Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med CNN. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.
Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor. Og du kan hurtigt navigere til de enkelte afsnit ved at klikke på listeikonet øverst til højre.
Debat om primærvalget for Demokraterne - Aften 2 transskription af Sonix - den bedste transskriptionstjeneste fra video til tekst
Debatten om de demokratiske primærvalg - aften 2 blev automatisk transskriberet af Sonix med de nyeste algoritmer til lyd-tekst. Denne udskrift kan indeholde fejl. Sonix er den bedste måde at konvertere din video til tekst på i 2019.
Dana Bash:
Lad os starte med indledende erklæringer. De har hver et minut til rådighed. Borgmester Bill de Blasio, vær venlig at begynde.
Borgmester Bill de Blasio:
I aften bringer jeg et budskab om håb til Amerikas arbejdende befolkning. Vi kan skabe forandring i dette land. Jeg ved af personlig erfaring, at det kan lade sig gøre. Da jeg blev borgmester i landets største by, satte jeg os ind på en vej med dristige forandringer. De sagde, at det ikke kunne lade sig gøre, men vi gav gratis førskoleundervisning til alle børn. Vi afskaffede stop and frisk, og vi sænkede kriminaliteten. Vi hævede mindstelønnen til $15 dollars i timen. Ja, det kan lade sig gøre.
Borgmester Bill de Blasio:
Nu i aften skal vi gå ind til kernen og sjælen i det, vi er som demokrater. Der er gode mennesker på scenen, men der er reelle forskelle. Joe Biden fortalte velhavende donorer, at intet grundlæggende ville ændre sig, hvis han blev præsident. Kamala Harris sagde, at hun ikke forsøger at omstrukturere samfundet. Det gør jeg dog. I 40 år har de arbejdende mennesker fået det på nakken i dette land. I 40 år er de rige blevet rigere, og de har betalt mindre og mindre i skat. Det kan ikke blive ved på denne måde. Når jeg bliver præsident, vil vi udligne det hele, og vi vil beskatte de rige for at gøre dette land mere retfærdigt og sikre, at det er et land, der sætter de arbejdende mennesker først.
Dana Bash:
Tak, borgmester de Blasio. Senator Michael Bennet.
Sen. Michael Bennet:
Tak. I sidste uge så jeg et af de der Trump-skilte, hvor der står "Amerika, elsk det eller lad det ligge". Det stod udenpå en kirke. Jeg elsker Amerika, og jeg ved, at vi kan gøre det bedre. Før jeg kom til Senatet, ledede jeg et stort skoledistrikt i en by, hvor de fleste børn lever i fattigdom. Disse børn har nøjagtig de samme forhåbninger som jeg havde. Deres forældre har præcis de samme forhåbninger for dem, som mine forældre havde for mig, og som Susan og jeg har for vores tre børn.
Sen. Michael Bennet:
I de sidste tre år er vi blevet opslugt af en præsident, som ærligt talt er ligeglad med dine og mine børn. Hr. præsident, børn hører hjemme i klasseværelser, ikke i bure. De fortjener noget bedre end en bølle i Det Hvide Hus. Lad os gøre en ende på dette cirkus i Washington, og lad os få dette valg til at handle om at genvinde vores fremtid for vores børn og vores demokrati. Tomme løfter vil ikke slå Donald Trump. Det kan jeg.
Dana Bash:
Guvernør Jay Inslee.
Guvernør Jay Inslee:
Godaften. Jeg hedder Jay Inslee. Jeg stiller op til præsidentvalget, fordi de mennesker i dette rum og de demokrater, der ser med i aften, er det sidste bedste håb for menneskeheden på denne planet. Hvis vi gør bekæmpelsen af klimakrisen til USA's højeste prioritet, har vi en chance for at redde os selv og vores børns fremtid. Det skal være vores højeste prioritet. Min plan er en national mobilisering, der hurtigt bringer 100 % ren energi til amerikanerne og skaber 8 millioner gode fagforeningsjob.
Guvernør Jay Inslee:
Dette er en stor, dristig og ambitiøs plan for ren energi for en stor, dristig og ambitiøs nation. Middelvejsstrategier er ikke nok. Vi må konfrontere den fossile brændselsindustri. Jeg har arbejdet på dette i 25 år. Nu ved vi dette. Vi står ved et vendepunkt, og om vi krymper for denne udfordring eller om vi tager den op, er det afgørende spørgsmål i vores tid. Vi demokrater mener, at vi stadig kan gøre store ting i denne nation. Vi kan besejre klimakrisen. Lad os komme i gang med arbejdet.
Dana Bash:
Senator Kirsten Gillibrand.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Min bedstemor lærte mig, at intet'er umuligt. Hun brugte to generationer på at organisere kvinder i det nordlige New York. Min mor lærte mig, at intet er umuligt. Hun var en af kun tre kvinder i sin jurastudiumklasse og arbejdede med homoseksuelle par for grundlæggende rettigheder. Hvis du ønsker at få noget gjort, så sig bare, at det er umuligt. Som nyvalgt senator fik jeg at vide, at man ikke kunne ophæve Don't Ask, Don't Tell. Selv medlemmer af mit eget parti fortalte mig, at det ikke var praktisk. Hvornår er borgerrettigheder nogensinde belejligt? Vi stod op mod Pentagon, og vi fik det gjort. Ikke umuligt.
Sen. Kirsten Gillibrand:
For 10 år siden fik jeg at vide, at man ikke kunne vedtage sundhedsydelser for vores førstehjælpere fra 11. september 2001, de helte, der løb op i tårnene, da andre styrtede ned. Selv da Kongressen vendte dem ryggen, blev vi ved med at kæmpe. Så sent som i sidste uge gjorde vi 9/11-sundhedsloven permanent. Det er bestemt ikke umuligt at slå Donald Trump. Vi har brug for en kandidat, der vil tage de store kampe op og vinde. Vi har brug for en kandidat, som ikke kender betydningen af umuligt.
Dana Bash:
Kongresmedlem Tulsi Gabbard.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Jeg elsker vores land. Det er derfor, jeg meldte mig efter den 11. september 2001, og derfor har jeg tjent som soldat i over 16 år, været udsendt to gange til Mellemøsten og nu været medlem af Kongressen i næsten syv år. Jeg ved, hvad patriotisme er, og jeg har kendt mange store patrioter gennem mit liv. Lad mig sige dig dette - Donald Trump opfører sig ikke som en patriot.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Som præsident vil jeg bringe denne ånd af ægte patriotisme ind i Det Hvide Hus og tjene alle amerikaneres interesser, ikke kun de rige og magtfulde. Jeg vil kæmpe for alle amerikaneres rettigheder og frihedsrettigheder, opretholde principperne i vores forfatning, som vores land blev grundlagt på, kæmpe for retfærdighed og lighed for alle, kæmpe for hver eneste amerikaner uanset race eller religion, mens vi stræber mod den mere fuldkomne union. Som præsident vil jeg bringe denne forenende ånd af kærlighed til landet og soldaternes værdier om at tjene frem for sig selv med til Det Hvide Hus og virkelig lede en regering af, af og for folket.
Dana Bash:
Minister Julián Castro.
Sekretær Julián Castro:
Tak, Dana, og godaften. For blot et par dage siden blev vi mindet om og inspireret af vores amerikanske medborgere i Puerto Rico om, at offentlig tjeneste ikke i bund og grund handler om nogen af os. Det'handler om dig og din familie. Jeg vil have, at du skal vide, at hvis jeg bliver valgt til præsident, vil jeg arbejde hårdt hver eneste dag, så du og din familie kan få god sundhedspleje, når I har brug for det, så dine børn og børnebørn kan få en god uddannelse, så de kan nå deres drømme, og så du kan få gode jobmuligheder, uanset om du bor her i en storby som Detroit eller i en lille by i vores land.
Sekretær Julián Castro:
Jeg ved, at vi har en vidunderlig, speciel nation, men at alt for mange mennesker har det svært. Jeg ved også, hvordan det er'at det er. Jeg voksede op med en enlig mor i et fattigt kvarter. Men ligesom mange af jer ønsker jeg ikke at gøre Amerika til noget som helst igen. Jeg ønsker ikke, at vi skal gå baglæns. Vi skal ikke tilbage til fortiden. Vi skal ikke tilbage til det sted, hvor vi kom fra. Vi skal bevæge os fremad. Vi vil gøre Amerika bedre, end det nogensinde har været i de kommende år. Lad os gøre det sammen.
Dana Bash:
Andrew Yang.
Andrew Yang:
Hvis du'har hørt noget om mig i min kampagne, har du'hørt, at der er en person, der stiller op til præsidentvalget, og som ønsker at give alle amerikanere $1.000 dollars om måneden. Jeg ved godt, at det kan lyde som en gimmick, men det er en dybt amerikansk idé, fra Thomas Paine til Martin Luther King og frem til i dag. Lad mig fortælle dig, hvorfor vi skal gøre det, og hvordan vi betaler for det. Hvorfor er vi nødt til at gøre det? Vi har allerede automatiseret millioner af produktionsjobs. Der er stor sandsynlighed for, at dit job kan blive det næste. Hvis du ikke tror mig, så spørg bare en bilarbejder her i Detroit.
Andrew Yang:
Hvordan skal vi betale for det? Ræk hånden op i mængden, hvis du har set butikker lukke, hvor du bor. Det er ikke kun dig. Amazon lukker 30 procent af USA's butikker og indkøbscentre og betaler ingen skat, mens de gør det. Vi er nødt til at gøre det modsatte af meget af det, vi gør lige nu. Det modsatte af Donald Trump er en asiatisk mand, der kan lide matematik. Så lad mig dele matematikken med dig. $1.000 om måneden for hver voksen ville være $461 millioner hver måned alene her i Detroit. Automatiseringen af vores job er en central udfordring, som vi står over for i dag. Det er grunden til, at Donald Trump er vores præsident, og at enhver politiker, der ikke tager fat på det, svigter det amerikanske folk.
Dana Bash:
Senator Cory Booker.
Sen. Cory Booker:
Tak, Dana. I sidste uge angreb USA's præsident en amerikansk by og kaldte den "et ulækkert, rottebefængt gnaver-rodderi". Vi har brug for en nation, der forstår, at disse trætte gamle sprog, de ...
Don Lemon:
Vær klar, senator.
Sen. Cory Booker:
Jeg vil være klar.
Don Lemon:
Vær venligst klar. Fortsæt venligst, senator.
Sen. Cory Booker:
Mange tak. Donald Trump bruger fra Charleston til Baltimore og endda til grænsen det trætte gamle sprog fra demagoger, frygtspredere og racister til at forsøge at splitte vores land mod sig selv. Vi ved, hvem Donald Trump er. Men i dette valg er spørgsmålet: "Hvem er vi som et folk?" Vi har alvorlige problemer i Amerika. Vi har dybe sår og alvorligt dybt rodfæstede udfordringer.
