Vollständiges Transkript: In the Dark - S1 E3 The One Who Got Away

· 39 min lesen
In diesem Artikel

Sonix ist ein automatischer Transkriptionsdienst. Wir transkribieren Audio- und Videodateien für Geschichtenerzähler auf der ganzen Welt. Wir sind nicht mit dem In the Dark Podcast verbunden. Wir machen Transkripte für Hörer und Hörgeschädigte verfügbar, weil es uns einfach Spaß macht. Wenn Sie an einer automatischen Transkription interessiert sind, Klicken Sie hier für 30 Freiminuten.

Um die Abschrift in Echtzeit zu hören und zu sehen, klicken Sie einfach auf den unten stehenden Player.

In the Dark: S1 E3 The One Who Got Away

Zuvor bei In the Dark.

On the outskirts of his hometown of St. Joseph, a young boy’s mysterious disappearance.

And he looked at me, and then he grabbed Jacob, and he told me to run as fast as I could in the woods or he’d shoot.

Time is your biggest enemy in an investigation. People have short memories. They don’t remember everything correctly. You got to get out there, and talk to people, and find out what the hell is going on.

Hat die Polizei jemals an Ihre Tür geklopft, seit Sie in der Nachbarschaft wohnen? Mussten Sie jemals mit der Polizei darüber sprechen oder?

Nein. Nein, das haben sie nie getan.

Das haben sie nie getan, okay.

Yeah, I remember just leaving out of there just so angry because they weren’t listening to anything that I had to say.

Dass wir heute hier sind, ist der Beharrlichkeit des Untersuchungsteams zu verdanken.

Wir haben die Wahrheit. Die Familie Wetterling kann ihn nach Hause bringen.

Anfang des Jahres habe ich mich mit einem Mann namens Jared Scheierl getroffen.

Schön, Sie zu sehen.

I’m Madeleine.

Hallo.

Schön, Sie kennenzulernen.

Jared ist jetzt 40. Er wohnt in einem Haus in Zentral-Minnesota an einer langen, unbefestigten Auffahrt mit einem großen, freundlichen, schwarzen Hund.

Bear, komm. Komm her. Hierher. Bleib hier.

It’s peaceful here. 80 acres of land, old trees, the Crow River running through. I came here to talk to Jared because Jared or more specifically what happened to Jared was most likely the single best clue law enforcement had in the case of Jacob Wetterling.

This is In the Dark, an investigative podcast from APM Reports. I’m Madeleine Baran. In this podcast, we’re looking at what went wrong in the investigation of the kidnapping of an 11-year-old boy named Jacob Wetterling in Central Minnesota in 1989. Today, we’re going to see just how close law enforcement got to solving this case, so close they even sat face-to-face with the man who killed Jacob. And then, they let him go.

Jared Scheirel wuchs in einer kleinen Stadt namens Cold Spring auf, nur zehn Meilen südwestlich von St. Joseph, wo die Wetterlings lebten.

Cool Spring war eine sichere ländliche Gemeinde. Jeder kennt jeden, besucht jeden Sonntag die Kirche.

Jared wuchs mit dem Fahrrad in der Stadt auf und spielte viel draußen. Die Leute hielten Cold Spring für einen sicheren Ort. Und eines Abends im Jahr 1989, etwa neun Monate bevor Jacob Wetterling entführt wurde, ging Jared mit ein paar Freunden Schlittschuhlaufen. Damals war er 12 Jahre alt.

Und wir ... Nach dem Schlittschuhlaufen beschlossen wir, zum Side Cafe zu gehen, um einen ... Wir hatten einen Schokoladenmalz.

Jared war mit seinem besten Freund, Cory Eskelson, unterwegs. Corey lebt immer noch in Stearns County. Und Anfang dieses Jahres traf ich mich mit ihnen in seinem Haus, um über diese Nacht zu sprechen.

After having the malt, some kids drove away in cars outfront. Jared and I, there’s a little alleyway out back. And we walked through the alleyway. And the one thing that I will always capture was Jared asking me to walk him home, and I said no.

Es war wahrscheinlich zwischen 9:00 und 9:30 Uhr, als ich mich auf den Heimweg machte. Und während ich ging, kam ein Auto auf mich zu.

Es war ein blaues Auto. Der Fahrer hielt an und fragte Jared nach dem Weg.

So, I started giving this guy directions, and at same time, I was on the sidewalk, and I was walking towards the vehicle, the man had got out of the car. And when I was in range, he grabbed me at the shoulders, and he said “Get the fuck in the car. I have a gun, and I’m not afraid to use it.”

