Transcrição completa: In the Dark S1 E7 - Este Lugar Silencioso

· 34 min ler
Neste artigo

Sonix é um serviço de transcrição automatizado. Transcrevemos ficheiros áudio e vídeo para contadores de histórias de todo o mundo. Não estamos associados ao In the Dark podcast. Disponibilizar transcrições para ouvintes e deficientes auditivos é apenas algo que gostamos de fazer. Se estiver interessado na transcrição automatizada, clique aqui durante 30 minutos grátis.

Para ouvir e assistir à reprodução da transcrição em tempo real ?, basta clicar no leitor abaixo.

Na Escuridão: S1 E7 Este Lugar Silencioso

Anteriormente em In the Dark.

It’s a case that defied logic then and now.

On the outskirts of his hometown of St. Joseph, a young boy’s mysterious disappearance.

What they called the abduction of a child. Well, my initial thought was you don’t think that happens here.

Pessoas de todas as idades e estilos de vida saíram para manter viva a esperança, esperando que Jacob de 11 anos regressasse a casa em segurança.

I don’t know. I know we reached the point after the investigation there, we had really nothing. At that point, we let Heinrich go.

They had all of that. None of it was new. None of it is new. Stearns County, the FBI, they’ve all had all of this. None of this was new.

Just like, “What? We lived here the whole time. He’s just down the damn road all those years,” you know. And it’s like, “What?”

The people that worked on that case gave truly 110% every day they were there. And I don’t know. I don’t know that there’s anything we could have done differently.

Em Dezembro de 1978, numa quinta numa parte remota do condado de Stearns, o mesmo condado onde Jacob Wetterling foi posteriormente raptado, uma mulher chamada Alice Huling preparava-se para as férias. Alice estava divorciada, e vivia com os seus quatro filhos: Susie, Patti, Wayne, e Billy. Susie era a mais velha. Tinha 16 anos, e trabalhava a tempo parcial como empregada de mesa no acolhedor café de uma cidade próxima.

On the night of December 14th 1978, Alice and her four kids went to bed. Alice’s bedroom was on the first floor. The kids slept upstairs. Sometime late at night, a man entered the Huling house. He cut the phone line, and then he went into Alice’s bedroom, and attacked her. He hit her with some kind of heavy object, maybe a metal club, and shot her.

And then, the man headed upstairs. He shot and killed three of Alice’s four children in their beds. And then, the man approached 11-year-old Billy who was hiding under his covers, trying to stay as still as possible. The man fired two shots in Billy’s direction. Both hit the pillow, just inches from Billy’s head. Billy kept still, hoping the man would think he was dead. Then, the man left.

Os assassinatos chocaram a comunidade rural do Condado de Stearns onde os Hulings viviam, e deixaram os investigadores e xerifes do Departamento do Crime do Estado perplexos à procura de algum fragmento de razão por detrás dos assassinatos. Não tinha sido feita qualquer detenção e os funcionários não diriam nada sobre os suspeitos.

O caso ainda estava por resolver 11 anos mais tarde quando Jacob Wetterling foi raptado no mesmo condado.

This is In the Dark, an investigative podcast from APM Reports. I’m Madeleine Baran. In this podcast, we’re looking at what went wrong in the case of Jacob Wetterling, an 11-year-old boy who was kidnapped in a small town in Central Minnesota in 1989.

Depois de Jacob ter sido raptado, toda a gente, os meios de comunicação, as forças da lei, os vizinhos, falaram de como era surpreendente que um crime como aquele pudesse acontecer aqui, neste sossegado lugar rural.

The kind of place where you don’t expect a child to be kidnapped at gunpoint.

Considered to be America’s quiet and safe heartland has-

Uma noite, um acontecimento terrível roubou a esta cidade a sua inocência.

The implication was that the agency in charge of investigating Jacob’s disappearance, the Stearns County Sheriff’s Office, had never worked a case like this before, a case so mysterious and terrifying. But that wasn’t true. Jacob’s kidnapping wasn’t the first big case the Stearns County Sheriff’s Office had dealt with. And it wasn’t the first big case they’d failed to solve. The Jacob Wetterling case was just one in a long line of failed investigations.

