Comment ajouter des sous-titres codés à une vidéo

La vidéo est le type de contenu le plus attrayant qui soit. Qu'elle soit hébergée sur votre site Web personnel ou téléchargée sur YouTube, la vidéo est un moyen convaincant d'atteindre votre public cible. En raison de la popularité de la vidéo, de nombreuses personnes demandent ce qu'il faut faire si elles veulent ajouter des sous-titres codés à la vidéo.

Tout d'abord, c'est une étape qui vaut absolument la peine d'être franchie. Le sous-titrage codé rend votre vidéo plus accessible, ce qui peut augmenter votre retour sur investissement. De plus, dans les milieux de la radiodiffusion, la mise à disposition du sous-titrage codé est la loi.

Ce guide vous apprendra comment faire du sous-titrage et pourquoi une vidéo sous-titrée a du sens.

Comment ajouter un sous-titrage codé à une vidéo

Des centaines de millions de personnes dans le monde souffrent d'une forme ou d'une autre de déficience auditive, qu'il s'agisse de malentendants ou de sourds. Rendre votre contenu accessible à ces groupes vous permet d'atteindre un plus grand nombre de spectateurs.

En outre, de nombreuses entreprises oublient que même les personnes ayant une audition parfaite peuvent choisir de désactiver le son et de lire les sous-titres. Des millions de personnes le font chaque jour sur les vidéos Facebook en lecture automatique.

Le sous-titrage vidéo étant devenu si universel, il n'a jamais été aussi facile de décider d'ajouter des sous-titres, des lieux et des sons à votre vidéo.

Suivez ce guide pour apprendre à sous-titrer une vidéo.

Première étape - Transcription de votre vidéo

La première étape pour ajouter des sous-titres codés à une vidéo consiste à créer une transcription. Votre transcription est la base de vos sous-titres codés. Grâce à des horodatages appropriés, vous pouvez contrôler la vitesse d'apparition de vos sous-titres codés.

La forme de fichier la plus courante pour les sous-titres et les sous-titres codés est le format SRT, ou SubRip Text. Les plateformes populaires comme YouTube, Vimeo et Facebook le prennent toutes en charge. Ce format remonte à l'époque des lecteurs de DVD. Sa popularité est restée intacte en raison de la simplicité du fichier.

La transcription est la base de la formation de vos sous-titres codés. Cependant, vous devez vous assurer de l'exactitude de vos sous-titres.

Ce qu'il faut rechercher dans un service de transcription

Les sous-titres codés nécessitent plus de détails car ils incluent ce qui est dit et les sons émis. Ils comprennent également des informations sur l'identité de l'orateur à un moment donné et sont capables de gérer des conversations où les gens se parlent par-dessus l'autre.

Si vous êtes à la recherche d'un service de transcription, il y a plusieurs éléments à prendre en compte, notamment :

  • Précision - La précision est une évidence lorsqu'on recherche un service cinq étoiles. Une légère retouche sera généralement nécessaire, mais moins les résultats seront précis, plus vous passerez de temps à créer vos sous-titres.
  • Vitesse - La transcription traditionnelle prendrait des jours. Aujourd'hui, il existe des logiciels qui peuvent traiter la transcription d'un film entier en moins d'une heure.
  • Coût - En tant qu'entreprise, vous devez prendre en compte les coûts supplémentaires liés à l'ajout de sous-titres codés. Comparez la précision et la rapidité avec la rentabilité. Les plateformes automatisées en ligne sont toujours moins coûteuses qu'un transcripteur humain effectuant le processus manuellement.

Des plateformes comme Sonix peuvent produire rapidement des transcriptions abordables car elles utilisent des technologies de nouvelle génération pour effectuer le travail plutôt que des opérateurs humains. L'intelligence artificielle et le traitement du langage naturel sont deux technologies qui ont révolutionné le secteur de la transcription.

Deuxième étape - Télécharger le fichier sur votre plateforme vidéo

Les plateformes vidéo les plus populaires permettent toutes d'ajouter des sous-titres. Certaines y parviennent mieux que d'autres, si bien que les sous-titres ont souvent été critiqués pour leur manque de précision dans les premiers temps des vidéos Facebook.