Der Mann forderte Jared auf, sich auf den Rücksitz zu legen und seine Strumpfmütze über die Augen zu ziehen. Er begann zu fahren. Im Auto befand sich eine Art Walkie-Talkie-Scanner. Jared glaubte zu hören, wie die örtliche Polizeidienststelle darüber funkte. Irgendwann schaltete der Mann es aus. Er fuhr 10 oder 15 Minuten lang. Jared versuchte zu verfolgen, wohin sie fuhren, indem er die Links- und Rechtskurven zählte und darauf achtete, wann das Auto die Bahngleise überquerte. Und dann bog der Mann auf einen Schotterweg ab und hielt an. Es war dunkel, aber Jared glaubte, in der Ferne die Lichter einer nahe gelegenen Stadt ausmachen zu können.

He assaulted me. However, we won’t go into those details. We’re focusing on necessary details.

This phrase “necessary details” is one that Jared uses a lot when he gets to the part of his story about exactly what the man did to him.

That’s how I can separate from that. I’m just going to focus on necessary details.

Here’s what law enforcement records say happened. The man sexually assaulted Jared inside the car. He kept Jared’s jeans and underwear, but gave him his snowsuit back. Then, the man drove Jared back to Cold Spring and dropped him off two miles from Jared’s house. He told Jared to run and not look back or he’d shoot. He said something else to Jared, something that would stick with Jared for a long time.

He had said, “It’s okay to talk about this, but if they come close to finding out who I am , I’ll find you and kill you.”

Jared’s family was wondering where he was.

Where the hell would he be? It doesn’t take an hour to get from the restaurant to the house.

This is Jared’s twin brother, Jed.

Er kam hysterisch durch die Tür. Das war verrückt.

Was hat er gesagt? Was hat er...

I wouldn’t want to comment on that.

Die Eltern riefen die Polizei, und Jared ging mit seinem Vater auf die Wache.

And my dad gave my older brother a shotgun, and he said, “If anybody comes to that patio door or through that front door, you pull the trigger.” And that’s … I mean, he have that responsibility to his son. And I mean, that’s how it changes the family. You know, at first, in life, there’s no violence, and you think life is happy-go-lucky, and it’s peaceful, and life is great. And then, things happen. Life changes. All of a sudden, you realize, “You know what, there’s evil in the world.”

Jared didn’t go to school the next day, and his best friend, Cory, didn’t know why.

I had no idea. FBI agents came to my classroom. I had no clue who they were or what they were doing. I didn’t know they were FBI. They asked for me. And I walked into the hallway, and they asked for my hat. And I said, “Sure. You need my hat? Okay.” I thought they were maybe going to make some hats or something. Well, it ended up that the hat that I had was a Cold Spring hockey hat. And Jared said it looked or resembled the hat that the abductor had on.

Cory war die letzte Person, die Jared vor dem Überfall gesehen hat. Außerdem war er in dieser Nacht im Dunkeln unterwegs. Unsere Produzentin Samara hat sich also etwas gefragt.

Ich weiß, dass Sie sagten, das FBI sei gekommen und habe Ihren Hut mitgenommen, nachdem Jared entführt worden war. Haben sie Sie jemals in irgendeiner Weise befragt?

Nobody’s ever asked me a single question about this other than you guys. I’ve never been interviewed by police. I’ve never been talked to by any law enforcement ever, not one person.

Investigators from the Stearns County Sheriff’s Office did try to find the man who had assaulted Jared. Law enforcement records show that Jared described the man as short, maybe 5’6″, 5’7″, about 170 pounds. He wore black army boots, and camouflage fatigues, and a military style watch. His voice was deep and raspy. He drove a dark blue car. Officers had Jared try to retrace the route the man drove that night.

That’s had the picture, but in order to do that, I had to lay in the backseat of the squad car with my eyes covered and just go off my memory. Where are we going now? Where are we going now?

Sie verfolgten die Spur zu einer Stelle abseits einer Hauptstraße, dem Highway 23, irgendwo zwischen Cold Spring und einer kleinen Stadt namens Paynesville.

Three days after Jared was assaulted, a deputy from the Stearns County Sheriff’s Office came up with the name of a possible suspect, a man from Paynesville named Danny Heinrich. At the time, Heinrich was 25. He was short, about 5’5″, and stocky, and drove a blue car. He dropped out of high school in the 10th grade and worked a bunch of low-paying jobs. He was a member of the National Guard. He lived with his mom. And he’s had several run-ins with the law, often minor and kind of bumbling crimes.

One time, Heinrich broke into a consignment store looking for money to pay off some gambling debts. And when an officer got there, he found Heinrich hiding behind some boxes. Heinrich was arrested, and he ended up confessing to another burglary in town that same night. Heinrich told the officer, “I don’t know what got into me. I don’t know why I do these things.” Heinrich had a few DWIs too. At one stop, a cop noticed Heinrich had a police scanner in his car that he was using to monitor Stearns County Sheriff’s Office radio transmissions. The officer confiscated it.

Als Jared den Polizisten einen kleinen, stämmigen Mann in Tarnkleidung beschrieb, der einen kleinen dunkelblauen Wagen mit einem Scanner im Inneren fuhr, klang das sehr nach Danny Heinrich. Sie stellten eine Fotomontage von Heinrich und fünf anderen Männern zusammen. Jared wählte schließlich zwei Personen aus, die seiner Meinung nach seinem Entführer ähnlich sahen. Einer von ihnen war Heinrich.

