Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med Up and Vanished podcast. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.
Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor.
Fuld udskrift: Up and Vanished - S1 E6 - Selvmord
: Tidligere på Up and Vanished.
: Fredag den 14. oktober kl. 6.43 om morgenen sendte Tara en e-mail til Marcus Harper's mor.
: Hvis jeg var ligeglad med Marcus, jer alle sammen og hans følelser, ville jeg ikke være i denne tilstand. Hvis det hele handlede om mig, ville jeg ikke have Marcus. Bare mind Marcus om, hvad jeg sagde om, at der kunne ske noget med mig eller endda ham. Hvis han lader det blive ved det, kan der ske noget med mig.
: Som jeg sagde, vidste hun dog, at der ville ske noget den aften, hvor der var Sweet Potato Pageant. Hun var ikke som hun plejede at være, og alle kan fortælle dig, at hun var det, men jeg ved, at hun ikke opførte sig normalt.
: Det andet bevismateriale var et visitkort, der blev fundet i Tara's hoveddør. Kortet tilhørte en ven af Taras familie, en politibetjent fra en nærliggende by ved navn Perry.
: Kriminalbetjent Heath Dykes, Perry Police Department.
: Sent søndag aften den 23. oktober var Tara's mor bekymret, fordi hun ikke reagerede, så hun bad en ven af familien om at se til hende. Så han kørte derhen med den ene hensigt at se til Tara?
: Åh, ja.
: Synes du, at det er mærkeligt, at Heath Dykes ikke så handsken på jorden?
: Jeg synes, det er usædvanligt. Du har at gøre med en erfaren kriminalbetjent.
: Det eneste, som hundene viste tegn på, var et brændt hus. Vi konstaterede, at de reagerede på septiktankledninger eller spildevand.
: Fortæller du mig i bund og grund, at det var en anden end dem, der boede der, der ejede det?
: En fyr ved navn Michael Lankford ejede køretøjet. Husejeren ejede det ikke.
: Hvorfor var hans køretøj der? Det er det, jeg mener nu.
: Han så en sort lastbil parkeret i gården. Han sagde, at der var en person derinde, og at denne person sagde noget til ham. GBI tog hen for at tale med dem, så de holdt kæft og diskuterede aldrig noget om den sorte lastbil, ingen form for sammensætning. De fik aldrig noget i nærheden af det.
: Ifølge Marcus kørte de sammen rundt i politibilen den aften og foretog flere stop i forbindelse med en mand ved navn Benny Merritt. Hvis der ikke er nogen rapporter om Benny Merritt, hvor var Marcus Harper så?
: Vi har kun én rapport om ham. Datoen for rapporten var faktisk den 27-10-2005.
: Er der andre oplysninger om Benny Merritt?
: Nej, sir. Det er den eneste, vi har på ham.
: Hvis det'er sandt, så er der nogen'der har fortalt en fed løgn.
: I dag for ti år siden var det sidste gang, nogen rapporterede, at de havde set eller talt med Tara Grinstead.
: Officielt kalder politiet dette en sag om en forsvundet person's.
: Ifølge GBI siger efterforskerne...
: Latexhandske fundet i...
: Der er udlovet en dusør på $80.000 for oplysninger.
: Hvor er Tara Grinstead?
: Fra Tenderfoot TV i Atlanta er dette "Up and Vanished", efterforskningen af Tara Grinstead. Jeg er din vært, Payne Lindsey.
: Hej gutter, før jeg går i gang, har jeg nogle gode nyheder til jer. Jeg havde oprindeligt planlagt at dele dette op i to sæsoner, og det var meningen at det næste afsnit skulle udkomme i januar, men mine planer er ændret. Up and Vanished vil nu blive genoptaget med episode 7 den 21. november. Vi'har for nylig haft en enorm stigning af nye lyttere, og jeg vil gerne byde velkommen til alle, der lige nu er kommet med. I modsætning til andre podcasts foregår denne undersøgelse stort set i realtid. Så indholdet af episoderne ændrer sig altid i sidste øjeblik. Grunden til pausen var i første omgang at jeg ligesom skulle indhente min efterforskning og organisere alting i episoder. Men med den store støtte I giver mig, har jeg'besluttet at gøre dette hver uge frem til episode 12. Podcasten genoptages med episode 7 den 21. november.