Sen. Cory Booker:
Vi har desperat brug for at helbrede som nation og komme videre, for vi ved i dette land, at vores skæbner er forenede, at vi har en fælles skæbne. Opfordringen ved dette valg er en opfordring til at forene os i en fælles sag og med et fælles formål. Det er sådan, vi vil slå Donald Trump. Det er sådan, jeg vil slå Donald Trump, og som jeres præsident er det sådan, jeg vil regere og bringe os fremad sammen.
Dana Bash:
Senator Kamala Harris.
Sen. Kamala Harris:
Dette er et vendepunkt i vores lands historie. Det tror jeg, at vi alle ved. Dette er et øjeblik, der kræver, at vi hver især og kollektivt ser os i spejlet og stiller et spørgsmål. Dette spørgsmål er "Hvem er vi?" Jeg tror, at de fleste af os ved, at en del af svaret på det spørgsmål er, at vi er bedre end dette. Så dette bliver et øjeblik, hvor vi må kæmpe for det bedste af det, vi er. Og det vil vi naturligvis gøre. Det er ikke en ny kamp for os som amerikanere.
Sen. Kamala Harris:
Vi har altid været parate til at kæmpe for vores idealer. Vi har altid været en nation, der kæmper for det bedste af det, vi er. Det skal jeg fortælle dig. Jeg kommer fra kæmperne. Mine forældre mødte hinanden, da de var aktive i borgerrettighedsbevægelsen. Min søster, Maya, og jeg laver sjov med, at vi voksede op omgivet af en flok voksne, der brugte fuld tid på at marchere og råbe om det, der hedder retfærdighed. Jeg er parat til at marchere sammen med jer, til at kæmpe sammen med jer for det bedste af det, vi er, og til med succes at forfølge sagen om fire år mere med Donald Trump og imod ham.
Dana Bash:
Vicepræsident Joe Biden.
Vicepræsident Joe Biden:
I aften tror jeg, at Demokraterne forventer mere engagement her. Og jeg forventer, at vi får det. Jeg stiller op til præsidentvalget for at genoprette dette lands sjæl. Vi har en præsident, som alle har erkendt her, der hver dag river den sociale struktur i dette land i stykker. Men ingen enkelt mand har evnen til at rive det i stykker. Det er for stærkt. Vi'er for gode.
Vicepræsident Joe Biden:
Se bare på denne scene, der består af meget forskellige mennesker med forskellig baggrund, som blev borgmestre, senatorer, guvernører, kongresmedlemmer, medlemmer af kabinettet og ja, endda vicepræsident. Hr. formand, dette er Amerika. Vi er stærkere og større på grund af denne mangfoldighed, hr. præsident. Ikke på trods af den, hr. præsident. Så, hr. præsident, lad os få noget på det rene. Vi elsker det. Vi forlader den ikke. Vi er her for at blive. Og vi'vil bestemt ikke overlade det til dig.
Dana Bash:
Tak, vicepræsident Biden. Jeg vil gerne starte debatten med en af de demokratiske vælgeres topprioriteter, nemlig sundhedspleje. Senator Harris, i denne uge offentliggjorde De en ny sundhedsplan, som vil bevare de private forsikringer og tage 10 år at indføre. Vicepræsident Biden's kampagne kalder din plan for "en "have det-alle-ved-hvad-tilgang" og siger, at det'bare er en del af et forvirrende mønster af tvetydighed om din holdning til sundhedsvæsenet. Hvad siger du til det?
Sen. Kamala Harris:
De'er sandsynligvis forvirrede, fordi de'ikke har læst den. Men virkeligheden er, at jeg i denne kampagne har brugt tid på at lytte til amerikanske familier, lytte til eksperter, lytte til sundhedsudbydere. Og det, jeg kom ud med, er en meget klar forståelse af, at jeg var nødt til at skabe en plan, der var lydhør over for det amerikanske folks behov; lydhør over for deres behov, idet jeg forstår, at forsikringsselskaberne har skruet priserne i vejret alt for længe, at amerikanske familier skal holdes nede af selvrisikobeløb og egenbetalinger og præmier, der kan føre dem til konkurs.
Sen. Kamala Harris:
Jeg lyttede til de amerikanske familier, som sagde, at fire år er bare ikke nok til at overgå til denne nye plan, så jeg udtænkte en plan, hvor det'bliver en 10-årig overgangsperiode. Jeg lyttede til de amerikanske familier, der sagde: "Jeg vil have en mulighed, der vil være under jeres Medicare-system, som tillader en privat plan", så jeg udformede en plan, hvor der, ja, som svar på de amerikanske familiers behov, vil være en offentlig plan under min plan for Medicare og en privat plan under min plan for Medicare. Fordi det vigtigste er, at vi må blive enige om, at adgang til sundhedsydelser skal være en rettighed og ikke kun et privilegium for dem, der har råd til det. Og i Amerika i dag er der alt for mange mennesker - faktisk 30 millioner mennesker - der ikke har adgang til sundhedsydelser.
Dana Bash:
Tak, senator Harris. Vicepræsident Biden, Deres svar?
Vicepræsident Joe Biden:
Mit svar er, at senatoren har haft flere planer indtil nu. Og hver gang nogen fortæller dig, at du vil få noget godt om 10 år, bør du undre dig over, hvorfor det tager 10 år. Hvis du lægger mærke til det, er der ingen snak om, at planen om 10 år vil koste $3 billioner. Du vil miste din arbejdsgiverbaserede forsikring. Det er faktisk det vigtigste spørgsmål, som offentligheden står over for. For at være helt ærlig og ligefrem kan man ikke slå præsident Trump med dobbelttalende ord om denne plan.
Dana Bash:
Deres svar, senator Harris?
Sen. Kamala Harris:
Absolut. Desværre, vicepræsident Biden, er du'ganske enkelt ukorrekt i det, du'beskriver. Virkeligheden er, at vores plan vil give alle amerikanere adgang til sundhedsydelser under et Medicare for All-system. Vores plan vil gøre det muligt for folk at tilmelde sig fra den første dag. Babyer vil blive født ind i vores plan. Lige nu fødes der næsten fire millioner babyer hver dag i Amerika - eller hvert år i Amerika. Under vores plan vil vi sikre, at alle har adgang til sundhedsydelser. Deres plan udelukker derimod næsten 10 millioner amerikanere. Så jeg mener, at De virkelig bør tænke over, hvad De siger, men være reflekterende og forstå, at den amerikanske befolkning ønsker adgang til sundhedsydelser og ikke ønsker, at omkostningerne skal være en hindring for at få adgang til dem.
Dana Bash:
Senator Harris, tak. Vicepræsident Biden, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Planen koster, uanset hvordan man ser på den, $3 billioner, når den faktisk er ansat, nummer et. Om 10 år, efter at senatoren har været præsident i to perioder, efter hendes tid. For det andet vil den kræve, at middelklassens skatter skal stige, ikke falde. For det tredje vil det fjerne arbejdsgiverbaserede forsikringer. Og for det fjerde, hvad sker der i mellemtiden?
Sen. Kamala Harris:
Jeg'vil gerne svare. For det første er omkostningerne ved at gøre ingenting alt for dyre. For det andet betaler vi nu $3 billioner om året for sundhedspleje i USA. I løbet af de næste 10 år vil det sandsynligvis blive $6 billioner. Vi må handle.
Sen. Kamala Harris:
Min plan går ud på at give folk mulighed for straks at tilmelde sig og blive dækket. Lige nu har vi i USA ældre, som hver dag - millioner af ældre - går ind i Medicare-systemet, og de får fuld dækning og den slags dækning, de har brug for. Alle mennesker bør have adgang til sundhedsydelser, og omkostningerne bør ikke være [krydstale]
Dana Bash:
Tak, senator Harris. Borgmester de Blasio, lad os få dig herind. Hvad'er dit svar?
Borgmester Bill de Blasio:
Tak. Jeg ved ikke, hvad vicepræsidenten og senatoren taler om. De mennesker, jeg har talt med om sygesikring, siger, at deres sygesikring ikke fungerer for dem. Der er millioner af amerikanere, der ikke engang har en sygeforsikring, og millioner af andre millioner, der har en sygeforsikring, som de dårligt nok kan få til at fungere på grund af egenbetalinger, selvrisikoen, præmierne og de udgifter, der skal betales af egen regning.
Borgmester Bill de Blasio:
Der er en mytologi om, at alle disse mennesker på en eller anden måde er forelsket i deres forsikring i Amerika. Det, jeg hører fra fagforeningsmedlemmer og fra hårdtarbejdende middelklassefolk, er, at de ville ønske, at de havde en bedre forsikring. De er vrede over private forsikringsselskaber, der skummer alle overskuddene af på toppen og gør det umuligt for almindelige mennesker at få dækning som mental sundhedspleje, tandpleje, tandlægehjælp, tandlægebehandling osv.
Dana Bash:
Tak, hr. borgmester.
Borgmester Bill de Blasio:
-det, der ville være fuld dækning for alle amerikanere.
Dana Bash:
Tak, hr. borgmester. Vicepræsident Biden, du har lige hørt borgmester de Blasio. Han har tidligere sagt, at demokrater, der ønsker at bevare den private forsikringsindustri, forsvarer et sundhedssystem, der ikke fungerer. Hvad er dit svar?
Vicepræsident Joe Biden:
Mit svar er, at Obamacare virker. Måden at opbygge dette på og komme i gang med det samme er at bygge på Obamacare. Gå tilbage og gør ... Tag alle de ting tilbage, som Trump fjernede, giv en offentlig mulighed, hvilket betyder, at hver eneste person i Amerika ville kunne købe sig ind i denne mulighed, hvis de ikke kunne lide deres arbejdsgiverplan, eller hvis de er på Medicaid, ville de automatisk være med i planen. Det ville ske med det samme, det ville gå hurtigt, og det ville forsikre det store, store, store, store flertal af amerikanerne. Hvad sker der så i mellemtiden? Er der nogen, der har fortalt dig, hvor meget deres planer koster? Min plan koster $750 milliarder. Det er, hvad den kostede. Ikke $30 billioner.
Dana Bash:
Tak, hr. næstformand. Senator Gillibrand, du støtter Medicare for All. Hvad mener De om, at senator Harris fortsat kalder sit sundhedsforslag Medicare for All, når det omfatter en langt større rolle for private forsikringer end det lovforslag, De var medsponsor for?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg tror, at seerne i salen lige nu risikerer at miste skoven gennem træerne, for sandheden er, at sundhedspleje i USA bør være en rettighed. Da jeg var en ung mor og fik Theo som spædbarn, fik han en allergisk reaktion på æg, og hele hans krop blev rød og oppustet. Jeg måtte skynde mig at sende ham på skadestuen. Mit hjerte banker, fordi jeg er bange for, at hans hals vil lukke sig. Jeg er ikke bekymret over, at jeg ikke har et forsikringskort eller et kreditkort i min pung. Jeg ved, at uanset hvad de vil ordinere, om det er en EpiPen eller en inhalator, så har jeg råd til det. Sandheden om sundhedsvæsenet i USA i dag er, at folk ikke har råd til det. De har ikke råd til...
