Rachel Maddow présente - BagMan - Episode 6 : Un acte de disparition.

Sonix est un service de transcription automatique. Nous transcrivons des fichiers audio et vidéo pour des conteurs du monde entier. Nous ne sommes pas associés au podcast BagMan. Rendre les transcriptions disponibles pour les auditeurs et les malentendants est simplement quelque chose que nous aimons faire. Si vous êtes intéressé par la transcription automatique, cliquez ici pour 30 minutes gratuites.

Pour écouter et regarder la transcription en temps réel, il suffit de cliquer sur le lecteur ci-dessous.

Rachel Maddow Presents - BagMan - Episode 6 : A Disappearing Act (transcrit par Sonix)

Rachel Maddow : Ce que vous allez entendre, je pense, est l'un des clips les plus surréalistes que j'aie jamais entendus en matière de politique américaine. Il s'agit d'une interview télévisée d'un vice-président. Et ce qu'il est sur le point d'alléguer ici, c'est que le président des États-Unis, avec lequel il a servi, menaçait de le faire assassiner. Il ne s'agit pas d'un extrait d'un thriller politique surjoué. Il s'agit d'un véritable entretien qui s'est réellement déroulé. Et le vice-président ici, bien sûr, est Spiro Agnew.

Voix masculine : Agnew affirme qu'il est parti en raison d'une menace de mort émanant de la Maison Blanche. Il cite le chef de cabinet de Nixon, Alexander Haig, qui l'a exhorté à démissionner en disant : "Le président a beaucoup de pouvoir. Ne l'oubliez pas." Agnew écrit que cette remarque lui a fait froid dans le dos. Il y voit une insinuation que tout peut arriver. Il pourrait avoir, selon les termes d'Agnew, "un accident commode", une interprétation que, même aujourd'hui, il refuse de renier.

Spiro "Ted" Agnew : Je ne savais pas ce que le général Haig voulait dire lorsqu'il a déclaré : "Tout peut arriver, les choses peuvent devenir méchantes et sales". Il ne fait aucun doute dans mon esprit que ces choses sont possibles. Je ne dis pas que c'était une probabilité, mais je dis que c'était une possibilité.

Voix masculine : Vous pensez qu'il y avait des hommes autour de Richard Nixon, soit dans le personnel de la Maison Blanche, soit dans le mécanisme officiel de la CIA, qui étaient capables de tuer un vice-président des États-Unis s'ils estimaient qu'il était une gêne ?

Spiro "Ted" Agnew : Je n'en doute pas du tout.

Rachel Maddow : Spiro Agnew n'a pas fait cette allégation qu'une seule fois. Il l'a fait à plusieurs reprises. Il l'a écrit dans un livre. Il a déclaré dans une série d'interviews qu'il pensait que le président Richard Nixon pourrait le faire assassiner.

Voix masculine : Vous dites que vous craigniez en fait que si vous n'étiez pas d'accord, le président Nixon ou le général Haig, ce n'est pas tout à fait clair, aurait pu ordonner votre assassinat. Pouvez-vous expliquer cela ?

Spiro "Ted" Agnew : J'étais inquiet. Et je pense que mon inquiétude à ce moment-là, basée sur mon état d'esprit après avoir passé sept mois dans une cocotte-minute où l'on tentait de me faire démissionner, me donnait des raisons d'être inquiet. J'ai apporté avec moi ce témoignage du Select Committee on the Government Operations Committee concernant les activités de renseignement. C'est le Sénat des États-Unis.

Rachel Maddow : Spiro Agnew sort alors une copie d'un rapport du gouvernement américain sur les efforts de la CIA pour assassiner le dictateur cubain Fidel Castro. Selon lui, ce rapport montre que même si la CIA n'a jamais reçu l'ordre direct du président de tuer Castro, elle savait qu'elle était autorisée à le faire. Il fait remarquer que même si Nixon n'a jamais donné l'ordre direct de le tuer, de tuer son vice-président, il est concevable que la CIA prenne exemple sur Nixon et agisse de toute façon.

Spiro "Ted" Agnew : Il est possible que ces choses se produisent. Je n'ai jamais dit qu'il était probable que ma vie soit en danger. J'ai dit que c'était l'un des facteurs qui m'ont traversé l'esprit et que c'était la goutte d'eau qui a fait déborder le vase après toutes les pressions qui avaient été exercées sur moi.

Rachel Maddow : Spiro Agnew affirmait à la télévision nationale qu'en tant que vice-président en exercice, il était peut-être la cible d'un meurtre commandité par le président. Il a dit qu'il avait même acheté une arme à l'époque pour sa propre protection.

Nick Thimmesch : Vous reconnaissez que vous aviez des craintes à cette époque, mais après avoir quitté votre poste, êtes-vous allé voir le gouvernement fédéral pour obtenir un permis pour une arme de poing ?

Spiro "Ted" Agnew : Oui.

Nick Thimmesch : Pourquoi avez-vous eu cette arme de poing, et à quelle période était-ce ?

Spiro "Ted" Agnew : Je pense que c'était juste après avoir quitté le bureau. Je l'ai eu parce que j'avais encore quelques craintes.

Nick Thimmesch : Vous avez une arme de poing ?

Spiro "Ted" Agnew : Non, je n'ai jamais porté d'arme de poing. J'ai pensé qu'il suffisait que les gens sachent que j'avais le permis de port d'arme.

Rachel Maddow : C'est ce que Spiro Agnew a voulu faire croire quant aux circonstances dans lesquelles il a quitté ses fonctions, à savoir qu'il était une autre victime de Richard Nixon. L'histoire du malheur d'Agnew est que le cercle rapproché de Nixon, en particulier le chef de cabinet de Nixon, Al Haig, a fait pression sur lui pendant des semaines pour qu'il démissionne. Lorsqu'il a refusé de le faire, ils l'ont menacé de mort. Ils l'ont ainsi forcé à partir alors qu'il ne l'aurait pas fait autrement. D'accord, peut-être. Ça paraît fou, mais peut-être.

Rachel Maddow : Cela dit, il existe une autre explication à la démission de Spiro Agnew. Elle implique une agence fédérale à trois lettres, mais pas la CIA. Il s'agit d'agents spéciaux de l'IRS qui ont examiné discrètement et avec beaucoup de diligence le passé du vice-président Agnew.