: Tara Faye Grinstead, første spørgsmål. Hvad er din største frygt i livet?
: Jeg har virkelig ikke nogen stor frygt i livet. Når jeg har det svært, når jeg føler, at jeg er nede, eller at jeg kommer til at snuble, beder jeg bare. Og jeg ved, at Herren vil hjælpe mig igennem.
: Du'er på telefonlinjen, jeg ved ikke, hvem du er. Du kunne være den, der dræbte hende, for alt hvad jeg ved. Jeg vil gerne hjælpe dig, misforstå mig ikke. Og jeg vil have denne sag opklaret. Jeg holder det tæt ind til kroppen. Ja, min hund havde interesse i bygningen. Den, der brændte huset af, vidste, at det ville ødelægge beviser. Har du nogensinde oplevet, at de i en kriminalsag lægger alle kortene på bordet? De holder altid så mange tilbage.
: Så du tror, at politiet fandt beviser ved branden på Snapdragon Road, men ikke fortalte det til nogen?
: Det ved jeg godt, for jeg gav dem den.
: Hvad var det?
: Det kan jeg ikke sige. GBI's fik det og FBI's fik det. Det er alt, hvad jeg siger om det.
: Det'er Jim Handeys stemme, manden, der ledte eftersøgningen med alle kadaverhundene. Da jeg første gang ringede til ham for et par uger siden, var han ret reserveret over for mig, men med god grund. Hans erfaring med denne sag ramte ham virkelig hårdt. Og i begyndelsen var han temmelig skeptisk over for, hvem jeg var, og hvorfor jeg ringede.
: I vores første samtale fortalte han mig, at hans hunde havde alarmeret efter et lig ved husbranden på Snapdragon Road. Men anden gang vi talte sammen, åbnede han sig en smule mere. Og han fortalte mig, at de havde fundet beviser der. Hvad det var, kunne han ikke fortælle mig eller ville i hvert fald ikke fortælle mig det.
: Den, der brændte huset ned, vidste, at det ville ødelægge beviser. Har du nogensinde oplevet, at de i en straffesag har lagt alle kortene på bordet? De holder altid så mange tilbage, så hvis nogen kommer og siger: "Åh, hun havde en blå kjole på." Nå, men det stod ikke i politirapporten, så er du skyldig, eller den viden, du deler, er troværdig.
: Så du tror, at politiet fandt beviser ved branden på Snapdragon Road, men ikke fortalte det til nogen?
: Det ved jeg godt, for jeg gav dem den.
: Hvad var det?
: Det kan jeg ikke sige. GBI's fik det og FBI's fik det. Det er alt, hvad jeg siger om det.
: Kan du ikke sige det lovligt, eller vil du bare ikke sige det?
: Du må forstå, at du stiller mig spørgsmål, som jeg ikke kender dig, hvis jeg ikke kender dig, og hvis der ikke er en politibetjent ved siden af dig, der siger: "Ja, det kan jeg fortælle dig", så kan jeg ikke fortælle dig det. Det'er en aktiv sag. Det kan jeg ikke gøre. Det er dem, der har magten, der har den, og igen kommer det til at handle om de kort, der ligger på bordet. Okay?
: Alt, hvad du'har lov til at sige, vil være til stor hjælp for alle, ikke kun for mig.
: Jeg forstår, hvad du vil, og jeg ønsker mere end du, at denne sag bliver opklaret. Det garanterer jeg dig. Jeg vil give dig én ting. Lige pludselig har vi en udstukket plan. I dag vil vi gennemsøge A, B og C, og i morgen vil vi gennemsøge B, C og F. Og pludselig midt om natten får de et spor, og vi vil gennemsøge D, som lå ude ved Snapdragon Road, ikke? Alle vidste, at vi skulle til dette møde aftenen før, hvor vi skulle hen. Og lige pludselig: "Åh, vi så en fyr med hende, og det er herovre.".