Sen. Kirsten Gillibrand:
Forsikringsselskaberne for disse planer, der er afhængige af forsikringsselskaber ... I'm sorry. De'er profitorienterede selskaber. De har en forpligtelse over for deres aktionærer. De betaler deres administrerende direktør millioner af dollars. De er nødt til at have kvartalsvise overskud. De har fedt i systemet. Det er virkeligt, og det burde gå til sundhedsvæsenet. Så lad os ikke glemme skoven for bare at se træerne. Lad os endelig ikke glemme, hvad republikanerne gør. For sandheden er, at Republikanerne og Trump har som mål at fjerne din sundhedspleje.
Dana Bash:
Tak.
Sen. Kirsten Gillibrand:
-at gøre det sværere for dig at få råd til det, selv hvis du har allerede eksisterende sygdomme.
Dana Bash:
Tak, senator Gillibrand. Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Som svar til senator Biden om Affordable Care Act er det vigtigt, at du forstår, at vores Medicare for All-plan faktisk af arkitekten bag Obamas Affordable Care Act er blevet beskrevet som en af de mest effektive måder at sikre sundhedspleje til alle på. Kathleen Sebelius har støttet vores plan som noget, der vil bringe os derhen, hvor vi skal hen. Med hensyn til det punkt, som senator Gillibrand tager op, er jeg helt enig. Senator Biden, Deres plan vil give forsikringsselskaberne mulighed for at bevare status quo og fortsætte med at gøre som sædvanlig. Det vil handle om at hæve egenbetalinger og selvrisikoen...
Dana Bash:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-det vil stadig være sådan, at folk, der går på skadestuen, -
Dana Bash:
Tak, senator Harris. Vicepræsident Biden, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
-må komme ud med $5.000.
Vicepræsident Joe Biden:
Min plan fastsætter grænsen for egenbetaling til $1.000, fordi vi yderligere støtter muligheden for at købe sig ind i Obamacare-planen. For det andet er idéen om, at dette på en eller anden måde er en dårlig idé ... Ingen behøver at beholde deres private forsikring, men hvis de gerne vil have deres forsikring, bør de kunne beholde den. Der er intet krav i min plan om, at der skal være en privat forsikring. Den siger, at hvis de 160 millioner mennesker, der har den, siger, at de kan lide deres arbejdsgiverforsikring, bør de have ret til at beholde den. Hvis de ikke kan lide det, kan de købe sig ind i Bidens plan, som er Obamacare-
Dana Bash:
Tak, hr. næstformand. Tak, hr. formand. Senator Booker, lad mig få dig herind. Du siger, at du støtter Medicare for All. Du siger også, at du ikke vil trække private sundhedsforsikringer fra mere end 150 millioner amerikanere til gengæld for en statslig plan, men det er det, Medicare for All ville gøre. Så hvordan kan du forlige det?
Sen. Cory Booker:
Lad mig først og fremmest sige, at den person, der nyder denne debat mest lige nu, er Donald Trump, mens vi sætter Demokraterne op mod hinanden, mens han lige nu arbejder på at fjerne amerikanernes sundhedspleje. Der er en retssag i gang i systemet, som vil ødelægge Affordable Care Act og faktisk ødelægge beskyttelsen af allerede eksisterende sygdomme. Jeg blev opdraget af to forældre, der var opdraget af to borgerrettighedsforældre, som fortalte mig, at man altid skulle holde øjnene på prisen. Og det er, at alle demokrater i USA bør stå fast på, at alle skal have adgang til sundhedsydelser. At det'er en menneskeret.
Sen. Cory Booker:
Hvordan vi når dertil, må vi gøre en ende på dette ødelagte system, for vi er på vej til inden for blot en håndfuld år bogstaveligt talt at bruge 20 % af vores økonomi, én ud af hver $5, der bruges på sundhedspleje. Og vi bruger mere i alle andre lande på alt fra MR-scanninger til insulinmedicin, mange gange mere end andre lande. Så vil du vide, hvad jeg vil gøre? Jeg vil arbejde for at få os til et punkt, hvor Medicare for All - hvor alle er dækket. Men dette opgør mellem progressive og moderate, hvor man siger, at den ene er urealistisk, og den anden er ligeglad nok, er for mig at se en opdeling af vores parti og demoraliserer os over for den virkelige fjende her.
Dana Bash:
Tak, hr. senator.
Sen. Cory Booker:
Og det vil jeg blive ved med at kæmpe for...
Dana Bash:
Tak, senator Booker. Kongresmedlem Gabbard, hvad'er dit svar?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Virkeligheden er, at vi lige nu ikke har et sundhedssystem. Vi har et system for sygebehandling. Der er alt for mange mennesker i dette land, som er syge og ikke kan få den pleje, de har brug for, fordi de ikke har råd til det. Kernen i dette problem er, at store forsikringsselskaber og store medicinalfirmaer, som har tjent på syge menneskers rygge, har siddet med ved bordet og skrevet denne lovgivning.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Kamala Harris har netop talt om Kathleen Sebelius, som har været med til at skrive hendes lovforslag. Dette pegede netop på den fatale fejl i hendes forslag. Sebelius arbejder for Medicare Advantage, et privat forsikringsselskab, som vil tjene penge på hendes plan. Hvis vi virkelig ønsker at reformere vores sundhedssystem, må vi udelukke de store forsikrings- og medicinalfirmaer fra udarbejdelsen, så de ikke kan fortsætte med at tjene penge på ryggen af de syge mennesker i dette land, som søger og har desperat brug for pleje.
Dana Bash:
Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Desværre tog repræsentant Gabbard fejl. Kathleen Sebelius har ikke skrevet min plan. Hun støttede den som en af de planer, der er bedst til at få os til et sted, hvor alle får adgang til sundhedsydelser i USA. Når vi taler om dette - igen vil jeg vende tilbage til vicepræsident Biden, fordi din plan ikke dækker alle i Amerika ifølge din stab og din egen definition. 10 millioner mennesker - så mange som 10 millioner mennesker vil ikke have adgang til sundhedsydelser. I 2019, i Amerika, er det efter min mening uden undskyldning, at en demokrat stiller op til præsidentvalget med en plan, der ikke dækker alle. Vores plan dækker alle og giver folk valgfrihed.
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Tak, hr. senator. Vicepræsident Biden, Deres svar?
Vicepræsident Joe Biden:
Min plan dækker alle, nummer et. For det andet er det en kendsgerning, at min plan også opfordrer til at kontrollere medicinpriserne. Det er nu biofarmaceutisk, hvor tingene kommer til at gå hen. Det er ikke længere kemikalier. Det handler om alle de gennembrud, vi har fået med hele - undskyld mig, immunsystemet. Det, vi er nødt til at gøre nu, er at have et forum, der sidder i HHS og siger: "Når du udvikler et lægemiddel, skal du komme til os og beslutte, hvad du kan sælge det for. Vi fastsætter prisen." For det andet står der, at man ikke kan hæve prisen ud over inflationsomkostningerne fra dette punkt på...
Jake Tapper:
Tak, hr. næstformand. Jeg vil gerne give ordet til senator Bennet. I går aftes på denne scene foreslog en af dine demokratiske rivaler, at hvis du gik ind for Medicare for All, ville Donald Trump blive genvalgt. Er du enig i det?
Sen. Michael Bennet:
Jeg er enig i, at det gør det meget mere sandsynligt. I modsætning til andre på denne scene har jeg'været krystalklar over, hvor jeg'har været i et årti, gennem to hårde løb i Colorado. Jeg mener, at vi bør afslutte det arbejde, vi begyndte med Affordable Care Act, med en offentlig mulighed, der giver alle her i salen mulighed for at vælge for deres familie, om de vil have en privat forsikring eller en offentlig forsikring. Det kræver, at medicinalfirmaer skal forhandles med Medicare, og det giver konkurrence.
Sen. Michael Bennet:
Det er noget helt andet end den plan, som senator Warren, senator Sanders og senator Harris har foreslået, og som ville gøre arbejdsgiverbaseret sygesikring ulovlig i dette land og massivt hæve skatterne på middelklassen til et beløb på $30 billioner, som Joe Biden sagde. Det har vi ikke brug for at gøre. Det giver ikke mening for os at fjerne forsikringen fra halvdelen af de mennesker her i salen og lægge enorme skatter på næsten alle her i salen, når vi kan vedtage en offentlig mulighed, stole på, at det amerikanske folk træffer den rigtige beslutning, og få universel sundhedspleje i dette land om to år, ikke om 10 år.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Minister Castro, jeg vil gerne bringe dig ind [krydstale]
Sen. Kamala Harris:
Jeg er nødt til at svare.
Jake Tapper:
-din reaktion. Jeg'kommer til dig lige efter minister Castro. Minister Castro?
Sekretær Julián Castro:
Jeg ved, at dette er noget meget personligt for alle amerikanere. Jeg voksede op med en bedstemor, der havde diabetes, og jeg så, hvordan hendes tilstand blev værre og værre. I hele den tid havde hun Medicare. Jeg ønsker at styrke Medicare for de mennesker, der er på det, og derefter udvide det til alle, der ønsker det.
Sekretær Julián Castro:
Jeg mener dog også, at hvis nogen har en privat sygeforsikring, som er stærk, og som de ønsker at holde fast i, bør de have mulighed for at gøre det. Det, jeg ikke mener, er, at de store medicinalfirmaers eller forsikringsselskabers profitmotiv nogensinde bør være afgørende for, om nogen får sundhedsydelser eller ej i vores store nation.
Jake Tapper:
Tak, hr. Castro. Senator Harris, senator Bennet havde foreslået, at De støtter et forbud mod arbejdsgiverbaseret sygeforsikring. Er det sandt?
Sen. Kamala Harris:
Først og fremmest, og med al respekt for min ven Michael Bennet, så indeholder min plan ikke noget, der er ulovligt. Det, den gør, er at adskille arbejdsgiveren fra sundhedsvæsenet, hvilket betyder, at hvor man arbejder ikke vil være en - den slags sundhedsydelser, man får, vil ikke være en funktion af, hvor man arbejder. Jeg har mødt så mange amerikanere, der holder fast i et job, som de ikke kan lide, hvor de ikke trives, blot fordi de har brug for den sundhedsordning, som arbejdsgiveren tilbyder. Det er på tide, at vi adskiller arbejdsgiverne fra den form for sundhedspleje, som folk får. Det gør vi i min plan, for så vidt angår forsikrings- og medicinalfirmaerne, som ikke vil blive inddraget og ikke vil blive taget til ansvar af senator Biden eller senator Bennett i min plan.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-det vil vi gøre.
Jake Tapper:
Senator Bennet, jeg vil gerne bringe dig tilbage.
