de beste beslissing was die hij had genomen.

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Vice President.

Andrew Yang:
Mag ik alstublieft?

Jake Tapper:
Mr. Yang, uw antwoord?

Andrew Yang:
Ik spreek voor zowat iedereen die kijkt als ik zeg dat ik iemand op dit podium veel meer zou vertrouwen dan onze huidige president op het gebied van strafrecht. We kunnen elkaar niet afbreken. We moeten ons richten op het verslaan van Donald Trump in 2020. Ik wil een verhaal delen dat een gevangenisbewaker, een gevangenisbewaarder in New Hampshire, tegen me zei. Hij zei dat we mensen moeten betalen om uit de gevangenis te blijven, omdat we zoveel uitgeven als ze achter de tralies zitten. Nu denken we dat we geld besparen. Uiteindelijk geven we het geld uit op veel duistere en straffere manieren. We moeten het geld direct in de handen van de mensen leggen, zeker als ze uit de gevangenis komen, maar voordat ze naar de gevangenis gaan.

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Yang. Ik wil senator Gillibrand erbij halen. U hoorde eerder burgemeester de Blasio reageren op minister Castro op de vraag waarom de politieagent die Eric Garner doodde nog steeds bij de NYPD zit. Was die reactie adequaat? Reageer alstublieft.

Senator Kirsten Gillibrand:
Nee, hij moet ontslagen worden. Hij moet nu ontslagen worden. Ik zat met Eric Garner en zijn moeder. En ik kan je vertellen, als je je zoon hebt verloren, als hij om adem smeekte, als je weet omdat je een video hebt, als je weet dat hij zo vaak zei "Ik kan niet ademen", keer op keer, als je weet dat hij een illegale wurggreep gebruikte, moet die persoon worden ontslagen. Als ik de burgemeester was, zou ik hem ontslaan. Maar als president zou ik ervoor zorgen dat er een volledig onderzoek komt, dat het rapport openbaar wordt gemaakt, en als ik niet tevreden was, zouden we een instemmingsbesluit nemen.

Jake Tapper:
Ik wil nu senator Harris erbij halen. Senator Harris, u bent ook kritisch geweest over het beleid van vice-president Biden's over rassen, in het bijzonder over het busvervoer in de jaren '70, omdat u als jong kind van het busvervoer hebt geprofiteerd. Vice-president Biden zegt dat uw huidige standpunt over busvervoer, dat u tegen federaal busvervoer bent, hetzelfde is als zijn standpunt. Heeft hij gelijk?

Senator Kamala Harris:
Dat is gewoon niet waar. En laten we hier heel duidelijk over zijn. Toen vice-president Biden in de Senaat van de Verenigde Staten samenwerkte met separatisten om busvervoer tegen te gaan, het middel waarmee we de openbare scholen van Amerika zouden integreren, zou ik, als ik toen in de Senaat van de Verenigde Staten had gezeten, volledig aan de andere kant van het gangpad hebben gestaan. Laten we hier duidelijk over zijn. Als die separatisten hun zin hadden gekregen, zou ik niet in de Senaat zitten. Corey Booker zou geen lid zijn van de Amerikaanse Senaat. En Barack Obama zou niet in de positie zijn geweest om hem te nomineren voor de titel die hij nu bekleedt.

Senator Kamala Harris:
Op dat punt konden we niet meer van elkaar verschillen, namelijk dat de vicepresident nog steeds niet heeft erkend dat het verkeerd was om het standpunt in te nemen dat hij destijds innam. Ik wil het ook hebben over dit gesprek over Eric Garner, want ook ik heb zijn moeder ontmoet. Een van de dingen waarover we duidelijk moeten zijn, is dat deze president van de Verenigde Staten, Donald Trump, tijdens zijn ambtsperiode in stilte heeft toegestaan dat het Amerikaanse ministerie van Justitie instemmingsbesluiten en onderzoeken naar patronen en praktijken stopzet. We weten ook dat de Civil Rights Division...

Senator Kamala Harris:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Dit is belangrijk. De Civil Rights Division van het Amerikaanse Ministerie van Justitie zei dat er een aanklacht ingediend had moeten worden, maar dit Amerikaanse Ministerie van Justitie werd overvallen. En ik denk dat het komt omdat de president niet wilde dat die aanklachten doorgingen. En hij ging voorbij aan een beslissing van de Civil Rights Division van het Amerikaanse Ministerie van Justitie.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Onder mijn regering zal de Civil Rights Division regeren en komen er geen onafhankelijke onderzoeken.

Jake Tapper:
Vice-president, ik wil u de kans geven te reageren op wat senator Harris net zei.

Vice President Joe Biden:
Toen senator Harris acht jaar lang procureur-generaal was in de staat Californië, waren er twee van de meest gesegregeerde schooldistricten in het land, in Los Angeles en in San Francisco. En ze heeft geen enkele keer een zaak tegen hen aangespannen om ze te desegregeren. Ten tweede zat ze ook in een situatie waarin ze een politie-afdeling had die in feite de rechten van mensen misbruikte.

Vice President Joe Biden:
En het feit was dat ze, in feite, werd verteld door haar eigen mensen dat haar eigen personeel dat ze iets moest doen aan en bekendmaken aan verdedigingsadvocaten zoals ik, dat u, in feite... De politieagent deed iets dat u geen informatie gaf, uw cliënt zou vrijpleiten. Dat deed ze niet. Dat heeft ze nooit gedaan. En dus wat gebeurde er. Er kwam een federale rechter die zei, genoeg, genoeg. En hij liet 1000 van deze mensen vrij. Als je aan me twijfelt, Google '1.000 gevangenen vrijgelaten - Kamala Harris'-

Jake Tapper:
Dank u, Vice President Biden. Senator Harris, uw reactie?

Senator Kamala Harris:
Dat is gewoon niet waar. Als procureur-generaal van Californië, waar ik het op één na grootste ministerie van Justitie in de Verenigde Staten leidde, na het Amerikaanse ministerie van Justitie, ben ik trots op het werk dat we hebben gedaan, werk dat nationale erkenning heeft gekregen voor het belangrijke werk van het hervormen van een strafrechtelijk systeem en het opruimen van de gevolgen van de wetsvoorstellen die u als lid van de Senaat van de Verenigde Staten decennia lang hebt aangenomen. Het was het werk van het creëren van een van de eerste initiatieven in het land rond reïntegratie van voormalige delinquenten en het krijgen van banen en begeleiding.

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Ik deed het werk als procureur-generaal om speciale agenten in Californië te voorzien van camera's...

Jake Tapper:
Ik wil congreslid Gillibrand...

Senator Kamala Harris:
-en ik ben trots op dat werk.

Jake Tapper:
Ik wil congreslid Gabbard erbij halen. Congreslid Gabbard, u nam het op tegen Senator Harris die vicepresident Biden confronteerde tijdens het laatste debat. U noemde het een "valse beschuldiging" dat Joe Biden een racist is. Wat is uw reactie?

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ik wil het gesprek terugbrengen naar het gebroken strafrechtsysteem dat zwarte en bruine mensen in het hele land onevenredig zwaar treft. Senator Harris zegt dat ze trots is op haar staat van dienst als aanklager en dat ze president van de aanklager zal zijn. Maar ik maak me grote zorgen over deze staat van dienst. Er zijn te veel voorbeelden om op te noemen.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ze stopte meer dan 1.500 mensen in de gevangenis voor marihuana overtredingen en lachte er vervolgens om toen haar werd gevraagd of ze ooit marihuana had gerookt. Ze blokkeerde bewijs dat een onschuldige man uit de dodencel zou hebben bevrijd tot de rechtbank haar daartoe dwong. Ze hield mensen in de gevangenis na hun straf om ze te gebruiken als goedkope arbeidskrachten voor de staat Californië. En ze vocht om geldsystemen in stand te houden die arme mensen op de ergste manier treffen.

Jake Tapper:
Dank u, congreslid. Senator Harris, uw reactie?

Senator Kamala Harris:
Als gekozen procureur-generaal van Californië heb ik het strafrechtsysteem van een staat met 40 miljoen inwoners ingrijpend hervormd, wat een nationaal model werd voor het werk dat moet worden gedaan. En ik ben trots op dat werk. En ik ben er trots op dat ik heb besloten om niet alleen mooie toespraken te houden of in een wetgevend orgaan toespraken te houden, maar om daadwerkelijk het werk te doen en de macht die ik had te gebruiken om een systeem te hervormen dat hard aan hervorming toe is. Daarom hebben we initiatieven genomen om ex-delinquenten te reïntegreren en hen te begeleiden. Daarom en omdat ik weet dat het strafrecht kapot is...

Jake Tapper:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-dat ik een voorstander ben van wat we moeten doen om marihuana niet alleen te decriminaliseren, maar te legaliseren in de Verenigde Staten.

Jake Tapper:
Ik wil congreslid Gabbard weer binnenhalen. Uw reactie, alstublieft.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Het komt erop neer, senator Harris, dat toen u in de positie was om een verschil te maken en een impact te hebben in het leven van deze mensen, u dat niet deed. En erger nog, in het geval van degenen die in de dodencel zaten, onschuldige mensen, blokkeerde u de onthulling van bewijs dat hen vrij zou hebben gelaten totdat u daartoe werd gedwongen. Daar is geen excuus voor. En de mensen die hebben geleden onder uw bewind als officier van justitie, u bent hen een excuus schuldig.

Jake Tapper:
Senator Harris.

Senator Kamala Harris:
Mijn hele carrière ben ik tegen de doodstraf geweest - persoonlijk tegen de doodstraf, en dat is nooit veranderd. En ik daag iedereen die in een positie is om die beslissing te nemen, uit om tegenover de mensen waarmee ik te maken heb gehad, te zeggen dat ik de doodstraf niet zal nastreven. Dat is mijn achtergrond. Dat is mijn werk.

Senator Kamala Harris:
Ik ben er trots op. Ik denk dat je mensen kunt beoordelen wanneer ze onder vuur liggen. En het'gaat niet om een mooie mening op een podium, maar wanneer ze in de positie zijn om daadwerkelijk een beslissing te nemen, wat doen ze dan? Toen ik in de positie was dat ik moest beslissen of ik al dan niet de doodstraf zou vragen in zaken die ik vervolgde, nam ik een zeer moeilijke beslissing die niet populair was om de doodstraf niet te vragen. De geschiedenis leert dat en ik ben trots op die beslissingen.

Don Lemon:
Senator Harris, hartelijk dank. Senator Bennet, een vraag voor u. Waarom bent u de beste kandidaat om de huidige raciale kloof in dit land, die is aangewakkerd door de racistische retoriek van de president, te dichten?

Senator Michael Bennet:
Ja. Ten eerste zou de racistische retoriek van de president voor iedereen in dit land voldoende reden moeten zijn om hem weg te stemmen. Dat alleen al zou genoeg moeten zijn. Ten tweede, Don, wil ik je vraag beantwoorden door in te haken op het gesprek dat we net hadden. Dit is het vierde debat dat we voeren en de tweede keer dat we debatteren over wat mensen 50 jaar geleden deden met busvervoer, terwijl onze scholen nu net zo gesegregeerd zijn als 50 jaar geleden.

Senator Michael Bennet:
We moeten praten over wat er nu gebeurt. En als er in dit land een groep kinderen is die buiten hun schuld geen voorschool krijgt en een andere groep wel, dan is gelijk niet gelijk. En we hebben een groep met -12 scholen die goed zijn, omdat families een miljoen dollar kunnen uitgeven, en je hebt de Detroit openbare scholen die net zo gesegregeerd zijn als ze waren. Gelijk is niet gelijk.

Senator Michael Bennet:
En laat me je nog iets vertellen, Don. Ik denk dat je een rechte lijn kunt trekken van slavernij via Jim Crow, via het bankwezen en de redlining naar de massale opsluiting waar we het een paar minuten geleden over hadden. Maar weet je welke andere lijn ik kan trekken? 88 procent van de mensen in onze gevangenissen heeft de middelbare school niet afgemaakt. Laten we ons schoolsysteem repareren en misschien kunnen we de gevangenis pijplijn repareren.