: Så de sendte alle derop for at lede, og de kom aldrig tilbage til Snapdragon Road. Nogen ledte den del af oplysningerne på afveje. Hvis du ikke vil have dem til at søge i B, så send dem til Z. Forstår du, hvad jeg mener? "Åh, jeg vil ikke have, at de skal gå derhen. Jeg'vil indhente et tip og få dem til at gå her, give dem falske oplysninger og sende dem til Z.".
: En af de ting jeg ville vide, den Ford Expedition, der var i huset, ville jeg spørge ham, om der på dette tidspunkt i dit liv er noget andet, du vil sige om den bil? Som dagene går, bliver folk lidt mere frie. Ti år senere er han måske lidt mere fri med hvad, hvor og hvordan.
: Da jeg hørte det, var det klart, at mit sind kørte rundt. Hvad havde han fundet? Det fortalte han mig ikke, men jeg havde bestemt planer om at finde ud af det. Jeg begyndte min undersøgelse i begyndelsen af 2016, og den er ikke stoppet siden. Bogstaveligt talt hver uge, før jeg udgiver et nyt afsnit, lærer jeg stadig nye oplysninger. Jeg havde selv nogle teorier, da jeg gik ind i denne sag, men siden da er de'blevet ændret igen og igen. På overfladen baseret på visse oplysninger kan denne sag på en måde virke ret enkel. Det var let for mig at begynde at pege fingre ad nogen med det samme bare på baggrund af nogle få mistænkelige fakta. Men når man graver lidt dybere, finder man andre personer, som efter en grundig undersøgelse også ser ret mistænkelige ud.
: Det afgørende er, at ikke alle i denne sag er skyldige. Det er muligt, at der var mere end én part involveret, men der er kun én skyldige her. Og det svære er, at der er tale om rigtige mennesker med rigtige liv, karrierer og omdømme på spil. Min hensigt har altid været at respektere det. Der har været adskillige tv-specials om denne sag i årenes løb, og de synes alle blot at skøjte overfladen og gentage den samme gamle historie igen og igen.
: Jeg vidste fra dag ét, at hvis jeg ville have, at denne podcast og min dokumentarfilm skulle hjælpe med at løse problemet, så måtte jeg ikke udelade noget. Så når det er sagt, vil jeg præsentere alle fakta, og hvis det får nogen til at se skyldige ud, så kom endelig og rens dit navn. Jeg har ikke en hund i denne jagt. Denne sag er uopklaret på grund af tavshed. Frygten for at få skylden.
: Tara Grinstead var en fremtrædende person i Ocilla. Hun var smuk, udadvendt. Hun var kun 30 år gammel. En person med en lang, lys fremtid foran sig, men nogen tog det fra hende. Det'er 11 år siden nu. Lige nu er det tid til at støve spindelvævene af. Ikke mere tavshed, ikke flere småbyhemmeligheder og ikke mere frygt for, hvad andre kan tænke. Hvis nogen ved noget, så prøver jeg at finde ud af det.
: Omkring midnat søndag ringede Tara Grinstead's mor, Faye Grinstead, til Tara's nabo Joe adn Myrtle Portier for at spørge, om de havde hørt fra hendes datter. "Normalt så vi hende hver dag," sagde Joe Portier. "Jeg fortalte Faye, at vi ikke havde set hende, og hendes mor lød bekymret." Efter at have talt med Joe Portier ringede Faye til Heath Dykes, en kriminalbetjent fra Perry politi og en nær ven af familien til Tara's og hendes familie, og bad ham om at tage ud og se til Tara. Køreturen fra Perry til Ocilla tager en time og 15 minutter. Efter midnat søndag ankom Heath til Tara's hus. Dykes efterlod sit visitkort klemt ind i Tara's hoveddør.
: Agent Rothwell ville senere sige: "Det var helt sikkert et bevismateriale, som vi er interesseret i. Jeg mener, det er et visitkort, der sidder fast i hoveddøren til en person, som nu er forsvundet." Efterforskerne fandt senere ud af, at Heath Dykes havde talt med Tara omkring kl. 22.20, mens hun var til grillfest. Han ringede også til Tara mere end 10 gange og lagde beskeder på hendes telefonsvarer. Agent Rothwell sagde senere: "Han ringede til hende hele dagen søndag." I et kort telefoninterview med Crime Library i 2006 sagde Heath, at han sidst havde set Tara Grinstead uger før hun forsvandt.