Vous pouvez également télécharger votre fichier dans l'éditeur vidéo de votre choix. La plupart des plateformes d'édition vidéo professionnelles disposent d'une fonction de sous-titrage.

Type de fichier universel

Quel type de fichier devez-vous utiliser lorsque vous souhaitez ajouter des sous-titres codés à une vidéo ?

Savoir comment ajouter des sous-titres à une vidéo ne doit pas être compliqué. Il n'existe pas de type de fichier vidéo universel désigné. Toutefois, la meilleure solution consiste à convertir votre vidéo en fichier MP4.

Le format MP4 est accepté par toutes les grandes plateformes et est le plus simple à utiliser pour ajouter des éléments tels que des sous-titres. Il n'existe pas non plus de plateforme d'édition vidéo connue qui ne puisse pas travailler avec un fichier MP4.

Troisième étape - Choix du format des légendes

Il existe quatre façons d'ajouter des sous-titres à une vidéo. Vous pouvez utiliser un fichier sidecar, choisir des sous-titres ouverts, encoder vos sous-titres ou utiliser un flux de travail d'intégration/API.

La méthode la plus couramment utilisée pour ajouter des sous-titres codés à une vidéo consiste à utiliser un fichier sidecar. Un fichier sidecar peut être n'importe quel type de fichier informatique contenant des données stockées. Dans ce cas, il s'agit d'ajouter des données de sous-titrage.

Les sous-titres ouverts sont gravés dans le fichier vidéo lui-même. Il s'agit d'une excellente méthode pour les vidéos sociales car les sous-titres ne peuvent pas être activés ou désactivés par l'utilisateur, ce qui en fait une bonne option si votre vidéo doit être lue automatiquement.

L'encodage des sous-titres consiste à intégrer vos sous-titres directement dans la vidéo et à les inclure dans la même ressource. Cette solution d'encodage est le plus souvent utilisée lorsqu'une vidéo est destinée à être utilisée hors ligne ou sur une plate-forme où le sous-titrage automatique n'est pas disponible.

Enfin, vous pouvez utiliser un flux de travail API ou une intégration. Cette méthode a gagné en popularité car elle vous permet d'automatiser le processus. Votre fournisseur publie automatiquement les sous-titres dans votre fichier vidéo.

Quatrième étape - Automatiser vos besoins en sous-titrage

Si vous vous demandez comment sous-titrer une vidéo avec un minimum de difficultés, les services de transcription comme Sonix proposent de plus en plus de services automatisés.

Vos sous-titres seront basés sur votre transcription. Téléchargez votre fichier vidéo/audio et obtenez votre transcription verbatim. Effectuez toutes les modifications nécessaires sur le fichier final et convertissez-le dans le bon format. Sonix accepte les fichiers SRT et VTT.

Vous êtes libre de personnaliser vos sous-titres ou de les graver directement dans votre vidéo. Sonix est également compatible avec les logiciels de montage vidéo comme Adobe Premiere Pro, Avid Media Composer et Final Cut Pro.

Comme notre service est compatible avec ces programmes, vous pouvez simplifier votre flux de travail en éditant vos sous-titres chez Sonix, puis en exportant le produit fini directement vers votre plateforme d'édition vidéo préférée. C'est la solution la plus simple lorsque vous cherchez à savoir comment ajouter des sous-titres codés à une vidéo. 

Le sous-titrage codé simplifié

Savoir comment ajouter le sous-titrage à une vidéo rend instantanément votre contenu plus accessible, ce qui entraînera un retour sur investissement plus important.

Aujourd'hui, le sous-titrage ne doit plus être un fardeau. Sonix est un puissant logiciel de transcription alimenté par l'intelligence artificielle. Nos services peuvent créer votre transcription en quelques minutes, vous permettre d'ajouter facilement des sous-titres personnalisés, puis les intégrer dans votre flux de travail d'édition vidéo.

Essayez la plateforme gratuitement maintenant pour découvrir à quel point il est facile de transcrire et d'ajouter des sous-titres avec Sonix.

Transcription précise et automatisée

Sonix utilise la dernière IA pour produire des transcriptions automatisées en quelques minutes.
Transcription de fichiers audio et vidéo dans plus de 35 langues.

Essayez Sonix aujourd'hui gratuitement

Comprend 30 minutes de transcription gratuite

fr_FRFrench