So, the next day, two detectives from the sheriff’s office found Heinrich’s car parked outside a plastics company where he worked. Jared had described the car as having a luggage rack and a blue interior, but when the officers went over to look, they noticed that Heinrich’s car did not have a luggage rack and the inside was a grayish color. They didn’t charge Heinrich. They didn’t charge anyone. The case remained unsolved.

Jared didn’t know it at the time, but he wasn’t the only one who’d been attacked by a strange man in Stearns County. In the years leading up to his abduction, from 1986 to 1988, in the town just down the road, the town of Paynesville, the town where Danny Heinrich lived, boys were being grabbed off the street by a strange man in the dark.

My friend and I were riding our bikes back from downtown to our houses, and we didn’t live that far apart.

Ich habe mit einem der Jungs gesprochen, die den Angreifer als Kind bei der Polizei angezeigt haben. Sein Name ist Kris Bertelsen. Er war zu der Zeit 12 oder 13 Jahre alt.

And as we rode our bikes towards our houses, we were around a corner by people’s house where they had a real thick, dark row of, I think, they were spruce trees. And we came around the corner, and out of nowhere from behind those trees, the attacker came running out and basically clotheslined my friend off of his bike.

Kris couldn’t get a good look at the man.

Er hatte eine Mütze auf und war ganz dunkel gekleidet, Kampfkleidung, die nach Müdigkeit aussah, richtig dunkle Kleidung, als wäre es eine Mission.

I’ve read some of the police reports from these attacks. A lot of them were destroyed years ago. But from the ones that remain and the interviews I’ve done, it’s clear that these attacks were all pretty similar. A short and stocky man would jump out of the dark, and try to grab a boy, and grope him. Sometimes, the man wore a mask. Some of the boys were riding their bikes. Others are just walking.

One of the boys was a paperboy out on his route. Most of the attacks happened at night. One boy said the man’s voice was low and static-filled. Another said it was a deep whisper. Several of the boys said the man asked them their ages or what grade they’re in. Sometimes, the man would issue a warning, “Don’t move or I’ll shoot.”

We were all afraid like, “Who’s next?” I mean, it was pretty systematic. It was a group of us who hung around together and hung around downtown. To be marked, like that is terrifying. So, we almost had sort of a feeling like we got to take care of each other. You know, we got to watch out for each other. We were very concerned.

The police in Paynesville tried their best to solve these assaults. There were front page articles about them in the local paper. One sergeant told the paper, “After this guy grabs the boys, he tells him ‘Don’t turn around or I’ll blow your head off.'” People were so concerned that the cops even considered imposing a curfew. Instead, they decided to just keep warning parents and kids, “If a strange man approaches you, scream and run away as fast as you can.”

You know, I never forget one of the other victims telling me, “The molester got me.” And he described what happened. And, you know, it was just, you know, heart wrenching. I mean, I’ll never forget that. But, you know, we all had knives. Once this happened more than one time, I would suspect that just about every kid had a knife. I mean, that’s how we lived for that year and a half, two years. I mean, it was terrifying.

Die Anschläge in Paynesville wurden nie aufgeklärt.

Jared Scheierl’s family never saw the articles in the Paynesville paper. They never knew about the other boys. Jared thought he was the only one. He started having dreams of being chased by a big, black dog, and he’d wake up panicked and sweating.

I think I slept on my parents’ bedroom floor for the first year. You know, the level of fear that you go through with the emotions or the anxieties that you learned to overcome.

Nine months passed, and then, in October of 1989, Jared heard that another boy had been kidnapped by a strange man. That boy’s name was Jacob Wetterling, and lived just ten miles away. Jacob was also kidnapped on the side of a road while heading home after dark. He was with a brother and a friend when it happened. The man told the other boys to run away, and don’t look back, or he’d shoot.

Es gab Details, die ich sofort erkannte und die darauf hindeuteten, dass es sich um dasselbe Verhalten handelte. Einige der Wörter oder Sätze waren ähnlich. Die Beschreibung der Stimme war ähnlich. Es gibt eine Reihe von Details, die mit meinem Fall ziemlich übereinstimmen.

The Jacob kidnapping seemed like almost a repeat of the Jared kidnapping. And the night Jacob was kidnapped, the name Danny Heinrich was already in the files of the Stearns County sheriff’s office. And not just in the files, one of the deputies on the scene that night, a detective named Doug Pearce had investigated Jared’s case just nine months earlier.

Detective Pearce had talked to Jared, shown Jared the lineup with Heinrich, and even gone to look at Heinrich’s car. When Jacob Wetterling was abducted, Detective Pearce was one of the officers who took the statements from the two other kids who are with Jacob that night, the statements that describe the abductor and how it happened. We tried to talk to Doug Pearce, but we weren’t able to reach him.