: Hun gik over til grillen. Mens hun nu var der, modtog hun adskillige opkald på sin mobiltelefon. Hun modtog et fra en pige ved navn Megan Evans. Megan var på en bar, hvor Marcus Harper var kommet forbi for at se nogle af sine venner spille i et band der. Megan talte med hende, men hun talte også med Heath Dykes. Han foretog omkring 20 opkald til Tara's mobiltelefon og hendes fastnettelefon og lagde beskeder. Og han var mangeårige venner med Tara & #39;s familie.
: Søndag aften, da hun besøgte sin mor, Faye, kunne hun ikke få fat i Tara sent søndag aften. Hun ringede til Heath. Hun ringede ikke til politiet, hun ringede til Heath og bad Heath om at køre til Ocilla og se til Tara, og han kørte derned. Så han stod i hendes gård omkring kl. 00.30 til kvart en søndag aften.
: Du'er en detektiv i alle disse år, det var det værste velfærdstjek jeg nogensinde har set af nogen på en person i hendes hus, fordi han ikke gjorde noget. Det eneste, han gjorde, var at lægge sit visitkort på hoveddøren, men jeg ved, at Joe ved siden af havde en nøgle. Ingen gik nogensinde ind i huset, og hendes bil stod der.
: Det jeg var interesseret i, og som jeg aldrig har kunnet finde ud af i 10 år, er, hvornår han foretog telefonopkaldene? Han foretog ikke nogen af opkaldene, før Faye ringede til ham. Sagen er den, at hvis telefonopkaldene blev foretaget før, lad os sige, midnat søndag aften, så er der noget helt galt. Hvorfor skulle han bekymre sig om, hvor Tara befinder sig? Hvorfor skulle han ringe så mange gange, før Faye ringede til ham? Han vidste, at da han stod foran huset søndag aften, vidste han, at hun ikke var i huset.
: Hvis du følger Tara's sidste skridt, kommer Heath Dykes straks ind i billedet. Vi ved, at hun sidst blev set forlade grillbaren lørdag aften omkring kl. 23.00, og derfra ved vi ikke rigtig, hvad der skete. Det vi ved med sikkerhed er, at Heath Dykes stod ved Tara's dørtrin søndag aften omkring midnat. Han blev angiveligt sendt derhen af Tara's mor for at se til hende. Han kunne ikke se noget mistænkeligt, så han satte sit visitkort ind i hoveddøren og gik igen.
: Men sagen er den, at han er politibetjent, og for mig virkede omgivelserne i Tara's hus den aften lidt mistænkelige. Hendes bil stod i indkørslen, hoveddøren var låst, og der var ikke blevet hørt fra hende i over 24 timer. Men jeg er ikke den eneste, der syntes, at det var lidt mærkeligt. I ugerne efter Tara's forsvinden interesserede de nationale medier sig for dette.
: Den 14. november 2005, tre uger efter Tara's forsvinden, udgav National Enquirer en artikel om sagen med nogle bombeoplysninger. Artiklen havde overskriften: "Cop is Quizzed Over Missing Beauty Queen". Havde Tara en affære med en gift betjent? Artiklen lød således: "En gift politimand bombarderede den forsvundne skønhedsdronning Tara Grinstead med mere end 20 hektiske telefonopkald på dagen for hendes forsvinden. Myndighederne har allerede talt med ham og hans kone. Han kan have haft et forhold til Tara. Efterforskerne mener, at han fortalte Tara, at han ville forlade sin kone, men at han trak sig fra sit løfte. En advokat, der har talt med efterforskningsbetjente, sagde, at de havde fortalt ham, at der blev lagt adskillige beskeder på Tara's telefonsvarer. Opkaldene er fra en gift mand, og han er betjent.