Rachel Maddow : Ces agents et les procureurs fédéraux de Baltimore qui travaillaient avec eux avaient déjà trouvé des preuves irréfutables du système de corruption et d'extorsion mis en place par Agnew dans le Maryland et à la Maison-Blanche. Mais ils ont également commencé à découvrir autre chose, des détails sur ce que Spiro Agnew semblait faire exactement avec tout l'argent qu'il gagnait en tant que criminel. Cette partie de l'enquête a permis d'aborder des aspects de la vie personnelle de Spiro Agnew qui devenaient peut-être un peu gênants pour lui.

Ron Liebman : Il y avait des dépenses personnelles antérieures à Monica Lewinsky et antérieures à tout ce que nous avons découvert, et des histoires que nous avons découvertes, qui, contrairement à Ken Starr, je suppose, nous ont simplement dit : "Cela ne fait pas partie de l'affaire".

Rachel Maddow : Ron Liebman et ses collègues procureurs de Baltimore étaient tombés sur un aspect de la vie et des crimes d'Agnew qui aurait pu toucher un point sensible pour le vice-président.

Ron Liebman : Vous savez, ces gars-là, ils ont tous des peccadilles personnelles. Ils ont de l'argent et du pouvoir, et ils font des choses stupides. Nous avons trouvé des preuves financières de cela, et nous avons entendu des histoires à ce sujet. L'une d'entre elles était assez bizarre, mais cela ne faisait pas partie de l'affaire.

Rachel Maddow : Les procureurs de Baltimore n'ont jamais utilisé les informations qu'ils allaient commencer à découvrir sur la vie privée d'Agnew, mais Spiro Agnew savait que l'IRS fouillait dans ses affaires. Il s'agissait de preuves de ce qui semblait être une vie secrète : des maîtresses, des voitures de sport, des cadeaux coûteux qui ne semblaient jamais parvenir à Judy, l'épouse d'Agnew. Voici le procureur Tim Baker.

Tim Baker : Il y avait des bijoux, aussi.

Mike Yarvitz : Des bijoux pour Agnew ?

Tim Baker : Une montre de femme, que Judy n'a jamais eue.

Mike Yarvitz : Qu'est-ce que cela suggère ?

Tim Baker : Uhh.

Rachel Maddow : Les menaces de mort, les armes de poing et les complots d'assassinat de la CIA semblaient être une bonne raison de démissionner. Mais ce n'était probablement pas la raison pour laquelle il devait démissionner. Spiro Agnew s'était soigneusement forgé une image publique de moraliste et de dur à cuire, d'homme honnête, vertueux et conservateur. Il savait que s'il continuait à se battre, tout cela s'effondrerait autour de lui. Il était enfin temps de réduire ses pertes et de s'en aller.

Rachel Maddow : Vous écoutez Bag Man. Je suis votre animatrice, Rachel Maddow.

John Chancellor : Bonsoir. Washington a été stupéfait aujourd'hui par la révélation que le vice-président Agnew faisait l'objet d'une enquête criminelle par les autorités fédérales dans son État natal, le Maryland.

Ron Liebman : Ce qui nous inquiétait, c'est qu'il arrive au tribunal et qu'il dise : "Attendez une minute, j'ai changé d'avis."

Marty London : Et les gens dans la salle, ils ont été surpris. Il est alors devenu clair de quoi il s'agissait.

John Chancellor : Spiro Agnew est en disgrâce, déchu du pouvoir, un criminel condamné.

Voix de femme : L'heure du dîner peut être un défi pour les familles occupées, surtout en cette période de l'année. Gobble est là pour vous aider. Il est votre solution pour des dîners délicieux et sans stress pendant les fêtes. Les enfants préparés pour le dîner de Gobble sont livrés frais à votre porte et peuvent être cuisinés en seulement 15 minutes. C'est vrai. C'est parce que les sous chefs de Gobble font tout le travail de préparation pour vous. Ils s'occupent de l'épluchage, du découpage, de la marinade et de la création de sauces parfaites.

Voix de femme : De loin, les repas Gobble que j'ai préparés sont parmi les plus simples et les plus rapides que j'aie jamais faits. Je n'ai pas arrêté de penser au bol de quinoa au brocoli rôti et au chou-fleur que j'ai préparé avec Gobble. Gobble veut vous aider à passer des fêtes de fin d'année saines et sans stress. C'est pourquoi ils proposent aux auditeurs de Bag Man cette offre spéciale limitée dans le temps. Pour obtenir $50 de réduction sur votre première boîte de dîners frais et délicieux, il vous suffit de vous rendre sur gobble.com/bagman. C'est gobble.com/bagman.

Rachel Maddow : Episode 6 : A Disappearing Act.

Voix masculine : Le Tonight Show ne sera pas diffusé ce soir, afin que nous puissions vous présenter le reportage spécial suivant de NBC News.

John Chancellor : Bonsoir. Le pays se trouve ce soir au milieu de ce qui pourrait être la plus grave crise constitutionnelle de son histoire.

Rachel Maddow : Le massacre du samedi soir a eu lieu le 20 octobre 1973. C'est Richard Nixon qui, dans un accès de rage, tente de mettre fin à l'enquête sur le Watergate que mène son propre ministère de la Justice. Nixon ordonne à son procureur général, Elliot Richardson, de renvoyer le procureur spécial qui dirigeait l'enquête. Et quand Richardson a refusé de le faire et a démissionné à la place, cela a déclenché une véritable crise constitutionnelle.

John Chancellor : Des agents du FBI, agissant sur ordre de la Maison Blanche, ont mis sous scellés les bureaux du procureur spécial, les bureaux du procureur général et les bureaux du procureur général adjoint. Il s'agit là d'un événement stupéfiant. Et rien de tel ne s'est produit dans toute notre histoire.

Rachel Maddow : Le massacre du samedi soir est le moment le plus marquant de l'histoire des États-Unis. Mais beaucoup de ceux qui ont vécu cette histoire sont encore là pour la raconter. Ce jour-là, JT Smith était le principal assistant d'Elliot Richardson au ministère de la justice.