After the killer left the Huling house, the boy who survived, 11-year-old Billy Huling, ran through the snow to a neighbor’s house. He told them his family had been shot. Jim Kostreba was the first officer called to the scene.

Ainda me lembro de conduzir até à casa, como estava frio e como a lua brilhava. Foi uma bela noite, uma bela noite. E penso que o que mais me lembro de ter pisado a porta foi o cheiro do pó de pólvora. Depois, soube que algo terrível tinha acontecido naquela casa.

Kostreba espreitou para os quartos.

E lembro-me de ver aquelas três crianças mortas nas suas camas juntamente com a sua mãe. Os quatro homicídios na casa foram um pouco inquietantes, para não dizer mais.

Kostreba continuaria a trabalhar no caso Jacob Wetterling. Tornou-se até xerife do condado de Stearns dois anos após Jacob ter sido raptado, e manteve esse trabalho até o Xerife John Sanner assumir o cargo em 2003. Mas nessa altura, Kostreba era apenas um delegado de patrulha, não um investigador. Assim, ele assegurou o local até os investigadores conseguirem lá chegar.

Meanwhile, a young EMT named Steve Mund arrived at the Huling house. Mund later got a job as a deputy in the sheriff’s office, and he worked on the Wetterling case too. But that morning, Mund was there to take the bodies to the coroner.

Obviously, this is a huge deal in the same quiet area in 1978. I mean, homicides are normally one person. You don’t have an entire family killed or nearly entire family killed except for Billy.

Mund watched as the investigators arrive to collect evidence. They took photos of the inside of the house. In some of the pictures, you can see the kids’ toy cars scattered around. I’d read a statement Mund gave later about seeing investigators at the scene do a few things that seemed pretty questionable. That statement later ended up in court.

And in it, Mund said that he saw a state investigator pick up a phone in the Huling house before he dusted it for fingerprints, and that a captain from the Stearns County Sheriff’s Office realized the mistake and, “Said something like, ‘Oh well.'” Mund wrote that at that point, he turned to his co-worker, and said, “Maybe we should wait outside until the sheriff’s office is done.”

While they waited, Mund said he saw the sheriff come out of the house holding what looked like the flashlight he’d seen on the Huling’s kitchen table. The sheriff used it to search the woods for any sign of footprints. But that flashlight, it might not have belonged to the Huling’s. It might have been the killer’s. When I reached Steve Mund, he didn’t want to talk about any of that.

From 1978 to now, police training and education, and crime scene processing techniques have improved a thousandfold. So, there’s no doubt in my mind that people there did the best they thought they were doing at the time. And looking back, maybe they could have done better. But I think, at that time, they’ve done the best that they think they’re doing, so.

The murder of the Huling family terrified people in Stearns County. Newspapers reported on how parents were arming the children with shotguns, and men were taking time off work to stay home with their wives and children. People sat facing their front doors with guns ready. One man told a reporter, “All I can say is I would hate to run out of gas at 2:00 in the morning and have to knock on any of my neighbor’s doors.”

Estava a falar com uma mulher no condado de Stearns chamada Jen Kulzer sobre o pânico na comunidade nessa altura.

When we moved out here in ’72, he would never lock that door, never ever. We never locked the door. But all at once, we’re locking doors because we live back here on the end of the road. Somebody could come in here, and nobody would ever know it. Actually, he started having a gun in the house, a pistol.

Wow. Because you’re thinking like, “If this happens, I want to be…”

They’re not getting in.

Jen disse-me que um polícia lhe deu realmente alguns conselhos sobre o que fazer.

Se tiver de alvejar alguém lá fora, arraste-o para dentro porque ele tinha de estar em sua casa.

Está bem, para ser legal?

Mm-hmm (afirmativo).

Está bem.