: Så jeg tror, at handsken er ligesom der'er et begrænset antal muligheder for, hvorfor den kunne være der. Det er ikke som om, der er uendeligt mange grunde til, at en handske ville være der. Forstår du, hvad jeg mener? Hvad er disse ting for dig?
: Den'er der kun for at iscenesætte det, der skete i det hus, eller for at rydde op.
: Det'er min ven Donald. Han'har hjulpet mig med podcasten bag kulisserne en smule. Og jeg ringer ofte til ham for at tale om sagen.
: Det er derfor, du går ind med handsker, kommer ud og tager handskerne af, så du ikke står udenfor med nogle skide latexhandsker på dig. Men jeg tror ikke, at du har handsker på for at bortføre hende, hvis hun kender dig, især fordi hun sandsynligvis frivilligt går med dig. Jeg tror, at dine handsker kommer i spil, når du går tilbage for at rydde op. Du kommer ud af døren, lukker døren og låser den, tager handskerne af og putter dem i lommen, en falder ned på jorden, du går. Jeg ved ikke engang, hvilke andre scenarier jeg kan komme i tanke om, hvor det ville ske.
: Han var der i hendes hus søndag aften kl. 00.30. Han'er sikkert gået klokken et. Sagen er den, at kl. 9 mandag morgen, altså ni timer senere, fordi han var der kl. 12.30 om natten, lå handsken i gården. Så den var der højst sandsynligt, da han var der. Chancen for, at den ikke var der, er meget lille. Det ville betyde, at nogen mellem klokken et om natten og seks om morgenen, da han tog af sted, havde lagt den der, eller at den allerede var der.
: Ja.
: For mig er visitkortet mærkeligt, fordi det er så formelt for en person, der var så tæt på en person.
: Ja, jeg forsøger bare at forstå mentaliteten i det, men alt det der hænger bare ikke sammen.
: Ja.
: Tyve opkald, nogle hektiske voicemails, taler med moren, men hvis han har ringet til moren, betyder det, at han kender moren personligt. Hvis hun har ringet til ham, kender hun ham personligt. Det var et så personligt forhold over hele linjen, så hvorfor efterlade et visitkort? Det får det til at se formelt ud, som om ingen'nogensinde vil få at vide, at jeg gik i seng med denne kvinde. Jeg kan ikke ligne den skøre kæreste, jeg skal ligne detektiven, der prøver at hjælpe.
: Dette er endnu et mærkeligt scenarie i denne sag, men spørgsmålet er, om det rent faktisk betyder noget. Hvordan kunne en politibetjent, der var venner med Tara's familie, køre en time og 15 minutter til Ocilla midt om natten og ikke se handsken på jorden? Var den der ikke endnu? Var det bare for mørkt? Muligvis, men det var den ikke rigtig solgt på. For mig krævede dette en nærmere undersøgelse.
: I slutningen af episode fem ringede jeg til Irwin County Sheriff's Department for at høre, om de havde nogen rapporter om Benny Merritt. For at genopfriske din hukommelse skal Benny Merritt have været genstand for adskillige politiopkald den aften, hvor Tara forsvandt, som både Marcus Harper og hans kammerat Shawn Fletcher reagerede på. Disse rapporter om Benny Merritt fandtes ikke hos Ocilla PD, og de fandtes heller ikke hos amtet. Men der var faktisk et sted mere, jeg måtte tjekke, nemlig logfilerne fra den aften.
: Når en betjent er på arbejde, sender han/hun en radio til centralisten, hver gang der sker en hændelse, eller når han/hun reagerer på et 112-opkald. Alle disse oplysninger registreres derefter af disponenten med tidspunkter og navne på de betjente, der reagerer. Så hvis disse Benny Merritt-hændelser fandt sted, skulle de være registreret i disse logbøger.
: Rapporten er faktisk fra den 27-10-2005.
: Er der andre oplysninger om Benny Merritt?
: Nej, sir. Det er den eneste, vi har på ham.
: Okay. Det er nok sværere for dig at få fat i, men hvordan får jeg fat i logfiler fra ekspeditionen?
: Jeg ved ikke, om forsendelseslogfiler er omfattet af åbne optegnelser eller ej.
: Det skal de'gøre.