Don Lemon:
Dank u, senator Bennet. Gouverneur Inslee, wat is uw reactie? Gouverneur Inslee, reageer alstublieft.

Gouverneur Jay Inslee:
Ik benader deze vraag met nederigheid, omdat ik niet heb meegemaakt wat veel Amerikanen hebben meegemaakt. Ik ben nog nooit een zwarte tiener aangehouden in een blanke buurt. Ik ben nog nooit een vrouw geweest die werd omgepraat in een vergadering. Ik'ben nooit een LGBTQ-lid geweest dat een scheldwoord kreeg. En dus geloofde ik dat ik een extra verantwoordelijkheid heb, een dubbele verantwoordelijkheid, om rassenongelijkheid aan te pakken.

Gouverneur Jay Inslee:
We'hebben gesproken over de manier waarop we het doen, inclusief het beëindigen van de school naar gevangenis pijplijn in mijn staat. Maar ik wil dit zeggen, en dit is een gemeenschappelijke fout die elke senator op dit podium, hoezeer ik ze ook respecteer - ze hebben allemaal een enorme fout, die onze partij gaat verhinderen om enige progressieve vooruitgang te boeken in de Verenigde Staten.

Gouverneur Jay Inslee:
En het is dit. We gaan er alles aan doen om meer Democraten in de Senaat te krijgen. Dat gaan we doen. En ik hoop dat we zullen slagen. Maar als we een meerderheid krijgen in de U.S. Senaat, vanwege de positie van de senatoren, zal er niets gebeuren.

Gouverneur Jay Inslee:
En ik zal je vertellen waarom. Met al hun goede bedoelingen - en ik weet dat ze zeer oprecht en gepassioneerd zijn en ik respecteer ze enorm - maar omdat ze deze anteduluvinal super-meerderheid ding genaamd de filibuster omarmd hebben, gaat Mitch McConnell de U.S. Senaat runnen, zelfs als we een meerderheid nemen.

Don Lemon:
Bedankt.

Gouverneur Jay Inslee:
We moeten van de filibusters af, zodat we de Verenigde Staten kunnen regeren.

Don Lemon:
Mr. Yang, waarom bent u de beste kandidaat om de rassenkloof in Amerika te helen? Uw antwoord?

Andrew Yang:
Ik leidde zeven jaar lang een non-profit die duizenden banen hielp creëren, waaronder honderden hier in Detroit, maar ook in Baltimore, Cleveland en New Orleans. En ik zag dat de raciale verschillen veel, veel erger zijn dan ik me ooit had voorgesteld. Ze zijn zelfs nog erger.

Andrew Yang:
Een studie kwam net naar buiten die voorspelde dat de gemiddelde Afrikaans-Amerikaanse nettowaarde nul zal zijn in 2053. Je moet je afvragen: "Hoe is dat mogelijk?" Het is mogelijk omdat we midden in de grootste economische transformatie in onze geschiedenis zitten. Kunstmatige intelligentie komt eraan. Het'gaat honderdduizenden call center werknemers, vrachtwagenchauffeurs - de meest voorkomende baan in negenentwintig staten, waaronder deze.

Andrew Yang:
En weet je wie het meest lijden bij een natuurramp? Het'zijn mensen van kleur, mensen die minder kapitaal en onderwijs en middelen hebben. Dus wat gaan we eraan doen? We moeten gewoon teruggaan naar de geschriften van Martin Luther King, die in 1967 in zijn boek "Casts Our Community" zei dat we een gegarandeerd minimuminkomen nodig hebben in de Verenigde Staten van Amerika. Dat is de meest effectieve manier voor ons om raciale ongelijkheid op een echte manier aan te pakken en elke Amerikaan een kans te geven in de economie van de 21e eeuw.

Don Lemon:
Mr. Yang, heel erg bedankt. Minister Castro, na de racistische tweets van de president tegen Baltimore en congreslid Elijah Cummings, heeft de burgemeester van Baltimore de tweets veroordeeld en tegen de president gezegd, en ik citeer: "Help ons. Stuur de middelen die we nodig hebben om Amerika weer op te bouwen." Wat zou u doen voor Baltimore en andere steden die hulp nodig hebben?

Sec. Julián Castro:
Ten eerste is de president een racist, en dat was nog maar een voorbeeld. We weten dat, of het nu Baltimore is of steden als Detroit, ze hebben een enorm rijke geschiedenis en cultuur en ook mogelijkheden. Dit is wat ik zou doen als ik president zou zijn.

Sec. Julián Castro:
Ten eerste zou ik investeren in geweldige onderwijskansen. Investeren in universele pre-K voor drie- en vierjarigen. Investeren in het verbeteren van K-12 onderwijs en ook hoger onderwijs beschikbaar maken voor iedereen door middel van collegegeld-vrije openbare universiteiten, community colleges en job training en certificering programma's. Ik zou het werk dat ik deed bij HUD voortzetten. We hebben de meest ingrijpende regel aangenomen om onze gemeenschappen in de Verenigde Staten verder te desegregeren. Deze Trump regering heeft dat teruggedraaid. Ik zou dat weer op orde brengen.

Sec. Julián Castro:
Ik zou ook investeren in betaalbare woningen, want de mensen weten dat de huren door het dak gaan. En we moeten ervoor zorgen dat je niet weg hoeft uit West Baltimore of Inner City Detroit of de westkant van San Antonio of waar dan ook als je je Amerikaanse droom wilt bereiken. Ik wil dat je het kan bereiken in je geweldige buurt waar je bent.

Don Lemon:
Dank u, minister Castro. Senator Gillibrand, wat is uw reactie?

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik geloof niet dat het de verantwoordelijkheid van Cory en Kamala is om de enige stem te zijn die deze kwesties van institutioneel racisme, systemisch racisme in ons land aanpakt. Ik denk dat het als bevoorrechte blanke vrouw, die als senator kandidaat is voor het presidentschap van de Verenigde Staten, ook mijn verantwoordelijkheid is om de stemmen te verheffen waar niet naar wordt geluisterd.

Senator Kirsten Gillibrand:
En ik kan praten met die blanke vrouwen in de buitenwijken die op Trump hebben gestemd en hen uitleggen wat wit privilege eigenlijk is, dat wanneer hun zoon over straat loopt met een zak M&M's in zijn zak, met een hoodie aan, zijn blankheid hem beschermt tegen niet neergeschoten worden. Wanneer hun kind autopech heeft en op iemands deur klopt voor hulp, en de deur opengaat en de hulp wordt gegeven, is het zijn witheid die hem beschermt tegen een schot. Dat is wat wit privilege in Amerika vandaag de dag is.

Senator Kirsten Gillibrand:
Het is dus mijn verantwoordelijkheid om niet alleen die verhalen op te rakelen, maar om gemeenschappen in heel Amerika uit te leggen, zoals ik in Youngstown, Ohio, aan een jonge moeder heb gedaan, dat dit al onze verantwoordelijkheden zijn en dat we samen onze gemeenschap sterker kunnen maken.

Dana Bash:
Dank u, senator Gillibrand. Laten we het nu hebben over de klimaatcrisis. De Verenigde Naties zegt dat de wereld alle koolstofuitstoot moet verminderen tegen 2050 of het risico lopen op rampzalige gevolgen. Gouverneur Inslee, veel van uw mede Democratische kandidaten zeggen dat klimaatverandering de grootste existentiële bedreiging is voor het land. Maar u noemt het de belangrijkste prioriteit in uw campagne. Wat weet u dat de anderen niet weten?

Gouverneur Jay Inslee:
Ik ken de geweldige gevolgen van de klimaatverandering voor Amerikanen in het hele land al uit de eerste hand. De familie die ik zag, met hun aluminium huis nu slechts een hoop gesmolten aluminium. Ze verloren alles in de Paradise branden; de non-profit in Davenport, Iowa dat wegspoelde in de overstromingen. We moeten nu handelen. Kijk, klimaatverandering is niet een enkelvoudige kwestie. Het zijn alle zaken waar wij Democraten om geven. Het is gezondheid. Het is nationale veiligheid. Het is onze economie. We weten dit.

Gouverneur Jay Inslee:
Middenwegoplossingen, zoals de vice-president heeft voorgesteld, of een soort middenweg, gaan ons niet redden. Te weinig, te laat is te gevaarlijk. En we moeten een gedurfd plan hebben. Het mijne is de gouden standaard genoemd. Nu, we moeten ook milieu rechtvaardigheid inbedden. Ik was laatst in postcode 48217 in de buurt van Detroit, vlak naast een olieraffinaderij, waar de kinderen astma en kanker hebben. En na een gesprek met deze mensen, geloof ik dat dit...

Dana Bash:
Bedankt.

Gouverneur Jay Inslee:
Ik geloof dit. Het maakt niet uit wat je postcode is...

Dana Bash:
Dank u, gouverneur.

Gouverneur Jay Inslee:
-Het maakt niet uit wat je kleur is, je moet schone lucht en water hebben in Amerika. Dat is wat ik geloof.

Dana Bash:
Vicepresident Biden, ik wil graag uw reactie. Gouverneur Inslee zei net dat uw plan middelmatig is.

Vice President Joe Biden:
Er is geen middenweg in mijn plan. Het feit is dat ik oproep tot onmiddellijke actie. Ten eerste, een van de dingen die- we'zijn verantwoordelijk voor 15 procent van alle vervuiling in het land. Hij'heeft gelijk over hoe het mensen raakt en het raakt buurten, vooral arme buurten.

Vice President Joe Biden:
Maar hier is de deal. Op dat gebied is er ook nog een ander stuk. 85 procent daarvan is iets waar ik aan mee heb onderhandeld. En dat is het klimaatakkoord van Parijs. Ik zou me onmiddellijk weer bij dat akkoord aansluiten. Ik zou ervoor zorgen dat we de lat hoger leggen. Ik zou de leiders die ik ken bij elkaar kunnen brengen. Ik zou ze bijeenroepen in het Witte Huis, zoals bij de nucleaire top, en ik zou de lat hoger leggen.

Dana Bash:
Dank u, Mr. Vice President.

Vice President Joe Biden:
Ik heb ook $400 miljard geïnvesteerd...

Dana Bash:
Dank u, meneer.

Vice President Joe Biden:
-in onderzoek naar nieuwe alternatieven om de klimaatverandering aan te pakken...

Dana Bash:
Mr. Yang, uw antwoord?

Vice President Joe Biden:
-en dat is groter dan ieder ander.

Andrew Yang:
Het belangrijke getal in de opmerkingen van vice-president Biden'is dat de Verenigde Staten slechts 15 procent van de wereldwijde uitstoot voor hun rekening nemen. We doen graag alsof we 100 procent zijn. Maar de waarheid is, dat zelfs als we onze uitstoot drastisch inperken, de aarde nog steeds warmer wordt. En dat kunnen we deze zomer om ons heen zien.

Andrew Yang:
De laatste vier jaar waren de vier warmste jaren in de geschiedenis. Dit wordt een harde waarheid, maar we zijn te laat. We zijn 10 jaar te laat. We moeten er alles aan doen om het klimaat in de goede richting te sturen, maar we moeten ook onze mensen naar hoger gelegen gebieden brengen. En de beste manier om dat te doen is om economische middelen in jullie handen te leggen, zodat jullie jezelf en jullie families kunnen beschermen.

Gouverneur Jay Inslee:
Ik werd uitgedaagd door de vice-president.

Dana Bash:
Dank u, Senator...

Gouverneur Jay Inslee:
Mag ik hier even naar luisteren?

Dana Bash:
Ga je gang, gouverneur.

Gouverneur Jay Inslee:
Hartelijk dank. Kijk, we hebben... Deze deadlines zijn vastgesteld door de wetenschap. Mr. Vice President, uw argument is niet met mij, maar met de wetenschap. En helaas is uw plan gewoon te laat. De wetenschap zegt dat we binnen 10 jaar van kolen af moeten. Uw plan doet dat niet. We moeten binnen 15 jaar af van fossiele brandstoffen in ons elektriciteitsnet. Uw plan doet dat gewoon niet. Ik heb je horen zeggen dat we een realistisch plan nodig hebben. Dit is wat ik geloof.