E seria uma boa ideia disparar um tiro de aviso na parede, para que pudessem verificar.

O xerife do condado de Stearns na altura pareceu tão perplexo como todos os outros quando falou com um repórter de televisão pouco depois dos assassinatos.

A maior questão na minha mente é como poderia este tipo de crime acontecer nesta área algo remota do nosso condado. E esta tem de olhar de perto para determinar um motivo para este tipo de crime, porque é certamente invulgar.

Quatro dias após os homicídios de Huling, no condado seguinte, Wright County, um homem chamado Joseph Ture passou por uma paragem de camiões para comer qualquer coisa.

I’m in there having breakfast, and I’m trying to get a couple of dates with a couple of the waitresses and all that. And, you know, that’s how I get most my dates is with waitress because I eat out a lot. Everywhere I eat, just eat out, you know.

I talked with Ture on the phone, and he told me he used to go to that restaurant all the time. It was a popular place. Alice Huling used to go there sometimes for coffee. Ture was a regular. He’d been living in his car. And in the weeks leading up to the Huling murders, some of the waitresses had started complaining to their boss that Ture had been harassing them, and that, sometimes, he even followed them in his car when they drove home after their shifts late at night.

Então, acho que chamaram a polícia e disseram que este tipo os estava a assediar ou assim.

So, a deputy from the Wright County Sheriff’s Office stopped by.

So, he comes in there, and he … I guess, he went around the parking lot, and my car was sitting right out there. And then, he comes in, and he says, “I got to talk to you outside for a minute.”

The deputy thought the car Ture was driving might be stolen. So, he arrested him. It would later turn out that the car wasn’t actually stolen. But what caught the officer’s attention was what was inside the car, a small brown diary with a list of the names of waitresses, their addresses, and their license plate numbers, a metal club, and a little toy car, a Batmobile car, to be exact.

Immediately, the chief deputy of the Wright County Sheriff’s Office connected it to the murder of the Huling family that had happened just four days earlier, and he contacted the Stearns County Sheriff’s Office. He told them he had a possible suspect they should interview, a man named Joseph Ture.

Now, let the records show that we’re at the Wright County Sheriff’s Office. The time is 2:40. And Officer Kostreba and I are talking to Joseph Donald Ture. Date of birth is 2/7/51.

I got this recording from the archives at the Stearns County Courthouse. In the interview, two officers from the Stearns County Sheriff’s Office are interrogating Joseph Ture. One of the officers is a detective named Ross Baker. He died a year later. The other is Jim Kostreba, the first officer called to the scene of the Huling murders.

In that 1978 interrogation, the officers sat down with Joseph Ture. And out of nowhere, Ture starts saying he didn’t rape anyone. “Look,” he says “just because I have this diary with a list of waitresses doesn’t mean I took these women out and killed them.” The officers put some items from Ture’s car on the table in front of him, the toy Batmobile, the metal club. Detective Baker asked Ture about the metal club.

Foi você que fez isso?

Não, eu descobri isso.

And where did you find it, and we’re talking about that.

Bem, que diferença é que obtivemos de...

Well, just … I don’t know.

Nessa noite, bem, eles tinham outro tipo, uma arma ou uma espingarda.

I don’t know. No, I don’t know. I don’t think it’s illegal to have it, but it might make a policeman a little unhappy if you step out of the car and have this thing in your hand.

E perguntaram ao Ture sobre o brinquedo Batmobile.

E havia ali um pequeno brinquedo, uma pequena coisa com o Batman. Isso também estava no carro quando o recebeu?

That’s mine. I have grandkids.

Ture was just 27 years old. So, what he’s saying here that the toy Batmobile was for his grandkids didn’t make a whole lot of sense.

Oh, tem netos?

My daughter does. I’m uncle or …

Well, if your daughter had children, well, then, you’d be grandfather.

Sim.

Qual é a sua idade?

Não. A minha irmã.

Oh, o seu ...

Tio, sim, tio.

Ture changes his story, and says, “Okay. So, no, no, I’m not a grandfather. I’m an uncle or whatever.”