Here’s why I think that information that night was so important. It’s not just that Jacob’s abduction seemed similar to another crime, it’s that this kind of crime, the kidnapping of a child by a stranger, is among the rarest of all crimes. And here in this one county in Central Minnesota, it happened twice in one year. But according to what we know from the documents that have been released and the best recollections of law enforcement who I talked to, no one went to look for Danny Heinrich in those first few critical hours after Jacob was kidnapped.

Nach dieser ersten Nacht begannen die Ermittler, die frühere Entführung von Jared genauer unter die Lupe zu nehmen, als die Ermittlungen zunahmen. Sie sprachen immer wieder mit Jared. Sie gingen zu seiner Schule und holten ihn aus dem Unterricht.

Die Kinder in der Klasse wurden auf mich aufmerksam, als ich in der Klasse ein- und ausging. Und obwohl wir meine Identität schützten, sprach es sich in Cold Spring herum, dass ich dieser Junge war.

Jared sagte, dass die Ermittler ihm sagten, dass er ihre beste Chance sei, Jacob zu finden, weil der Mann, der Jacob entführt hatte, derselbe war, der ihn entführt hatte. Also drängten sie Jared immer wieder, sich an mehr zu erinnern.

Wem sieht er ähnlich, wenn Sie ihn mit jemandem vergleichen müssten? Und wem sieht er ähnlich? Wem ähnelt er?

One time, Jared told investigators that the man who assaulted him kind of looked like his sixth grade teacher. He didn’t think it was his sixth grade teacher. He was just trying to come up with a description. Jared was just 13. And Jared’s best friend, Cory, said the whole thing got pretty confusing.

Der Lehrer entwurzelte seine Familie aus Cold Spring und zog aufgrund des Drucks, der auf ihn ausgeübt wurde, aus der Gegend weg. Und es war nicht dieser Typ. Jared beschrieb ihn nur so, dass er wie dieser Typ aussah, und sie nervten den Typen so sehr, dass er weg war.

Jared sagte, dass das alles so überwältigend und stressig wurde.

To the point where I broke down. You know, there was one particular interview, it was a hard one. They brought me into a room, and my parents weren’t allowed in the room. And I was drilled with all the necessary details, and then questioned in regards to how certain I was on those details. And it led into, “You know who this person is?” And, you know, as much as I wanted to provide the answer, I didn’t know the answer. And after time and time again me not knowing the name, I finally broke down in tears, and came out of that room, and my parents had seen me and said, “We’re done.”

After that interview, Jared’s family ended up moving out of town. They wanted to get away from all the stress and questioning about Jared’s assault. So, they moved to a place they thought was more peaceful, calmer, a town called Paynesville, the town where Danny Heinrich lived.

So, Jared couldn’t remember every last detail about the man, but what he could remember turned out to matter a great deal because those details were very similar to how Jacob Wetterling’s brother and friend described the man who took Jacob. Law enforcement became so certain the cases were linked that they decided to announce it to the public.

New evidence tonight leaves the FBI to believe that Jacob Wetterling’s kidnapper may have struck before.

Agents say there are many similarities between Jacob’s abduction and the kidnapping and sexual assault of a Cold Spring boy in January.

In December of 1989, authorities held a news conference. The top FBI agent on the case, Jeff Jamar, said without any hesitation that the abduction of Jacob Wetterling and the abduction of a Cold Spring boy — Jamar didn’t use Jared’s name — were connected. It was the same man.

We knew from the very beginning. The question was how precise are the facts. How well or how good was the witness? How much do we know about what happened that night? It’s taking this long to get that down.

And this is where the case against Danny Heinrich for the kidnapping of Jacob Wetterling starts to build. About a month and a half after Jacob was taken, two days after the news conference, investigators go to talk to Heinrich. They asked him, “Where were you on the night of October 22nd 1989, the night Jacob was kidnapped?” “I can’t remember,” Heinrich says. So, no alibi.

Heinrich erklärt sich bereit, den Behörden eine Haarprobe zu geben. Er erklärt sich bereit, seine Schuhe auszuhändigen. Er erklärt sich damit einverstanden, dass die Beamten die Reifen von seinem Auto abnehmen. Die Polizei vergleicht die Schuhe und Reifen mit Abdrücken und Spuren, die in der Nähe des Entführungsortes gefunden wurden. Sie erhalten die Ergebnisse zurück. Um es in der Sprache der Gerichtsmediziner auszudrücken: Der Schuhabdruck war ähnlich und die Reifenspuren stimmten überein. Mit anderen Worten: kein Volltreffer, aber vielversprechend.

Investigators even go back to Jared, and have him sit in Heinrich’s old car. Jared says, “It looks like the right one.” He tells them he wouldn’t change a thing. One of the lead FBI agents on the case back then, Al Garber, told me authorities were watching Heinrich 24/7 for weeks.

Wir haben alle Register gezogen und sie auf den Kopf gestellt.