JT Smith : Je ne veux pas passer pour un prétentieux de 29 ans, mais j'étais très contrarié par les événements. Et j'avais beaucoup de notes jaunes, au bloc-notes, qui portaient sur les sujets dont nous venons de parler. J'ai pris mes notes, je les ai mises dans ma mallette et je suis sorti sans être fouillé par le FBI. Je les ai ramenées chez moi, et j'étais suffisamment paranoïaque quant à l'orientation du pays pour les cacher dans le grenier de ma maison.

Rachel Maddow : Ce qu'il est incroyable de réaliser avec le recul et qui n'est jamais mentionné dans les livres d'histoire, c'est qu'Elliot Richardson et son équipe, lorsque le massacre du samedi soir s'est produit, sortaient tout juste de ce qui a peut-être été l'un des moments les plus dramatiques de l'histoire du département de la justice des États-Unis.

Rachel Maddow : Le massacre du samedi soir a eu lieu le 20 octobre 1973. Dix jours auparavant, le 10 octobre, le procureur général Elliot Richardson avait, à lui seul, contraint le vice-président des États-Unis à démissionner. C'est le 9 octobre qu'Elliot Richardson a conclu avec les avocats du vice-président Agnew un accord à haut risque qui permettrait à Agnew d'éviter la prison, mais en échange, il présenterait sa démission immédiate. L'avocat d'Agnew, Marty London, a contribué à la conclusion de cet accord.

Marty London : Je pense qu'Elliot Richardson a fini par conclure un accord parce qu'il voyait là une crise constitutionnelle potentielle et un désastre national.

Rachel Maddow : L'accord a été conclu. Aussi controversé qu'il ait été, il a été conclu. Mais qu'est-il arrivé à Spiro Agnew dans les dernières 24 heures de sa vice-présidence ? C'était une nuit blanche, des sirènes hurlantes, jusqu'à la dernière minute, une fête de la sueur surprise comme vous ne pouvez pas le croire.

Rachel Maddow : Dans toute l'histoire des États-Unis, jamais un vice-président n'avait été contraint de démissionner. Et à ce moment-là, la manière de procéder n'était pas vraiment claire, même sur le plan logistique. Ils ont dû fouiller dans les archives pour comprendre la logistique, pour découvrir que la façon dont un vice-président démissionne techniquement, l'instrument de démission, se fait par une lettre soumise au secrétaire d'État. D'accord, il démissionnera donc auprès du secrétaire d'État.

Rachel Maddow : Après avoir réglé cette question, finalisé l'accord et fixé une date d'audience pour le lendemain, le 10 octobre, Marty London et le reste de l'équipe de défense d'Agnew se sont précipités dans le bureau du vice-président pour rédiger la lettre de démission. Là encore, il n'y a pas de précédent. Que devait dire la lettre ?

Marty London : Personne n'avait écrit, ni pensé à se préparer à cela. Nous avons donc deux heures pour rédiger une lettre de démission. Je ne sais pas comment autant de personnes ont pu entrer dans cette pièce. Il avait - Le vice-président avait un type qui était comme le conseiller du vice-président, un autre type était là, un autre type était là, Frank Sinatra avait envoyé un avocat. Et maintenant, les gens écrivent de longues et fantastiques explications.

Marty London : L'un d'eux a dit : "Je démissionne parce que le président me pousse vers la sortie, c'est scandaleux." Un autre a écrit une lettre : "Je démissionne parce que la presse voulait que je parte." Un autre dit : "Le ministère de la Justice veut que je parte." Et un autre : "Ce sont les putains de démocrates, ils veulent que je parte." C'est tout. Et nous n'allons nulle part. Une heure et demie plus tard, l'horloge tourne, la température de la pièce est de 85 degrés, et je dis : "J'ai compris, les gars. J'ai réussi." Donc, je me félicite. J'ai réussi. "Ah oui ? Quelle est votre lettre ?" Elle dit : "Je démissionne de mon poste de vice-président des États-Unis. Respectueusement." Tout le monde a dit : "Bon sang, ça va le faire."

Rachel Maddow : Cette scène chaotique dans le bureau du vice-président n'était cependant rien comparée à ce qui se passait à Baltimore cette nuit-là au bureau du procureur. L'accord conclu avec Agnew a permis aux procureurs de présenter une liste détaillée de preuves dans le dossier, décrivant exactement les crimes commis par Spiro Agnew. Les pots-de-vin en tant que gouverneur, les pots-de-vin en tant que vice-président, tout ce que les procureurs avaient.

Rachel Maddow : En fin de compte, les procureurs ont rédigé un dossier de 40 pages exposant les crimes présumés d'Agnew. Mais la nuit précédant la date du procès, il n'était pas encore terminé. Les trois procureurs de Baltimore sont restés debout toute la nuit pour essayer de le terminer à temps.

Barney Skolnik : Tout a été écrit la nuit avant que nous allions au tribunal. Je veux dire, c'était comme une nuit blanche, comme à l'université. On s'échangeait des brouillons. Je pense que Timmy a écrit, vous savez, ces parties. Et j'ai écrit certaines parties. Et Ron en a écrit d'autres.

Tim Baker : Nous avons simplement commencé à dicter et les brouillons passaient, les pages passaient. Ce n'était pas des brouillons complets. Des sections allaient et venaient, allaient et venaient, corrigées, retapées, corrigées, retapées, et nous avions un délai à respecter.

Ron Liebman : Vers 1 ou 2 heures du matin, le procureur général des États-Unis et Henry Petersen, je crois, se rendent à Baltimore au milieu de la nuit, tôt le matin, et s'assoient dans le bureau de George Beall pendant que nous commençons à lui donner ces documents, ce qui était extraordinaire. Il s'agit du procureur général des États-Unis à 2 heures du matin à Baltimore ? Vous savez, dans mes meilleurs jours, je ne voudrais pas être à Baltimore à 2 heures du matin.

Tim Baker : Je crois que c'est vers 6 heures du matin qu'il est remis aux US Marshals qui, nous a-t-on dit plus tard, à certains endroits de l'autoroute Baltimore-Washington, roulaient à plus de 85 miles à l'heure. Il fallait que les avocats d'Agnew aient reçu le document avant 8 heures du matin à Washington. C'était une heure terrible, et ils l'ont reçu juste à temps.