Bem, que diferença faz um casal de brinquedos?

Bem, pode fazer muita diferença.

The officers tried to ask Ture more detailed questions about the toy Batmobile. But Ture, he wasn’t having it.

You’d sink in a ship.

Bem, enterrem-me assim que fizerem um buraco e me atirarem para uma vala qualquer.

Oh, that’s because this is the first time I’ve ever even talked to you, you know, and everything was proceeding real nicely. And we mentioned this toy, and you get a take about the toy. If the toy was in the car, it belonged to your sister’s child, there’s nothing to get upset about really there.

The officers left. Ture stayed in jail. And over the next few days, the officers did some investigating. They had the seats and door panels torn out of Ture’s car looking for a gun, but they didn’t find one. They went to the place where Ture had worked as a mechanic and looked at his time card. It didn’t give Ture an alibi for the night of the Huling murders.

They went back and questioned Ture again and brought up the Huling murders directly. Ture responded by asking them all kinds of questions about what kind of evidence they had, whether they’d found the gun, and whether anyone had identified him as the murderer, but there was one thing the officers didn’t do.

They didn’t take a closer look at that toy Batmobile that they’d found in Ture’s car. They didn’t bring it to Billy Huling, the boy who survived. They didn’t ask Billy if he owned a toy Batmobile like this one, and then check the house to see if it was missing. The officers didn’t do any of that. A week or so later, without any evidence to hold him, a judge let Joseph Ture go.

Once Ture got out, he went on a murdering and raping spree that’s so complicated, I had to create a timeline just to keep track of it. He kidnapped a waitress from the side of a road in West St. Paul, drove her to a secluded area, sexually assaulted her, and killed her. He broke into a house and killed a teenage girl who was home alone.

Começou a conduzir em Minneapolis tarde da noite à procura de mulheres no exterior. Ele agarrou, pelo menos, duas mulheres fora da rua e violou-as. E raptou e violou uma rapariga de 13 anos. Também tentou raptar, pelo menos, duas outras mulheres, mas elas escaparam. Uma delas escapou, esmagando-lhe um cigarro aceso na cara.

Ture’s crime spree didn’t come to an end until 1980. And it wasn’t the Stearns County Sheriff’s Office that put an end to it, it was the Minneapolis Police. They arrested Terry for several rapes. And while Ture was in custody, he was charged with murdering the waitress from West St. Paul.

E depois, tudo se soltou, sabe. Toda a merda bateu no ventilador, sabes.

Resta-lhe um minuto.

Maldição.

Ture received a life sentence for killing the waitress, and he’s been in prison ever since. The Huling case remained unsolved until about two decades after the murders, an agency from outside Stearns County got involved, a cold case unit from the State of Minnesota. The State Cold Case Unit took a look at the case. They went to find Billy Huling, the boy who survived the murders. He was, by that point, grown up with a family of his own.

One of the people involved with the case told Billy there was some evidence they wanted him to look at, some evidence that might help solve the case. And Billy replied, out of nowhere, “Did you guys find my Batmobile?”

From there, the State Cold Case Unit investigators quickly built a case based not on high-tech DNA testing or advancements in police technology, but on the exact same evidence that the Stearns County Sheriff’s Office had known about since 1978, the metal bar and the toy Batmobile. 21 years after Ture had killed four members of the Huling family; and after he’d gone on to kill, at least, two more people; and sexually assaulted, at least, three more. A jury finally convicted him of the Huling murders.

We still don’t know exactly how many people Joseph Ture raped or killed. He’s suspected of killing another girl in Stearns County in 1979, but he hasn’t been charged with that crime.

I talked to a woman who told me she was attacked by Ture five years before the Huling murders. Lavonne Engesether was working as a waitress in Hudson, Wisconsin back then. And one night, she served a customer who just didn’t seem right, a kind of greasy looking guy. And at the end of her shift, she left and started walking home.