: Okay. Jeg tror, at du skal angive de dage, du leder efter, i deres anmodning og derefter sende den ind. Lad mig give dig fat i vores sekretær. Hun tager sig af alle de ting, der vedrører offentlige dokumenter. Vent lige et øjeblik.
: Okay.
: De to, der tager sig af det, er ikke her. Ønsker du kun logfilerne fra forsendelsen?
: Ja ma'am.
: Du kan bare faxe den og skrive den dag, du har brug for.
: Okay.
: Okay.
: Fantastisk. Mange tak.
: Farvel.
: Fantastisk. Jeg kan bare faxe min anmodning ind med min faxmaskine. Gudskelov er der'en app til det nu. Men jeg var alligevel ret overrasket over, hvor nemt det var at få disse optegnelser. Nå, men ikke så hurtigt.
: Irwin County-afdelingen.
: County Sheriff's Department.
: Irwin County-afdelingen.
: Irwin County-afdelingen.
: Irwin County Sheriff's kontor, kan jeg hjælpe dig?
: Det er Payne Lindsey, der igen ringer angående logfilerne.
: Jeg skal nok få dem samlet, men det bliver nok ikke i dag.
: Det'er Payne igen om forsendelseslogfilerne.
: Okay, hun'er i gang med et 112-opkald lige nu. Vil du vente eller ringe tilbage?
: De logs, jeg forsøgte at få fat i.
: Direktøren vil være tilbage i eftermiddag omkring kl. 18.00 eller deromkring.
: Det er Payne Lindsey, der igen ringer angående logfilerne.
: Åh, hun nævnte dem, men jeg ved ikke, om de blev gjort, fordi hun blev kaldt ud.
: Forsendelseslogbøger.
: Jeg'skal gennemgå dem, men jeg'skal arbejde med radioen i aften.
: Forsendelseslogbøger.
: Jeg har dem. Jeg har dem klar, men sagen er den, at du skal have en bestemt størrelse papir for at kunne modtage det.
: Okay. Så det var ikke så let. Den ansvarlige dame sender dem i denne uge, vi krydser fingre for, at de bliver sendt. Men det fører mig ind på et større problem i denne sag og i alle sager i staten Georgia, hvor alle offentlige dokumenter i henhold til Georgia Open Records Act kan stilles til rådighed for borgerne. Det lyder godt, ikke sandt? Tja, ikke helt.
: I den skrevne lov er der et par undtagelser til denne anmodning. En af dem er "igangværende undersøgelser". Det betyder, at en sag som denne ikke er opklaret. Det betyder ikke, at de ikke kan give dig dem, det betyder bare, at de ikke behøver at gøre det, og at de sandsynligvis ikke vil gøre det.
: Og det rejser et større spørgsmål. Hvem kontrollerer politiet? Svaret er ingen. Som borger skal vi som udgangspunkt stole på regeringen med disse oplysninger, selv efter 11 år uden nogen anholdelse. Så det betyder, at ting som Tara's mobiloptegnelser, en rigtig liste over folk, som de har taget DNA-prøver af, alt dette er en stor hemmelighed for offentligheden. Mit argument her er, hvordan de retshåndhævende myndigheder kan hævde, at denne særlige efterforskning stadig er undervejs. Fra min synsvinkel ser det ikke ud til, at denne sag er meget aktiv, og i offentlighedens øjne ser det ikke ud til, at de er tættere på at løse den end for 11 år siden.
: Men bare så vi er enige, så forsøger jeg på ingen måde at nedgøre GBI's eller Ocilla PD's arbejde i denne sag, men det er 11 år siden nu. Og det er tydeligt, at det, de har gjort, ikke virker. Georgia Open Records Act erklærer faktisk i det første afsnit, at staten går ind for åben forvaltning, og at offentlig adgang til dokumenter ikke blot er vores ret, men med deres ord, at det er en opfordring. Så jeg kan stadig anmode om disse sagsakter, men held og lykke med at få dem. I den seneste tid har det ofte givet bagslag for folk at indgive denne anmodning.