Rachel Maddow : Ils l'ont reçu, en fait, avec cinq minutes de retard. Ces 40 pages de preuves rassemblées toute la nuit ont été envoyées à DC sous escorte policière, comme si c'était le Saint Graal. Pour ces procureurs, ça l'était en quelque sorte. Spiro Agnew était sur le point d'entrer au tribunal et de plaider pour un délit de fraude fiscale, et ces procureurs voulaient que le peuple américain sache qu'il n'avait pas seulement été pris pour fraude fiscale.

Tim Baker : Nous savions ce qu'il fallait faire. Il fallait l'enterrer pour que le pays puisse voir qu'il ne s'agissait pas d'une chasse aux sorcières, pour reprendre une expression courante, et qu'il existait un dossier très substantiel et solide contre lui.

Ron Liebman : C'était une question importante pour nous tous, parce que nous ne pouvions certainement pas permettre que le vice-président plaide Nolo pour un chef d'accusation fiscal et qu'il se retire ensuite en disant : "Ce n'est rien. C'est une petite erreur que j'ai commise. Ces gens sont des menteurs. J'ai fait une petite erreur dans ma déclaration d'impôts. J'ai fait amende honorable. Je vais rembourser l'argent que j'aurais dû payer. Et je vais retourner au travail."

Rachel Maddow : Ainsi, l'exposé des preuves était enfin prêt. La lettre de démission du vice-président est enfin prête. La date du procès est fixée à 14 heures. Mais personne dans le pays, à l'exception des personnes directement impliquées, ne savait ce qui était sur le point de se produire dans cette salle d'audience.

Rachel Maddow : La presse savait qu'il y aurait une audience au tribunal cet après-midi-là, quelque chose en rapport avec les querelles autour de l'affaire Agnew, mais la presse pensait que l'audience allait porter sur eux, sur les efforts des journaux pour annuler ces citations à comparaître que les avocats de Spiro Agnew avaient envoyées à divers journalistes pour tenter de les amener à révéler leurs sources. La presse s'est présentée ce jour-là, prête à couvrir une audience à ce sujet. Tous les avocats de l'organe de presse se sont présentés à la table des avocats, prêts à se battre au sujet des citations à comparaître adressées aux journalistes. Puis, dans la salle d'audience, sont entrés les avocats du vice-président.

Marty London : Ils nous voient entrer, s'asseoir à la table voisine et nous regardent avec hostilité. Je veux dire, avec mépris. Juste en colère. Puis, deux marshals fédéraux s'approchent d'eux et leur disent : "Prenez vos papiers et allez à la tribune." Ils résistent, mais ce sont des marshals fédéraux, et ils n'expliquent pas pourquoi. Ils ont simplement dit : "Débarrassez cette table et débarrassez-la maintenant. Vous pouvez aller vous mettre à l'arrière." Et ils se mettent à l'arrière. Et arrivent, pour occuper cette table, Elliot Richardson, George Beall, et quelques autres assistants de Beall.

Ron Liebman : L'huissier fait une annonce, vous savez, "Mesdames et Messieurs, la procédure est sur le point de commencer. La salle d'audience va être fermée à clé. Si vous ne pouvez pas rester, vous devez sortir. Vous devez partir maintenant."

Rachel Maddow : Les procureurs de Baltimore sont là, assis à côté du procureur général lui-même. Ils savent, tout comme les avocats du vice-président, que ce qui allait se passer dans cette salle d'audience était quelque chose de très important et de très surprenant. La démission était prête. La déclaration de 40 pages sur ses crimes était prête. L'accord était prêt, et le pays était sur le point de voir toute cette affaire lui tomber dessus pour la première fois. L'audience devait commencer à 14 heures précises. Il n'y a qu'un seul problème.

Marty London : Il est maintenant 14 heures, et je suis en sueur parce qu'à notre table, il y a moi et Jay Topkis, et Jud Best est de nouveau au téléphone dans le bureau du greffier. Et il est 14 heures, et quelqu'un de cette pièce a disparu.

Rachel Maddow : Tout était prêt. L'un des avocats d'Agnew se trouvait dans le bureau du greffier du tribunal et attendait de donner l'ordre par téléphone de remettre la lettre de démission d'Agnew, de transmettre cette lettre au secrétaire d'État dès que le vice-président lui-même entrerait dans la salle d'audience. Tout était chorégraphié. Chaque moment était scénarisé et ordonné pour une raison bien précise. Le moment était venu, mais le vice-président des États-Unis était introuvable. Du côté de l'accusation, on craignait depuis longtemps qu'une telle chose ne se produise.

Ron Liebman : Ce qui nous inquiétait, c'était qu'il se présente au tribunal et qu'il dise : "Attendez une minute, j'ai changé d'avis. Ce sont de fausses accusations. Je ne sais pas pourquoi je suis ici. Je suis le vice-président des États-Unis. Je suis à l'abri de toute poursuite. Marshal, pourriez-vous ouvrir cette porte s'il vous plaît. Je dois y aller." Vous savez, nous avons affaire au vice-président des États-Unis. Nous sommes aussi prudents que possible. Nous sommes sur le qui-vive, n'est-ce pas ? Nous voulons que tout se passe bien. Il fallait que ce soit fait exactement comme ça, sinon ça n'arriverait pas.

Rachel Maddow : À 14 heures, alors que le vice-président était le seul à manquer à l'appel, il a semblé pendant un bref instant que cela n'arriverait pas, même pour les avocats d'Agnew.

Marty London : Ecoutez, vous voulez savoir si j'ai été un peu nerveux entre 14h00 et 14h01 parce que l'homme avait une minute de retard ? La réponse est que j'étais anxieux. Je ne dirais pas que j'étais nerveux, mais j'étais anxieux. J'ai dit, écoutez, si j'ai un rendez-vous au tribunal à 14 heures, je suis là à 13 h 45. Je veux dire que je fais cela depuis longtemps. Je peux comprendre qu'il ne veuille pas venir dans cette salle d'audience, et je le comprends, qu'il ne veuille pas venir dans cette salle d'audience, et s'asseoir à cette table pendant 15 minutes avec toutes ces personnes qui regardent sa nuque. Donc, je ne sais pas. Je suppose qu'il était peut-être là à 13 h 45, assis dans sa voiture sur le trottoir, regardant sa montre et se disant : "Bon, je ferais mieux d'entrer." Et peut-être que ma montre avait une minute d'avance. Peut-être qu'il était là à 14h00. J'étais anxieuse, mais il ne m'était jamais venu à l'esprit qu'il n'allait pas le faire.