Saltou de alguns arbustos lilases, e tinha um pacote de 12 na mão, e apenas o balançou, e bateu-me do outro lado da minha cabeça, e atirou-me para a rua.

Oh, meu Deus.

And then, the next thing I knew, he was on top of me. I knew it was the customer guy. And he’s on top of me and all. I don’t know what he was doing, but I just realized that no cars were coming down Main Street, and nobody was going to save me, and I had to wrestle away.

Sim.

E, de alguma forma, atirei-o de cima de mim, atirei-o fora, e fugi.

Lavonne told me she reported it right away to the local cops in Wisconsin, but she said they didn’t take it seriously. Lavonne got married and moved away. And she didn’t think much about the attack until two decades later when she was watching a TV show about an unsolved murder. And all of a sudden, the face of the guy who tried to attack her was on the screen. And she learned his name, Joseph Ture.

The only sad part is that we couldn’t have found this out sooner, and made sure, you know, other girls didn’t have that happen to them. And, I guess, I would really stress to police, you know, pay attention, and just … And go after these guys.

Também falei com Lavonne sobre o caso Huling.

What gets me, I guess, about it is that they didn’t go and ask Billy-

Se ele tinha um brinquedo Batmobile, eu sei. Também penso nisso que o poderiam ter apanhado. E isso demorou demasiado tempo.

Chamei Jim Kostreba, o oficial que interrogou o Ture em 1978, e perguntei-lhe sobre isto.

Why didn’t you go to check with Billy Huling to see if he had a toy Batmobile?

That’s a question that comes up in my mind many, many times. It’s something that I think about quite a bit because it’s something that should have been done, and it wasn’t. And in retrospect, it should have been.

Over the past year, I’ve talked to a lot of law enforcement officers. Kostreba was the only one who acknowledged he’d made some mistakes.

I don’t think it’s unusual to look back and see what could have been done differently, or what was missed, or not done properly. And certainly, in this case, because of what he did over the years, certainly, makes it much more difficult, yes. I think experience is very, very important. And you learn from every case you do. And if you aren’t willing to do that, then you shouldn’t be an investigator.

But Kostreba said, as far as he knows, there were no changes made at the sheriff’s office to prevent this kind of mistake from happening again. In fact, as best I can tell, there was never any formal training or review at the sheriff’s office about how to learn from the Huling case.

This kind of looking back is something we’re used to in other professions, even if it’s not always perfect. Hospitals conduct postmortems when patients die unexpectedly. Companies do a review when a new product fails. Farmers reassess after a bad year. And the reason for doing this is to try to find out what went wrong and how to prevent it from happening again.

And it’s not as though this was a one-time problem in Stearns County, having a case they couldn’t seem to solve. One day, I went to the archive of the Stearns County History Museum to do some research on the Jacob Wetterling case. I was there to copy flyers from the early days of the search for Jacob, and to read old news clippings about the case.

But I got distracted, and I noticed a filing cabinet with a bottom drawer labeled “crime.” I opened it and discovered file after file of unsolved murders from the 1970s and ’80s, the years leading up to Jacob Wetterling’s kidnapping, all of them in Stearns County.

Há um ficheiro sobre uma bomba que tinha explodido numa pequena estação dos correios de uma pequena cidade em 1976. A explosão tinha matado o carteiro assistente, e o caso nunca foi resolvido. Há um ficheiro sobre um assassinato de uma mulher idosa chamada Myrtle Cole em 1981, e como os investigadores não tinham conseguido tirar impressões digitais das suas mãos. Por isso, tiveram de exumar o corpo. Esse caso também nunca foi resolvido.

There was one file in particular that caught my attention. It was labeled,”Murder, Reker, St. Cloud.” It was about the disappearance of two girls, Mary and Susanne Reker in 1974, 15 years before Jacob Wetterling was kidnapped. I went to meet up with the mother of Mary and Susanne. Her name is Rita Reker.

It has happened so many years ago. In some ways, it’s like yesterday. But most of the time, it’s like 41 years has gone by, and it’s still unsolved.

