Geautomatiseerde transcriptie gebruikt door meer dan 100.000 klanten wereldwijd
De rol van French video-naar-tekst transcriptieservices
Beste French video-naar-tekst
Globalisering heeft ervoor gezorgd dat de wereld aanzienlijk beter verbonden is. Nu zijn de meeste bedrijven meer geïnteresseerd in het delen van hun French -video's met doelgroepen in andere landen.
Multinationale bedrijven (of videomakers die op zoek zijn naar een groter wereldwijd publiek) zouden moeten overwegen om meertalige ondersteuning te bieden voor hun producten, marketingmateriaal, diensten en educatieve inhoud. Als je begint met een transcript van French, worden je video's geïndexeerd door zoekmachines. Door vervolgens je French transcript naar een andere taal te vertalen, kun je de online distributie van de French -video vergroten.
Niet alleen dat, maar door een French video-naar-tekstsoftware te gebruiken, kan een bedrijf gemakkelijk ondertitels maken voor hun marketing- of educatieve middelen. French ondertitels helpen het publiek niet alleen te lezen wat er wordt gezegd, maar het helpt ook zoekmachines om de video-inhoud te indexeren. Met French tekst en ondertitels kunnen marketeers hun video's beter verspreiden onder een French -sprekend publiek.
Een French verbatim transcriptieservice kan in bepaalde situaties een missiekritische rol spelen. Advocaten en advocatenkantoren kunnen bijvoorbeeld videoverzettingen opnemen. Door de French video naar tekst te transcriberen, kunnen paralegals snel en eenvoudig zoeken naar het exacte moment in de depositie. Elk woord in het transcript French heeft een tijdstempel en een clip van dit exacte moment kan de doorslaggevende factor zijn in een rechtszaak. Woordelijke transcripties spelen dus een cruciale rol.
Multinationale bedrijven hebben niet alleen klanten in verschillende landen, maar ze hebben ook werknemers in kantoren over de hele wereld. Interne trainingsvideo's moeten continu worden gemaakt door HR- of leer- en ontwikkelingsteams binnen het bedrijf om ervoor te zorgen dat werknemers goed zijn opgeleid in hun moedertaal en al het bedrijfsbeleid begrijpen. Zo zal een French video-naar-tekstservice zoals Sonix helpen bij het maken van trainingsmateriaal in verschillende talen.
Een French video-naar-tekstplatform kan veel dingen doen, maar het blinkt uit in het leveren van een accuraat French transcript in recordtijd. Vervolgens kunt u de editor gebruiken om het transcript af te stemmen op uw specifieke behoeften.
De voordelen van French Video-naar-tekst software
Dit klinkt misschien voor de hand liggend, maar het grootste voordeel van een French video-naar-tekst software is dat je niet met een leeg scherm hoeft te beginnen en het zelf hoeft te doen. Kun je je voorstellen dat je daar uren met een koptelefoon zit om de video terug te spoelen om erachter te komen wat er wordt gezegd?
French videotranscriptie is een zeer duidelijke maar tijdrovende taak. Er zijn bedrijven die een medewerker aanwijzen om hun French videobestanden handmatig te transcriberen. Wat een hele klus! Ik weet zeker dat het personeelslid de komende 6 uur van hun werkdag niet zal genieten; ze hebben zoveel andere taken met een hogere waarde te doen om het bedrijf te verbeteren. French video-naar-tekstdiensten zijn de afgelopen 20 jaar aanzienlijk verbeterd; geautomatiseerde diensten zoals Sonix zijn bijna net zo nauwkeurig als een mens, maar worden in een fractie van de tijd voltooid.
Het gebruik van een geautomatiseerde French video-naar-tekstsoftware helpt je om een French transcript van hoge kwaliteit te krijgen met meerdere exportopties. Een computer is minstens 10 keer sneller dan een menselijke transcriber. Hierbij wordt zelfs geen rekening gehouden met onze functie voor het uploaden in bulk, zodat we je 15 French video's tegelijkertijd kunnen verwerken en transcriberen.