Rachel Maddow : L'attente de l'arrivée du vice-président, la question de savoir s'il se présentera ou non, tout cela est resté en suspens pendant un moment très tendu, jusqu'à ce que les portes du tribunal s'ouvrent à nouveau.

Marty London : 2:01, exactement, notre client entre. Et les gens dans la salle, ils ont été surpris. Il est alors devenu clair de quoi il s'agissait.

Ron Liebman : C'était un silence perceptible. Halètements. Vous savez, c'était une surprise pour beaucoup de personnes présentes. La salle d'audience est fermée à clé, Agnew entre, le juge s'installe sur le banc, l'huissier ou le greffier appelle : "Oyez, oyez. Tout le monde se lève." Tout le monde se lève, tout le monde s'assoit, et voilà Spiro Agnew, dans son costume bien taillé et sa belle coupe de cheveux, sur le point de plaider Nolo Contendere pour un crime.

Marty London : Jud Best sort du bureau du greffier et dit : "Je viens de téléphoner au bureau du secrétaire d'État. Ils ont reçu la lettre de démission du vice-président." Finalement, le juge accepte le plaidoyer et le condamne à une amende et à une peine de probation. Nous sortons de la salle d'audience avec l'ex-vice-président des États-Unis. C'est un développement stupéfiant, stupéfiant, stupéfiant.

Rachel Maddow : Pour la première fois dans l'histoire américaine, un vice-président en exercice a comparu devant un tribunal pour répondre à des accusations criminelles. Pour la première fois dans l'histoire américaine, un vice-président a plaidé coupable d'un crime. Et pour la première fois dans l'histoire américaine, un vice-président a démissionné de son poste en disgrâce.

Rachel Maddow : Spiro Agnew est arrivé au palais de justice en tant que vice-président. En franchissant le seuil de la salle d'audience, il a simultanément présenté sa démission. Il a quitté la salle d'audience quelques minutes plus tard en tant que criminel condamné. Il s'est ensuite adressé aux journalistes stupéfaits qui n'avaient aucune idée de ce qui allait se passer.

Spiro "Ted" Agnew : Je nie catégoriquement et catégoriquement les affirmations faites par les procureurs en ce qui concerne leurs allégations de corruption et d'extorsion de ma part. Je n'ai rien d'autre à dire à ce stade. Je m'adresserai à la nation dans quelques jours.

Rachel Maddow : La décision de Spiro Agnew d'accepter un accord de plaidoyer et de démissionner s'est produite si rapidement que le personnel de Agnew à la Maison Blanche n'a même pas su ce jour-là qu'elle allait se produire. Voici David Keene, le principal collaborateur politique d'Agnew.

David Keene : Il est allé à Baltimore pour plaider nolo. Mike Dunn, qui est le chef de cabinet, a réuni l'équipe dirigeante pour nous l'annoncer. J'ai tapé du poing sur le bureau et j'ai dit : "Ce fils de pute ne peut-il pas avoir les couilles de venir nous le dire lui-même ?"

Rachel Maddow : Il y a eu beaucoup de choses folles qui se sont passées aux États-Unis d'Amérique en 1973. Mais le vice-président des États-Unis démissionnant soudainement en disgrâce, surprise. Cela a stupéfié le pays.

Voix masculine : Bonsoir à tous. Si vous venez de nous rejoindre, nous sommes obligés de vous raconter l'histoire que nous diffusons depuis peu après 14 heures cet après-midi, à savoir que le vice-président Spiro T. Agnew est désormais l'ancien vice-président. Il a démissionné aujourd'hui. C'est une sacrée journée pour les nouvelles, JC.

Voix de femme : C'est vraiment le cas. Je pense que le public est encore sous le choc. Nombreux sont ceux qui n'y croient pas. Il est difficile d'accepter qu'on en soit arrivé là.

Voix masculine : L'incrédulité régnait au Capitole, où la plupart des membres de la Chambre et du Sénat en étaient venus à croire les affirmations du vice-président selon lesquelles il avait l'intention de se battre jusqu'au bout contre les accusations portées contre lui.

Mark Hatfield : Nous traversons une période d'érosion politique. La confiance et la foi dans l'ensemble du système ont été remises en question par de nombreuses personnes. Et, maintenant, avoir cette confirmation des pires soupçons que certains avaient, a vraiment un impact très profond sur l'ensemble du pays.

Voix masculine : Pouvez-vous nous dire quelle est votre réaction à cette démission ?

Mike Mansfield : C'était totalement inattendu. Et je ne sais pas quoi dire.

Rachel Maddow : Il s'agissait du leader de la majorité au Sénat à l'époque, le sénateur démocrate Mike Mansfield. La réaction du pays à la démission soudaine de Spiro Agnew a été assez confuse. Il y a eu beaucoup de choses à la fois. Beaucoup de gens ont été stupéfaits de la confusion qui régnait. Il y a eu l'exaltation de ceux qui pensaient que justice avait été rendue. Il y avait aussi l'indignation absolue des partisans d'Agnew, qui l'avaient soutenu jusqu'au bout.

Voix de femme : Cela me rend malade. Je pense qu'il est un homme de parole, et je pense qu'ils ont tous fait la même chose depuis que j'ai commencé à voter. Et je pense que c'est vraiment dommage. Je pense que c'est un grand homme.

Voix de femme : Je pense que ce n'était pas nécessaire. Je suis juste, oh, je suis juste malade. Je suis très malheureuse. Je ne pense pas que c'était nécessaire. Je pense que c'est de la foutaise politique. Et je suis, oh.

Voix masculine : Avez-vous voté pour Agnew ?

Voix masculine : Je l'ai certainement fait.

Voix masculine : Que pensez-vous de lui maintenant ?

Voix masculine : Je pense que c'est très malheureux. Cet homme semble avoir été victime d'un coup monté. Je ne sais pas si tout cela est vrai, mais beaucoup d'insinuations ont été faites.