We sat on the couch at Rita’s neat two-story house in St. Cloud, just a few miles from St. Joseph where the Wetterlings live. Rita has lived in this house for more than 40 years. It’s where she raised six children. And one day, in September of 1974, two of Rita’s daughters, Mary and Susanne, went out to buy school supplies. They never came back.

O meu marido e eu fomos ao departamento de polícia, e perguntámos se havia... Esqueci-me qual era o termo, mas um pelotão de assassinos ou algo assim. E o departamento de polícia, tipo, deviam ter lá pessoas que investigassem homicídios e...

Well, shouldn’t they?

And they just looked at me and said, “Lady, you watch too much TV.” You know, that was … Yeah that’s that. But yeah, I assume that if something serious happened to our kids that somebody would be there to investigate.

Certo. Então, qual foi antes a reacção?

That we were just imagining too much. We should go home and wait. And when they got hungry enough, they’d be back.

Ninguém das forças da lei estava à procura das raparigas. Assim, Rita e a sua família começaram a procurar por conta própria.

Everywhere that we could think of, yeah. My husband took off work. And there were days we kept the kids home from school and just looked wherever we thought, you know. I mean, there’s all kinds of … There’s ditches, and water, and that sort of thing right in St. Cloud itself, you know. And how would we even know where to look? Yeah, yeah.

Rita and her family didn’t find anything.

26 days after the girls went missing, two teenage boys were walking in a quarry on the outskirts of town, and they noticed something in the brush. It was the body of Susanne Reker lying face down, covered in leaves. Officers arrived, and they found Susanne’s sister, Mary. Both girls had been stabbed to death.

Because the bodies of Mary and Susanne had been found outside the city limits, the case passed into the hands of the Stearns County Sheriff’s Office.

And, I guess, we expected a big time investigation to start from there on. But our case could not have happened at a worse time in history for an investigation. If you read the details over, I’m sure you’d know a little bit. You don’t know too much about that?

Não. O que foi isso?

Rita told me that her girls’ bodies were found five weeks before the sheriff’s election in November.

So, some of those deputies on the sheriff’s force were running for the office of sheriff, which was not a time for them to do a big investigation. They were busy with the elections and all, you know, before they could really get serious about an investigation.

The Reker case got really tangled up in the politics of the sheriff’s office. The lead investigator seemed to want to have the case, so that he could use the solving of it to get elected as sheriff. When that didn’t happen, he refused to let the sheriff even look at the case file.

E quando o xerife finalmente conseguiu afastar o caso do seu investigador principal quatro anos mais tarde, o investigador reteve algumas provas, um par de óculos que tinham sido encontrados no local do crime. Ele guardou-os na gaveta da sua secretária. Ninguém os encontrou até à sua morte, nove anos após as raparigas Reker terem sido mortas.

One year, opponents of the sheriff tried to spread a rumor that the sheriff was looking to arrest someone, anyone, right before Election Day to gain political points. A man running against the sheriff leaked a strange story to the local media about a possible suspect, a goateed sketch artist who’d used a knife to sharpen pencils in a taxi in a suspicious manner. That lead didn’t pan out, but it did damage the sheriff. He lost the election. The case was a mess.

Meanwhile, Rita Reker kept waiting to find out what had happened to her girls. 42 years later, she’s still waiting.

It’s such a mystery to me. It’s just that there are questions unsolved. All those little details about your child are important. Those are the last things that took place in their life. And, I guess, it’s because you want to identify with your child till the last minute of their life. And somehow, you wish you could have been there to save them. Even now.

So, there were a lot of questionable things going on in the Stearns County Sheriff’s Office, but it was hard for anyone to do much about it. There just wasn’t much accountability for the sheriff. And I think part of the reason why has to do with the Office of the Sheriff itself. We talked to a former Stearns County sheriff’s detective named Lou Leland. He worked on a lot of the big cases back then. And Lou said the sheriff back then and now just has too much power.