Vice President Joe Biden:
Nee, dat zei ik niet.

Gouverneur Jay Inslee:
Dit is wat ik geloof. Ik geloof dat overleven realistisch is, en dat is het soort plan dat we nodig hebben. En dat is het soort plan dat ik heb.

Vice President Joe Biden:
Mijn plan vraagt om 500.000 oplaadpunten in het hele land, zodat we tegen 2030 allemaal elektrische voertuigen hebben. Mijn plan roept op om ervoor te zorgen dat we $400 miljard hebben geïnvesteerd in technologieën om te leren hoe we wat we'doen kunnen indammen, wat 10 miljoen nieuwe banen oplevert. We zullen de offshore windenergie verdubbelen. We stoppen alle subsidies voor kolen of andere fossiele brandstoffen. Maar we moeten ook de wereld erbij betrekken terwijl we dat doen. We moeten lopen en tegelijkertijd kauwgom kauwen.

Dana Bash:
Dank u, Mr. Vice President. Even voor de duidelijkheid, zou er plaats zijn voor fossiele brandstoffen, inclusief kolen en fracking in een Biden regering?

Vice President Joe Biden:
Nee. We zouden het uitwerken. We zouden ervoor zorgen dat het'wordt geëlimineerd en geen subsidies meer voor een van beide, ofwel ... Elke fossiele brandstof.

Gouverneur Jay Inslee:
We kunnen niet...

Dana Bash:
Dank u, meneer.

Gouverneur Jay Inslee:
We komen er niet uit. We kunnen dit niet oplossen. De tijd is om. Ons huis staat in brand. We moeten binnen 10 jaar stoppen met kolen, en we hebben een president nodig om het te doen anders gebeurt het niet. Stop met kolen. Red dit land en de planeet. Daar ben ik voor.

Dana Bash:
Senator Harris, uw antwoord?

Senator Kamala Harris:
Ik ben het eens met gouverneur Inslee, en ik ga een van uw grote uitspraken parafraseren, gouverneur, namelijk dat we momenteel een president in het Witte Huis hebben die duidelijk de wetenschap niet begrijpt. Hij heeft science fiction gepushed in plaats van science fact. De man denkt dat windmolens kanker veroorzaken, maar in feite veroorzaken ze banen. En de realiteit is dat ik elke Democraat op dit podium zou verkiezen boven de huidige president van de Verenigde Staten, die het tot ons collectieve gevaar terugdraait. We moeten een Green New Deal hebben en aannemen. Op de eerste dag, als president, zou ik ons vandaag opnieuw opnemen in het Akkoord van Parijs...

Dana Bash:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
-en in te voeren zodat we in 2030 koolstofneutraal zijn.

Dana Bash:
Dank u, senator. Ik wil hierover praten met Senator Gillibrand. U bent een mede-indiener van de Green New Deal, die de garantie omvat van een baan met medisch verlof, betaalde vakanties en pensioenzekerheid voor iedereen in Amerika. Leg uit hoe dat'realistisch is.

Senator Kirsten Gillibrand:
Het eerste wat ik ga doen als ik president ben, is het Oval Office schoonmaken. Het tweede wat ik ga doen is opnieuw inzetten op wereldwijde klimaatverandering. En ik zal niet alleen de wereldwijde klimaatakkoorden van Parijs ondertekenen, maar ik zal een wereldwijd gesprek leiden over de urgentie van deze crisis.

Senator Kirsten Gillibrand:
De grootste bedreiging voor de mensheid is de wereldwijde klimaatverandering. Ik bezocht een familie in Iowa die water in haar huis spuwde, Fran Parr ... Het gooide haar koelkast omver en al het meubilair was kapot, al het serviesgoed was kapot en overal lag modder. Dat is de impact van zwaar weer op het leven van gezinnen. En dus de waarheid is dat we een robuuste oplossing nodig hebben.

Senator Kirsten Gillibrand:
Toen John F. Kennedy zei: "Ik wil in de komende tien jaar een man op de maan zetten, niet omdat het gemakkelijk is, maar omdat het moeilijk is", wist hij dat dit een maatstaf zou zijn voor onze innovatie, ons succes, ons vermogen om de wereldwijde concurrentie aan te zwengelen. Hij wilde een ruimterace met Rusland. Waarom geen groene energie race met China? Waarom geen schone lucht en schoon water voor alle Amerikanen? Waarom bouwen we onze infrastructuur niet opnieuw op? Waarom niet investeren in groene banen? Daar gaat de Green New Deal over.

Dana Bash:
Bedankt.

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik zal het niet alleen doorgeven, maar ik zal een prijs zetten op koolstof om de marktwerking ons te laten helpen.

Dana Bash:
Dank u, senator. Congreslid Gabbard, u bent geen mede-indiener van de Green New Deal. Reageer alstublieft.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ten eerste, dit is persoonlijk. U kunt zich voorstellen dat ik ben opgegroeid op Hawaï, de meest afgelegen eilandenketen ter wereld. Dus voor ons, daar opgegroeid, was het beschermen van ons milieu geen politieke kwestie. Het is een manier van leven. Het maakt deel uit van onze cultuur. Het maakt deel uit van wie we zijn. Dit is waarom ik als lid van het Congres, lang voordat er ooit een Green New Deal was, de meest ambitieuze klimaatveranderingswetgeving ooit in het Congres introduceerde genaamd de "Off Fossil Fuels Act." Daarin werd een uitvoerbaar plan uiteengezet om ons van de huidige situatie af te helpen, van fossiele brandstoffen af te komen en te investeren in groene hernieuwbare energie, te investeren in de opleiding van werknemers, te investeren in de infrastructuur die we nodig hebben om de problemen en uitdagingen van het klimaat aan te pakken.

Dana Bash:
Dank u, congreslid. Senator Booker, wat is uw reactie? Is de baangarantie in de Green New Deal realistisch?

Senator Cory Booker:
Ik wil eerst een stap terug doen en zeggen dat ik het helemaal eens ben met gouverneur Inslee. Het'is een van de redenen waarom Greenpeace mij en hem aan de top plaatst van dit hele kandidatenveld.

Gouverneur Jay Inslee:
Tweede, Cory. Dat is dichtbij. Tweede, maar dichtbij. Je zit er dicht bij.

Senator Cory Booker:
I'm ... Hey ... Ik wil heel duidelijk zeggen, dank je wel, man. Bedankt. Ik zal beter mijn best doen. Kijk, de reden waarom is omdat, ten eerste, dit probleem niet'gisteren begon. Wetenschap is niet gisteren werkelijkheid geworden. Dit is al jaren aan de gang. Er was een andere president die zich niet wilde aansluiten bij een internationaal akkoord. Toen waren het de Kyoto akkoorden. Ik was toen burgemeester, en ik stond op en nationaal leiderschap samen met andere burgemeesters om te zeggen dat klimaatverandering geen aparte kwestie is. Het moet het onderwerp zijn en de lens waarmee je elk onderwerp bekijkt. Niemand moet applaus krijgen voor het opnieuw aansluiten bij de klimaatakkoorden van Parijs. Dat is kleuterschool.

Senator Cory Booker:
We moeten ver vooruit gaan en ervoor zorgen dat alles van onze handelsovereenkomsten, alles van de miljarden dollars die we uitgeven aan buitenlandse hulp, alles moet worden gesublimeerd naar de uitdaging en de crisis die existentieel is, namelijk het aanpakken van de klimaatdreiging. En ja, de meerderheid van dit probleem ligt buiten de Verenigde Staten. Maar de enige manier waarop we dit gaan aanpakken is als de Verenigde Staten het voortouw nemen.

Dana Bash:
Dank u, senator. Burgemeester de Blasio, uw regering ligt onder vuur nadat honderden kinderen in New York City positief zijn getest op verhoogde niveaus van lood. Zoals u weet, zijn we niet ver van Flint, Michigan, waar bewoners nog steeds te maken hebben met de gevolgen van lood in hun drinkwater. Hoe kunt u de mensen in Flint en in het hele land verzekeren dat u de juiste persoon bent om een dergelijk probleem aan te pakken?

Burgemeester Bill de Blasio:
We hebben een groot probleem, en het is al tientallen jaren oud in New York. Maar dit is wat we eraan gedaan hebben. We hebben de uitroeiing van alle lood, het letterlijk beëindigen van het begrip loodvergiftiging voor eens en altijd, tot doel van onze regering verklaard en we doen er iets aan. Loodvergiftiging is met 90 procent gedaald sinds 2005. En we'gaan het letterlijk naar nul brengen omdat we'gaan naar elke plaats, gebouwen, scholen, volkshuisvesting en dat lood eruit halen en voor eens en voor altijd saneren. En dat moet in het hele land gebeuren.

Burgemeester Bill de Blasio:
Nu, de federale regering nam geen verantwoordelijkheid voor onze volkshuisvesting. Decennia lang hebben ze niet geïnvesteerd in de volkshuisvesting die een federale verantwoordelijkheid moest zijn. Dat'is een deel van de reden waarom we deze loodprijzen hebben. Maar ik zal je vertellen wat je doet als je ergens verantwoordelijk voor bent. Ik heb de leiding over de grootste stad van dit land. Je accepteert de status quo niet. Je lost het op. En dus gaan we al die appartementen in om ervoor te zorgen dat die kinderen en families veilig zijn. En dan gaan we dat lood voor eens en altijd uitroeien. En er zou een federaal mandaat moeten zijn om hetzelfde te doen voor Flint, voor Detroit, voor elke plaats in dit land...

Dana Bash:
Dank u, burgemeester.

Burgemeester Bill de Blasio:
-en het kan gedaan worden.

Dana Bash:
Dank u, meneer de burgemeester. Secretaris Castro, waarom bent u de juiste kandidaat om dit probleem op te lossen? Antwoord alstublieft.

Sec. Julián Castro:
Omdat mensen zich niet hoeven af te vragen wat ik zou doen. Ik heb het echt gedaan. Ik was minister van Huisvesting en Stedelijke Ontwikkeling toen Flint zijn water crisis had. Ik ging naar Flint. We deden wat we konden om mensen aan waterfilters te helpen, en toen stopten we daar niet. We verbeterden de standaard van hoe we omgaan met verhoogde bloedlood niveaus bij kinderen. Veel Amerikanen weten niet dat dit nog steeds een groot probleem is. Ik was ongeveer zes weken geleden terug in Flint, en ik bracht een plan uit om 50 miljard dollar te investeren zodat we lood als een belangrijke bedreiging voor de volksgezondheid verwijderen. We moeten het doen. We kunnen het doen. En ik zal het doen als ik president ben.

Jake Tapper:
Dank u, minister Castro.

Ongeïdentificeerd:
Mag ik meedoen?

Jake Tapper:
Donald Trump won de onafhankelijken hier in Michigan met 16 procentpunten, wat cruciaal was voor Donald Trump om de 16 kiesmannen te winnen. Nu is er een groot debat binnen de Democratische Partij hier en in het hele land over de beste manier waarop de Democraten Michigan terug kunnen winnen.

Jake Tapper:
Senator Elizabeth Warren zei gisteravond op dit podium: "We gaan de problemen waar we voor staan niet oplossen met kleine ideeën en lafheid. We gaan ze oplossen door de Democratische partij van grote, structurele verandering te zijn." Wat zegt u tegen progressieven die zich zorgen maken dat uw voorstellen niet ambitieus genoeg zijn om de progressieve vleugel van uw partij, die u nodig zult hebben om Donald Trump te verslaan, van energie te voorzien?

Vice President Joe Biden:
Omdat we het deden. Ik werd gevraagd om een $87 miljard plan te beheren dat in totaal 18 maanden moest worden uitgegeven en dat deze staat en vele andere nieuw leven inblies, omdat het ons uit een depressie hield met twee tienden van één procent verspilling of fraude. Ten tweede maakte ik deel uit van de organisatie - en binnen onze regering - die de redding van General Motors afdwong, waardoor tienduizenden banen hier in deze staat werden gered.

