I denne artikel
Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med In the Dark Podcast. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.
Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor.
I mørket: S1 E3 Den, der slap væk
: Tidligere på In the Dark.
: On the outskirts of his hometown of St. Joseph, a young boy’s mysterious disappearance.
: And he looked at me, and then he grabbed Jacob, and he told me to run as fast as I could in the woods or he’d shoot.
: Time is your biggest enemy in an investigation. People have short memories. They don’t remember everything correctly. You got to get out there, and talk to people, and find out what the hell is going on.
: Har politiet nogensinde banket på din dør, siden du boede i nabolaget? Har du nogensinde været nødt til at tale med politiet om det eller?
: Nej. Nej, det har de aldrig gjort.
: Det gjorde de aldrig, okay.
: Yeah, I remember just leaving out of there just so angry because they weren’t listening to anything that I had to say.
: Vi er her i dag på grund af efterforskningsholdets udholdenhed.
: Vi har fået sandheden. Wetterling-familien kan få ham hjem.
: Tidligere i år mødtes jeg med en fyr ved navn Jared Scheierl.
: Godt at se dig.
: I’m Madeleine.
: Hej.
: Rart at møde dig.
: Jared er 40 år nu. Han bor i et hus i det centrale Minnesota i en lang grusvej med en stor, venlig, sort hund.
: Bjørn, kom. Kom nu. Kom her. Bliv her.
: It’s peaceful here. 80 acres of land, old trees, the Crow River running through. I came here to talk to Jared because Jared or more specifically what happened to Jared was most likely the single best clue law enforcement had in the case of Jacob Wetterling.
: This is In the Dark, an investigative podcast from APM Reports. I’m Madeleine Baran. In this podcast, we’re looking at what went wrong in the investigation of the kidnapping of an 11-year-old boy named Jacob Wetterling in Central Minnesota in 1989. Today, we’re going to see just how close law enforcement got to solving this case, so close they even sat face-to-face with the man who killed Jacob. And then, they let him go.
: Jared Scheirel voksede op i en lille by ved navn Cold Spring, kun 16 km sydvest for St. Joseph, hvor Wetterlings boede.
: Cool Spring var et trygt samfund på landet. Alle kendte alle, og alle gik i kirke hver søndag.
: Jared voksede op med at cykle rundt i byen og lege meget udenfor. Folk anså Cold Spring for at være et sikkert sted. Og en aften i 1989, ca. ni måneder før Jacob Wetterling blev kidnappet, gik Jared på skøjte med en flok venner. Han var 12 år på det tidspunkt.
: Og vi ... Efter skøjteløbet besluttede vi at gå videre til Side Cafe for at få en ... Vi fik en chokolademalt.
: Jared var sammen med sin bedste ven, Cory Eskelson. Corey bor stadig i Stearns County. Og tidligere i år tog jeg ud for at mødes med dem i hans hus for at tale om den aften.
: After having the malt, some kids drove away in cars outfront. Jared and I, there’s a little alleyway out back. And we walked through the alleyway. And the one thing that I will always capture was Jared asking me to walk him home, and I said no.
: Klokken var nok 9:00-9:30, da jeg begyndte at gå hjem. Og mens jeg gik, kom en bil hen til mig.
: Det var en blå bil. Chaufføren stoppede og spurgte Jared om vej.
: So, I started giving this guy directions, and at same time, I was on the sidewalk, and I was walking towards the vehicle, the man had got out of the car. And when I was in range, he grabbed me at the shoulders, and he said “Get the fuck in the car. I have a gun, and I’m not afraid to use it.”
: Manden bad Jared om at lægge sig ned på bagsædet og trække sin strømpehætte over øjnene. Han begyndte at køre. Der var en walkie talkie-lignende scanner i bilen. Jared syntes, at han hørte den lokale politistation komme over den. På et tidspunkt slukkede manden for den. Han kørte i 10 eller 15 minutter. Jared forsøgte at holde styr på, hvor de kørte hen ved at tælle venstre og højre sving, og han var opmærksom på, hvornår bilen krydsede togskinner. Og så drejede manden ind på en grusvej og stoppede. Det var mørkt, men Jared mente, at han kunne se lysene fra en nærliggende by i det fjerne.
: He assaulted me. However, we won’t go into those details. We’re focusing on necessary details.
: This phrase “necessary details” is one that Jared uses a lot when he gets to the part of his story about exactly what the man did to him.
: That’s how I can separate from that. I’m just going to focus on necessary details.