And they can’t fire him. You know, unlike the chief of police, he works at the pleasure of the city council. They can fire him any day they want, and they don’t even need a good reason. But, you know, the sheriff is … Oh god.

The thing about sheriffs is, for the most part, no one’s in charge of them. And there are around 3000 sheriffs in the United States, and almost every one of them is elected. Sheriffs only answer to the people once every few years, when they come up for re-election. That’s different from how it works for a lot of other law enforcement agencies. Most police chiefs are appointed, usually by the local mayor or the city council. If the chief messes up, the mayor can fire them. Sheriffs are the exception, and that exception has given them tremendous power.

Just look at Sheriff Joe Arpaio in Arizona. He’s a sheriff who set up a tent city outside in a hundred-plus degree heat for inmates of his jail. He’s reinstated chain gangs, and forced inmates to wear pink underwear. And although Sheriff Arpaio has been sued, and subjected to court orders, and criticized by human rights groups, he’s still in office because he keeps winning elections. As he put it in an interview I found on YouTube-

Posso ser eleito em roupa interior cor-de-rosa.

And sheriffs are especially powerful outside of big cities. If you live in a rural county, it’s usually the sheriff who’s responsible for solving major crimes, not the police department. So, I wondered, had anyone ever, at any point, tried to do something about this, like tried to put a check on the sheriff’s power in Stearns County to try to change the way sheriffs work?

And then we came across an old bill that had been introduced in the Minnesota Legislature in 1979, five years after the Reker girls were killed, and one year after the Huling family was murdered. It was written by a state lawmaker for the Stearns County area, a guy named Al Patton, that proposed getting rid of elections for Sheriff. Al Patton’s been retired for a while. Our producer, Samara, called him up to see if he’d be willing to talk a bit about his bill.

What’s on your mind, kid?

Estava a chamar-vos porque nos deparámos com um projecto de lei que apresentaram sobre as eleições para xerife.

Framing, it takes a while. Geez, after almost 40 years, we’re going to stir up this cat again. Okay. Let’s see what we can stir up. Where do you want to meet?

Samara e eu fomos ao encontro de Al numa cafetaria perto da sua casa.

Como é que se está a sair?

I’m doing fantastic. If you keep up with me, we’re doing business.

Certo.

Al told us that in the 1970s, he started hearing about problems in the Stearns County Sheriff’s Office, problems with evidence handling, infighting among deputies, a lack of training, failed investigations.

Estão a ser cometidos crimes que eram insolúveis para a educação e o passado dos indivíduos que ocupam o cargo de xerife.

And the way Al Patton saw it, the public wasn’t doing a very good job of scrutinizing the sheriff before deciding whether or not to vote for him. There’s just not that much information that comes out in the media during a campaign for sheriff.

The newspaper interviews, everybody, four or five candidates on the same page. Well, that page gets flipped over. No one’s going to read that. And so, they’d read a couple of campaign ads, and that’s how you elect your sheriff.

Por isso, Al Patton apresentou uma solução possível.

It got to a point that I’m going to introduce a bill. We’re going to try and flush these people out. You know, there’s a bill to abolish the sheriff’s department.

Isso é como uma jogada ousada.

Sim.

The bill wouldn’t have actually abolished sheriff’s offices, but it would have gotten rid of elections for sheriffs, and turned the job into an appointed position. Sheriffs would be appointed by a county board. That would be a huge change. So, it’s not a surprise what happened to Al Patton’s bill in the Minnesota legislature.

Actually, the legislation that I introduced was not with mixed feelings, I’ll tell you. It was very straightforward. It was resisted.

Al disse-me que os lobistas da Associação dos Xerifes do Estado vieram fazer-lhe uma visita muito rapidamente.

Fui recebido com graves reacções negativas por parte da Associação dos Xerifes.

I tried to find someone from the Sheriffs Association who remembered this, and they said no one’s around anymore from back then. But I did talk to the general counsel for the Sheriffs Association, and he told me they’ve always opposed any effort to get rid of elections for sheriff. He said switching to a system of appointed sheriffs wouldn’t make the process any less political. And he said elections are good because that way, it’s the public who gets to decide, and they can hold the sheriff accountable directly.