Rachel Maddow : Spiro Agnew a construit cette base de soutien au sein du Parti républicain. Il a convaincu ses partisans qu'il était innocent. Il était victime d'une chasse aux sorcières. Et même s'il venait de plaider non coupable d'un crime en audience publique, ses partisans ne pouvaient toujours pas l'accepter. Ils ne pouvaient pas l'absorber. Ils ont été préparés à croire en son innocence, à détester, à éprouver du ressentiment et à suspecter tout ce qui concerne cette accusation.

Rachel Maddow : Mais, vous savez, une chose étrange s'est produite dans la salle d'audience ce dernier jour bizarre. C'était juste un moment étrange dans la salle d'audience qui n'avait pas l'air de grand-chose à l'époque, mais qui allait finir par ébranler même les partisans les plus convaincus d'Agnew. Et cela coûtera finalement à Agnew bien plus que de démissionner de son poste et de s'en aller. C'est à suivre.

Chris Hayes : C'est Chris Hayes, de MSNBC. Si vous avez aimé Bag Man, ne manquez pas d'écouter mon amie Rachel Maddow dans mon podcast Why is This Happening, où j'ai l'occasion de creuser en profondeur les forces qui se cachent derrière les histoires qui font l'actualité, afin de comprendre pourquoi certains phénomènes culturels et politiques ont vu le jour. Rachel me rejoint pour parler de la couverture de l'actualité dans ce moment politique sans précédent. Nous parlons également de Bag Man et de la genèse de cet incroyable podcast. Alors, cliquez sur le lien et regardez Why is This Happening ? Et vous pouvez l'écouter dès maintenant, quel que soit l'endroit où vous recevez vos podcasts.

John Chancellor : Spiro Agnew est en disgrâce, déchu du pouvoir, condamné. C'est une chose qu'aucun de ses détracteurs n'aurait pu prédire il y a encore peu de temps. Et c'est l'une des plus grandes nouvelles de notre époque.

Rachel Maddow : Le jour où Spiro Agnew est entré dans un tribunal fédéral à Baltimore pour plaider un crime et démissionner de la vice-présidence, l'une des personnes présentes dans la salle d'audience ce jour-là était un professeur de droit de l'université George Washington, un professeur nommé John Banzhaf.

John Banzhaf : Je me suis présenté et, dans un premier temps, on ne m'a pas laissé entrer. On m'a fait entrer à contrecœur dans la salle d'audience, mais en m'avertissant très solennellement que si je tentais de dire quoi que ce soit, si je me levais, si je faisais quoi que ce soit, il y avait deux marshals derrière moi et ils me feraient immédiatement sortir de la salle d'audience. On m'a dit en termes très forts : "Ne vous levez pas. Ne dites rien. N'essayez pas de jouer un rôle."

Rachel Maddow : Pour ce professeur de droit, il était un peu étrange de se retrouver au tribunal ce jour-là. Pour lui, il était encore plus étrange de se sentir menacé par ces marshals fédéraux. Mais à ses yeux, le plus étrange dans toute la procédure qui s'est déroulée dans cette salle d'audience ce jour-là, c'est sa résolution. Spiro Agnew a été autorisé à plaider pour un crime, mais il n'a pas été envoyé en prison, et il n'a même pas été contraint de rembourser l'argent des pots-de-vin qu'il avait prétendument reçus.

Rachel Maddow : Quelle a été la sanction dans ce cas précis ? La démission, oui. Mais est-ce tout ? Après cette journée remarquable au tribunal où, surprise, le vice-président plaide pour un crime et, oh, au fait, il a également démissionné, après cette journée, Banzhaf est retourné à ses cours de droit à GW. Il s'est rendu compte que ses étudiants en droit étaient aussi perplexes que lui sur la façon dont toute cette affaire s'était déroulée.

John Banzhaf : Ils m'ont dit : "Professeur Banzhaf, si quelqu'un vole une banque et qu'il obtient un accord, il doit au moins rendre l'argent." Agnew, en tant que gouverneur et vice-président, devrait être tenu à un niveau encore plus élevé. Ils ont été scandalisés par le fait qu'il ait pu s'en tirer avec un plaidoyer mineur, qu'il n'ait pas été condamné et qu'il ait gardé tous les gains mal acquis.

Rachel Maddow : Spiro Agnew avait démissionné de son poste. Il commençait à disparaître dans l'obscurité, mais cette classe d'étudiants en droit a décidé d'en faire un projet. Ils n'allaient pas le laisser partir tranquillement.

Rachel Maddow : Les étudiants en droit et la classe du professeur John Banzhaf ont élaboré un plan. Leur premier effort a consisté à faire pression sur le gouverneur du Maryland pour qu'il intente une action civile contre Agnew, car après tout, lorsqu'il recevait ces pots-de-vin et secouait ces entrepreneurs, c'était l'État du Maryland qui était escroqué. L'État du Maryland devrait récupérer cet argent.

Rachel Maddow : Le gouverneur du Maryland a rencontré ces étudiants pour les écouter et prendre connaissance de leur projet. Mais bien qu'il ait participé à la réunion et qu'il ait écouté ce qu'ils avaient à dire, à la fin, il leur a dit que non, il ne le ferait pas.

John Banzhaf : Lorsque nous sommes partis, nous étions littéralement déconcertés. Je me souviens d'être rentré dans la voiture et d'avoir entendu les étudiants dire : "Pourquoi ne l'ont-ils pas apporté ? Nous ne comprenons pas. Qu'est-ce qui se passe ?" Et je suis leur professeur, censé connaître ces choses. Et, bien sûr, je n'avais pas de réponse à leur donner. Je n'arrivais pas à comprendre pourquoi ils ne voulaient pas intenter l'action. Ce n'est que bien plus tard que nous avons appris que le gouverneur Marvin Mandel était, lui aussi, dans le coup et qu'il l'était probablement, littéralement, pendant qu'il décidait de ne pas intenter cette action.

Rachel Maddow : L'État du Maryland avait été lésé, mais le gouverneur de l'État a déclaré qu'il n'était pas disposé à porter l'affaire devant les tribunaux. Les étudiants sont donc passés au plan B. Ils ont trouvé un vieux principe juridique de common law britannique qui, selon eux, leur permettrait d'intenter un procès au nom du Maryland, même s'ils n'avaient pas le soutien de l'État pour le faire. Ils ont trouvé des contribuables du Maryland pour être leurs plaignants.