Vice President Joe Biden:
Nummer drie, ik werd ook gevraagd, zoals de burgemeester van Detroit u kan vertellen, door de president van de Verenigde Staten om Detroit te helpen uit het faillissement te komen en er weer bovenop te komen. Ik heb het grootste deel van twee jaar hier gewerkt om ervoor te zorgen dat het precies dat deed. We hebben aanzienlijk geïnvesteerd in deze stad en vervoer alleen ... Hoe dan ook, het punt is dat we'aanzienlijke investeringen hebben gedaan in deze staat. Ik verwacht in deze stad. Ik vermoed dat de burgemeester me daarom heeft gesteund.

Jake Tapper:
Dank u, Vice President Biden. Senator Gillibrand, wat is uw reactie?

Senator Kirsten Gillibrand:
Aan de mensen van Michigan, ik weet precies hoe ik president Trump zou verslaan. Ik heb het al gedaan. Ik nam een bustour om te praten over Trump's gebroken beloftes hier in Michigan. Hij beloofde geen slechte handelsdeals. Niet alleen had hij geen slechte handelsdeals, hij begon een handelsoorlog met China. En hij heeft net een ander slecht handelsakkoord getekend met NAFTA 2.0, weggeven aan drugsbedrijven in Mexico.

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik nam de bus naar Michigan, naar Ohio en naar Pennsylvania en vertelde de mensen dat hij zijn beloften aan hen heeft gebroken. Ik heb hun stem verheven. Ik luisterde naar hun zorgen en bood echte oplossingen. En ik heb dit eerder gedaan. Mijn eerste kiesdistrict was een twee-tegen-een Republikeins district. Ik won het twee keer. En ik heb sindsdien geen verkiezing meer verloren...

Jake Tapper:
Bedankt.

Senator Kirsten Gillibrand:
-dus ik kan mensen samenbrengen in rode, paarse en blauwe gebieden. Maar meer dan dat, ik kan dingen gedaan krijgen.

Jake Tapper:
Dank u, senator Gillibrand. Mr. Yang, in de ene na de andere peiling zeggen Democratische kiezers dat een kandidaat die president Trump kan verslaan voor hen belangrijker is dan een kandidaat die het met hem eens is over belangrijke onderwerpen. En op dit moment, volgens peilingen, zeggen ze dat de kandidaat die de beste kans heeft om dat te doen, om president Trump te verslaan vice-president Biden is. Waarom hebben ze het mis?

Andrew Yang:
Ik'bouw aan een coalitie van ontevreden Trump-stemmers, onafhankelijken, libertariërs en conservatieven, maar ook Democraten en progressieven. Ik geloof dat ik de meest geschikte kandidaat ben om Donald Trump te verslaan. Hoe kunnen we winnen in Michigan, en Ohio, en Pennsylvania? Het probleem is dat zoveel mensen het gevoel hebben dat de economie hen in de steek heeft gelaten. Wat we moeten doen is zeggen, kijk, er is een record hoog BBP en beurskoersen.

Andrew Yang:
Weet je wat nog meer op recordhoogte is? Zelfmoorden, overdosis drugs, depressie, angst. Het is zo erg geworden dat de Amerikaanse levensverwachting de laatste drie jaar is gedaald. En ik wil het graag hebben over mijn vrouw die nu thuis is met onze twee jongens, waarvan er één autistisch is. Wat levert haar werk op in de huidige economie? Nul. We weten dat'het tegenovergestelde van de waarheid is.

Andrew Yang:
We weten dat haar werk een van de meest uitdagende en vitale is. De manier waarop we deze verkiezingen winnen is dat we economische vooruitgang herdefiniëren en daarin alle dingen opnemen die belangrijk zijn voor de mensen in Michigan en voor ons allemaal, zoals onze eigen gezondheid, ons welzijn, onze geestelijke gezondheid, onze schone lucht en schoon water, hoe het met onze kinderen gaat. Als we de maatstaven voor de economie van de 21e eeuw zo veranderen dat ze om ons eigen welzijn draaien, dan winnen we deze verkiezing.

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Yang. Congreslid Gabbard, uw antwoord.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Donald Trump won deze verkiezingen omdat veel te veel mensen in dit land het gevoel hadden dat ze in de steek waren gelaten door beide politieke partijen, door egoïstische politici aan beide kanten die meer geïnteresseerd zijn in partijpolitiek dan in het vechten voor het volk.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ik spreek de waarheid tegen mensen in dit hele land over het feit dat mensen in Flint, Michigan nog steeds worden achtergelaten, nog steeds worden vergiftigd door het water in hun systeem omdat we elke maand $4 miljard uitgeven aan een voortdurende oorlog in Afghanistan, elke maand $4 miljard in plaats van die oorlog te beëindigen, onze troepen naar huis te brengen en die kostbare middelen te gebruiken om de behoeften van de mensen hier in dit land te dienen. Mensen, gemeenschappen, zoals...

Jake Tapper:
Dank u, congreslid.

Congreslid Tulsi Gabbard:
-Dat is het soort leiderschap dat ik zal brengen.

Jake Tapper:
Dank u, congreslid. Senator Booker, uw reactie?

Senator Cory Booker:
Ik ben dankbaar. Ik ben dankbaar. Jake, kijk, dit is een van die tijden waar we'niet naar de waarheid staren en het roepen. En dit is een zaak voor de Democratische Partij, de waarheid zal ons bevrijden. We verloren de staat Michigan omdat iedereen, van Republikeinen tot Russen, zich richtte op het onderdrukken van Afro-Amerikaanse kiezers.

Senator Cory Booker:
Dat moeten we zeggen. Als de Afro-Amerikaanse stemmen in deze staat waren geweest zoals vier jaar eerder, hadden we de staat Michigan gewonnen. We moeten een campagne hebben die klaar is voor wat's coming. En helemaal uit zout vooral op de meest waardevolle kiezersgroep in onze- in feite de best presterende kiezersgroep in onze coalitie, namelijk zwarte vrouwen. Ik zal een persoon zijn die probeert te vechten tegen kiezersonderdrukking en het soort kiezers en coalities te activeren en te betrekken die staten als Michigan en Pennsylvania en Wisconsin gaan winnen.

Jake Tapper:
Dank u, senator Harris.

Senator Kamala Harris:
Allereerst kwam Donald Trump met een heleboel beloftes aan de werkende mensen die hij niet nakwam. Hij zei dat hij de boeren ging helpen. Hij zei dat hij autowerkers ging helpen. Boeren kijken nu tegen een faillissement aan, sojabonen rotten in rekeningen. We verwachten dat honderdduizenden auto-arbeiders tegen het einde van het jaar zonder werk zitten. Jerome Powell heeft net de rente verlaagd en hij gaf toe waarom?

Senator Kamala Harris:
Door dit zogenaamde handelsbeleid van deze president dat niets meer is dan de Trump handelsbelasting die ertoe heeft geleid dat Amerikaanse gezinnen maar liefst $1,4 miljard meer uitgeven aan alles van shampoo tot wasmachines. Hij heeft het Amerikaanse volk verraden, hij heeft Amerikaanse gezinnen verraden en hij zal deze verkiezingen verliezen omdat de mensen duidelijk...

Jake Tapper:
Bedankt.

Senator Kamala Harris:
-dat hij niets anders heeft gedaan dan mensen neerslaan in plaats van ze op te beuren. En dat is wat we willen in de volgende president van de Verenigde Staten.

Jake Tapper:
Dank u, senator Harris.

Dana Bash:
Minister Castro, dit is voor u. De lonen stijgen. Aandelen stijgen. De werkloosheid is historisch laag, ook voor Latino's en Afro-Amerikanen. U heeft allemaal plannen geschetst, maar u in het bijzonder, die de belastingen zouden kunnen verhogen. Hoe kunt u garanderen dat dat de economie niet zal schaden?

Sec. Julián Castro:
Ten eerste zijn er op dit moment veel Amerikanen die het moeilijk hebben. Vraag het maar aan de mensen die net te horen hebben gekregen dat ze worden ontslagen bij General Motors, of vraag het aan de vele mensen die op straat slapen in grote steden en kleine steden in de Verenigde Staten, of vraag het aan de fastfoodmedewerkers waar ik een paar weken geleden bij kwam en die voor het minimumloon werken en niet voor hun gezin kunnen zorgen of de huur kunnen betalen.

Sec. Julián Castro:
Dus het idee dat het goed gaat met Amerika is verkeerd. Niet alleen dat, deze president neemt graag de eer, zoals hij dit deed. We hebben nu 105 maanden van positieve banengroei, de langste in de Amerikaanse geschiedenis. Meer dan 80 maanden daarvan waren te danken aan president Barack Obama. Bedankt, Barack Obama. Bedankt, Barack Obama. Ik geloof dat we moeten investeren in wat ervoor zorgt dat Amerikanen de komende jaren kunnen bloeien, door ervoor te zorgen dat ze de kennis en vaardigheden hebben om te concurreren in de economie van de 21e eeuw, door ervoor te zorgen dat ze de huur kunnen betalen waar ze wonen en dat ze gezondheidszorg hebben zodat ze niet bang hoeven te zijn dat ze dakloos worden omdat ze een medische procedure niet kunnen betalen.

Dana Bash:
Dank u, minister Castro. Ik wil nu een vraag stellen over handel en aan congreslid Gabbard. Velen zagen het Trans-Pacific Partnership als een cruciaal instrument om de opkomst van China aan te pakken. U was ertegen. Hoe zou u ervoor zorgen dat de Verenigde Staten kunnen blijven concurreren met China op het wereldtoneel?

Congreslid Tulsi Gabbard:
Door aan te dringen op eerlijke handel, niet op handelsovereenkomsten die de soevereiniteit van het Amerikaanse volk en ons land weggeven, die Amerikaanse banen weggeven en die ons milieu bedreigen. Dit zijn de drie belangrijkste problemen met die enorme handelsovereenkomst, het Trans-Pacific Partnership. Ik denk dat het belangrijkste punt is dat het onze soevereiniteit weggeeft aan een panel van internationale bedrijven wiens uitspraken boven elke binnenlandse wet staan die wij aannemen, hetzij een federale wet of een staats- of lokale wet. Dit is uiterst gevaarlijk en druist in tegen de waarden die wij als land hebben. Wat- om te spreken van het feit dat het een negatief effect zou hebben op de binnenlandse werkgelegenheid en dat het duidelijke bescherming voor ons milieu mist. Dit zijn de dingen die we op de voorgrond moeten houden als we kijken naar eerlijke handelsovereenkomsten met andere landen om ervoor te zorgen dat we een bloeiend deel van onze wereldeconomie blijven.

Dana Bash:
Dus om duidelijk te zijn, congreslid, zou u president Trump's tarieven op China handhaven?

Congreslid Tulsi Gabbard:
Dat zou ik niet doen, want de aanpak van president Trump is uiterst wisselvallig zonder duidelijk strategisch plan, en heeft een verwoestend en vernietigend effect op onze binnenlandse producenten, op onze boeren, die het al moeilijk hebben en nu het licht niet meer zien door het plan van Trump.

Dana Bash:
Vicepresident Biden, zou u zich weer aansluiten bij het Trans-Pacific Partnership, waar president Trump zich natuurlijk uit heeft teruggetrokken? Antwoord alstublieft.

Vice President Joe Biden:
Ik heb opnieuw onderhandeld. We zijn goed voor 25 procent van de wereldeconomie. Of China gaat de handelsregels voor de 21e eeuw schrijven, of wij. We moeten ons aansluiten bij de 40 procent van de wereld die we hadden, en er dit keer voor zorgen dat er niemand aan die tafel zit die de deal sluit, tenzij er milieuactivisten en werknemers bij zijn, en ervoor zorgen dat we onze werknemers eerst uitrusten om te concurreren door nu in hen te investeren, in de dingen die hen concurrerender maken. Dat is wat we moeten doen. Anders gaan zij de regels van de weg schrijven. We moeten de rest van de wereld mee laten doen om hen te weerhouden van misbruik.

Dana Bash:
Dank u. Vicepresident Biden, voor de duidelijkheid - zou u of zou u niet opnieuw deelnemen aan de TPP? Ja of nee?