: Here’s what law enforcement records say happened. The man sexually assaulted Jared inside the car. He kept Jared’s jeans and underwear, but gave him his snowsuit back. Then, the man drove Jared back to Cold Spring and dropped him off two miles from Jared’s house. He told Jared to run and not look back or he’d shoot. He said something else to Jared, something that would stick with Jared for a long time.
: He had said, “It’s okay to talk about this, but if they come close to finding out who I am , I’ll find you and kill you.”
: Jared’s family was wondering where he was.
: Where the hell would he be? It doesn’t take an hour to get from the restaurant to the house.
: This is Jared’s twin brother, Jed.
: Han kom ind ad døren og var hysterisk. Det var vanvittigt.
: Hvad var det, han sagde? Hvad sagde han...
: I wouldn’t want to comment on that.
: Forældrene ringede til politiet, og Jared tog af sted med sin far for at tage ned på stationen.
: And my dad gave my older brother a shotgun, and he said, “If anybody comes to that patio door or through that front door, you pull the trigger.” And that’s … I mean, he have that responsibility to his son. And I mean, that’s how it changes the family. You know, at first, in life, there’s no violence, and you think life is happy-go-lucky, and it’s peaceful, and life is great. And then, things happen. Life changes. All of a sudden, you realize, “You know what, there’s evil in the world.”
: Jared didn’t go to school the next day, and his best friend, Cory, didn’t know why.
: I had no idea. FBI agents came to my classroom. I had no clue who they were or what they were doing. I didn’t know they were FBI. They asked for me. And I walked into the hallway, and they asked for my hat. And I said, “Sure. You need my hat? Okay.” I thought they were maybe going to make some hats or something. Well, it ended up that the hat that I had was a Cold Spring hockey hat. And Jared said it looked or resembled the hat that the abductor had on.
: Cory var den sidste person, der så Jared, før han blev overfaldet. Han var også ude i mørket den aften. Så vores producer, Samara, undrede sig over noget.
: Jeg ved, at du sagde, at FBI kom og tog din hat, efter at Jared blev bortført. Afhørte de dig nogensinde på nogen måde?
: Nobody’s ever asked me a single question about this other than you guys. I’ve never been interviewed by police. I’ve never been talked to by any law enforcement ever, not one person.
: Investigators from the Stearns County Sheriff’s Office did try to find the man who had assaulted Jared. Law enforcement records show that Jared described the man as short, maybe 5’6″, 5’7″, about 170 pounds. He wore black army boots, and camouflage fatigues, and a military style watch. His voice was deep and raspy. He drove a dark blue car. Officers had Jared try to retrace the route the man drove that night.
: That’s had the picture, but in order to do that, I had to lay in the backseat of the squad car with my eyes covered and just go off my memory. Where are we going now? Where are we going now?
: De sporede den til et sted ved en hovedvej, Highway 23, et sted mellem Cold Spring og en lille by ved navn Paynesville.
: Three days after Jared was assaulted, a deputy from the Stearns County Sheriff’s Office came up with the name of a possible suspect, a man from Paynesville named Danny Heinrich. At the time, Heinrich was 25. He was short, about 5’5″, and stocky, and drove a blue car. He dropped out of high school in the 10th grade and worked a bunch of low-paying jobs. He was a member of the National Guard. He lived with his mom. And he’s had several run-ins with the law, often minor and kind of bumbling crimes.
: One time, Heinrich broke into a consignment store looking for money to pay off some gambling debts. And when an officer got there, he found Heinrich hiding behind some boxes. Heinrich was arrested, and he ended up confessing to another burglary in town that same night. Heinrich told the officer, “I don’t know what got into me. I don’t know why I do these things.” Heinrich had a few DWIs too. At one stop, a cop noticed Heinrich had a police scanner in his car that he was using to monitor Stearns County Sheriff’s Office radio transmissions. The officer confiscated it.
: Så da Jared beskrev en lille, kraftig mand i camouflagetøj, der kørte i en lille mørkeblå bil med en scanner indeni, for betjentene, lød det meget som Danny Heinrich. De sammensatte en foto lineup af Heinrich og fem andre mænd. Jared endte med at udvælge to personer, som han mente lignede hans bortfører en smule. Den ene af dem var Heinrich.
: So, the next day, two detectives from the sheriff’s office found Heinrich’s car parked outside a plastics company where he worked. Jared had described the car as having a luggage rack and a blue interior, but when the officers went over to look, they noticed that Heinrich’s car did not have a luggage rack and the inside was a grayish color. They didn’t charge Heinrich. They didn’t charge anyone. The case remained unsolved.