Authorities get a search warrant for Heinrich’s father’s house. Heinrich had moved there shortly after Jacob was kidnapped. Inside the house, they find black boots, camouflage pants, two radio scanners, and several locked trunks. Inside one of the trunks is a photograph of a boy in his underwear and another photo of a boy coming out of a shower with a towel wrapped around him.

I can’t tell you anything more about what those photos looked like because law enforcement doesn’t have them. During the search, Heinrich objected to the officers seizing the photos. According to documents filed last year, he told them the photos “just didn’t look right.” So, law enforcement let him keep the photos. and Heinrich later burned them.

The investigation continued. Heinrich appeared in the lineup. Officers brought in Jared. And although Jared wasn’t able to pick out anyone, for sure, he did say two of the men kind of look similar to the man who assaulted him. One of those men was Heinrich.

Then, the FBI connected a fiber found on Jared snowsuit to a fiber sample taken from the seat of Heinrich’s old car. On February 9th 1990, about three and a half months after Jacob was kidnapped, law enforcement decided it was time to bring in Heinrich to see if they could force a confession out of him for the abductions of both Jared Scheierl and Jacob Wetterling. They sent in an FBI agent named Steve Gilkerson.

Wir waren der Meinung, dass er zu diesem Zeitpunkt der Schlüssel zu dem Fall war.

Dass er es getan hat?

Jawohl.

Also machten sich Gilkerson und die anderen Beamten an die Arbeit, um sich auf das Verhör vorzubereiten.

Three people from the FBI Behavioral Science Unit in Quantico came out to help us prepare for the interview. I mean, that’s how important it was.

Gilkerson wouldn’t say much about what the FBI profilers recommended.

I don’t want to go into too much detail because, you know, criminals might be listening to whatever you do here, but you want to prepare the room setting in a certain way.

Der FBI-Agent Al Garber war ebenfalls an den Vorbereitungen beteiligt.

Die Profiler sagten uns, wo wir bestimmte Möbel aufstellen sollten, wo er sitzen sollte und wo er die Ermittler sehen sollte.

They used a small interview room. They put an American flag inside, and a floor lamp, and some chairs. They got a file and stuffed it full of papers, and wrote Danny Heinrich’s name on it, and placed it conspicuously on a desk.

We didn’t understand what they were doing but we thought we would try it. Why not?

The goal was to intimidate Heinrich to make it seem like they already had a ton of evidence against him, that they already knew he did it, so he should just confess already. So, they brought in Danny Heinrich. Al Garber’s first impression of him wasn’t much.

Average everyday Joe. I don’t know. Nothing stood out for me about him.

Wirkte er klüger?

Nein, nicht besonders. Aber auch nicht besonders ignorant. Ein ganz normaler Mensch, dachte ich.

Gilkerson, der andere FBI-Agent, erinnert sich, dass das Gespräch fast zwei Stunden dauerte.

We accused him, told him we had evidence that he did it. We tried a number of different ways to get him to talk to us about it. He didn’t get angry, or defiant, or anything like that. He just steadfastly denied. Just kept denying it, and denying it.

He said, “I didn’t do it.” And that was the end of it.

Heinrich was held overnight in jail. But the next day, the county attorney decided they didn’t have enough evidence to charge Heinrich with anything. So, they let him go. And Al Garber told me there wasn’t much more they could do with Heinrich after that.

It goes like this, you investigate as much as you can. You do everything you can think of. You either get the evidence, you find that the person conclusively didn’t do it, or you just have no more to do. So, you have to leave that suspect. You can’t stay with the suspect with nothing to do, nothing more to do forever. Sometimes, you just can’t get it.

I kept coming back to this moment, the moment they let Heinrich go. And I wondered, what else could they have done? So, I asked lot of the investigators who worked on the case back then about this. They all told me the same thing. They needed something that could hold over Heinrich, another charge, something they could work with to make a deal. And the way everyone talked to me about it, there just wasn’t anything. All they had were two cases: Jacob and Jared. No one mentioned the Paynesville cases. That seemed strange. So, I asked Steve Gilkerson about it. He’s the FBI agent who interrogated Heinrich.

Haben Sie jemals von den Übergriffen auf die Jungen in Paynesville damals gehört?

Nein, nein.

Wenn Sie das gewusst hätten, was glauben Sie, wäre dann anders gewesen?

Ich hätte diese Kinder sicherlich befragt und versucht, mehr Beweise zu finden.

Ich frage mich, ob sie bei all den Hinweisen und der ganzen Aktivität irgendwie verloren gegangen ist.

I don’t know. I know we reached a point after the investigation there, we had really nothing. At that point, we let Heinrich go.

The top FBI agent on the case back then, Special Agent in Charge Jeff Jamar, said he couldn’t recall any of this Paynesville stuff, but that it would have been really helpful.

I said it more than several times during our press conferences that we had, if you’re a victim, or you’re a police department, or anything else, if you have a case that’s similar to this, tell us about them.