Vice President Joe Biden:
Ik zou me niet opnieuw aansluiten bij de TTP zoals die aanvankelijk werd voorgesteld. Ik zou erop aandringen dat we opnieuw onderhandelen met de landen in de Stille Oceaan die we in Zuid- en Noord-Amerika hadden, zodat we hen kunnen samenbrengen om China verantwoordelijk te houden voor de regels die wij vaststellen voor de manier waarop handel moet worden gedreven. Anders zullen zij precies doen wat zij nu doen, het vacuüm opvullen en de tafel leiden.

Dana Bash:
Dank u, meneer. Burgemeester de Blasio, u bent ook tegen de deal. Reageer alstublieft.

Burgemeester Bill de Blasio:
Ja. En ik wil deze vraag aan alle kandidaten stellen, maar in het bijzonder aan Vice President Biden. President Trump probeert NAFTA 2.0 te verkopen. Hij heeft er een nieuwe naam voor. Het is net zo gevaarlijk als de oude NAFTA. Het zal Amerikaanse banen wegnemen zoals de oude NAFTA, zoals in Michigan. En we kunnen de Democraten geen partij laten zijn bij een nieuwe NAFTA.

Burgemeester Bill de Blasio:
Vice-president, ik geloof dat u de enige bent die voor de oorspronkelijke NAFTA heeft gestemd. Bent u bereid om hier en nu te zeggen dat u tegen een nieuwe NAFTA zult zijn en dat u zult geloven in handelsverdragen, waar velen van ons op hopen, die georganiseerde arbeid over de grenzen van de wereld macht geven en werkende mensen weer macht geven, niet alleen multinationals.

Dana Bash:
Mr. Vice President?

Vice President Joe Biden:
Ja.

Dana Bash:
Uw reactie. Uw reactie, meneer?

Vice President Joe Biden:
Ja.

Dana Bash:
Is dat alles?

Vice President Joe Biden:
Nee, zei hij, zou ik aandringen op arbeid. Het antwoord is ja.

Burgemeester Bill de Blasio:
Ik beschouw dat als een overwinning.

Vice President Joe Biden:
Ik hou van je genegenheid voor mij. Je brengt veel tijd met me door.

Burgemeester Bill de Blasio:
Weet je wat? Wij geloven in verlossing, Joe. Wij geloven in de verlossing van deze partij.

Vice President Joe Biden:
Weet je wat, ik hoop dat jij er deel van uitmaakt.

Dana Bash:
Oké. Ik wil senator Bennet nu een vraag stellen. Senator, CNN heeft de Democratische kiezers van Michigan gevraagd naar hun meest prangende vraag. Farris uit Flint, Michigan, heeft deze vraag: "Hier in Detroit, heeft onze economie uit de eerste hand gezien hoe technologie en automatisering werknemers kunnen verdringen en onzekerheid creëren rond menselijke baanzekerheid. Hoe zou u deze door technologie veroorzaakte verstoringen in evenwicht brengen met het gunstige effect van technologie op onze economie?

Senator Michael Bennet:
Dana, dit gaat ook over de laatste vraag die je stelde, namelijk hoe blijven we concurrerend? Het gaat niet alleen om handel, waar we het eerder over hadden. Het gaat erom of we nog in dit land gaan investeren. Sinds 2001 hebben we voor $5 biljoen aan belastingen verlaagd. Bijna alles daarvan ging naar de rijkste mensen in Amerika.

Senator Michael Bennet:
We hebben de inkomensongelijkheid groter gemaakt, niet groter, door het beleid van de federale regering. We hebben $5,6 biljoen uitgegeven in het Midden-Oosten. Dat is $12 biljoen of $13 biljoen die vanuit het oogpunt van het stimuleren van de economie in Michigan, of waar dan ook in Amerika, we net zo goed in brand hadden kunnen steken. Daar moeten we mee stoppen.

Senator Michael Bennet:
En we moeten weer investeren in Amerika. Voor het geld dat we hebben uitgegeven, hadden we elke weg en brug in dit land kunnen repareren. We hadden elk vliegveld kunnen repareren dat gerepareerd moet worden. We hadden niet alleen Flint kunnen repareren, maar elk watersysteem in dit land-

Dana Bash:
Bedankt.

Senator Michael Bennet:
-we konden de sociale zekerheid solvabel maken voor mijn kinderen...

Dana Bash:
Dank u, senator.

Senator Michael Bennet:
-maar we hebben niets gedaan door politici in Washington, D.C., die voor deals stemden die goed waren voor hen, maar niet voor Michigan, of het Amerikaanse volk.

Dana Bash:
Senator Bennet, hartelijk dank. Uw tijd is om, meneer.

Senator Michael Bennet:
Bedankt.

Dana Bash:
Mr. Yang- Mr. Yang, vrouwen verdienen gemiddeld 80 cent, ongeveer 80 cent voor elke dollar die mannen verdienen. Senator Harris wil bedrijven beboeten die de loonkloof niet dichten. Denkt u als ondernemer dat een hoge boete zal veranderen hoe bedrijven hun vrouwelijke werknemers betalen?

Andrew Yang:
Ik heb uit de eerste hand de ongelijkheid in de zakenwereld gezien waar het vrouwen betreft, met name in startende ondernemingen en het ondernemerschap. We moeten bij elke stap meer doen. En als je'een vrouwelijke ondernemer bent, beginnen de obstakels niet alleen thuis, maar wanneer je een mentor of een investeerder zoekt, lijken ze vaak niet op jou en vinden ze jouw idee misschien niet het juiste.

Andrew Yang:
Om vrouwen een duwtje in de rug te geven, moeten we aan vrouwen in elke situatie denken, ook aan degenen die in het hele land in uitbuitende en misbruikende banen en relaties zitten. Ik heb het over de serveerster die wordt lastiggevallen door haar baas in het restaurant, die misschien een zakelijk idee heeft, maar nu vastzit waar ze zit.

Andrew Yang:
Wat we moeten doen is vrouwen de economische vrijheid geven om hun eigen situatie te verbeteren en een bedrijf te beginnen, en de beste manier om dit te doen is door hun een dividend van $1.000 per maand toe te kennen. Het zou een spelbreker zijn voor vrouwen in het hele land, want we weten dat vrouwen het grootste deel van het niet-erkende en niet-gecompenseerde werk in onze samenleving doen. Het zal niet veranderen tenzij wij het veranderen. En ik zeg dat's precies wat we doen.

Dana Bash:
Senator Harris, uw antwoord?

Senator Kamala Harris:
Ik denk dat's steun voor mijn voorstel, dat dit is. Sinds 1963, toen we de Equal Pay Act aannamen, praten we over het feit dat vrouwen niet gelijk betaald worden voor gelijk werk. Nu, in 2019, krijgen vrouwen 80 cent per dollar, zwarte vrouwen 61 cent, Indiaanse vrouwen 58 cent en Latino's 53 cent.

Senator Kamala Harris:
Ik ben klaar met het gesprek. Dus, ja, ik stel voor om dit aan te pakken, één, ik ga bedrijven verplichten om op hun website te vermelden of ze vrouwen gelijk betalen voor gelijk werk. Twee, voor elk verschil van één procent tussen wat ze mannen en vrouwen betalen, krijgen ze een boete van één procent van de winst van het voorgaande jaar. Dat zal ieders aandacht trekken.

Dana Bash:
Dank u, senator.

Senator Kamala Harris:
Tijd voor actie.

Dana Bash:
Senator Gillibrand, wat is uw reactie? Zal het beboeten van bedrijven helpen het probleem op te lossen.

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik denk dat we een breder gesprek moeten voeren over of we vrouwen waarderen en of we ervoor willen zorgen dat vrouwen alle kansen krijgen op de werkvloer. En ik wil Vice President Biden rechtstreeks aanspreken. Toen de Senaat debatteerde over de betaalbaarheid van kinderopvang voor de middenklasse, schreef hij een opiniestuk.

Senator Kirsten Gillibrand:
Hij stemde tegen, de enige stem, maar wat hij in een opiniestuk schreef was dat hij geloofde dat buitenshuis werkende vrouwen "de achteruitgang van het gezin" zouden veroorzaken. Hij zei ook dat vrouwen die buitenshuis werken "hun verantwoordelijkheid ontlopen".

Senator Kamala Harris:
En ik moet gewoon begrijpen als een vrouw die mijn hele carrière heeft gewerkt als de primaire loontrekker, als de primaire verzorger, in feite, de tweede mijn tweede zoon, Henry, is hier, en ik kreeg hem toen ik lid was van het Congres. Dus volgens Vice President Biden's analyse, resulteert mijn dienst in het Congres in de achteruitgang van het gezin, omdat ik toegang had tot kwalitatieve betaalbare dagopvang? Ik wil gewoon weten wat hij bedoelde toen hij dat zei.

Vice President Joe Biden:
Dat was lang geleden, en hier is waar het over ging. Het zou mensen die nu $100.000 per jaar verdienen een belastingvoordeel hebben gegeven voor kinderopvang. Ik wilde dat niet. Ik wilde dat de kinderopvang naar mensen zou gaan die minder dan 100.000 pond verdienen. En daar ging het om.

Vice President Joe Biden:
Als alleenstaande vader die zelf vijf jaar lang drie kinderen heeft opgevoed, heb ik enig idee wat dat kost. Ik ben ervoor dat iedere alleenstaande die kinderopvang nodig heeft, nu een belastingkrediet van $8.000 krijgt. Dat zou 700.000 vrouwen weer aan het werk zetten, het BBP verhogen met bijna 8/10 procent. Het is het juiste ding om te doen, als we belastingvoordelen aan bedrijven kunnen geven voor deze dingen, waarom kunnen we het dan niet op deze manier doen?

Senator Kirsten Gillibrand:
Maar Mr. Vice President, u heeft mijn vraag niet beantwoord. Wat bedoelde u toen u zei dat wanneer een vrouw buitenshuis werkt, het resulteert in "de verslechtering van het gezin"?

Vice President Joe Biden:
Nee. Wat ik...

Senator Kirsten Gillibrand:
-en dat we vermijden... Dit zijn citaten. Het was de titel van het opiniestuk en dat baart me zorgen omdat we weten dat Amerika's vrouwen werken. Vier van de 10 moeders moeten werken. Zij zijn de primaire of enige kostwinners. Ze moeten echt eten op tafel zetten.

Senator Kirsten Gillibrand:
Acht van de tien moeders werken tegenwoordig. De meeste vrouwen moeten werken om voor hun kinderen te zorgen. Veel vrouwen willen werken om voor hun gemeenschap te zorgen en mensen te helpen.

Dana Bash:
Dank u, senator. Laat de vice-president nu reageren. Dank u.

Senator Kirsten Gillibrand:
Dus ofwel geloof je het vandaag niet of wat bedoelde je toen je het zei?

Vice President Joe Biden:
In het begin werkte mijn overleden vrouw toen we kinderen kregen. Mijn huidige vrouw heeft de hele opvoeding van onze kinderen gewerkt. Het feit is dat ik niet weet wat er gebeurd is.

Vice President Joe Biden:
Ik schreef de Geweld tegen Vrouwen Wet. Lilly Ledbetter. Ik was nauw betrokken bij de gelijke beloning amendementen. Ik was nauw betrokken bij al deze dingen. Ik kwam met het it's on us voorstel om ervoor te zorgen dat vrouwen fatsoenlijker werden behandeld op universiteitscampussen.

Vice President Joe Biden:
Je ging met me mee naar de Syracuse Universiteit en zei dat het geweldig was. Ik ben gepassioneerd om ervoor te zorgen dat vrouwen gelijk behandeld worden. Ik weet niet wat er gebeurd is, behalve dat jij je nu kandidaat stelt voor het presidentschap.

Senator Kirsten Gillibrand:
Dus ik begrijp, Mr. Vice President... Mr. Vice President, ik respecteer u zeer. Ik respecteer u zeer, maar die woorden zijn zeer specifiek. U zei dat buitenshuis werkende vrouwen zouden leiden tot achteruitgang van het gezin.