: Jared didn’t know it at the time, but he wasn’t the only one who’d been attacked by a strange man in Stearns County. In the years leading up to his abduction, from 1986 to 1988, in the town just down the road, the town of Paynesville, the town where Danny Heinrich lived, boys were being grabbed off the street by a strange man in the dark.
: My friend and I were riding our bikes back from downtown to our houses, and we didn’t live that far apart.
: Jeg talte med en af de fyre, der anmeldte overfaldsmanden til politiet som barn. Hans navn er Kris Bertelsen. Han var 12 eller 13 år på det tidspunkt.
: And as we rode our bikes towards our houses, we were around a corner by people’s house where they had a real thick, dark row of, I think, they were spruce trees. And we came around the corner, and out of nowhere from behind those trees, the attacker came running out and basically clotheslined my friend off of his bike.
: Kris couldn’t get a good look at the man.
: Han havde en hat på, og han var helt mørk, kamp, du ved, en slags udmattelseslignende tøj, ligesom rigtig mørkt tøj på, som om det var en mission.
: I’ve read some of the police reports from these attacks. A lot of them were destroyed years ago. But from the ones that remain and the interviews I’ve done, it’s clear that these attacks were all pretty similar. A short and stocky man would jump out of the dark, and try to grab a boy, and grope him. Sometimes, the man wore a mask. Some of the boys were riding their bikes. Others are just walking.
: One of the boys was a paperboy out on his route. Most of the attacks happened at night. One boy said the man’s voice was low and static-filled. Another said it was a deep whisper. Several of the boys said the man asked them their ages or what grade they’re in. Sometimes, the man would issue a warning, “Don’t move or I’ll shoot.”
: We were all afraid like, “Who’s next?” I mean, it was pretty systematic. It was a group of us who hung around together and hung around downtown. To be marked, like that is terrifying. So, we almost had sort of a feeling like we got to take care of each other. You know, we got to watch out for each other. We were very concerned.
: The police in Paynesville tried their best to solve these assaults. There were front page articles about them in the local paper. One sergeant told the paper, “After this guy grabs the boys, he tells him ‘Don’t turn around or I’ll blow your head off.'” People were so concerned that the cops even considered imposing a curfew. Instead, they decided to just keep warning parents and kids, “If a strange man approaches you, scream and run away as fast as you can.”
: You know, I never forget one of the other victims telling me, “The molester got me.” And he described what happened. And, you know, it was just, you know, heart wrenching. I mean, I’ll never forget that. But, you know, we all had knives. Once this happened more than one time, I would suspect that just about every kid had a knife. I mean, that’s how we lived for that year and a half, two years. I mean, it was terrifying.
: Angrebene i Paynesville blev aldrig opklaret.
: Jared Scheierl’s family never saw the articles in the Paynesville paper. They never knew about the other boys. Jared thought he was the only one. He started having dreams of being chased by a big, black dog, and he’d wake up panicked and sweating.
: I think I slept on my parents’ bedroom floor for the first year. You know, the level of fear that you go through with the emotions or the anxieties that you learned to overcome.
: Nine months passed, and then, in October of 1989, Jared heard that another boy had been kidnapped by a strange man. That boy’s name was Jacob Wetterling, and lived just ten miles away. Jacob was also kidnapped on the side of a road while heading home after dark. He was with a brother and a friend when it happened. The man told the other boys to run away, and don’t look back, or he’d shoot.
: Der var detaljer, som jeg genkendte med det samme, der viste, at det var den samme opførsel. Nogle af ordene eller nogle af sætningerne var ens. Beskrivelsen af stemmen var ens. Der er en række detaljer, der var ret ens i min sag.
: The Jacob kidnapping seemed like almost a repeat of the Jared kidnapping. And the night Jacob was kidnapped, the name Danny Heinrich was already in the files of the Stearns County sheriff’s office. And not just in the files, one of the deputies on the scene that night, a detective named Doug Pearce had investigated Jared’s case just nine months earlier.
: Detective Pearce had talked to Jared, shown Jared the lineup with Heinrich, and even gone to look at Heinrich’s car. When Jacob Wetterling was abducted, Detective Pearce was one of the officers who took the statements from the two other kids who are with Jacob that night, the statements that describe the abductor and how it happened. We tried to talk to Doug Pearce, but we weren’t able to reach him.
: Here’s why I think that information that night was so important. It’s not just that Jacob’s abduction seemed similar to another crime, it’s that this kind of crime, the kidnapping of a child by a stranger, is among the rarest of all crimes. And here in this one county in Central Minnesota, it happened twice in one year. But according to what we know from the documents that have been released and the best recollections of law enforcement who I talked to, no one went to look for Danny Heinrich in those first few critical hours after Jacob was kidnapped.