Al Patton disse-me então que o lobista fez um argumento semelhante. Transformaram-na numa questão sobre a democracia e a vontade do povo.

“You don’t want to take the power to vote away from the people do you, Al?”

Disseram-lhe, por exemplo, para retirar esta conta ou?

No, they’re very … You need to understand lobbying. There’s no threats available. They’re just very nice, polite suggestions.

Então, o que é que eles sugeriram?

Oh, yes, definitely, they’ll look into it, and deal with it. “We’ll do that for you. We’ll do that right away.” Yup, they dealt with it, all right. Next question.

They squished it, he said. The bill never even came up for a vote. Patton’s effort had failed.

O que mudou nesses 40 anos? Nada mudou. Por isso, os problemas que recuaram há 40 anos e mais além ainda hoje estão connosco. Mas tem de haver aí um elemento para que haja responsabilização. E quando a responsabilização não existe, acontecem coisas desastrosas.

E toda esta longa história de investigações falhadas, o assassinato da família Huling, como deixaram escapar um assassino em série, o assassinato das raparigas Reker, a politização do trabalho policial, os esforços falhados para corrigir as coisas, tudo isso tinha sido mais ou menos esquecido quando Jacob Wetterling foi raptado em 1989. Quando Jacob foi raptado, foi como se nada disso tivesse acontecido.

I’ve read and watched all the old news coverage I could find, hundreds of articles, and many hours of TV reporting. And as best I could tell, no one was writing stories about how the sheriff’s office had a bad track record when it came to solving big crimes.

There are no editorials in the papers saying, “We should be concerned that the sheriff’s office is the one in charge of this case. Just look at all these other cases, all those mysterious, violent, high-profile, unsolved crimes.” No one mentioned any of that. Instead, they said what people always say about a place like Stearns County, “What a quiet, peaceful place. These small town cops had no idea what hit them. How could this happen here?”

Da próxima vez no In the Dark.

Headed for Cold Spring, 200 Main Street, behind Winners Bar, I’ll get there in a minute. It looks like shots are fired, officer down.

Stearns County Sheriff’s Office has quite a reputation for horrendous investigations, false accusations, leaving families in the dark.

Como se compara o Condado de Stearns com o resto do Minnesota e o resto do país?

And what’s going on down there? Why can’t anybody solve crime? I mean, why is everything such a secret?

You know, what you don’t see on this are all the crimes we do solve. And I’m not trying to make excuses. I consider this unacceptable too.

In the Dark é produzido por Samara Freemark. A produtora associada é Natalie Jablonski. In the Dark é editada por Catherine Winter, com a ajuda de Hans Buetow. O chefe de redacção da APM Reports é Chris Worthington. Os editores da Web são Dave Peters e Andy Kruse. O videógrafo é Jeff Thompson. A nossa música temática é composta por Gary Meister. Este episódio foi misturado por Johnny Vince Evans.

Vá a InTheDarkPodcast.org para um olhar mais atento ao assassino condenado, Joseph Ture, e para ouvir áudio desse interrogatório em 1978, e para ver um vídeo de Rita Reker a falar sobre como tentou obter ajuda na busca das suas filhas.

Na Escuridão é possível em parte, graças aos nossos ouvintes. Poderá apoiar um jornalismo mais independente como este no InTheDarkPodcast.org/donate.

Converter automaticamente áudio para texto com Sonix

É novo no Sonix? Clique aqui para 30 minutos de transcrição grátis!

A transcrição com IA mais exacta do mundo

O Sonix transcreve o seu áudio e vídeo em minutos - com uma precisão que o fará esquecer que é automatizado.

Muito rápido
Acessível
Seguro
Experimentar o Sonix gratuitamente
★★★★★ Adorado por mais de 3 milhões de utilizadores
99% Precisão
35+ Línguas
1B+ Horas transcritas
pt_PTPortuguese