Also erzählte ich Jeff Jamar von den Paynesville-Fällen, und er sagte, dass diese Art von Informationen genau das sei, wonach sie suchten.

That’s one of those incidents where we could have something to hold over his head. Maybe more investigations where he lived and more victims if we could have found them and piled up cases of abuse by him then. To me, it’s just something, again, where we failed. It still bothers me.

But law enforcement had heard about the Paynesville assaults. We know this for sure because in the limited batch of documents that are available to the public in the Wetterling case, there’s a mention of the police chief of Paynesville telling the investigators about the assaults in early January of 1990. The police chief even told them the name of the man he believed should be considered a suspect in those assaults, Danny Heinrich. Kris, one of the kids from Paynesville, made the connection between the cases in his own mind right away.

I’ll never forget that. I was locking on St. Germain and St. Cloud, and a girl ran up to me, and handed me a piece of paper, like a flyer, with his picture on it. And she said, “This little boy was abducted in St. Jo, was taken in St. Jo.” And I remember, I had like a flashback, you know. When she said that to me, I thought, immediately, it was a trigger for me. And I remember thinking, you know, “Is this the same guy?” I mean, I was thinking, “Could it be? Is this possible, you know, that … How does this happen?”

Und hat sich jemals jemand von den Strafverfolgungsbehörden im Fall Wetterling an Sie gewandt und Sie kontaktiert?

Nein.

Kris told me he and his dad went to law enforcement themselves and gave a statement to the Wetterling investigators about the Paynesville assaults. He can’t remember the names of the investigators. He was just a teenager at the time.

I had expectations that this was hot like, “My lead, this stuff in Paynesville, you can’t ignore this, guys.” I mean, I went in with that mentality because I thought, “Look, this is very similar. Jacob was on a bike. We were on bikes.” I mean, just lots of things.

Kris said the investigators didn’t seem all that interested. They didn’t ask him to do a lineup or to look at any photos. In fact, they never called him again.

Ich glaube, wir haben alle aufgegeben, dass sie sich das ansehen.

By February of 1990, law enforcement had struck out with Danny Heinrich. There were lots of reasons to think he did it, but no solid evidence. But there was something else they could have done. At the same time, all over Stearns county, there was a massive search underway for Jacob. It was one of the largest searches for any missing person in the history of the United States. Stearns County sheriff’s office was in charge, but this search involved hundreds of officers from many agencies and thousands of volunteers. Steve Gilkerson, the FBI agent from back then, told me the search went far beyond just the town where Jacob was kidnapped.

We did all. Well, statues. We had searches, ground searches all over the place out there. And the sheriff’s office, they had mounted patrols out there. They had the National Guard out there searching.

Gilkerson sagte mir, dass sie sogar die Gegend um die Stadt Cold Spring, in der Jared Scheierl lebte, durchsucht haben.

Where he was kidnapped because we thought at that time, you know, there’s a possibility that, you know, maybe Jacob was in that area there.

Aber Gilkerson erzählte mir, dass sie nicht in der winzigen Stadt Paynesville nach Jacob suchten, einer Stadt mit nur 2300 Einwohnern, gerade einmal zwei Quadratmeilen groß, der Stadt, in der all diese Jungen überfallen worden waren, der Stadt, in der Heinrich lebte.

We didn’t search any of that area at that time.

About a year after Jacob went missing, late one night around midnight, Danny Heinrich went for a walk to a spot just a third of a mile or so outside of downtown Paynesville, the site where he had buried Jacob Wetterling’s body.

We don’t know what led Heinrich to go back there or what he was planning to do. All we know is what Heinrich’s said last week in his confession. He brought a flashlight, and a garbage bag, and a collapsible shovel. He shined the flashlight over the grave, and he saw something, Jacob’s red jacket. As he moved closer, he saw something else, bones just lying there on the ground as though the site had been uncovered.

So, Heinrich gathered the bones, and the jacket, and everything else he could find, and put them into the garbage bag. Then, he walked across the street, and used the collapsible shovel to dig a hole about 2 feet deep. And Heinrich put the bones in the hole and then the jacket. And then, he covered up the hole and left. The remains wouldn’t be found for 26 years.

Heinrich stayed in Paynesville for a long time, and he didn’t stop being interested in boys there. I found a sheriff’s report from 1991, a Paynesville cop had spotted a tan Buick driving around town following paperboys on their morning routes. And the cop had asked a Stearns County sheriff’s deputy to check it out. The deputy followed the car and realized the driver was Heinrich. But the deputy decided no further action could be taken by the sheriff’s office. He wrote a report, and that was it.

Jared Scheierl grew up. He starred in his high school wrestling team. He played football. And after high school, he moved to Alaska. He got a job drilling for a gold prospecting company. He came back home to Paynesville, got married, raised kids, got divorced, and ended up buying his childhood home there from his father before he died. But for all that time, Jared stayed pretty quiet about what had happened to him as a kid. He remembered the man’s words, “If they ever come close to finding me, I’ll kill you.”