Rachel Maddow : Et ces étudiants en droit ont poursuivi Spiro Agnew au nom des contribuables du Maryland pour récupérer l'argent du pot-de-vin qu'il avait reçu. Cela a pris des années, mais, finalement, ils ont gagné. Un tribunal a jugé qu'Agnew avait en fait accepté des pots-de-vin, qu'il avait fraudé l'État, et il a été condamné à faire un chèque de plus d'un quart de million de dollars à l'État du Maryland.

Rachel Maddow : Et ces étudiants n'ont pas seulement infligé une partie de la punition, ils ont eu l'impression qu'Agnew s'était échappé en 1973. Ils ont aussi obtenu une chose plus cruciale quand il s'agit de la balance de la justice ici. Ils ont obtenu une confession. Enfin, une confession par procuration.

Rachel Maddow : En 1973, lorsque cette petite enquête à Baltimore a commencé, Agnew lui-même a avoué toute l'affaire à son avocat, son avocat personnel, un homme nommé George White. Puis, plus tard, dans son propre livre sur le scandale, Agnew, oups, a rompu la confidentialité de sa propre relation avocat-client avec George White en choisissant d'écrire sur les conversations qu'il avait eues avec White pendant que l'affaire se déroulait.

Rachel Maddow : C'était une erreur, car lorsque ce procès a été intenté contre Agnew par les étudiants en droit de GW, non seulement le tribunal a pu obliger Agnew à rembourser une partie de l'argent qu'il avait volé aux contribuables, mais il a également pu obtenir un témoignage sous serment de l'avocat d'Agnew, selon lequel Agnew avait avoué sa culpabilité.

Voix de femme : Aujourd'hui, uniquement parce que le juge l'a ordonné, George White a rompu le silence. Il a raconté qu'il avait appris l'existence du système de pots-de-vin par trois associés d'Agnew qui menaçaient d'impliquer le vice-président. Face à Agnew, il a déclaré : "Ted, c'est très grave. Il faut que tu sois franc avec moi. Je dois connaître la vérité." Selon M. White, M. Agnew a répondu : "Cela fait mille ans que cela dure. Ce qu'ils vous ont dit est vrai."

Rachel Maddow : Tranquillement, dans les tribunaux, alors que Spiro Agnew était déjà une question triviale et difficile, tranquillement, alors que pratiquement personne ne regardait, toute l'histoire d'Agnew s'est effondrée. Toutes les dénégations, toutes les affirmations selon lesquelles il s'agissait d'une chasse aux sorcières ou qu'il était la véritable victime, tout s'est effondré. Et sa culpabilité a été mise à nu au tribunal et dans les archives parce que son avocat personnel de longue date s'est retourné contre lui.

Rachel Maddow : Lorsque Agnew s'est présenté au tribunal ce jour d'octobre 1973 pour plaider un délit et démissionner de la vice-présidence, cette déclaration de 40 pages de preuves réunies par les procureurs a été rendue publique. C'était une récitation accablante de ce qu'Agnew avait fait en tant qu'élu. Tous les pots-de-vin, toutes les extorsions, tous les crimes commis même en tant que vice-président.

Rachel Maddow : Ce document, qui contient toutes les allégations détaillées des procureurs, a été rendu public. Mais même ainsi, c'est un document qui semble secret, même aujourd'hui. Toutes ces années plus tard, il est difficile aujourd'hui de trouver ce document, même si on le cherche vraiment.

Rachel Maddow : Les informations qu'il contient ne sont pas celles auxquelles les gens pensent immédiatement lorsqu'ils entendent le nom de Spiro Agnew. "Ah oui, c'est vrai. Agnew, le vice-président de Nixon. N'avait-il pas un problème d'évasion fiscale ? Avant qu'il ne devienne vice-président ?" C'est ainsi que l'on se souvient d'Agnew, mais Agnew a vraiment été bien pire que ce que l'histoire retient de lui, si tant est que l'on se souvienne de lui.

Rachel Maddow : Agnew a disparu de l'histoire après sa démission. Il a trouvé un emploi auprès du cinquième mari d'Eva Gabor, sérieusement. Frank Sinatra l'a aidé à payer les amendes relativement mineures imposées par le tribunal en 1973. Agnew a écrit un mauvais roman, un thriller avec des scènes de sexe assez troublantes, franchement. Il a également publié des mémoires dans lesquels il affirmait que Richard Nixon allait le faire tuer. Mais dans l'ensemble, Agnew a tout simplement disparu. Et les rares fois où il est réapparu, il demandait toujours de la sympathie. Ceci est tiré d'une interview qu'il a donnée en 1980.

Spiro "Ted" Agnew : La pénalité que j'ai payée est très lourde. Les gens disent : "Agnew n'a pas payé de pénalité. Il a acheté sa sortie de prison avec la vice-présidence", mais ils ne savent pas quelle peine j'ai payée. Ils ne comprennent pas que j'ai perdu mon droit d'exercer la profession d'avocat, que j'ai perdu ma pension. Et la pire sanction de toutes, c'est que pendant les années qui ont suivi ma démission, alors que je ne répondais pas du tout aux accusations, je me promenais dans la rue et je voyais les gens dire : "Le voilà qui s'en va". "Le voilà". Être reconnaissable, non seulement aux États-Unis, mais partout dans le monde. C'est une sanction assez sévère.

Rachel Maddow : Spiro Agnew mérite probablement d'être plus infâme qu'il ne l'est. Mais l'équipe de procureurs fédéraux qui a découvert ses crimes et l'a fait tomber, elle mérite d'être plus célèbre qu'elle ne l'est. George Beall, le procureur fédéral qui a refusé de laisser la pression de la Maison Blanche interférer avec son enquête. Il a ensuite poursuivi le gouverneur du Maryland pour corruption. Marvin Mandel, un démocrate. Il l'a eu aussi.

Rachel Maddow : Run Liebman et Barney Skolnik, tous deux ont participé à la poursuite du prochain gouverneur du Maryland. Puis, comme George Beall, ils ont tous deux entamé des carrières discrètes dans des cabinets privés. Tim Baker a fini par obtenir l'ancien poste de George Beall en tant que procureur du Maryland avant de se lancer, lui aussi, dans le privé. Ils ont tous fini par s'en sortir.

