Qui transcrit du contenu en Ouïghour ?
Les diffuseurs de la diaspora et les services d'information internationaux proposant des programmes en ouïghour transcrivent des interviews et des reportages, tandis que les chercheurs en droits humains, les journalistes et les universitaires travaillant sur l'Asie centrale s'appuient sur des transcriptions de témoignages et d'enregistrements d'histoire orale. Les linguistes étudiant les langues turciques et les équipes de traduction préparant des sous-titres travaillent également régulièrement avec de l'audio en ouïghour.
Dialectes et accents en Ouïghour
L'ouïghour standard repose sur le dialecte central parlé autour d'Ürümqi et de la vallée de l'Ili, tandis que les variétés méridionale (Hotan) et orientale (Lop) diffèrent principalement par la prononciation. Les dialectes sont en grande partie mutuellement intelligibles ; la plus grande variation que remarquera un utilisateur de transcription tient donc à la prononciation régionale et à la réduction vocalique plutôt qu'à des vocabulaires distincts.
Où l'on parle Ouïghour
On parle Ouïghour dans China, mainly in Xinjiang, and parts of central Asia.