Und dann, eines Tages, vor etwa drei Jahren, erhielt Jared eine Facebook-Nachricht von einer Bloggerin namens Joy Baker. Sie war auf einige alte Zeitungsartikel über die Übergriffe in Paynesville gestoßen. Sie wollte wissen, ob Jared davon wusste.

You can imagine my eyes when when I’d seen that and just thinking I live here.

Jared had never heard of the assaults before. And at that moment, Jared realized something.Mmaybe the man who attacked all these kids in Paynesville was the same man who attacked him, and even the same man who kidnapped Jacob Wetterling. He thought, “Maybe I could find all these guys who were assaulted, and ask them what they remember, and try to piece it altogether to figure out who this man is.”

I told myself, I said, “I’m going to give it 110 percent. This is it. You know, as much as I’ve done, this is it. And if the answer’s out there, and it pertains to any of this, then I’m going to find it.”

Jared thought about how to get started. And then, he remembered something an older boy had told him when he first moved to town after he’d been assaulted. The boy had said, “Look out for Chester the Molester.” At the time, Jared thought it was a joke. But 20 some years later, reading these stories, Jared wondered about that comment.

So, he got back in touch with the boy — Now, a man — and asked him what he’d meant. The man told him he wasn’t joking. There had been this creepy guy who’d jumped out of the bushes in his parents yard and attacked a kid. Jared asked the man for any names of kids who’d been attacked.

Innerhalb der ersten Woche habe ich mit einem der Opfer gesprochen. Ich sprach einen von ihnen an und erfuhr Einzelheiten über seinen Angriff.

Wie beginnt man dieses Gespräch?

Sie beginnen mit Ihrer eigenen Geschichte.

Ja.

You know, I approached him and said, “Hey, I just want to ask you a few questions. I’m going to tell you something about me, and if you are comfortable enough, maybe you share something with me.”

Jared sprach immer wieder mit Männern in der Stadt. Eine Person führte zur nächsten.

Und sie wussten, wer ich war. Sie fühlten sich wohl im Gespräch. Und das führte zu einem Dominoeffekt.

Einer der Jungs, die Jared gefunden hat, war Kris.

And so he called. I don’t even know how he got my number. He asked my name. You know, he said, “Is this Kris? You know, are you the one that was involved in Paynesville?” And it just feels like a ghost. I mean, “What? Yes, I was.”

Jared, Kris und all diese Männer begannen, sich darüber auszutauschen, an was sie sich über den Mann erinnerten, der sie angegriffen hatte, und viele dieser Geschichten klangen ziemlich ähnlich zu dem, was Jared und Jacob passiert war, als ob es wirklich derselbe Mann gewesen wäre. Für Jared war es in gewisser Weise tröstlich, die gleiche Erfahrung mit so vielen anderen Männern zu teilen. So lange dachte er, er sei der Einzige, der entkommen ist. Jared und all diese Männer bildeten eine Art Bruderschaft. Sie waren auf einer Mission, um herauszufinden, was mit ihnen geschehen war. Und so versuchten sie herauszufinden, was mit Jacob Wetterling geschehen war.

Jared gave us a voice. And, you know, we’ve gone through this once. And as you can imagine, it’s an up and down. You know, you hope they’re going to catch this guy and things like that, And then, they don’t catch him, they don’t catch him, they don’t catch him. Years go by after Jacob, you know, it’s like it’s part of us, right.

Jared and several other men got back in touch with the investigators on the Wetterling case. They wanted law enforcement to see what they saw, that these cases in this one county in just a few year period almost certainly were done by the same guy. Jared said he hoped to find answers for Jacob’s parents.

And I was. I felt like I was Jacob’s strongest hope.

Finally, two years ago, investigators went back and looked at those Paynesville cases. They looked at Jared’s case too. And it’s hard to know for sure because most of the Wetterling case file is still sealed, but the best they can tell is that this effort by Jared and by all of these men from Paynesville is what led authorities to go back to the man who was in front of them all along, Danny Heinrich.

Kris, the guy from Paynesville, told me the way he sees it, it shouldn’t have taken so long.

They had all of that. None of it was new. None of it is new. Stearns County, the FBI, they’ve all had all of this. None of this was new.

And once authorities made the decision to go back to focusing on Heinrich, things moved pretty quickly. Authorities still had a hair sample from Heinrich from all those years ago. They sent it off to a lab, and it came back as a DNA match to Jared’s clothing. They used that match to get a search warrant for Heinrich’s house to try to find evidence of Jacob Wetterling, but they didn’t find any. What they did find was some child pornography. So, they charged Heinrich with that, and threw him in jail.

Die Behörden informierten Jared über die DNA-Übereinstimmung. Nach einem Vierteljahrhundert hatte Jared endlich eine Antwort von den Strafverfolgungsbehörden, aber es gab einen Haken.