: Efter den første nat begyndte efterforskerne, efterhånden som efterforskningen blev intensiveret, at se nærmere på den tidligere kidnapning af Jared. De talte med Jared igen og igen. De tog hen til hans skole og trak ham ud af klassen.
: Børnene i klassen lagde mærke til, at jeg kom ind og ud af klassen. Og selv om vi beskyttede min identitet, gik rygtet rundt i Cold Spring, at jeg var den dreng.
: Jared sagde, at efterforskerne fortalte ham, at han var deres bedste chance for at finde Jacob, fordi den mand, der tog Jacob, var den samme mand, der tog ham. Så de blev ved med at presse Jared til at huske mere.
: Hvem ligner han, hvis du skulle sammenligne ham med en anden? Og hvem ligner han så? Hvem ligner han?
: One time, Jared told investigators that the man who assaulted him kind of looked like his sixth grade teacher. He didn’t think it was his sixth grade teacher. He was just trying to come up with a description. Jared was just 13. And Jared’s best friend, Cory, said the whole thing got pretty confusing.
: Læreren flyttede sin familie fra Cold Spring og flyttede ud af området på grund af alt det pres, han blev udsat for. Og det var ikke denne fyr. Jared beskrev bare, at han lignede denne fyr, og de aflyttede ham så meget, at han var væk.
: Jared sagde, at alt dette blev så overvældende og stressende.
: To the point where I broke down. You know, there was one particular interview, it was a hard one. They brought me into a room, and my parents weren’t allowed in the room. And I was drilled with all the necessary details, and then questioned in regards to how certain I was on those details. And it led into, “You know who this person is?” And, you know, as much as I wanted to provide the answer, I didn’t know the answer. And after time and time again me not knowing the name, I finally broke down in tears, and came out of that room, and my parents had seen me and said, “We’re done.”
: After that interview, Jared’s family ended up moving out of town. They wanted to get away from all the stress and questioning about Jared’s assault. So, they moved to a place they thought was more peaceful, calmer, a town called Paynesville, the town where Danny Heinrich lived.
: So, Jared couldn’t remember every last detail about the man, but what he could remember turned out to matter a great deal because those details were very similar to how Jacob Wetterling’s brother and friend described the man who took Jacob. Law enforcement became so certain the cases were linked that they decided to announce it to the public.
: New evidence tonight leaves the FBI to believe that Jacob Wetterling’s kidnapper may have struck before.
: Agents say there are many similarities between Jacob’s abduction and the kidnapping and sexual assault of a Cold Spring boy in January.
: In December of 1989, authorities held a news conference. The top FBI agent on the case, Jeff Jamar, said without any hesitation that the abduction of Jacob Wetterling and the abduction of a Cold Spring boy — Jamar didn’t use Jared’s name — were connected. It was the same man.
: We knew from the very beginning. The question was how precise are the facts. How well or how good was the witness? How much do we know about what happened that night? It’s taking this long to get that down.
: And this is where the case against Danny Heinrich for the kidnapping of Jacob Wetterling starts to build. About a month and a half after Jacob was taken, two days after the news conference, investigators go to talk to Heinrich. They asked him, “Where were you on the night of October 22nd 1989, the night Jacob was kidnapped?” “I can’t remember,” Heinrich says. So, no alibi.
: Heinrich indvilliger i at give myndighederne en prøve af sit hår. Han indvilliger i at udlevere sine sko. Han indvilliger i at lade betjentene tage dækkene af hans bil. De retshåndhævende myndigheder sammenligner skoene og dækkene med de fingeraftryk og spor, der er fundet i nærheden af bortførelsesstedet. De får resultaterne tilbage. Og for at bruge retsmedicineres sprogbrug kan man sige, at skoaftrykket lignede hinanden, og at dæksporene var ensartede. Med andre ord, det er ikke en slam dunk, men lovende.
: Investigators even go back to Jared, and have him sit in Heinrich’s old car. Jared says, “It looks like the right one.” He tells them he wouldn’t change a thing. One of the lead FBI agents on the case back then, Al Garber, told me authorities were watching Heinrich 24/7 for weeks.
: Vi trak alle stop ud og vendte dem på hovedet.
: Authorities get a search warrant for Heinrich’s father’s house. Heinrich had moved there shortly after Jacob was kidnapped. Inside the house, they find black boots, camouflage pants, two radio scanners, and several locked trunks. Inside one of the trunks is a photograph of a boy in his underwear and another photo of a boy coming out of a shower with a towel wrapped around him.