Sen. Michael Bennet:
Senator Harris er også min ven. Men jeg må sige, at hvis vi ikke kan indrømme i aften, hvad der står i planen, nemlig at forbyde arbejdsgiverbaseret forsikring, så vil vi ikke kunne indrømme det, når Donald Trump også beskylder Demokraterne for at gøre det. Vi er nødt til at være ærlige om, hvad der er i denne plan. Den forbyder arbejdsgiverbaseret forsikring og beskatter middelklassen med $30 billioner. Ved du, hvor meget det er? Det er 70 procent af det, som regeringen vil opkræve i skat i de næste 10 år.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Michael Bennet:
Det behøver vi ikke at gøre [krydstale]
Jake Tapper:
-Guvernør Inslee, jeg kommer til dig om et øjeblik, men jeg vil gerne...
Sen. Michael Bennet:
-vi kan få en offentlig mulighed for at få universel sundhedspleje i dette land.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne - jeg vil gerne inddrage senator Harris, fordi han netop antydede, at De ikke var ærlig.
Sen. Kamala Harris:
Han ... Vi kan ikke holde os til de republikanske talepunkter om dette. I må stoppe. Virkeligheden er, at hvad - under min Medicare for All-plan, ja, arbejdsgiverne vil ikke være i stand til at diktere, hvilken form for sundhedspleje deres ansatte skal have. De vil være i stand til at træffe den beslutning. Private forsikringsselskaber og private transportvirksomheder vil, hvis de overholder vores regler og spiller efter vores regler, kunne tilbyde disse ansatte sundhedsdækning under en privat Medicare-ordning, eller de kan vælge en offentlig Medicare-ordning. Men det er misvisende at antyde, at de ansatte kun ønsker det, som deres arbejdsgiver tilbyder. De vil have valgmuligheder, og min plan giver dem det.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Guvernør Inslee, jeg vil gerne have dig ind. Du underskrev for nylig en lov om en offentlig mulighed, som giver indbyggerne i staten Washington mulighed for at købe en statsstøttet plan, hvis de ønsker det, men det kan kun spare familier i staten Washington for så lidt som fem procent af præmierne. Er fem procent virkelig den form for lettelse, som det amerikanske folk har brug for?
Guvernør Jay Inslee:
Nej, vi har brug for universel dækning. Og jeg er stolt af vores stat, der har gjort mindre skænderi og faktisk får tingene gjort. Og jeg er stolt over, at vi er den første stat, der tilbyder et offentligt sanktioneret tilbud om sundhedsydelser til vores borgere. Jeg er også stolt over, at vi ikke stoppede der. Vi er også den første stat, der har taget sig af vores ældre, vores seniorer. Vi har en truende pensioneringsbølge på vej. Jeg er stolt over, at vores stat har gjort dem berettiget til at gå på pension i værdighed.
Guvernør Jay Inslee:
Jeg er også stolt af dette, og jeg mener, at vi skal tale mere om dette som demokrater - det er på tide at give folk en passende mental sundhedspleje i dette land. Og vi har ... Vi har haft en vis succes med at integrere mental sundhed med fysisk sundhed. Der er ingen grund til at skelne mellem fysiologisk og mental sundhed. Det sidste, vi gør, er efter min mening meget lærerigt for nationen. Vi ved, at vi bliver ædt levende af udgifterne til lægemidler. Vi har haft en af, hvis ikke den mest innovative måde at nedbringe udgifterne til livsvigtig medicin i USA på, hvis ikke den mest innovative. Det er en rekord fra staten Washington, som jeg gerne vil tage med til Washington, D.C..
Jake Tapper:
Tak. Tak, guvernør Inslee. Hr. Yang, jeg vil gerne have Dem ind. Du støtter et Medicare for All-system. Hvad svarer De guvernør Inslee?
Andrew Yang:
Jeg vil bare dele en historie. Da jeg fortalte min kone, at jeg stillede op til præsidentvalget, ved du, hvad det første spørgsmål hun stillede mig? Hvad skal vi gøre ved vores sundhedsvæsen? Det'er en sand historie. Det'er ikke kun os. Demokraterne taler om sundhedspleje på den forkerte måde. Som en person, der har drevet en virksomhed, kan jeg sige Dem helt klart, at vores nuværende sundhedssystem gør det sværere at ansætte. Det gør det sværere at behandle folk godt, give dem fordele og behandle dem som fuldtidsansatte. Det gør det sværere at skifte job, som senator Harris lige har sagt, og det er helt sikkert meget sværere at starte en virksomhed. Hvis vi siger: "Hør her, vi vil fjerne sundhedsvæsenet fra virksomhedernes og familiernes rygge", kan vi se amerikansk iværksætteri komme sig og blomstre. Det er det argument, vi bør fremføre over for det amerikanske folk.
Jake Tapper:
Tak, hr. Yang. Borgmester de Blasio?
Borgmester Bill de Blasio:
Ja, jeg forstår ikke, hvorfor Demokraterne på denne scene er bange for universel sundhedspleje. Det giver ingen mening. Spørg det amerikanske folk. De er trætte af, hvad medicinalfirmaerne gør ved dem. Spørg dem, hvad de mener om sygeforsikringsselskaberne. De føler, at det holder deres familier tilbage, fordi de ikke kan få den dækning, de har brug for. De får en masse nej'er. De får ikke meget hjælp fra sygeforsikringsselskaberne.
Borgmester Bill de Blasio:
Hvorfor vil vi ikke være det parti, der gør noget dristigt, som siger, at vi ikke behøver at være afhængige af private forsikringer? Vi kan få et system, der rent faktisk dækker alle. Ved du hvad? Donald Trump vandt staten Michigan ved at sige, at han ville forstyrre status quo. Hvad med at vi er det parti, der vil forstyrre status quo for arbejdende mennesker?
Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester, blot en præcisering i 15 sekunder. Hvem taler De om? Hvem'er frygtfremkaldende?
Borgmester Bill de Blasio:
Med al respekt for senator Bennet, så er det, han siger, helt ukorrekt med hensyn til skatter. Amerikanerne betaler lige nu så mange penge for deres sundhedsydelser. Spørg folk om virkeligheden med hensyn til præmier, selvrisikoen, egenbetalinger og udgifter, som de ikke selv skal betale.
Jake Tapper:
Tak.
Borgmester Bill de Blasio:
Det'er værre end enhver skat.
Jake Tapper:
Tak.
Borgmester Bill de Blasio:
Og det betaler folk lige nu.
Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester. Senator Bennet?
Sen. Michael Bennet:
Dette har intet at gøre med republikanske talemåder eller medicinalindustrien. Det har noget at gøre med at have tillid til det amerikanske folk og tro på, at de kan træffe de rigtige beslutninger for deres familier, og at de kan vælge en offentlig mulighed. Bernie Sanders, som i går aftes sagde, at han skrev det forbandede lovforslag, og det gjorde han, ligesom jeg skrev det forbandede lovforslag om en offentlig mulighed, er ham, der siger, at det vil koste $32 billioner, og at vi bliver nødt til at hæve skatterne for at betale for det. Han siger det; republikanerne siger det ikke. Du skal ikke forsøge at aflede opmærksomheden fra sandheden.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Michael Bennet:
Du kan ikke gemme dig for sandheden her.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne lade borgmester Bill de Blasio, og derefter vil jeg komme til dig, vicepræsident Biden.
Sen. Michael Bennet:
Vi skal være for universel sundhedspleje.
Borgmester Bill de Blasio:
Senator, hvis vi som demokrater siger, at vi er færdige med private forsikringer, der kun har skadet det amerikanske folk på så mange måder, og at vi vil give dem noget, der fungerer for deres familier, fuld dækning, som de kan stole på ... Hvis vi siger det, så er der valg. Det amerikanske folk skal afgøre det. Det ultimative valg, senator, er et valg. Og dette bør være det parti, der står for universel sundhedspleje og siger, at vi ikke vil acceptere mindre. Lige nu er der så mange mennesker i Amerika, der ikke har den sundhedspleje, de har brug for. Det er en kendsgerning. Tusindvis af millioner af mennesker, herunder folk fra middelklassen...
Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester.
Borgmester Bill de Blasio:
Giv dem en chance for at træffe deres beslutning ved hjælp af et valg.
Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester. Vicepræsident Biden, Deres svar, sir?
Vicepræsident Joe Biden:
Dette er ikke et republikansk argument. Republikanerne forsøger at dræbe Obamacare. Obamacare tog sig af 20 millioner mennesker lige fra starten, 100 millioner mennesker med allerede eksisterende forhold. Og vi har faktisk fået en offentlig mulighed, som faktisk giver alle mulighed for at købe sig ind. Ingen behøver at beholde deres private forsikring. De kan købe sig ind i denne plan, og de kan købe sig ind i den med $1.000 i selvrisiko og aldrig skulle betale mere end 8,5 procent af deres indkomst, når de gør det. Og hvis de ikke har nogen penge, kommer de gratis ind.
Vicepræsident Joe Biden:
Så denne idé er en masse vrøvl, som vi'taler om her. Faktum er, at der vil være en selvrisiko. Der vil være en selvrisiko på din lønseddel. Bernie erkender det. Bernie erkender det. $30 billioner skal i sidste ende betales, og jeg ved ikke, hvordan man regner i New York, jeg ved ikke, hvordan man regner i Californien, men jeg siger jer, at det er mange penge, og der vil være en selvrisiko. Selvrisikoen vil blive trukket fra din lønseddel, fordi det er det, der kræves.
Jake Tapper:
Senator Harris, jeg vil gerne have Dem herind. Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Ja. Lad os tale om matematik. Lad'os tale om matematik. Lad os tale om, at medicinalfirmaerne og forsikringsselskaberne alene sidste år tjente $72 mia. Og det er på de amerikanske familiers bekostning. Under Deres plan, status quo, gør De intet for at stille forsikringsselskaberne til ansvar for det, de har gjort mod amerikanske familier. I Amerika i dag har en ud af fire diabetespatienter ikke råd til at få insulin. I Amerika i dag...
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-for de mennesker, der har fået en overdosis af en opioid, er der en sprøjte, der koster $4.000, som vil redde deres liv.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Det er umoralsk. Det er uholdbart.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-og det skal ændres med Medicare for All.
Jake Tapper:
Din tid er gået, senator. Vicepræsident Biden, Deres svar?
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg har den eneste plan, der begrænser forsikringsselskabernes mulighed for at opkræve urimelige priser, helt klart, nummer et. For det andet bør vi sætte nogle af de forsikringsdirektører, som ville være helt imod min plan, i fængsel for de ni milliarder opioider, de sælger derude. De giver det amerikanske folk et forkert billede af, hvad der skal gøres. Og til sidst, her er sagen. Aftalen er, at vi skal finde ud af, hvordan det her fungerer. Vi er straks i stand til at dække alle, der ønsker at forlade deres forsikringsplan, som de ikke bryder sig om, uanset hvilken plan de ikke kan lide, og købe sig ind i en Medicare-løsning. De kan købe en guldplan, og de skal ikke betale - alligevel ...
Don Lemon:
Tak, hr. næstformand. Tak, hr. formand. Lad os nu gå over til indvandring. Minister Castro, De mener, at det ikke længere bør være en forbrydelse at krydse USA's grænse ulovligt. Præsident Obama's minister for indenrigssikkerhed, Jeh Johnson, som du tjente sammen med, siger, at det er en offentlig erklæring, at grænsen er "faktisk åben for alle". Hvordan kan han tage fejl?