Senator Kirsten Gillibrand:
Mijn grootmoeder werkte buitenshuis. Mijn moeder werkte buitenshuis. En-

Dana Bash:
Dank u, senator Gillibrand. Ik wil senator Harris bij dit gesprek betrekken.

Senator Kirsten Gillibrand:
-of hij gelooft het niet meer... Ik denk dat hij moet...

Vice President Joe Biden:
Ik heb het nooit geloofd.

Dana Bash:
Dank u. Senator Harris, reageer alstublieft.

Senator Kamala Harris:
Ik heb net... Luister... Praat over nu voor president gaan. U verandert uw standpunt over het Hyde Amendement, Vice President, waar u jarenlang een besluit nam om middelen te onthouden aan arme vrouwen om toegang te krijgen tot reproductieve gezondheidszorg en inclusief vrouwen die het slachtoffer waren van verkrachting en incest.

Senator Kamala Harris:
Zeg je nu dat je geëvolueerd bent en dat je daar spijt van hebt? Want u hebt alleen, sinds u dit keer kandidaat bent voor het presidentschap, gezegd dat u dat op de een of andere manier terug zou nemen of dat u het niet eens was met de beslissing die u gedurende vele, vele jaren hebt genomen. En dit heeft directe gevolgen voor zoveel vrouwen in ons land en ik heb persoonlijk verkrachtingszaken en kindermisbruikzaken vervolgd; en de ervaring die deze vrouwen hebben, die kinderen hebben en dat hen dan de middelen worden ontzegd...

Dana Bash:
Dank u, senator. Laat de Vice President...

Senator Kamala Harris:
-Dat vind ik onaanvaardbaar.

Vice President Joe Biden:
De senator weet dat dat geen standpunt is. Iedereen op dit podium heeft ooit in het Congres, de Senaat of het Huis voor het Hyde Amendement gestemd. Het Hyde Amendement was in het verleden beschikbaar omdat er andere toegang was voor dit soort diensten die particulier verstrekt werden.

Vice President Joe Biden:
Maar zodra ik de wetgeving schreef, om ervoor te zorgen dat elke vrouw een kans zou krijgen op gezondheidszorg betaald door de federale overheid, kon iedereen dat - dat niet langer volhouden. Ik steun het recht van een vrouw om te kiezen. Ik steun het als een grondwettelijk recht. Ik heb het gesteund en ik zal het blijven steunen en ik zal, in feite, als president ervoor zorgen dat het Congres dat ook wettelijk regelt.

Dana Bash:
Dank u, Mr. Vice President. Gouverneur Inslee, uw reactie.

Senator Kamala Harris:
Waarom duurde het zo lang om je standpunt over het Hyde Amendement te veranderen. Waarom duurde het zo lang tot je kandidaat was om je standpunt over het Hyde Amendement te veranderen?

Vice President Joe Biden:
Omdat er voorheen geen volledige federale financiering was voor alle reproductieve diensten.

Dana Bash:
Oké. Dank u. Gouverneur Inslee, uw reactie?

Gouverneur Jay Inslee:
Ik stel voor dat we onze discussie verbreden. Ik stel voor dat we nadenken over een groter schandaal in Amerika, namelijk dat in beroepen en carrières waar vrouwen in de meerderheid zijn, zij bijna altijd onderbetaald worden. En daarom ben ik'er trots op dat ik dit jaar de gouverneur ben die de grootste loonsverhoging voor onze onderwijzers in de Verenigde Staten binnenhaalde. En ik geloof dat dat allang, allang had moeten gebeuren. Ik denk dat het ook geldt voor het verplegend personeel. En ik ben blij dat we nu maatregelen hebben genomen. En ik ben blij dat we ons vakbondslidmaatschap met 10 procent hebben verhoogd.

Jake Tapper:
Dank u, gouverneur.

Gouverneur Jay Inslee:
Dus vakbonden kunnen opkomen voor vrouwen.

Jake Tapper:
Dank u, gouverneur Inslee. Ik wil het hebben over buitenlands beleid, als dat kan. Senator Booker, er zijn nu ongeveer 14.000 Amerikaanse soldaten in Afghanistan. Als u gekozen wordt, zullen ze aan het eind van uw eerste jaar nog steeds in Afghanistan zijn?

Senator Cory Booker:
Allereerst wil ik heel duidelijk zeggen dat ik geen buitenlands beleid zal voeren per tweet, zoals Donald Trump voortdurend lijkt te doen. Een man die letterlijk tweet dat we onze troepen terugtrekken voordat zijn generaals ervan weten, creëert een gevaarlijke situatie voor onze troepen in bijvoorbeeld Afghanistan. En dus zal ik onze troepen naar huis brengen en wel zo snel mogelijk, maar ik zal tijdens een campagne geen kunstmatige deadline stellen. Ik zal ervoor zorgen dat we het doen, we doen het snel, we doen het veilig, om geen vacuüm te creëren dat uiteindelijk het Midden-Oosten zal destabiliseren en misschien het klimaat zal scheppen voor terrorisme en extremisme om onze natie te bedreigen.

Jake Tapper:
Congreslid Gabbard, u bent de enige veteraan op het podium. Reageer alstublieft.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Dit is echt op een manier die'moeilijk in woorden is uit te drukken. Ik ben in 2005 op het hoogtepunt van de oorlog uitgezonden naar Irak, waar ik in een medische eenheid heb gediend. Vorige week nog werden twee van onze soldaten gedood in Afghanistan.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Mijn neef is op dit moment uitgezonden naar Afghanistan. Bijna 300 van onze Hawaii National Guard soldaten zijn uitgezonden naar Afghanistan, 14.000 militairen zijn daar uitgezonden. Dit gaat niet over willekeurige deadlines. Dit gaat over leiderschap, het leiderschap dat ik zal geven om het juiste te doen om onze troepen naar huis te brengen, binnen het eerste jaar in functie, want ze zouden daar niet zo lang moeten zijn.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Te lang hebben we leiders gehad die vanuit ivoren torens in Washington het buitenlands beleid hebben bepaald zonder enig idee van de kosten en de gevolgen, de tol die het eist van onze militairen, van hun gezinnen. We moeten het juiste doen, een einde maken aan deze verspillende oorlogen en onze troepen naar huis brengen.

Jake Tapper:
Dank u. Dank u, congreslid. Mr. Yang, Iran heeft nu de voorwaarden van de 2015 nucleaire deal geschonden nadat president Trump de VS uit de deal terugtrok, en dat brengt Iran dichter bij het bouwen van een nucleair wapen, de mogelijkheid daartoe, op zijn minst. U zei dat als Iran de overeenkomst schendt, de VS "zeer krachtig" moeten reageren. Hoe zou president Yang nu reageren?

Andrew Yang:
Ik wil de spanningen in Iran verminderen, omdat zij reageren op het feit dat wij ons uit deze overeenkomst hebben teruggetrokken. En het waren niet alleen wij en Iran. Er waren veel andere wereldmachten die deel uitmaakten van die multinationale overeenkomst. We moeten proberen die overeenkomst opnieuw te sluiten, opnieuw onderhandelen over de tijdlijnen, want die zijn nu niet meer zo logisch.

Andrew Yang:
Maar ik'heb een belofte ondertekend om de oorlogen voor altijd te beëindigen. Op dit moment weerspiegelt onze kracht in het buitenland onze kracht thuis. Wat is er echt gebeurd? We hebben Donald Trump gekozen en nu hebben we een grillige en onvoorspelbare relatie met zelfs onze langdurige partners en bondgenoten.

Andrew Yang:
Wat we moeten doen is deze middelen investeren om de problemen hier thuis op te lossen. We hebben triljoenen dollars uitgegeven en duizenden Amerikaanse levens verloren in conflicten met onduidelijke voordelen. We zijn al 18 jaar in een constante staat van oorlog. Dit is niet wat het Amerikaanse volk wil. Ik zou de troepen naar huis brengen, de spanningen met Iran verminderen en onze middelen in onze eigen gemeenschappen investeren.

Jake Tapper:
Gouverneur Inslee, uw reactie?

Gouverneur Jay Inslee:
Ik denk dat dit zaken zijn met een groot en vaak moeilijk oordeel. En er is geen primer die presidenten kunnen lezen. We moeten bepalen of een potentiële president bij deze beslissingen voldoende oordeelsvermogen heeft. Ik was slechts een van de twee leden van dit panel die vandaag een oordeel moesten vellen over de oorlog in Irak. Ik was een relatief nieuw lid van het Congres, en ik heb het juiste oordeel geveld, omdat het voor mij duidelijk was dat George Bush het vuur van de oorlog aanwakkerde. Nu staan we voor vergelijkbare situaties waarin we een president hebben die bereid is op de oorlogstrommels te slaan. We hebben een president nodig die tegen de oorlogstrommels ingaat en rationele beslissingen neemt. Dat was de juiste stem, en ik geloof erin.

Jake Tapper:
Dank u. Dank u, gouverneur. Vicepresident Biden, hij suggereerde duidelijk dat u een verkeerde beslissing nam en een slecht oordeel had toen u stemde voor de oorlog in Irak als een Amerikaanse senator.

Vice President Joe Biden:
Ik heb een verkeerde inschatting gemaakt door de president te vertrouwen dat hij dit alleen deed om inspecteurs binnen te halen en de VN te laten instemmen met het plaatsen van inspecteurs. Vanaf het moment dat "shock and awe" begon, was ik tegen de inspanning, en ik was net zo uitgesproken als iedereen in het Congres en de regering.

Vice President Joe Biden:
Ten tweede vroeg de president mij in de eerste vergadering over Irak, hij draaide zich om en zei, Joe, haal onze gevechtstroepen weg, ten overstaan van het hele nationale veiligheidsteam. Een van de meest trotse momenten van mijn leven was om daar in Al-Faw Palace te staan en iedereen te vertellen dat we'coming- al onze gevechtstroepen naar huis komen.

Jake Tapper:
Bedankt.

Vice President Joe Biden:
Ik was tegen de surge in Afghanistan, dit had al veel eerder moeten gebeuren. We hadden niet, in feite, Afghanistan in moeten gaan op de manier [cross talk]

Jake Tapper:
Dank u, Mr. Vice President. Ik wil in

Ongeïdentificeerd:
Mr. Vice President, ik'wil graag reageren.

Jake Tapper:
Ik wil graag de persoon op het podium brengen die in Irak heeft gediend. Het spijt me, congreslid Gabbard, uw reactie op wat vice-president Biden net zei?

Congreslid Tulsi Gabbard:
We zijn allemaal voorgelogen. Dit is het verraad. Dit is het verraad aan het Amerikaanse volk, aan mij, aan mijn collega militairen. We werden allemaal voorgelogen, er werd ons verteld dat Saddam Hoessein massavernietigingswapens had, samenwerkte met Al-Qaeda, en dat dit een bedreiging vormde voor het Amerikaanse volk.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Ik heb me na 9/11 aangemeld om ons land te beschermen, om achter degenen aan te gaan die ons op die noodlottige dag aanvielen, die duizenden Amerikanen van het leven beroofden. Het probleem is dat de huidige president ons blijft verraden. We zouden achter Al-Qaeda aangaan. Maar al jaren gaan we niet alleen niet achter Al-Qaeda aan, die nu sterker is dan op 11 september, onze president steunt Al-Qaeda.

Don Lemon:
Dank u, congreslid.

Burgemeester Bill de Blasio:
We hebben het niet over Iran gehad.

Don Lemon:
Laten we praten over... Dank u, alstublieft.

Burgemeester Bill de Blasio:
We hebben het niet over Iran gehad.

Don Lemon:
Alsjeblieft,

Burgemeester Bill de Blasio:
We'zijn op weg naar een oorlog in Iran op dit moment, en we zijn er doorheen geblazen.

Don Lemon:
Alstublieft, burgemeester. De regels, volg alstublieft de regels.

Burgemeester Bill de Blasio:
Ik respecteer de regels, maar we moeten deze mars naar oorlog in Iran stoppen.

Don Lemon:
Burgemeester, hartelijk dank. We gaan...