: I can’t tell you anything more about what those photos looked like because law enforcement doesn’t have them. During the search, Heinrich objected to the officers seizing the photos. According to documents filed last year, he told them the photos “just didn’t look right.” So, law enforcement let him keep the photos. and Heinrich later burned them.
: The investigation continued. Heinrich appeared in the lineup. Officers brought in Jared. And although Jared wasn’t able to pick out anyone, for sure, he did say two of the men kind of look similar to the man who assaulted him. One of those men was Heinrich.
: Then, the FBI connected a fiber found on Jared snowsuit to a fiber sample taken from the seat of Heinrich’s old car. On February 9th 1990, about three and a half months after Jacob was kidnapped, law enforcement decided it was time to bring in Heinrich to see if they could force a confession out of him for the abductions of both Jared Scheierl and Jacob Wetterling. They sent in an FBI agent named Steve Gilkerson.
: Vi mente, at han var nøglen til sagen på det tidspunkt.
: At han gjorde det?
: Jep.
: Så Gilkerson og de andre betjente gik i gang med at forberede afhøringen.
: Three people from the FBI Behavioral Science Unit in Quantico came out to help us prepare for the interview. I mean, that’s how important it was.
: Gilkerson wouldn’t say much about what the FBI profilers recommended.
: I don’t want to go into too much detail because, you know, criminals might be listening to whatever you do here, but you want to prepare the room setting in a certain way.
: FBI-agent Al Garber var også involveret i at få tingene på plads.
: Profilerne fortalte os, hvor vi skulle placere visse møbler, hvor han skulle sidde, og hvor han skulle se efterforskerne.
: They used a small interview room. They put an American flag inside, and a floor lamp, and some chairs. They got a file and stuffed it full of papers, and wrote Danny Heinrich’s name on it, and placed it conspicuously on a desk.
: We didn’t understand what they were doing but we thought we would try it. Why not?
: The goal was to intimidate Heinrich to make it seem like they already had a ton of evidence against him, that they already knew he did it, so he should just confess already. So, they brought in Danny Heinrich. Al Garber’s first impression of him wasn’t much.
: Average everyday Joe. I don’t know. Nothing stood out for me about him.
: Virkede han klogere?
: Nej, ikke specielt. Men heller ikke særlig uvidende. Du ved, bare en almindelig person, troede jeg.
: Gilkerson, den anden FBI-agent, husker, at interviewet varede næsten to timer.
: We accused him, told him we had evidence that he did it. We tried a number of different ways to get him to talk to us about it. He didn’t get angry, or defiant, or anything like that. He just steadfastly denied. Just kept denying it, and denying it.
: He said, “I didn’t do it.” And that was the end of it.
: Heinrich was held overnight in jail. But the next day, the county attorney decided they didn’t have enough evidence to charge Heinrich with anything. So, they let him go. And Al Garber told me there wasn’t much more they could do with Heinrich after that.
: It goes like this, you investigate as much as you can. You do everything you can think of. You either get the evidence, you find that the person conclusively didn’t do it, or you just have no more to do. So, you have to leave that suspect. You can’t stay with the suspect with nothing to do, nothing more to do forever. Sometimes, you just can’t get it.
: I kept coming back to this moment, the moment they let Heinrich go. And I wondered, what else could they have done? So, I asked lot of the investigators who worked on the case back then about this. They all told me the same thing. They needed something that could hold over Heinrich, another charge, something they could work with to make a deal. And the way everyone talked to me about it, there just wasn’t anything. All they had were two cases: Jacob and Jared. No one mentioned the Paynesville cases. That seemed strange. So, I asked Steve Gilkerson about it. He’s the FBI agent who interrogated Heinrich.
: Har du nogensinde hørt om overgrebene på drengene i Paynesville dengang?
: Nej, nej.
: Hvis du havde vidst det, hvad tror du så, der ville have været anderledes?
: Jeg ville helt sikkert have interviewet de børn og forsøgt at finde flere beviser.
: Jeg spekulerer på, om det bare er gået tabt på en eller anden måde, du ved, med alle de spor, der kommer ind, og al den aktivitet.
: I don’t know. I know we reached a point after the investigation there, we had really nothing. At that point, we let Heinrich go.
: The top FBI agent on the case back then, Special Agent in Charge Jeff Jamar, said he couldn’t recall any of this Paynesville stuff, but that it would have been really helpful.
: I said it more than several times during our press conferences that we had, if you’re a victim, or you’re a police department, or anything else, if you have a case that’s similar to this, tell us about them.