“It’s Danny Heinrich, but because of statutes of limitations, we can’t prosecute him in your case.” That made me angry. You know, that made me feel like I have worked hard to get to here to find this answer. And I get the answer, but I don’t get prosecution. And it’s not fair. It’s not justice.

Jared’s brother, Jed, took the news hard.

Just like, “What? We lived here the whole time, and he’s just down the damn road all those years,” you know. And it’s like, “What?” Throughout all the years of wondering, and not knowing, and then, all of a sudden, here’s your answer, but there’s not a damn thing you can do about it.

Law enforcement officials haven’t said anything publicly about why it took so long to connect the dots to Heinrich. And Kris, the guy from Paynesville, says that’s one of the things that bothers him the most.

I just feel like it’s … Yeah, I feel like they haven’t said there was anything wrong. It’s an unexamined life.

Last month, the U.S. attorney decided to make Heinrich a deal, “Show us where the body of Jacob is, and you won’t be charged with killing him. And we’ll drop all but one of the charges of child pornography against you. You won’t spend the rest of your life in prison.” Under the deal, Heinrich will serve 17 to 20 years. He’ll be in his early 70s when he gets out.

Es war ein höchst ungewöhnlicher Deal für einen Bundesstaatsanwalt. So etwas passiert fast nie. Und in Minnesota hat es einige Leute wütend gemacht. Also rief ich den Bundesstaatsanwalt Andy Luger an, um ihn zu fragen, warum er einen solchen Deal gemacht hat.

Wir hatten Glauben, aber keine Beweise, bevor er es uns sagte. Meine Aufgabe war es also, unter all diesen schrecklichen Umständen, ohne wirklich große Möglichkeiten, zwei Dinge zu tun: Ihn für eine lange Zeit hinter Gitter zu bringen und die Antworten zu bekommen, nach denen diese Familie und der Staat Minnesota seit fast 27 Jahren gesucht haben.

So, it’s the best deal that could have been made?

In my view, it’s the best deal that was available.

Heinrich nahm den Deal an. Und am Mittwoch, dem 31. August, führte Danny Heinrich die Beamten zu dem Ort außerhalb der Innenstadt von Paynesville. Jacob war die ganze Zeit über dort gewesen.

Das nächste Mal bei In the Dark.

Die Ermittler sagen, dass die Entführung, die sich hier in Cold Spring ereignet hat, aufgrund der überwältigenden Anzahl von Spuren erst jetzt in den Vordergrund rückt.

Das FBI sagt, es habe so lange gedauert, die beiden Fälle miteinander in Verbindung zu bringen, weil es eine überwältigende Menge an Informationen zu verarbeiten habe.

We’ve been running so many white cars down, and red cars down, and tan station wagons, and vans. And we’ve been just getting a tremendous amount of calls in here.

Was können sie, die Wetterlinge, tun? Sind sie jetzt gewissermaßen machtlos gegenüber der Laune, der Launenhaftigkeit, der schrecklichen Willkür dieses Verrückten? Das wäre meine Meinung.

Sonntag, 19:24 Uhr.

Ich möchte Ihnen nur sagen, dass es Jacob gut geht.

Sind Sie wieder glücklich?

Ja, ja.

Ich würde sagen, das ist wirklich ungewöhnlich. Ich halte es für eine sehr schlechte Idee.

In the Dark wird von Samara Freemark produziert. Assoziierte Produzentin ist Natalie Jablonski. Wesentliche zusätzliche Beiträge für diese Folge stammen von Jennifer Vogel. In the Dark wird von Catherine Winter mit Unterstützung von Hans Buetow bearbeitet. Der Chefredakteur von APM Reports ist Chris Worthington. Webredakteure sind Dave Peters und Andy Kruse. Der Videofilmer ist Jeff Thompson. Weitere Berichte stammen von Curtis Gilbert, Will Craft, Tom Scheck und Emily Haavik. Unsere Titelmusik wurde von Gary Meister komponiert. Diese Folge wurde von Johnny Vince Evans gemischt.

There’s a lot more that we couldn’t fit into this episode, so please visit our website, InTheDarkPodcast.org. You can read stories about the DNA evidence in this case, and why it wasn’t tested right away, and find out more about how unusual the plea deal with Heinrich was. And you can watch a video of Jared Scheierl talking about his search for answers, as well as find out about places to get help if you or someone you know has been sexually assaulted.

Audio automatisch in Text umwandeln mit Sonix

Neu bei Sonix? Klicken Sie hier für 30 kostenlose Transkriptionsminuten!

Die weltweit genaueste KI-Transkription

Sonix transkribiert Ihre Audio- und Videodateien in Minutenschnelle - mit einer Genauigkeit, die Sie vergessen lässt, dass es sich um einen automatisierten Vorgang handelt.

Rasend schnell
Erschwinglich
Sicher
Sonix kostenlos testen
★★★★★ Beliebt bei über 3 Millionen Nutzern
99% Genauigkeit
35+ Sprachen
1B+ Transkribierte Stunden
de_DEGerman