Burgemeester Bill de Blasio:
En de Democratische Partij moet daarvoor opkomen.

Don Lemon:
-en we gaan over een ander onderwerp praten. Burgemeester, heel erg bedankt. Dat waardeer ik. Laten we het hebben over het optreden van Robert Mueller voor het Congres vorige week. Op de vraag of de president na zijn vertrek kan worden aangeklaagd, antwoordde hij bevestigend.

Don Lemon:
Senator Harris, u hebt president Trump bekritiseerd voor zijn bemoeienis met het ministerie van Justitie, en vorige maand zei u nog dat als u tot president zou worden gekozen, uw ministerie van Justitie, citaat, "geen keus zou hebben en door zou moeten gaan met aanklachten wegens obstructie van justitie tegen voormalig president Trump." Waarom is het OK voor u om te pleiten voor Justitie om iemand te vervolgen, maar president Trump niet?

Senator Kamala Harris:
Ik zou het ministerie van Justitie nooit opdragen om te doen wat het denkt te moeten doen. Maar, luister, we hebben allemaal zijn getuigenis gezien. Ik heb het rapport gelezen. Er zijn 10 duidelijke incidenten van obstructie van justitie door deze president, en hij moet verantwoordelijk worden gehouden. Ik heb mensen naar de gevangenis zien gaan voor veel minder. En de realiteit is dat we nu iemand in het Witte Huis hebben die beschermd wordt door een memo van het Amerikaanse Ministerie van Justitie dat zegt dat een zittende president niet aangeklaagd kan worden. Ik denk dat het Amerikaanse volk gelijk heeft als het zegt dat er consequenties en verantwoording voor iedereen moeten zijn en dat niemand boven de wet staat, ook de president van de Verenigde Staten niet.

Don Lemon:
Senator Booker, uw reactie?

Senator Cory Booker:
Mijn antwoord is precies dat. Ik heb het rapport gelezen. Ik heb de bewerkte versies van het rapport gelezen. Er is iets verbazingwekkends aan de hand in de Verenigde Staten van Amerika. We hebben een president die zich niet gedraagt als de leider van de vrije wereld. Hij handelt als een autoritair tegen de grondwet die hij heeft gezworen te handhaven. En dit is dus een verschil met velen van ons op dit debat podium. Ik denk dat wij in het Amerikaanse Congres onmiddellijk een afzettingsprocedure moeten starten.

Senator Cory Booker:
En ik zeg u dit, Debbie Stabenow heeft zich aangesloten bij mijn oproep om een afzettingsprocedure te starten, omdat hij nu het Congres tegenwerkt en zichzelf niet onderwerpt aan de checks and balances. We hebben een eed gezworen om de grondwet te handhaven. De politiek kan de pot op. Als we terugkijken in de geschiedenis naar wat er gebeurde toen een president van de Verenigde Staten zich meer als een autoritair leider ging gedragen dan als de leider van de vrije wereld. En ik denk dat het Congres zijn werk moet doen.

Don Lemon:
Senator Booker, hartelijk dank. Minister Castro, wat is uw reactie?

Sec. Julián Castro:
Daar ben ik het mee eens. Ik was de eerste van de kandidaten die het Congres opriep een aanklacht in te dienen. Er zijn 10 verschillende incidenten die Robert Mueller heeft aangewezen waar deze president ofwel het recht belemmerde of probeerde te belemmeren. En ik denk dat die moeten worden vervolgd. Wat betreft de vraag wat mijn ministerie van Justitie zou doen, ben ik het eens met degenen die zeggen dat een president een procureur-generaal niet specifiek moet opdragen te vervolgen of niet te vervolgen. Maar ik geloof dat het bewijs duidelijk en helder is en dat als het zover komt, dat u'waarschijnlijk een vervolging van Donald Trump zult zien.

Don Lemon:
Dank u, minister. Burgemeester de Blasio, ik laat u binnen. Wat is uw reactie?

Burgemeester Bill de Blasio:
Ik denk dat het's duidelijk is op dit punt in onze geschiedenis dat de president de misdaden heeft begaan die een afzetting waard zijn. Maar ik wil mijn collega-democraten waarschuwen, terwijl we ons op alle mogelijke manieren inzetten voor impeachment, moeten we tegelijkertijd niet vergeten dat het Amerikaanse volk op zoek is naar iets wat wij voor hen doen in hun leven. En wat ze zien als ze de TV aanzetten of online gaan is alleen maar gepraat over afzetting.

Burgemeester Bill de Blasio:
We moeten meer praten over werkende mensen en hun leven. Bijvoorbeeld, zijn we echt klaar - en deze vraag stel ik aan de mensen op dit podium - zijn we klaar om ervoor te zorgen dat de rijken hun eerlijk deel aan belastingen betalen? Dat is iets wat elke Amerikaan wil weten. Dat is iets waar ze nu een antwoord op willen. Dus, ja, ga voor impeachment, maar vergeet niet de zaken van het volk te doen en op te komen voor werkende mensen, want dat is hoe we Donald Trump gaan verslaan. De beste impeachment is hem verslaan bij de verkiezingen van 2020.

Don Lemon:
Burgemeester, hartelijk dank. Senator Bennet, hoe reageert u op dit gesprek?

Senator Michael Bennet:
Ik denk, kijk, als we hier verder gaan, moeten we een zeer praktische realiteit erkennen, namelijk dat we vier maanden - we'hebben het augustus reces. Dan zijn we vier maanden verwijderd van de Iowa Caucuses. En ik wil ervoor zorgen dat wat we ook doen niet eindigt met een vrijspraak van Mitch McConnell in de Senaat, wat zeker het geval zou zijn. En dan zou president Trump gaan zeggen dat hij is vrijgesproken door het Amerikaanse Congres.

Senator Michael Bennet:
Ik geloof dat we een morele verplichting hebben om Donald Trump te verslaan. Hij moet een eenmalige president worden. En we kunnen niets doen dat hem in de kaart speelt. We hadden het eerder over het klimaat. Het is zo belangrijk. Donald Trump zou de laatste klimaatontkenner moeten zijn die ooit in het Witte Huis zit.

Don Lemon:
Senator Bennet, hartelijk dank. Minister Castro, reageer alstublieft.

Senator Michael Bennet:
We moeten slim zijn over hoe we rennen, anders geven we hem een tweede termijn. Dat kunnen we niet doen.

Don Lemon:
Secretaris, alstublieft, uw beurt.

Sec. Julián Castro:
Laat me eerst zeggen dat ik echt geloof dat we tegelijkertijd kunnen lopen en kauwgom kauwen. We hebben allemaal een visie voor de toekomst van het land die we aan het Amerikaanse volk uitleggen. We zullen dat blijven doen. Er komen verkiezingen aan. Tegelijkertijd, senator, denk ik dat teveel mensen in de senaat en in het congres bang zijn geweest voor 1998. Ik geloof dat de tijden anders zijn. En in feite denk ik dat mensen een fout maken door geen afzetting na te streven. Het Mueller rapport geeft duidelijk aan dat hij het verdient.

Sec. Julián Castro:
En wat'gaat gebeuren in de herfst van volgend jaar, van 2020, als ze hem niet afzetten, is dat hij'gaat zeggen, "Zie je? Zie je wel? De Democraten gingen niet achter mij aan voor een afzetting, en weet je waarom? Omdat ik niets verkeerds heb gedaan." Deze mensen die me altijd onderzoeken, ze proberen altijd achter me aan te gaan. Toen het erop aankwam, gingen ze daar niet achter me aan omdat ik niets verkeerd deed. Omgekeerd, als Mitch McConnell degene is die hem laat gaan, kunnen we zeggen...

Don Lemon:
Secretaris

Sec. Julián Castro:
"Nou, zeker, ze hebben hem aangeklaagd in het Huis, maar zijn vriend, Mitch McConnell, Moskou Mitch, liet hem gaan."

Don Lemon:
Senator Bennet, reageer alstublieft.

Senator Michael Bennet:
Daar ben ik het niet mee oneens. Je hebt het alleen beter gezegd dan ik. We moeten lopen en tegelijkertijd kauwgom kauwen. Het is ongelooflijk ongebruikelijk voor leden van het Congres om dat te kunnen doen. En ik ben blij dat minister Castro de ambitie heeft...

Sec. Julián Castro:
Mijn broer wel. Hij is hier vanavond.

Senator Michael Bennet:
Dat wilde ik zeggen. Het is je broer die je dat goede gevoel over het congres geeft. Dat is wat we moeten doen.

Don Lemon:
Dank u, senator. Dank u, heren.

Jake Tapper:
Het is nu tijd voor slotverklaringen. U krijgt elk één minuut. Burgemeester de Blasio, laten we met u beginnen.

Burgemeester Bill de Blasio:
Dank u. De afgelopen drie jaar hebben we gezien hoe Donald Trump werkende mensen tegen elkaar opzette, zwart tegen wit, burger tegen immigrant. En waarom? Zodat de rijken en de machtigen die hij vertegenwoordigt de Amerikaanse droom kunnen gijzelen van alle anderen. We kunnen hen niet laten wegkomen. Als we Donald Trump willen verslaan, moet dit een partij zijn die ergens voor staat. Dit moet de partij van de vakbonden zijn. Dit moet de partij van de universele gezondheidszorg zijn. Dit moet de partij zijn die niet bang is om hardop te zeggen dat we de rijken gaan belasten.

Burgemeester Bill de Blasio:
En als we dat doen, zal Donald Trump ons socialisten noemen. Nou, dit is wat ik tegen hem zal zeggen. Donald, jij bent de echte socialist. Het probleem is dat het socialisme voor de rijken is. Wij, hier in dit land, hoeven dat niet meer te pikken. We kunnen terugvechten. Als je het ermee eens bent dat we ons kunnen verzetten tegen Donald Trump en tegen de rijken, ga dan naar taxthehell.com en sluit je bij ons aan, zodat we een land kunnen opbouwen dat werkende mensen op de eerste plaats zet.

Jake Tapper:
Senator Bennet.

Senator Michael Bennet:
Dank u. Hartelijk dank. Wat ik vanavond tegen u allen wil zeggen is, dat we hier als land eerder zijn geweest. We hebben voor uitdagingen gestaan die we'hebben - we vergeten zelfs sommigen van ons vanavond hoe hard de mensen hebben gevochten, hoe hard ze hebben gewerkt, hoe hard ze zich hebben georganiseerd, de stemmen die ze moesten halen, de mensen die ze naar de stembus moesten krijgen om dit land democratischer, eerlijker en vrijer te maken. En nu hebben we iemand in het Witte Huis die geen waardering heeft voor die geschiedenis, die niet gelooft in de rechtsstaat, die niet gelooft in de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, die niet gelooft dat klimaatverandering echt is.

Senator Michael Bennet:
Ik denk dat we een ongelooflijke kans voor ons hebben, allemaal, om samen te komen, net zoals onze ouders en grootouders voor hen deden, en uitdagingen aan te gaan die nog moeilijker zijn dan die waarmee we geconfronteerd worden, maar de enige manier waarop we dat kunnen doen is om de verdeeldheid zaaiende politiek van Donald Trump en de verdeeldheid zaaiende politiek van de afgelopen 10 jaar achter ons te laten. We moeten ons verenigen tegen een gebroken Washington, van Donald Trump een president voor één termijn maken, en dit land opnieuw gaan besturen voor onze kinderen en kleinkinderen die het zelf niet kunnen. We moeten het voor hen doen. Kom naar michaelbennet.com. Bedankt om hier vanavond te zijn.

Jake Tapper:
Gouverneur Inslee.

Gouverneur Jay Inslee:
Decennialang hebben we de klimaatverandering op de lange baan geschoven. En nu onder Donald Trump, worden we geconfronteerd met een dreigende catastrofe. Maar het is nog niet te laat. We hebben nog één laatste kans. En als je één kans hebt in het leven, neem je die. Denk hier eens over na - letterlijk het overleven van de mensheid op deze planeet en de beschaving zoals we die kennen ligt in de handen van de volgende president. En we moeten een leider hebben die doet wat nodig is om ons te redden. En dat houdt in dat dit de topprioriteit van het volgende presidentschap moet worden.