: Så jeg fortalte Jeff Jamar om Paynesville-sagerne, og han sagde, at den slags oplysninger var præcis, hvad de ledte efter.
: That’s one of those incidents where we could have something to hold over his head. Maybe more investigations where he lived and more victims if we could have found them and piled up cases of abuse by him then. To me, it’s just something, again, where we failed. It still bothers me.
: But law enforcement had heard about the Paynesville assaults. We know this for sure because in the limited batch of documents that are available to the public in the Wetterling case, there’s a mention of the police chief of Paynesville telling the investigators about the assaults in early January of 1990. The police chief even told them the name of the man he believed should be considered a suspect in those assaults, Danny Heinrich. Kris, one of the kids from Paynesville, made the connection between the cases in his own mind right away.
: I’ll never forget that. I was locking on St. Germain and St. Cloud, and a girl ran up to me, and handed me a piece of paper, like a flyer, with his picture on it. And she said, “This little boy was abducted in St. Jo, was taken in St. Jo.” And I remember, I had like a flashback, you know. When she said that to me, I thought, immediately, it was a trigger for me. And I remember thinking, you know, “Is this the same guy?” I mean, I was thinking, “Could it be? Is this possible, you know, that … How does this happen?”
: Og har nogen fra de retshåndhævende myndigheder i Wetterling-sagen nogensinde kontaktet dig?
: Nej.
: Kris told me he and his dad went to law enforcement themselves and gave a statement to the Wetterling investigators about the Paynesville assaults. He can’t remember the names of the investigators. He was just a teenager at the time.
: I had expectations that this was hot like, “My lead, this stuff in Paynesville, you can’t ignore this, guys.” I mean, I went in with that mentality because I thought, “Look, this is very similar. Jacob was on a bike. We were on bikes.” I mean, just lots of things.
: Kris said the investigators didn’t seem all that interested. They didn’t ask him to do a lineup or to look at any photos. In fact, they never called him again.
: Jeg tror, at vi alle sammen opgav at få dem til at kigge.
: By February of 1990, law enforcement had struck out with Danny Heinrich. There were lots of reasons to think he did it, but no solid evidence. But there was something else they could have done. At the same time, all over Stearns county, there was a massive search underway for Jacob. It was one of the largest searches for any missing person in the history of the United States. Stearns County sheriff’s office was in charge, but this search involved hundreds of officers from many agencies and thousands of volunteers. Steve Gilkerson, the FBI agent from back then, told me the search went far beyond just the town where Jacob was kidnapped.
: We did all. Well, statues. We had searches, ground searches all over the place out there. And the sheriff’s office, they had mounted patrols out there. They had the National Guard out there searching.
: Gilkerson fortalte mig, at de endda gennemsøgte området omkring byen Cold Spring, hvor Jared Scheierl boede.
: Where he was kidnapped because we thought at that time, you know, there’s a possibility that, you know, maybe Jacob was in that area there.
: Men Gilkerson fortalte mig, at de ikke ledte efter Jacob i den lille by Paynesville, en by på kun 2.300 indbyggere, kun omkring to kvadratkilometer, byen, hvor alle drengene var blevet angrebet, byen, hvor Heinrich boede.
: We didn’t search any of that area at that time.
: About a year after Jacob went missing, late one night around midnight, Danny Heinrich went for a walk to a spot just a third of a mile or so outside of downtown Paynesville, the site where he had buried Jacob Wetterling’s body.
: We don’t know what led Heinrich to go back there or what he was planning to do. All we know is what Heinrich’s said last week in his confession. He brought a flashlight, and a garbage bag, and a collapsible shovel. He shined the flashlight over the grave, and he saw something, Jacob’s red jacket. As he moved closer, he saw something else, bones just lying there on the ground as though the site had been uncovered.
: So, Heinrich gathered the bones, and the jacket, and everything else he could find, and put them into the garbage bag. Then, he walked across the street, and used the collapsible shovel to dig a hole about 2 feet deep. And Heinrich put the bones in the hole and then the jacket. And then, he covered up the hole and left. The remains wouldn’t be found for 26 years.
: Heinrich stayed in Paynesville for a long time, and he didn’t stop being interested in boys there. I found a sheriff’s report from 1991, a Paynesville cop had spotted a tan Buick driving around town following paperboys on their morning routes. And the cop had asked a Stearns County sheriff’s deputy to check it out. The deputy followed the car and realized the driver was Heinrich. But the deputy decided no further action could be taken by the sheriff’s office. He wrote a report, and that was it.