: Thomason siger, at han og hans advokat blev arresteret, fordi en dommer i Fanning County ikke kunne lide de spørgsmål, han stillede. Han siger, at det hele startede sidste år, da han fik et tip om, at embedsmænd i Fanning County-retssalen brugte N-ordet til at beskrive et sort vidne. Ved hjælp af George's lov om åbne dokumenter siger Thomason, at han anmodede om udskrift og lydoptagelse fra retten, og det førte til, at retsreporteren sagsøgte ham for $1,6 mio. med påstand om ærekrænkelse for at antyde, at hendes skriftlige udskrift var unøjagtig. Thomason siger, at retsreporteren derefter ville have ham til at refundere hende for de juridiske regninger, der resulterede i mere end $16.000.
: Thomason siger, at han fortsatte med at grave og fandt beviser, der tyder på, at disse advokater' honorarer allerede var blevet betalt fra en konto finansieret af skatteyderne, der blev forvaltet af dommer Brenda Weaver fra Superior Court. Thomason anmodede dommer Weaver om at få kopier af checkene, men hun afviste med henvisning til, at dommere ikke er omfattet af loven om åbne dokumenter. Det næste han vidste var, at han og hans advokat Russell Stookey blev arresteret for identitetssvig, forsøg på identitetssvig og falsk erklæring i en anmodning om åbne dokumenter. Han blev fængslet og tvunget til at tage flere dopingprøver, og hans mulighed for at dække andre historier om retsafgiften var begrænset. Alt sammen fordi han siger, at han vovede at stille svære spørgsmål.
: Ser du, jeg har været på denne sag i 11, næsten 11 år. Kan du forestille dig at lave en podcast i 10 og et halvt, 11 år?
: Jeg'ville have det forfærdeligt.
: Ser du, det sidste halvandet år, du ved, har jeg'haft med kræft at gøre, så - men her'er sagen. Der er bare alt for mange web-sødere, der vil være web-sødere derude. Og så her er sagen. Det, jeg vil gøre, er følgende: Jeg vil arbejde på et spor. Jeg har haft dette spor i et godt stykke tid. Og jeg vil bare gøre det, indtil det ser ud til, at jeg ikke kan gå videre. Og så efter det vil jeg bare afslutte sagen af helbredsmæssige årsager og af psykologiske årsager. Medmindre morderen, gerningsmanden er en person, der er helt ude af syne, tror jeg, at jeg har lagt nok grund til, at jeg i løbet af de 10½ år, som sagen har varet i, at jeg kan være med til at finde en løsning på sagen.
: Men jeg vil fortælle dig noget nu. I 2010 kørte denne person til Knoxville, Tennessee, og han kom i en bedende stilling og skød sig selv i hovedet og begik selvmord. Spørgsmålet er, hvad det har med Tara-sagen at gøre.
: Han skrev et brev. Han sagde, at han ikke længere kunne leve med, at han vidste, hvad der var sket med Tara. Han blev truet, og han så noget, som han ikke burde have set. Der er noget i det her. Du'kommer ikke til at møde din skaber på en løgn. I brevet opregnede han 12 personers navne. Hver enkelt af disse personer skal der tales med. Jeg arbejder videre med dette spor, og når jeg er nået så langt, som jeg kan, så stopper jeg sagen.
: Tak, fordi I lyttede til episode 6 af Up and Vanished. Der kommer et nyt afsnit om beviser næste mandag, og sæsonen genoptages med afsnit 7 den 21. november. Hvis du'nyder denne podcast, og du ønsker at støtte, kan du gå til upandvanished.com/donate og sende en donation af enhver størrelse. De går alle direkte til produktionen af denne podcast.
: Senere i denne sæson på Up and Vanished.
: Hans første spørgsmål var, om du har set eller hørt fra Tara. Hun dukkede ikke op på arbejde i morges. Så får jeg et opkald fra hendes telefon, mens jeg sidder i mit møde.
: Hun tog mig med derhen en dag, og så blev der ligesom fire tråde af denne lange mørke hårstrå.
: Kom nu. Jeg mener virkelig, de bruger ikke bevisbånd, medmindre de har noget.
Er du ny på Sonix? Klik her for at få 30 gratis transskriberingsminutter!