Gouverneur Jay Inslee:
En alleen ik in dit panel beloof dat dit het organiserende principe van mijn regering zal zijn, niet de eerste dag, maar elke dag. En als u mijn mening over de urgentie van deze zaak deelt, hoop ik dat u zich bij mij aansluit, want we staan tegenover machtige speciale belangen van fossiele brandstoffen. En het is tijd om op onze benen te staan en de confrontatie aan te gaan met de speciale belangen van fossiele brandstoffen. Want dat is onze redding, waar het van afhangt.

Gouverneur Jay Inslee:
Dus ik hoop dat u zult overwegen naar jayinslee.com te gaan en u bij deze inspanning aan te sluiten. En ik sluit af met dit: Ik ben vanavond vol vertrouwen en optimistisch, zelfs in het licht van deze moeilijkheden, omdat ik weet dat we een schone energie-economie kunnen opbouwen, ik weet dat we onze kinderen en kleinkinderen kunnen redden. Ik weet dat we de klimaatverandering kunnen verslaan en dat we Donald Trump zullen verslaan. Dit is onze morele verantwoordelijkheid en die zullen we vervullen. Hartelijk dank.

Jake Tapper:
Senator Gillibrand.

Burgemeester Bill de Blasio:
Donald Trump heeft echt het morele weefsel van dit land verscheurd, door ons te verdelen op elke raciale lijn, elke religieuze lijn, elke sociaal-economische lijn die hij kan vinden. Ik stel me kandidaat omdat ik mensen wil helpen, en ik heb de ervaring en het vermogen om dat te doen. Ik heb het Congres samengebracht en een verschil gemaakt in het leven van mensen.

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik weet ook hoe ik Donald Trump moet verslaan. Hij heeft zijn beloften aan het Amerikaanse volk gebroken. Ik'heb dit gevecht rechtstreeks naar zijn achtertuin gebracht in Michigan en Ohio en in Pennsylvania, en ik'zal naar alle plaatsen in dit land gaan. Ik zal vechten voor je familie. Het maakt niet uit wie je bent, het maakt niet uit waar je woont, het maakt niet uit van wie je houdt, want dat is mijn verantwoordelijkheid.

Senator Kirsten Gillibrand:
Ik heb dit eerder gedaan. Ik begon in een 2-tegen-1 Republikeins district. Ik won het twee keer. Sindsdien heb ik nooit meer een verkiezing verloren. En ik breng mensen niet alleen electoraal bij elkaar, maar ook legislatief. Ik krijg dingen voor elkaar. Dus we hebben een president nodig die niet bang is voor de grote uitdagingen, voor de grote gevechten. Er is geen valse keuze. We hebben geen liberaal of progressief met grote ideeën nodig of een gematigde die Trump-Obama-stemmers kan terugwinnen. Je hebt iemand nodig die beide kan. En dat is wie ik ben. Ga alsjeblieft naar kirstengillibrand.com zodat ik het volgende debat podium kan halen.

Jake Tapper:
Congreslid Gabbard.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Bedankt. Donald Trump en oorlogszuchtige politici in Washington hebben ons in de steek gelaten. Ze blijven de spanningen escaleren met andere nucleair bewapende landen zoals Rusland en China en Noord-Korea, en beginnen een nieuwe Koude Oorlog, die ons steeds dichter bij de rand van een nucleaire ramp brengt. Nu we hier vanavond staan, zijn er duizenden kernraketten op ons gericht. En als we hier vanavond een aanval zouden krijgen, heb je 30 minuten, 30 minuten voordat we geraakt worden en krijg je een waarschuwing zoals we die vorig jaar in Hawaï kregen: "Inkomende raket. Zoek onmiddellijk beschutting. Dit is geen oefening." Ga onmiddellijk schuilen. Dit is geen oefening, en je zou zien, zoals wij, zoals mijn geliefden in wat je deed. Er is geen schuilplaats. Dit is het bedrog van de oorlogszuchtigen. Er is geen schuilkelder.

Congreslid Tulsi Gabbard:
Het is allemaal een leugen. Als president zal ik deze waanzin beëindigen omdat het niet zo hoeft te zijn. Ik zal een einde maken aan deze verspillende oorlogen om regimes te veranderen en deze nieuwe Koude Oorlog beëindigen door het gebruik van diplomatie, om de spanningen te de-escaleren en de triljoenen dollars die we verspillen aan deze oorlogen en aan deze wapens om te buigen naar de behoeften van onze mensen hier thuis. Dingen als gezondheidszorg voor iedereen, zorgen dat iedereen in dit land schoon water kan drinken en schone lucht kan inademen. Investeren in onderwijs, investeren in onze infrastructuur. De behoeften zijn groot. Als uw president zal ik uw belangen boven alles stellen.

Jake Tapper:
Secretaris Castro.

Sec. Julián Castro:
Allereerst wil ik jullie bedanken, Jake, Dana en Don en iedereen hier en degenen die kijken. Deze verkiezing gaat over. Wat voor natie gaan we worden? Jij en ik, we staan op de schouders van mensen die bedden hebben gemaakt en offers hebben gebracht. Mensen die in oorlogen vochten en discriminatie bestreden. Mensen die gewassen plukten en in piketlijnen stonden en hielpen de prachtige natie op te bouwen waarin we vandaag leven. Donald Trump is niet terughoudend geweest in zijn wreedheid. En ik'ben niet terughoudend in mijn gezond verstand en medeleven.

Sec. Julián Castro:
Ik geloof dat we leiderschap nodig hebben dat begrijpt dat we vooruit moeten als één natie met één bestemming, onze bestemming. In de komende jaren is het de slimste, de gezondste, de eerlijkste en de meest welvarende natie op aarde te zijn. Als u mij wilt helpen dat Amerika voor de toekomst op te bouwen, hoop ik dat u'naar JuliánCastro.com gaat. En op 20 januari 2021 zeggen we samen: "Adios tegen Donald Trump."

Jake Tapper:
Mr. Yang.

Andrew Yang:
Weet je waar de pratende hoofden niet over op konden houden na het laatste debat? Niet het feit dat ik nummer vier ben in de nationale peilingen. Het was het feit dat ik geen stropdas droeg. In plaats van te praten over automatisering en onze toekomst, inclusief het feit dat we 4 miljoen productiebanen hebben weggeautomatiseerd, honderdduizenden hier in Michigan, staan we hier met make-up op ons gezicht en onze ingestudeerde aanvalslijnen, rollen te spelen in deze reality-tv-show.

Andrew Yang:
Dat is een van de redenen waarom we een reality-tv-ster als president hebben gekozen. We moeten ons richten op het oplossen van de echte uitdagingen van vandaag, zoals het feit dat de meest voorkomende banen in Amerika over tien jaar misschien niet meer bestaan, of dat de meeste Amerikanen hun rekeningen niet kunnen betalen. Mijn vlaggenschipvoorstel, het vrijheidsdividend, zou elke volwassen Amerikaan $1.000 per maand opleveren. Het zou een game-changer zijn voor miljoenen Amerikaanse gezinnen.

Andrew Yang:
Als u meer geeft om uw familie en uw kinderen dan om mijn halskleding, voer dan uw postcode in op yang2020.com en kijk wat $1.000 per maand zou betekenen voor uw gemeenschap. Ik heb de wiskunde gedaan. Het is niet links, het is niet rechts. Het is voorwaarts. En dat is hoe we Donald Trump gaan verslaan in 2020.

Jake Tapper:
Senator Harris.

Senator Kamala Harris:
Dus in mijn achtergrond als procureur-generaal van Californië heb ik de grote banken aangepakt die aasden op de huiseigenaren, van wie velen hun huis verloren en nooit meer een ander zullen kunnen kopen. Ik heb de profit colleges aangepakt die op studenten aasden en ze failliet maakten. Ik heb transnationale criminele organisaties aangepakt die op vrouwen en kinderen aasden. En ik zal u vertellen, we hebben een roofdier in het Witte Huis wonen. En ik zal u iets vertellen. Donald Trump heeft roofzuchtige natuur en roofzuchtige instincten. En het ding over roofdieren is dit. Van nature jagen ze op mensen die ze als zwak zien. Ze azen op mensen die ze kwetsbaar achten. Ze azen op mensen die hulp nodig hebben, vaak wanhopig op zoek naar hulp. En roofdieren zijn lafaards.

Senator Kamala Harris:
Wat we nodig hebben is iemand die op dat debatpodium met Donald Trump gaat staan en hem verslaat door de zaak tegen nog eens vier jaar te kunnen vervolgen. En laat me je vertellen, we hebben een lange strafblad. We kijken naar iemand die een belastingwet aannam die de top één procent en de grootste bedrijven in dit land bevoordeelt, terwijl hij zei dat hij de werkende gezinnen zou helpen.

Senator Kamala Harris:
We hebben iemand die baby's in kooien heeft gestopt en kinderen van hun ouders heeft gescheiden. We hebben iemand die zijn zogenaamde handelsbeleid heeft goedgekeurd. Dat was handelsbeleid per tweet en heeft geleid tot aanvallen op Amerikaanse gezinnen. Dus we moeten hem verslaan. En dan bij het omslaan van de bladzijde, het volgende hoofdstuk voor ons land schrijven. En dat moet geschreven worden op een manier die erkent wat mensen om 3 uur 's nachts wakker maakt. En dat is mijn agenda. De 3:00 a.m. agenda die gericht is op mensen de banen geven die ze nodig hebben, hun kinderen het onderwijs geven dat ze nodig hebben. Zorgen dat ze de gezondheidszorg krijgen die ze nodig hebben en de toekomst die ze verdienen. Dus kom naar Kamala Harris.org. En ik dank u voor uw tijd.

Jake Tapper:
Vice President Biden.

Vice President Joe Biden:
Hartelijk dank. Dank u, meneer de burgemeester, voor Detroit als gastheer. Kijk, ik heb het vaak gezegd en ik denk dat iedereen het ermee eens is. We zitten in een strijd om de ziel van Amerika. Deze meest ingrijpende verkiezing, ieder van jullie, hoe oud of jong je ook bent, als ooit, ooit meegedaan aan nog vier jaar Donald Trump zal ten onder gaan als een aberratie. Moeilijk te overwinnen. De schade is aangericht. Maar we kunnen het overwinnen. Nog acht jaar Donald Trump zal Amerika fundamenteel veranderen. Het Amerika dat we kennen, zal niet meer bestaan.

Vice President Joe Biden:
Iedereen weet wie Donald Trump is. We moeten hem laten weten wie wij zijn. We kiezen wetenschap boven fictie. We kiezen hoop boven angst. We kiezen eenheid boven verdeeldheid. En we kiezen. We kiezen voor het idee dat we als Amerikanen, als we samenwerken, alles kunnen doen. Dit zijn de Verenigde Staten van Amerika. We hebben samen gehandeld. We zijn nooit, nooit, nooit niet in staat geweest om welk probleem dan ook te overwinnen. Als u het met me eens bent, ga dan naar Joe 30330 en help me in deze strijd. Hartelijk dank.

Snel en nauwkeurig video naar tekst converteren met Sonix.

Sonix gebruikt geavanceerde kunstmatige intelligentie om uw mp4-bestanden te converteren naar tekst.

Duizenden documentairemakers en journalisten gebruik Sonix om mp4-bestand omzetten naar srt of vtt om hun media-inhoud toegankelijker te maken voor het publiek.

Sonix is de beste online video transcriptie software in 2019-het is snel, gemakkelijken betaalbare.

Als u op zoek bent naar een geweldige manier om uw mp4 omzetten naar tekst, probeer Sonix vandaag nog.

Wil je geautomatiseerde transcriptie gratis? Klik hier voor 30 gratis minuten transcriptie

Nauwkeurige, geautomatiseerde transcriptie

Sonix gebruikt de nieuwste AI om geautomatiseerde transcripties in enkele minuten te produceren.
Transcriberen van audio- en videobestanden in meer dan 35 talen.

Probeer Sonix vandaag nog gratis uit

Inclusief 30 minuten gratis transcriptie

nl_NLDutch