: Jared Scheierl grew up. He starred in his high school wrestling team. He played football. And after high school, he moved to Alaska. He got a job drilling for a gold prospecting company. He came back home to Paynesville, got married, raised kids, got divorced, and ended up buying his childhood home there from his father before he died. But for all that time, Jared stayed pretty quiet about what had happened to him as a kid. He remembered the man’s words, “If they ever come close to finding me, I’ll kill you.”
: Og så en dag for omkring tre år siden fik Jared en Facebook-besked fra en blogger ved navn Joy Baker. Hun var faldet over nogle gamle avisartikler om overgrebene i Paynesville. Hun ville gerne vide, om Jared kendte til dem.
: You can imagine my eyes when when I’d seen that and just thinking I live here.
: Jared had never heard of the assaults before. And at that moment, Jared realized something.Mmaybe the man who attacked all these kids in Paynesville was the same man who attacked him, and even the same man who kidnapped Jacob Wetterling. He thought, “Maybe I could find all these guys who were assaulted, and ask them what they remember, and try to piece it altogether to figure out who this man is.”
: I told myself, I said, “I’m going to give it 110 percent. This is it. You know, as much as I’ve done, this is it. And if the answer’s out there, and it pertains to any of this, then I’m going to find it.”
: Jared thought about how to get started. And then, he remembered something an older boy had told him when he first moved to town after he’d been assaulted. The boy had said, “Look out for Chester the Molester.” At the time, Jared thought it was a joke. But 20 some years later, reading these stories, Jared wondered about that comment.
: So, he got back in touch with the boy — Now, a man — and asked him what he’d meant. The man told him he wasn’t joking. There had been this creepy guy who’d jumped out of the bushes in his parents yard and attacked a kid. Jared asked the man for any names of kids who’d been attacked.
: I løbet af den første uge talte jeg med et af ofrene. Jeg henvendte mig til et af dem og fik bare detaljer om hans overfald.
: Hvordan indleder man den samtale?
: Du starter med din egen historie.
: Okay.
: You know, I approached him and said, “Hey, I just want to ask you a few questions. I’m going to tell you something about me, and if you are comfortable enough, maybe you share something with me.”
: Jared blev ved med at tale med mænd i byen. Den ene person førte til den anden.
: Og de vidste, hvem jeg var. De var trygge ved at tale med mig. Og det førte til en dominoeffekt.
: En af de fyre, som Jared fandt, var Kris.
: And so he called. I don’t even know how he got my number. He asked my name. You know, he said, “Is this Kris? You know, are you the one that was involved in Paynesville?” And it just feels like a ghost. I mean, “What? Yes, I was.”
: Jared, Kris og alle de andre fyre begyndte at udveksle historier om, hvad de huskede om manden, der overfaldt dem, og mange af historierne lød ret ens med det, der skete for Jared og Jacob, som om det virkelig var den samme fyr. For Jared var det på en måde betryggende at dele den samme oplevelse med så mange andre mænd. I så lang tid troede han, at han var den eneste, der var undsluppet. Jared og alle disse mænd dannede en slags broderskab. De var på en mission for at finde ud af, hvad der var sket med dem. Og ved at gøre det, at forsøge at finde ud af, hvad der var sket med Jacob Wetterling.
: Jared gave us a voice. And, you know, we’ve gone through this once. And as you can imagine, it’s an up and down. You know, you hope they’re going to catch this guy and things like that, And then, they don’t catch him, they don’t catch him, they don’t catch him. Years go by after Jacob, you know, it’s like it’s part of us, right.
: Jared and several other men got back in touch with the investigators on the Wetterling case. They wanted law enforcement to see what they saw, that these cases in this one county in just a few year period almost certainly were done by the same guy. Jared said he hoped to find answers for Jacob’s parents.
: And I was. I felt like I was Jacob’s strongest hope.
: Finally, two years ago, investigators went back and looked at those Paynesville cases. They looked at Jared’s case too. And it’s hard to know for sure because most of the Wetterling case file is still sealed, but the best they can tell is that this effort by Jared and by all of these men from Paynesville is what led authorities to go back to the man who was in front of them all along, Danny Heinrich.
: Kris, the guy from Paynesville, told me the way he sees it, it shouldn’t have taken so long.
: They had all of that. None of it was new. None of it is new. Stearns County, the FBI, they’ve all had all of this. None of this was new.
: And once authorities made the decision to go back to focusing on Heinrich, things moved pretty quickly. Authorities still had a hair sample from Heinrich from all those years ago. They sent it off to a lab, and it came back as a DNA match to Jared’s clothing. They used that match to get a search warrant for Heinrich’s house to try to find evidence of Jacob Wetterling, but they didn’t find any. What they did find was some child pornography. So, they charged Heinrich with that, and threw him in jail.