Geautomatiseerde vertaling van uw French transcript is ook mogelijk. Hoewel dit misschien niet zo nauwkeurig is vanwege de nuances van French grammatica en het onvermogen om omgangsuitdrukkingen te verwerken, is een geautomatiseerde vertaling directioneel correct voor de meeste zakelijke toepassingen. En voor die onhandig vertaalde zinnen kan een mens die bekend is met zowel French als de uiteindelijke taal gemakkelijk de juiste wijzigingen aanbrengen in de Sonix-editor.
Geautomatiseerde French video-naar-tekst software is zeer betaalbaar. Door gebruik te maken van krachtige computers om het werk van een mens te doen, betaalt u een fractie van de kosten van een door mensen getranscribeerd French transcript. Bespaar uzelf tijd en geld door te profiteren van de vooruitgang van de afgelopen 20 jaar op het gebied van zowel kunstmatige intelligentie als natuurlijke taalverwerking.
Het voordeel van het gebruik van een French video-naar-tekst software ligt voor de hand: bespaar tijd, bespaar geld en geef uw French video's een nog bredere verspreiding.
Hoe Sonix uw French video converteert naar tekst
Stap 1
Upload je video
Stap 2
Kunstmatige intelligentie door Sonix
Stap 3
Afschrift
Stap 4
Downloaden
Beste geautomatiseerde transcriptieservice voor uw French videobestanden
Veelgestelde vragen over het transcriberen van French videobestanden
Hoe lang duurt het om een videobestand van 30 minuten French te transcriberen?
Het duurt ongeveer 5-6 minuten voordat ons geavanceerde Artificial Intelligence systeem u een volledig geautomatiseerd transcript in French geeft. We sturen je een e-mail om je te laten weten wanneer het French -transcript klaar is, zodat je niet hoeft te zitten en te wachten.
Hoeveel kost het om een uur te transcriberen van French video's?
Het transcriberen van een uur van French video's kost je $5.00 USD met een premium abonnement. We hebben ook pay-as-you-go plannen. Transcriberen met Sonix is echt betaalbaar.
Sonix transcribeert al deze bestandstypen in French
Wat klanten zeggen over de geautomatiseerde transcriptie van Sonix
I'm very happy with the experience. The Spanish translations are superb. I'm in awe!
My transcript work flow is so fast now. It takes me half the time it used to. So glad i found you :)
The fact that your service can export text as subtitles and can match the subtitles to the paragraphs in the transcript is just great! Also, the text editor is just awesome. The fact it bonds text and timing in the video so I can check and compare what was pronounced and what was recognized is truly fantastic.
I love the efficiency, accuracy, and simplicity of going through the transcript to edit and then save it into word. Seamless.
Way better than other transcription services I've tried. It will save me a lot of time. I'd recommend it to everyone I know.
Really fast to transcribe our audio files with high accuracy, we just had to correct some small words. I like the layout of the website, how pleasing to the eye and easy it is to edit your files, nothing was complicated and I wasn't ever 'stuck' on something and didn't know where to click etc, it was my first time ever using something like this and it was a breeze!
Wil je meer getuigenissen zien?
We hebben veel meer getuigenissen van klanten
Behalve van French transcribeert Sonix ook video in andere talen
Nauwkeurig transcriberen van uw French video met Sonix
Sonix transcribeert en vertaalt uw audio-/videobestanden automatisch in 50+ talen. Zoek, bewerk en deel eenvoudig je mediabestanden. Sonix is een online, automatische transcriptieservice waarmee je snel en nauwkeurig uw French videobestanden kunt converteren naar tekst. Snel, nauwkeurig en betaalbaar. Miljoenen gebruikers van over de hele wereld.
Inclusief 30 minuten gratis transcriptie