Sekretær Julián Castro:
Tak for det spørgsmål. Hvis du vælger mig til præsident, vælger du mig ikke til at følge dig. I'vælger mig til at lede. Åbne grænser er et højrefløjens talepunkt. Og ærlig talt er jeg skuffet over, at nogle folk, herunder nogle folk på denne scene, har bidt på krogen. Den eneste måde, hvorpå vi kan garantere, at vi ikke igen vil opleve familiesammenføringer i dette land, er ved at ophæve paragraf 1325 i Immigration Nationality Act. Det er den lov, som denne præsident, denne administration, bruger til at fængsle indvandrerforældre og derefter fysisk adskille dem fra deres børn.
Sekretær Julián Castro:
Min indvandringsplan vil også sikre, at vi giver papirløse indvandrere, der ikke har begået en alvorlig forbrydelse, en vej til statsborgerskab; at vi laver en Marshallplan for det 21. århundrede med Honduras, El Salvador og Guatemala, så vi kan gå til roden af denne udfordring, så folk kan finde sikkerhed og muligheder i deres hjemland i stedet for at skulle komme til USA. Det er sådan, vi kan være klogere, mere effektive og mere humane, når det gælder indvandringspolitik.
Don Lemon:
Tak, hr. Castro. Senator Bennet, hvad er dit svar?
Sen. Michael Bennet:
Jeg er uenig i, at vi bør afkriminalisere vores grænse. Dette er personligt for mig. Min mor er indvandrer, og hun blev adskilt fra sine forældre under Holocaust i Polen. Af disse grunde var jeg en del af den gruppe af otte, der skrev ... Jeg skrev indvandringsloven i 2013 sammen med John McCain, som blev vedtaget i Senatet med 68 stemmer. Det gav en vej til statsborgerskab for de 11 millioner mennesker uden papirer, der er her, det ville vedtage den mest progressive DREAM-lov, der nogensinde er blevet udtænkt, og endnu mindre vedtaget i Senatet, og det havde $46 milliarder til grænsesikkerhed. Hver eneste demokrat stemte for det lovforslag - og det var en af dem.
Don Lemon:
Senator ...
Sen. Michael Bennet:
-og en masse republikanere. Det bør være vores holdning.
Don Lemon:
Tak. Tak, hr. senator.
Sen. Michael Bennet:
Det er vores holdning som demokrater.
Don Lemon:
Senator Harris, du har tilkendegivet, at du ikke mener, at det bør være en kriminel handling, der kan straffes med fængsel, at krydse den amerikanske grænse ulovligt. Hvad svarer De senator Bennet?
Sen. Kamala Harris:
Igen, med al respekt. Efter den sidste debat tog jeg f.eks. til et sted i Florida, der hedder Homestead. Der er et privat tilbageholdelsescenter, som betales af skatteydernes penge, et privat tilbageholdelsescenter, der i øjeblikket huser 2.700 børn. Og forresten var der medlemmer af os - Julián var der, medlemmer af Kongressen. De ville ikke lade os komme ind på stedet, medlemmer af USA's Kongres. Så jeg gik ned ad vejen. Jeg klatrede op på en stige og kiggede over hegnet. Og jeg vil fortælle jer, hvad jeg så. Jeg så børn, der blev stillet op i en række efter køn, og som blev ført ind i barakker. Denne regerings politik var blevet muliggjort af gældende love -
Don Lemon:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-som gør det muligt at fængsle dem, som om de'har begået forbrydelser.
Don Lemon:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Disse børn har ikke begået nogen forbrydelser og bør ikke behandles som kriminelle.
Don Lemon:
Senator Bennet, hvad'er dit svar?
Sen. Michael Bennet:
Jeg tror, at vi i sidste ende er enige om dette. Der er ikke en eneste person på denne scene, som, hvis vi var præsident, nogensinde ville adskille et barn fra sine forældre ved grænsen. Og det er det, som dette er ... Det er det, som denne administration har gjort i det amerikanske folks navn. De har gjort vores grænse til et symbol på indfødsretsfjendtlighed. Symbolet for dette land, før Donald Trump blev præsident, var Frihedsgudinden. Det bør være symbolet på USA, ikke Donald Trump's ord.
Don Lemon:
Tak, senator Bennet. Senator Gillibrand, jeg vil gerne give Dem ordet. Hvad'er dit svar?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg tror, at når man taler om, hvorvidt der skal være en forbrydelse, skal man huske, hvem vi taler om. Da jeg var ved grænsen til Texas, besøgte jeg kvinder, der var flygtet fra vold. En kvinde fra El Salvador ejede en lille forretning. Bander kom til hende og sagde: "Hvis du ikke giver os alle dine penge, så dræber vi din familie." Det var derfor, hun flygtede. En anden kvinde blev voldtaget. Det var derfor, hun flygtede. Så det er dem, vi taler om. Og de'er ikke kriminelle. Så jeg mener, at vi bør have en civil overtrædelse.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Ingen præsident før præsident Trump har håndhævet loven på den måde, som han har gjort det, fordi han bruger den som en krykke til at spærre kvinder og børn inde, til at adskille mødre og spædbørn, til at sætte dem bag tremmer. Så jeg mener ikke, at vi bør have en lov, der kan misbruges på en sådan måde. Det bør være en civil overtrædelse, og vi bør sikre, at vi behandler folk humant.
Don Lemon:
Tak, hr. senator. Vicepræsident Biden, i de første to år af Obamas administration blev næsten 800.000 indvandrere deporteret, langt flere end i præsident Trump's første to år. Ville de højere udvisningsprocenter fortsætte, hvis du var præsident?
Vicepræsident Joe Biden:
Absolut ikke, nummer et. For det andet landede alt andet end græshopper på præsidentens skrivebord. Jeg fandt ud af, at Julián - undskyld mig, sekretæren, vi sad sammen i mange møder. Jeg hørte ham aldrig tale om noget af dette, da han var sekretær.
Don Lemon:
Vær venligst respektfuld. Vær venligst respektfuld i mængden. Fortsæt venligst. Hr. næstformand.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er - jeg ved ikke, at du kan høre. Jeg kan høre, men alligevel-
Don Lemon:
Vi kan godt høre, hr. næstformand.
Vicepræsident Joe Biden:
Okay.
Don Lemon:
Fortsæt venligst, hvis De vil.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er, at det, som senatoren fra New York talte om, er at søge asyl. Den kvinde, de kvinder, hun talte med, har ret til asyl. Det er ikke at krydse grænsen ulovligt. Det, vi bør gøre, er at oversvømme området for at sikre, at vi har folk til at træffe disse beslutninger hurtigt. Med hensyn til ministerens pointe har jeg allerede foreslået og vedtaget $750 dollars til Guatemala, El Salvador og Honduras for at kunne ændre de omstændigheder, der gjorde, at folk flygtede i første omgang.
Vicepræsident Joe Biden:
Desuden befinder vi os i en situation, hvor hvis man siger, at man bare kan krydse grænsen, hvad siger man så til alle de mennesker rundt om i verden, som ønsker det samme, nemlig at komme til USA og gøre deres sag gældende. At de ikke kan ... At de skal stå i kø. Faktum er, at man bør kunne - hvis man krydser grænsen ulovligt, bør man kunne blive sendt tilbage. Det er en forbrydelse. Det er en forbrydelse, og det er ikke en forbrydelse, som i virkeligheden...
Don Lemon:
Tak, hr. næstformand. Minister Castro, Deres svar, tak?
Sekretær Julián Castro:
Først og fremmest, hr. næstformand, ser det ud til, at en af os har lært af fortiden, og en af os har ikke'det. Lad mig starte med at fortælle Dem ... Lad mig starte med at besvare dette spørgsmål. Min indvandringsplan vil også rette op på det ødelagte system for lovlig indvandring, for det har vi et problem med.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg er enig.
Sekretær Julián Castro:
For det andet er den eneste måde, hvorpå vi kan garantere, at denne form for familietrækninger ikke sker i fremtiden, at vi er nødt til at ophæve denne lov. Der vil stadig være konsekvenser, hvis nogen krydser grænsen. Det er en civil retssag. Vi har også 654 miles hegn. Vi har tusindvis af ansatte ved grænsen. Vi har fly, vi har både, vi har helikoptere, vi har sikkerhedskameraer ...
Don Lemon:
Hr. Castro, tak.
Sekretær Julián Castro:
Vi har brug for politikere, der faktisk...
Don Lemon:
Din tid er udløbet.
Sekretær Julián Castro:
-har noget mod på dette spørgsmål.
Don Lemon:
Tak, hr. minister. Hr. næstformand, Deres svar.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg har mod nok til at sige, at hans plan ikke giver mening. Her'er sagen. Faktum er, at når folk krydser grænsen ulovligt, er det faktisk ulovligt at gøre det, medmindre de søger asyl. Folk skal stille sig i kø. Det er det, der er problemet. Og den eneste grund til, at denne særlige del af loven bliver misbrugt, er Donald Trump. Vi bør besejre Donald Trump og sætte en stopper for denne praksis.
Don Lemon:
Tak. Kongresmedlem Gabbard, hvad'er dit svar.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Vores hjerter knuses, når vi ser de børn i disse tilbageholdelsesfaciliteter, som er blevet adskilt fra deres forældre, når vi ser mennesker, der er presset sammen i bure under afskyelige og umenneskelige forhold. Det handler om lederskab og forståelse for, at vi kan og bør have både sikre grænser og humane indvandringspolitikker.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Vi skal stoppe adskillelsen af børn fra deres forældre, gøre det lettere for folk at søge asyl i dette land, sikre, at vi sikrer vores grænser og gør det muligt for folk at bruge vores lovlige indvandringssystem ved at reformere disse love.
Don Lemon:
Hr. Yang, Deres svar?
Andrew Yang:
Jeg'er selv søn af indvandrere. Min far immigrerede hertil som kandidatstuderende og skabte over 65 amerikanske patenter for G.E. og IBM. Jeg synes, at det er en ret god forretning for USA. Det er den indvandringshistorie, som vi skal fortælle. Vi kan ikke altid fokusere på nogle af de nødlidende historier. Og hvis man går ind på en fabrik her i Michigan, vil man ikke finde indvandrere væg til væg. Du vil finde væg-til-væg-robotter og maskiner. Indvandrere bliver gjort til syndebukke for problemer, som de ikke har noget at gøre med i vores økonomi.
Don Lemon:
Tak, hr. Yang. Senator Booker, du har en plan, der vil "stort set fjerne tilbageholdelse af indvandrere". Betyder det, at de ca. 55.000 migranter, der i øjeblikket er tilbageholdt, vil blive løsladt i USA?
Sen. Cory Booker:
Først og fremmest vil jeg blot gentage, at vi i aften spiller republikanerne i hænderne, som har en meget anderledes holdning, og de forsøger at splitte os mod hinanden. Jeg lytter til mine kollegers sprog. Nej, hr. næstformand, vi vil ikke bare lade folk krydse grænsen. En ulovlig passage er en ulovlig passage, uanset om man gør det ved de civile domstole eller ved de strafferetlige domstole. Men det er straffedomstolene, der giver Donald Trump mulighed for virkelig at krænke menneskerettighederne for de mennesker, der kommer til vores land, og som ingen afgiver deres menneskerettigheder.