Rachel Maddow : Mais aucun d'entre eux n'a fini par être gravé dans nos livres d'histoire et dans notre mémoire nationale pour le rôle qu'ils ont joué en sauvant la république d'une catastrophe nationale, en sauvant le pays d'un vice-président criminel accédant à la présidence sur les cendres du Watergate, ce qui aurait plongé le pays dans un autre scandale catastrophique à la Maison Blanche, et probablement dans la destitution forcée du président suivant, juste après Nixon.

Rachel Maddow : Quels autres dommages auraient été infligés au pays si nous avions dû destituer non pas un, mais deux criminels corrompus qui étaient présidents l'un après l'autre à quelques mois d'intervalle ? Ces jeunes de Baltimore, ces procureurs fédéraux déterminés, nous ont sauvés de ce désastre. Leur affaire a fait l'objet d'obstruction de la part de la Maison Blanche jusqu'en bas. Ils ont été attaqués et calomniés par les politiciens les plus puissants du pays. Ils ont enduré ça à l'âge moyen d'environ 32 ans, ils ont gardé la tête baissée et ils ont continué.

Rachel Maddow : Leurs patrons, le procureur général George Beall et le procureur général Eliot Richardson, les ont dirigés sans crainte ni faveur. Ils les ont protégés. Et puis, Elliot Richardson a sorti Agnew à lui tout seul, restaurant et protégeant la ligne de succession de la présidence américaine.

Rachel Maddow : Elliot Richardson a tenu une conférence de presse le lendemain de la démission de Spiro Agnew de son poste de vice-président. N'oublions pas qu'Elliot Richardson allait lui-même être chassé de son poste quelques jours plus tard, moins de deux semaines plus tard, lors du massacre du samedi soir. Mais au cours de cette conférence de presse, après la démission d'Agnew, on a demandé directement à Richardson quelles leçons le pays devait tirer de ce qu'il venait de vivre.

Voix masculine : Nous venons de traverser une période sans précédent dans l'histoire américaine. Que pensez-vous que la nation puisse apprendre de l'affaire Agnew ?

Elliot Richardson : J'espère tout d'abord que la nation aura le sentiment que le processus de justice pénale est un processus auquel elle peut se fier et auquel elle peut faire confiance. J'espère qu'ils auront le sentiment que les intérêts de la nation ont été placés au premier plan par toutes les personnes concernées, y compris le vice-président lui-même. J'espère que, plus fondamentalement, nous aurons tous la certitude que notre système fonctionne.

Elliot Richardson : En effet, je pense que c'est l'aspect le plus positif de tout ce qui s'est passé ces derniers mois, toutes les révélations, les enquêtes, les mises en examen. Ils ont mis en évidence le côté bâclé du processus gouvernemental et politique, mais ils ont également démontré que le processus gouvernemental et politique est capable de découvrir ces choses et, après les avoir découvertes, de prendre les mesures appropriées.

Rachel Maddow : Le système fonctionne. Il n'est pas détruit par des personnes mal intentionnées qui se comportent mal. Il peut faire face aux mauvais comportements et à la corruption des personnes au pouvoir. Notre système ne s'effondre pas lorsque cela se produit. Il est conçu pour faire face à ce problème et le résoudre. Et dans ce cas, c'est ce qu'il a fait. Un occupant criminel de la Maison Blanche qui a tenté de faire obstruction à la justice à chaque instant, de détruire la crédibilité de son propre ministère de la justice, de salir la presse libre qui en rendait compte, n'a pas été autorisé à s'en tirer.

Rachel Maddow : Grâce à Elliot Richardson, à George Beall et à cette équipe de jeunes procureurs de Baltimore, la ligne de succession à la présidence des États-Unis a été restaurée et protégée, et justice a été rendue.

Rachel Maddow : George Beall est décédé il y a peu de temps. Il est décédé en janvier 2017, quelques jours seulement avant l'investiture de notre président actuel. Lors de son décès, l'un de ses successeurs en tant que procureur des États-Unis dans le Maryland a publié une déclaration publique rendant hommage au travail que George Beall a accompli tout au long de sa carrière, mais en se concentrant particulièrement sur cette affaire.

Rachel Maddow : La déclaration dit ceci. "George Beall était un procureur fédéral légendaire, un fonctionnaire exemplaire et un avocat d'une intégrité inégalée. Bien que la famille de George Beall ait été politiquement active et que le vice-président Agnew ait été membre de son propre parti politique, M. Beall n'a pas hésité à poursuivre cette affaire. Son engagement en faveur de la justice est un exemple pour nous tous".

Rachel Maddow : La déclaration selon laquelle un républicain a le courage d'en poursuivre un autre sans hésitation a été rédigée par l'un des successeurs de George Beall en tant que procureur du Maryland. Elle a été rédigée par Rod Rosenstein, qui est aujourd'hui procureur général adjoint des États-Unis.

Rachel Maddow : Rejoignez-nous la semaine prochaine pour le dernier épisode de Bag Man. Vous voudrez savoir comment tout cela va se terminer. C'est la semaine prochaine. Nous vous donnons rendez-vous la semaine prochaine.

Rachel Maddow : Bag Man est une production de MSNBC et NBC Universal. Cette série est produite par Mike Yarvitz. Elle a été écrite par moi-même et Mike Yarvitz. La rédaction et la production ont été assurées par Jonathan Hirsch et Marissa Schneiderman de Neon Hum Media. Et vous pouvez trouver beaucoup plus d'informations sur cette histoire sur notre site Web, qui est msnbc.com/bagman.

Sonix est le meilleur logiciel de transcription audio en 2019.

La transcription audio ci-dessus de "Rachel Maddow Presents - BagMan - Episode 6 : A Disappearing Act" a été transcrit par le meilleur service de transcription audio appelé Sonix. Si vous devez convertir de l'audio en texte en 2019, vous devriez essayer Sonix.. La transcription de fichiers audio est douloureuse. Sonix la rend rapide, facile et abordable. J'adore utiliser Sonix pour transcrire mes fichiers audio.

Transcription précise et automatisée

Sonix utilise la dernière IA pour produire des transcriptions automatisées en quelques minutes.
Transcription de fichiers audio et vidéo dans plus de 35 langues.

Essayez Sonix aujourd'hui gratuitement

Comprend 30 minutes de transcription gratuite

fr_FRFrench