: Myndighederne fortalte Jared om DNA-matchet. Efter et kvart århundrede fik Jared endelig et svar fra politiet, men der var en hage ved det.
: “It’s Danny Heinrich, but because of statutes of limitations, we can’t prosecute him in your case.” That made me angry. You know, that made me feel like I have worked hard to get to here to find this answer. And I get the answer, but I don’t get prosecution. And it’s not fair. It’s not justice.
: Jared’s brother, Jed, took the news hard.
: Just like, “What? We lived here the whole time, and he’s just down the damn road all those years,” you know. And it’s like, “What?” Throughout all the years of wondering, and not knowing, and then, all of a sudden, here’s your answer, but there’s not a damn thing you can do about it.
: Law enforcement officials haven’t said anything publicly about why it took so long to connect the dots to Heinrich. And Kris, the guy from Paynesville, says that’s one of the things that bothers him the most.
: I just feel like it’s … Yeah, I feel like they haven’t said there was anything wrong. It’s an unexamined life.
: Last month, the U.S. attorney decided to make Heinrich a deal, “Show us where the body of Jacob is, and you won’t be charged with killing him. And we’ll drop all but one of the charges of child pornography against you. You won’t spend the rest of your life in prison.” Under the deal, Heinrich will serve 17 to 20 years. He’ll be in his early 70s when he gets out.
: Det var en meget usædvanlig aftale for en føderal anklager at indgå. Det sker næsten aldrig. Og i Minnesota gjorde det nogle mennesker vrede. Så jeg ringede til statsadvokaten, Andy Luger, for at spørge ham, hvorfor han indgik en sådan aftale.
: Vi havde troen, men ikke beviser, før han fortalte os det. Så min opgave under alle disse forfærdelige omstændigheder og uden nogen rigtig gode valgmuligheder var at gøre to ting: At sætte ham bag tremmer i lang tid og at få de svar, som denne familie og staten Minnesota har ledt efter i næsten 27 år.
: So, it’s the best deal that could have been made?
: In my view, it’s the best deal that was available.
: Heinrich tog imod aftalen. Og onsdag den 31. august førte Danny Heinrich betjente til stedet lige uden for Paynesville centrum. Jacob havde været der hele tiden.
: Næste gang i "In the Dark".
: Efterforskerne siger, at kidnapningen, der fandt sted her i Cold Spring, først nu er kommet frem i lyset af det overvældende antal spor.
: FBI siger, at det tog så lang tid at forbinde de to sager på grund af den overvældende mængde oplysninger, som FBI har at behandle.
: We’ve been running so many white cars down, and red cars down, and tan station wagons, and vans. And we’ve been just getting a tremendous amount of calls in here.
: Hvad kan de, Wetterlingerne, gøre? Er de nu på en måde magtesløse over for denne vanvittige mands lune, lune og frygtelige lunefuldhed? Det ville være min mening.
: Søndag, kl. 19.24
: Jeg vil bare fortælle dig, at Jacob har det godt.
: Er du lykkelig igen?
: Ja.
: Jeg vil sige, at det er meget usædvanligt. Det forekommer mig at være en meget dårlig idé.
: In the Dark er produceret af Samara Freemark. Den associerede producent er Natalie Jablonski. Jennifer Vogel har ydet en betydelig supplerende reportage til denne episode. In the Dark er redigeret af Catherine Winter med hjælp fra Hans Buetow. Chefredaktør for APM Reports er Chris Worthington. Webredaktører er Dave Peters og Andy Kruse. Videografen er Jeff Thompson. Yderligere reportager: Curtis Gilbert, Will Craft, Tom Scheck og Emily Haavik. Vores temamusik er komponeret af Gary Meister. Denne episode blev mixet af Johnny Vince Evans.
: There’s a lot more that we couldn’t fit into this episode, so please visit our website, InTheDarkPodcast.org. You can read stories about the DNA evidence in this case, and why it wasn’t tested right away, and find out more about how unusual the plea deal with Heinrich was. And you can watch a video of Jared Scheierl talking about his search for answers, as well as find out about places to get help if you or someone you know has been sexually assaulted.
Er du ny på Sonix? Klik her for at få 30 gratis transskriberingsminutter!
Verdens mest præcise AI-transskription
Sonix transskriberer din lyd og video på få minutter - med en nøjagtighed, der får dig til at glemme, at det er automatiseret.
Fortsæt med at læse
Flere artikler, du måske vil finde nyttige