Sen. Cory Booker:
Hvis det sker gennem de civile domstole, betyder det, at man ikke har brug for disse forfærdelige tilbageholdelsesfaciliteter, som jeg har været i, hvor jeg har set børn sove på fortovet, folk bliver sat i bur, ammende mødre og små børn. Det er ikke nødvendigt. Vi har ved hjælp af det civile system set pilotprogrammer, der har 100 % overholdelse af de civile domstole, hvor folk bliver evalueret. Hvis de ikke har nogen rimelig grund til at være her, bliver de sendt tilbage. Hvis de er som de mennesker, jeg mødte i Juarez, som overlevede seksuelle overgreb, og som vi ikke engang ville lade komme til landet i øjeblikket for at få asyl, så er vi ved at ødelægge vores værdier.
Don Lemon:
Senator-
Sen. Cory Booker:
-og gør os mindre sikre.
Don Lemon:
Senator Booker, mange tak. Hr. næstformand, Deres svar?
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg er enig med senatoren. Asylprocessen er en reel proces, og denne præsident ødelægger den. Det har intet at gøre med denne del af loven. Det'er det, han'er ved at gøre, nummer et. For det andet bør vi faktisk - og vi har foreslået, og vi forsøgte at få det igennem vores administration, jeg foreslog, at øge antallet af lovlige indvandrere, der kan komme, betydeligt.
Vicepræsident Joe Biden:
Dette land kan tåle en hel del flere mennesker. Og grunden til, at vi er det land, vi er, er, at vi har været i stand til at udvælge det bedste fra alle kulturer. Indvandrere har bygget dette land. Det er derfor, vi er så specielle. Det krævede mod. Det krævede beslutsomhed og modstandsdygtighed. Det krævede absolut tillid fra begyndelsen. Og vi bør opmuntre disse mennesker.
Don Lemon:
Tak.
Vicepræsident Joe Biden:
Og forresten, alle, der står på den anden side af scenen med en ph.d., bør få et green card i syv år. Vi bør holde dem her.
Don Lemon:
Tak. Mange tak, hr. næstformand. Guvernør Inslee, hvad er dit svar?
Guvernør Jay Inslee:
Jeg tror, at vi mangler to centrale udsagn, som vi er nødt til at komme med. For det første kan vi ikke længere tillade, at en hvid nationalist kommer til at sidde i Det Hvide Hus, nummer et. For det andet skal vi gøre Amerika til det, det altid har været, nemlig et tilflugtssted. Vi skal øge antallet af mennesker, vi accepterer. Jeg er stolt af at være den første guvernør, der sagde: "Send os jeres syriske flygtninge. Jeg er stolt af at være den første guvernør, der har modsat sig Donald Trumps muslimforbud. Jeg er stolt over at have sagsøgt ham 21 gange og slået ham 21 gange i træk. Jeg'er klar til november 2020.
Don Lemon:
Værsgo, borgmester de Blasio, værsgo. Deres svar?
Borgmester Bill de Blasio:
To punkter. For det første er det hele en slags karade, for der er 11 millioner mennesker her, og alle har i teorien overtrådt loven. Men de er en del af vores samfund nu. De'er en del af vores økonomi. De'er vores naboer. Hvorfor diskuterer vi overhovedet på et niveau, om det er en civil eller en strafferetlig sanktion, når det er en amerikansk realitet? Og det, vi har brug for, er en omfattende indvandringsreform, en gang for alle, for at løse det.
Borgmester Bill de Blasio:
For det andet, vicepræsident Biden, hørte jeg ikke dit svar, da spørgsmålet om alle disse udvisninger blev rejst. Du var vicepræsident for USA. Jeg hørte ikke, om du forsøgte at stoppe dem eller ej ved hjælp af din magt og din indflydelse i Det Hvide Hus. Synes du, at det var en god idé, eller synes du, at det var noget, der skulle stoppes?
Don Lemon:
Hr. næstformand-
Vicepræsident Joe Biden:
Præsidenten kom til, og det var ham, der for første gang nogensinde kom med idéen om at tage sig af drømmere. Han satte det ind i loven. Han havde talt om en omfattende plan, som han fremlagde for kongressen og sagde, at vi skulle finde en vej til statsborgerskab for folk.
Vicepræsident Joe Biden:
Han sagde, at vi skulle øge antallet af personer, der kunne komme ind i landet. Endelig påpegede han også, at vi bør gå til kilden til problemet og løse det, nemlig hvor folk forlader landet i første omgang. Så han gjorde det - at sammenligne ham med Donald Trump er efter min mening helt bizart.
Don Lemon:
Mange tak, hr. næstformand. Kongresmedlem Gabbard, du er medsponsor af loven College for All Act, som vil gøre offentlige universiteter og gymnasier gratis for alle amerikanere. En af forfatterne til denne plan, senator Sanders, mener, at universiteterne også bør være gratis for udokumenterede indvandrere. Gør du det?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Det gør jeg ikke'ikke. Jeg mener, at det er vigtigt for os at rette op på vores system for lovlig indvandring og se på de millioner af indvandrere uden papirer i dette land, som har lidt under, at de har levet i skyggerne. Og i stedet for at sætte et plaster på dette problem bør vi rette op på vores system for lovlig indvandring og give dem mulighed for at opnå lovligt ophold eller statsborgerskab, så de ikke længere behandles som andenklassesborgere i dette land.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Vi'er nødt til at se på den udfordring, som folk i hele landet står over for, med en knusende studiegæld. Det er noget, der påvirker min generation på en enorm måde. Og jeg tror, at det er vores generation, der har de dristige, kreative løsninger til at løse problemet. Det handler om et løfte for vores fremtid, og vi er nødt til at foretage den slags investeringer.
Don Lemon:
Tak, kongresmedlem. Borgmester de Blasio, hvad er dit svar?
Borgmester Bill de Blasio:
Ja, jeg er enig med kongresmedlemmet, men jeg kan ikke høre et svar fra vicepræsidenten. Jeg'er forvirret. Jeg spurgte vicepræsidenten direkte. "Brugte han sin magt til at stoppe de udvisninger?". Han gik lige uden om spørgsmålet. Hr. vicepræsident, du ønsker at blive præsident for USA. Du skal være i stand til at besvare de svære spørgsmål. Jeg garanterer dig, at hvis du debatterer med Donald Trump, vil han ikke lade dig slippe af sted med det. Så sagde du, at disse udvisninger var en god idé, eller gik du til præsidenten og sagde: "Det er en fejltagelse. Vi bør ikke gøre det?" Hvilken af dem?
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg var næstformand. Jeg er ikke præsident. Jeg holder min anbefaling til ham for mig selv. I modsætning til Dem forventer jeg, at De ville gå videre og sige, hvad der blev sagt privat med ham. Det'er ikke det, jeg gør. Det, jeg siger til dig, er, at han har flyttet sig for at ændre systemet fundamentalt. Det er det, han gjorde. Det var det, der gjorde det. Men der skal gøres meget mere.
Borgmester Bill de Blasio:
Jeg hører stadig ikke noget svar.
Don Lemon:
Senator Booker, svar venligst.
Sen. Cory Booker:
Der er et par ting. For det første, hr. næstformand, kan man ikke'have begge dele. Du påberåber dig præsident Obama mere end nogen anden i denne kampagne. De kan ikke gøre det, når det passer Dem, og så undvige det, når det ikke passer Dem. Og den anden ting ... Det irriterer mig virkelig, fordi jeg hørte vicepræsidenten sige, at hvis man har en ph.d., kan man komme ind i landet. Det er at spille ind på det, som republikanerne ønsker, nemlig at sætte nogle indvandrere op imod andre indvandrere. Nogle er fra lande med lortehuller, og andre er fra værdige lande. Vi er nødt til at reformere hele dette indvandringssystem og begynde at være det land, der siger, at alle har værdi og værdighed. Og dette bør være et land, der ærer alle. Don't lad republikanerne splitte dette parti mod sig selv.
Don Lemon:
Senator, tak. Hr. næstformand, Deres svar.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er, at'det er det, jeg sagde om dette land. Vi er et land af indvandrere. Vi er alle sammen. Vi er alle sammen. Nogle kom her mod deres vilje. Andre kom, fordi de faktisk troede, at de kunne ændre deres liv fundamentalt. Og det gjorde de.
Vicepræsident Joe Biden:
Statuen af ... "Send os din" ... Det er det, vi taler om. Det er det, der har gjort os store. Og faktum er, at jeg mener, at USA's præsident, Barack Obama, gjorde alt for at forsøge at ændre systemet. Og han blev skubbet betydeligt tilbage.
Don Lemon:
Senator Gillibrand, hvad'er dit svar?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Igen, præsident Trump har under sin administration fået syv børn i sin varetægt, der er døde i hans varetægt. Under hans administration er familier blevet revet fra hinanden. Dette parti taler om reelle idéer for fremtiden. Vi taler om, hvad vi vil gøre for at ændre Amerika. Men vi må ikke glemme vores værdier. Vi plejede at tro på, at man i dette land skal behandle andre på den måde, som man selv ønsker at blive behandlet. Vi plejede at tro på, at vi i dette land skulle bekymre os om de mindste blandt os. Lad os minde det amerikanske folk om, hvem vi er. Hvorfor er vi demokrater, og hvorfor stiller vi op til præsidentvalget?
Don Lemon:
Senator Gillibrand, mange tak. Hr. vicepræsident, senator Booker kaldte din nye plan for en reform af strafferetsplejen for "en utilstrækkelig løsning på det, der er en voldsom krise i vores land". Hvorfor tager senator Booker fejl?
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg tror, at han tager fejl. Jeg synes, at vi skal arbejde sammen. Han har en lignende plan. Jeg mener, at vi bør ændre den måde, vi ser på fængsler på. Lige nu er vi i en situation, hvor en person, der er dømt for narkotikakriminalitet, ender med at komme i fængsel og i fængsel. De burde gå til rehabilitering. De burde ikke komme i fængsel. Når de sidder i fængsel, bør de lære at læse og skrive og ikke bare sidde derinde og lære at blive bedre kriminelle.
Vicepræsident Joe Biden:
Og når de kommer ud af fængslet, bør de være i en situation, hvor de har adgang til alt det, de ville have haft før, herunder Pell-tilskud til uddannelse, herunder at sikre, at de kan få en bolig, en offentlig bolig, herunder at de har alle de muligheder, der var tilgængelige for dem, fordi vi ønsker, at de bliver bedre borgere.
Vicepræsident Joe Biden:
Det er essensen af det, som min plan i detaljer indeholder. Jeg er glad for at diskutere den mere detaljeret, hvis senatoren ønsker det. Jeg kiggede ... Det er i hvert fald, hvad jeg mener, at min plan - jeg ved, hvad min plan gør, og jeg mener, at den ikke er ulig det, som senatoren sagde - vi bør arbejde sammen om at få tingene gjort.
Jake Tapper:
Senator Booker, Deres svar?
Sen. Cory Booker:
Mit svar er, at dette er en krise i vores land, fordi vi har behandlet spørgsmål om race og fattigdom, mental sundhed og afhængighed ved at spærre folk inde og ikke ved at løfte dem op. Og hr. vicepræsident har sagt, at siden 1970'erne har alle større lovforslag om kriminalitet - alle lovforslag om kriminalitet, store som små - haft hans navn på. Og, hr., det er Deres ord, ikke mine. Og dette er et af de tilfælde, hvor huset blev sat i brand, og De påtog Dem ansvaret for disse love. Du kan ikke bare nu komme med en plan for at slukke branden. Vi er nødt til at tage langt mere dristige initiativer til en reform af strafferetsplejen, som f.eks. at have ægte-
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Cory Booker:
-marijuana retfærdighed, hvilket betyder, at vi legaliserer det på føderalt niveau-
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Cory Booker:
-og geninvestere overskuddet i lokalsamfund, der har været-
Jake Tapper:
Tak, senator Booker.
Sen. Cory Booker:
- uforholdsmæssigt hårdt ramt af håndhævelse af marihuana.
Jake Tapper:
Vicepræsident Biden, jeg vil gerne give dig mulighed for at svare.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er, at de lovforslag, som præsidenten - undskyld mig, den kommende præsident her - som senatoren taler om, er lovforslag, der blev vedtaget for mange år siden, og de er vedtaget med overvældende flertal. Siden 2007 har jeg f.eks. forsøgt at få fjernet forskellen mellem crack, pulver og kokain helt og holdent.
Vicepræsident Joe Biden:
I 2007 blev du borgmester, og du havde en politiafdeling, der var - du gik ud og hyrede Rudy Giuliani's mand og foretog anholdelser og ransagninger. Du fik 75 procent af disse anholdelser vurderet som ulovlige. Du befandt dig i en situation, hvor tre gange så mange afroamerikanske børn blev fanget i den kæde og fanget. Justitsministeriet kom efter dig for at sige, at du var du var du var involveret i adfærd, der var upassende. Og så skete der faktisk intet i hele den tid, du var borgmester.
Jake Tapper:
Tak. Senator Booker, vil De svare?
Sen. Cory Booker:
Først og fremmest er jeg taknemmelig for, at han allerede har støttet mit formandskab. Men jeg vil fortælle dig dette. Det er ingen hemmelighed, at jeg arvede en kriminel politiafdeling med massive problemer og årtier lange udfordringer. Men lederen af ACLU har allerede sagt - lederen af New Jerseys ACLU - at jeg har fremlagt nationale standarder for ansvarlighed.
Vicepræsident Joe Biden:
Det's-
Sen. Cory Booker:
Hr. næstformand, jeg afbrød Dem ikke. Vis mig venligst respekt, sir.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg'er ked af det [krydstale]
Sen. Cory Booker:
Vi har et system lige nu, som er i stykker. Og hvis du ønsker at sammenligne optegnelser, og jeg er ærligt talt chokeret over, at du gør det, er jeg glad for at gøre det. For alle de problemer, som han taler om, som han har skabt, har jeg faktisk stået i spidsen for det lovforslag, der blev vedtaget som lov, som vender den skade, som dine lovforslag, som du ærligt talt - for at rette dig, hr. vicepræsident - du pralede med, da du kaldte det Bidens lovforslag om kriminalitet frem til 2015.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator. Vicepræsident Biden?
Vicepræsident Joe Biden:
For det første er det lovforslag, han taler om, et lovforslag, som vi vedtog i min administration. Vi vedtog det lovforslag, som du tilføjede til. Det er det lovforslag, som vi faktisk vedtog. Og for det andet er det en kendsgerning, at der ikke blev gjort noget i hele de otte år, han var borgmester. Der er intet gjort for at gøre noget ved den korrupte politiafdeling. Hvorfor bekendtgjorde du på den første dag en nultolerancepolitik med stop-and-frisk-politik og ansatte Rudy Giuliani's mand i 2007, da jeg forsøgte at fjerne forskellen i crack-kokain?
Sen. Cory Booker:
Hr. næstformand, der er et ordsprog i mit samfund, der siger, at du dypper i Kool-Aid, og du kender ikke engang smagen. Du skal komme til Newark og se de reformer, som vi har gennemført. Lederen af ACLU i New Jersey har sagt, at jeg går ind for reformer, ikke kun i handling, men også i handling. De forsøger at flytte blikket fra det, De selv har skabt. Der er mennesker, der lige nu sidder i fængsel på livstid for narkotikaforbrydelser, fordi De stod frem og brugte den falske retorik om "hård bekæmpelse af kriminalitet", som fik en masse mennesker valgt, men som ødelagde samfund som mit. Dette handler ikke om fortiden. Det handler om nutiden lige nu. Jeg tror på forløsning ved at lave aftensmad.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Cory Booker:
Jeg'er glad for, at du har udviklet dig. [ingen forløsning for de mennesker, der sidder i fængsel lige nu, for livet-
Jake Tapper:
Jeg vil gerne have sekretær Castro med. Deres svar, sir?
Sekretær Julián Castro:
Jeg er enig med senator Booker i, at meget af det, som vicepræsidenten var med til at skabe i 94, var en fejltagelse. Han har vendt om på disse ting, og det er klart. Men lad mig sige, at når vi taler om en reform af strafferetsplejen, er der mange ting, vi kan tale om - reform af strafudmålingen, reform af kaution mod kontant betaling, investering i programmer til afledning af offentlige forsvarere.
Sekretær Julián Castro:
Jeg er stolt over, at jeg er den eneste kandidat, der har fremlagt en plan for en politireform, for vi har et politisystem, der er i stykker, og vi skal reparere det. Uanset om det drejer sig om en sag som Tamir Rice, Michael Brown eller Eric Garner, hvor Trumps justitsministerium netop har besluttet ikke at rejse tiltale, er vi nødt til at sikre, at vi har en national standard for magtanvendelse, og at vi sætter en stopper for kvalificeret immunitet for politifolk, så vi kan holde dem ansvarlige for at bruge overdreven magt.
Jake Tapper:
Tak, minister Castro [krydstale] Jeg vil gerne give ordet til guvernør Inslee. Guvernør Inslee, Deres svar?
Guvernør Jay Inslee:
Lad mig foreslå, at folk kommer ud til staten Washington og ser, hvordan en reform af strafferetsplejen ser ud, vores indsats for at reducere raceforskelle. Jeg er stolt over, at jeg var den første guvernør, der benådede tusindvis af mennesker, der havde begået narkotikakriminalitet. Nu giver vi flere, titusindvis af dem, fri proces. Vi har afskaffet dødsstraffen.
Guvernør Jay Inslee:
Og vigtigst af alt, vi'har gjort dette. Når folk kommer ud af retssystemet, og de har opfyldt deres ansvar over for borgerne, skal vi sørge for, at de får et job. Vi har forbudt boksen, så folk rent faktisk kan få et job, når de kommer ud. Og jeg er nødt til at argumentere med min ven, minister Castro. Vi har netop fremlagt en plan. Vi har vedtaget en af de bedste foranstaltninger vedrørende politiets ansvarlighed og uddanner vores politifolk i deeskaleringsteknikker, så vi får mindre vold.
Jake Tapper:
Minister Castro, Deres svar til guvernør Inslee?
Sekretær Julián Castro:
Det er meget mere end det, for det vi ser - og det var et godt eksempel forleden på, at justitsministeriet ikke gik efter betjent Pantaleo, fordi betjent Pantaleo brugte et kvælergreb, som NYPD havde forbudt. Han gjorde det i syv sekunder. 11 forskellige gange. Eric Garner sagde, at han ikke kunne få vejret. Han vidste, hvad han gjorde, at han var i færd med at dræbe Eric Garner. Og alligevel er han ikke blevet stillet for retten. Den politibetjent burde ikke længere være på gaden.
Jake Tapper:
Borgmester de Blasio. Hvorfor er den politibetjent, der dræbte Eric Garner, stadig ansat? Svar venligst.
Borgmester Bill de Blasio:
Lad mig fortælle dig noget. Jeg kender Garner-familien. De'har været igennem en usædvanlig smerte. De venter på retfærdighed og vil få retfærdighed. Der'vil endelig blive retfærdighed. Det har jeg tillid til i de næste 30 dage i New York. Ved du hvorfor? Fordi vi for første gang ikke venter på det føderale justitsministerium, som fortalte New York, at vi ikke kunne fortsætte, fordi justitsministeriet var i gang med at retsforfølge dem. Og der gik år, og der opstod en masse smerte. I mellemtiden er det, jeg arbejder på, at sikre - og det har jeg gjort i fem år - at der aldrig vil ske en ny tragedie, der vil aldrig ske en ny Eric Garner, fordi vi ændrer grundlæggende på den måde, som vi politiserer på.
Jake Tapper:
Tak, hr. borgmester.
Borgmester Bill de Blasio:
Men der er en sidste ting, jeg vil sige om justitsministeriet. Vicepræsidenten i to og et halvt af disse år. Hr. vicepræsident, fortæl os, hvad gjorde du for at forsøge at tilskynde justitsministeriet til at handle i Garner-sagen?
Jake Tapper:
Tak, borgmester de Blasio. Vicepræsident Biden, De kan svare på det.
Vicepræsident Joe Biden:
Vi gjorde meget. For det første sørgede vi for at reducere antallet af føderale fængsler med 38.000 personer. For det andet insisterede vi faktisk på, at vi ændrede de regler, som politiet anvender. De skulle have - vi sørgede for kropskameraer. Vi sørgede for, at der er en masse ting, der blev ændret i processen, men 38.000 mennesker med føderalt system blev løsladt under systemet.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er, at der er meget, vi har gjort. Men her er sagen. Faktum er, at vi taler om ting, der skete for lang, lang tid siden. Og nu pludselig ... Jeg finder det fascinerende. Alle'taler om, hvor forfærdelig jeg er i disse spørgsmål. Barack Obama vidste præcis, hvem jeg var. Han fik 10 advokater til at lave et baggrundstjek og alt om mig med hensyn til borgerrettigheder og borgerlige frihedsrettigheder. Og han valgte mig. Han sagde, at det var den bedste beslutning, han havde truffet.
Jake Tapper:
Tak, hr. næstformand.
Andrew Yang:
Må jeg være så venlig?
Jake Tapper:
Hr. Yang, Deres svar?
Andrew Yang:
Jeg taler på vegne af næsten alle, der ser på, når jeg siger, at jeg ville stole meget mere på nogen på denne scene, end jeg ville stole på vores nuværende præsident, når det gælder strafferetlige spørgsmål. Vi kan ikke rive hinanden ned. Vi skal fokusere på at slå Donald Trump i 2020. Jeg vil gerne dele en historie, som en fængselsbetjent i New Hampshire sagde til mig. Han sagde, at vi burde betale folk for at holde sig ude af fængsel, fordi vi bruger så meget, når de er bag tremmer. Lige nu tror vi, at vi sparer penge. Vi ender bare med at bruge pengene på meget mere mørke og straffende måder. Vi bør lægge pengene direkte i hænderne på folk, i hvert fald når de kommer ud af fængslet, men også før de kommer i fængsel.
Jake Tapper:
Tak, hr. Yang. Jeg vil gerne give ordet til senator Gillibrand. De hørte tidligere borgmester de Blasio svare minister Castro på spørgsmålet om, hvorfor den politimand, der dræbte Eric Garner, stadig er ansat i NYPD. Var det svar tilstrækkeligt? Vær venlig at svare.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Nej, han bør fyres. Han bør fyres nu. Jeg satte mig ned med Eric Garner's mor. Og jeg kan fortælle dig, at når du har mistet din søn, når han tiggede om luft, når du ved, fordi du har en video, når du ved, at han sagde "jeg kan ikke trække vejret" så mange gange igen og igen, når du ved, at han brugte et ulovligt kvælergreb, så bør den person fyres. Hvis jeg var borgmester, ville jeg fyre ham. Men som præsident ville jeg sørge for, at vi fik en fuldstændig undersøgelse, at rapporten blev offentliggjort, og hvis jeg ikke var tilfreds, ville vi få en aftale.
Jake Tapper:
Jeg vil nu give ordet til senator Harris. Senator Harris, De har også været meget kritisk over for vicepræsident Biden's politik om race, især i forbindelse med spørgsmålet om buskørsel i 1970'erne, da De selv nød godt af buskørsel, da De var et lille barn. Vicepræsident Biden siger, at Deres nuværende holdning til buskørsel, at De er modstander af buskørsel med føderalt mandat, at denne holdning er den samme som hans holdning. Har han ret?
Sen. Kamala Harris:
Det er simpelthen forkert. Og lad'os gøre det helt klart. Da vicepræsident Biden sad i det amerikanske senat og arbejdede sammen med segregationisterne for at modsætte sig buskørsel, som var det middel, hvormed vi ville integrere USA's offentlige skoler, havde jeg, hvis jeg havde siddet i det amerikanske senat på det tidspunkt, været helt på den anden side af midtergangen. Lad os gøre det helt klart. Hvis de segregationister havde fået deres vilje, ville jeg ikke være medlem af det amerikanske senat. Corey Booker ville ikke være medlem af det amerikanske senat. Og Barack Obama ville ikke have været i stand til at udnævne ham til den titel, som han nu har.
Sen. Kamala Harris:
På dette punkt kunne vi ikke være mere uenige, nemlig at næstformanden stadig ikke har erkendt, at det var forkert at indtage den holdning, han indtog på det pågældende tidspunkt. Nu vil jeg også gerne tale om denne samtale om Eric Garner, for jeg mødtes også med hans mor. En af de ting, som vi må gøre os klart, er, at USA's præsident Donald Trump, mens han har siddet i embedet, i al stilhed har tilladt USA's justitsministerium at lukke samtykkeerklæringer og stoppe undersøgelser af mønstre og praksis. I den sag ved vi også, at Civil Rights Division...
Sen. Kamala Harris:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Dette er vigtigt. Civil Rights Division of the United States Department of Justice sagde, at der skulle have været rejst tiltale, men United States Department of Justice blev usurperet. Og jeg tror, at det er fordi præsidenten ikke ønskede, at disse anklager blev rejst. Og de tilsidesatte en beslutning fra Civil Rights Division of the United States Department of Justice.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Under min administration vil Civil Rights Division være den øverste ansvarlige, og der vil ikke blive foretaget nogen uafhængige undersøgelser.
Jake Tapper:
Vicepræsident, jeg vil gerne give Dem en chance for at svare på det, som senator Harris lige har sagt.
Vicepræsident Joe Biden:
Da senator Harris var justitsminister i otte år i staten Californien, var der to af de mest segregerede skoledistrikter i landet, nemlig Los Angeles og San Francisco. Og hun gjorde det ikke - jeg har ikke set en eneste gang, at hun anlagde en sag mod dem for at få ophævet segregationen. For det andet var hun også i en situation, hvor hun havde en politiafdeling, da hun var der, som faktisk krænkede folks rettigheder.
Vicepræsident Joe Biden:
Og faktum var, at hun faktisk fik at vide af sine egne folk, at hendes eget personale, at hun burde gøre noget ved det og afsløre over for forsvarsadvokater som mig, at du faktisk har været ... Politibetjenten gjorde noget, som ikke gav dig oplysninger, der ville frikende din klient. Det gjorde hun ikke'det gjorde hun ikke. Det gjorde hun aldrig. Og hvad skete der så? Så kom en føderal dommer og sagde, at nu er det nok, nok. Og han løslod 1.000 af disse mennesker. Hvis du tvivler på mig, kan du google '1.000 fanger frigivet - Kamala Harris'-
Jake Tapper:
Tak, vicepræsident Biden. Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Det er simpelthen ikke sandt. Som justitsminister i Californien, hvor jeg ledede det næststørste justitsministerium i USA, kun overgået af USA's justitsministerium, er jeg stolt af det arbejde, vi har udført, et arbejde, der har fået national anerkendelse for det vigtige arbejde med at reformere et strafferetssystem og rydde op efter konsekvenserne af de lovforslag, som De vedtog, da De sad i USA's Senat i årtier. Det var arbejdet med at skabe et af de første initiativer i landet med hensyn til at få tidligere lovovertrædere tilbage i samfundet og give dem job og rådgivning.
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Jeg har som statsadvokat gjort arbejdet med at sætte kropskameraer på specialagenter i staten Californien.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem Gillibrand...
Sen. Kamala Harris:
-og jeg'er stolt af det arbejde.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne give ordet til kongresmedlem Gabbard. Kongresmedlem Gabbard, du var uenig i, at senator Harris konfronterede vicepræsident Biden under den sidste debat. Du kaldte det en "falsk beskyldning" om, at Joe Biden er racist. Hvad er dit svar?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Jeg vil gerne bringe samtalen tilbage til det ødelagte strafferetssystem, der har uforholdsmæssigt stor negativ indvirkning på sorte og brune mennesker i hele landet i dag. Senator Harris siger, at hun'er stolt af sine resultater som anklager, og at hun'vil være anklagerpræsident. Men jeg'er dybt bekymret over denne rekord. Der er for mange eksempler til at nævne.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Hun satte over 1.500 mennesker i fængsel for overtrædelser af hashloven og grinede derefter af det, da hun blev spurgt, om hun nogensinde havde røget hash. Hun blokerede beviser, som ville have befriet en uskyldig mand fra dødsgangen, indtil domstolene tvang hende til at gøre det. Hun beholdt folk i fængsel efter deres dom for at bruge dem som billig arbejdskraft for staten Californien. Og hun kæmpede for at bevare et kontant system, der rammer fattige mennesker på den værste måde.
Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem. Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Som valgt statsadvokat i Californien har jeg arbejdet med at gennemføre en omfattende reform af strafferetssystemet i en stat med 40 millioner indbyggere, som blev en national model for det arbejde, der skal gøres. Og jeg er stolt af det arbejde. Og jeg er stolt over at have truffet en beslutning om ikke bare at holde flotte taler eller at sidde i et lovgivende organ og holde taler på gulvet, men faktisk at gøre arbejdet og være i stand til at bruge den magt, jeg havde, til at reformere et system, der har hårdt brug for en reform. Derfor skabte vi initiativer, der handlede om at få tidligere lovovertrædere tilbage i samfundet og give dem rådgivning. Det er derfor og fordi jeg ved, at strafferetsplejen er ødelagt -
Jake Tapper:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-at jeg er fortaler for det, vi skal gøre for ikke blot at afkriminalisere, men også legalisere marihuana i USA.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne give kongresmedlem Gabbard ordet igen. Deres svar, tak.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Det afgørende er, senator Harris, at da du var i en position, hvor du kunne gøre en forskel og påvirke disse menneskers liv, gjorde du det ikke. Og hvad værre er, for så vidt angår dem, der sad på dødsgangen, uskyldige mennesker, forhindrede De faktisk, at der blev afsløret beviser, som ville have frigivet dem, indtil De blev tvunget til det. Det er der ingen undskyldning for. Og de mennesker, der led under Deres regeringstid som anklager, skylder De en undskyldning.
Jake Tapper:
Senator Harris.
Sen. Kamala Harris:
Jeg har i hele min karriere været modstander - personligt modstander af dødsstraf, og det har aldrig ændret sig. Og jeg udfordrer enhver, der er i en position til at træffe den beslutning, til at stå over for de mennesker, jeg har stået over for, og sige, at jeg ikke vil søge dødsstraf. Det er min baggrund. Det er mit arbejde.
Sen. Kamala Harris:
Jeg er stolt af det. Jeg tror, at man kan bedømme folk efter, hvornår de er under beskydning. Og det'handler ikke om en eller anden finurlig udtalelse på en scene, men når de er i den position, hvor de rent faktisk skal træffe en beslutning, hvad gør de så? Da jeg stod i den situation, at jeg skulle beslutte, om jeg skulle søge dødsstraf eller ej i sager, som jeg var anklager for, traf jeg en meget vanskelig beslutning, som ikke var populær, nemlig at jeg ikke søgte dødsstraf. Historien viser det, og jeg er stolt af disse beslutninger.
Don Lemon:
Senator Harris, mange tak. Senator Bennet, jeg har et spørgsmål til Dem. Hvorfor er De den bedste kandidat til at udligne den racekløft, der findes i landet i dag, og som er blevet opildnet af præsidentens racistiske retorik?
Sen. Michael Bennet:
Ja. Først og fremmest burde præsidentens racistiske retorik være grund nok for alle i dette land til at stemme ham fra posten. Alene den ene ting burde være nok. For det andet, Don, vil jeg gerne besvare dit spørgsmål ved at knytte an til den samtale, vi lige har haft. Dette er den fjerde debat, vi har haft, og det er anden gang, at vi debatterer, hvad folk gjorde for 50 år siden med buskørsel, når vores skoler er lige så segregerede i dag, som de var for 50 år siden.
Sen. Michael Bennet:
Vi har brug for en samtale om, hvad der sker nu. Og når der er en gruppe børn i dette land, som uden egen skyld ikke får børnehaveklasse, mens en anden gruppe får det, er lige ikke ligeværdigt. Og vi har en gruppe med 12 skoler, der er gode, fordi familierne kan bruge en million dollars, og vi har offentlige skoler i Detroit, der er lige så segregerede, som de var. Lige er ikke lige.
Sen. Michael Bennet:
Og lad mig fortælle dig noget andet, Don. Jeg tror, at man kan trække en lige linje fra slaveriet over Jim Crow, over bankvæsenet og redlining til den masseinfængsling, som vi talte om på denne scene for et par minutter siden. Men ved du, hvilken anden linje jeg kan trække? 88 % af de mennesker, der sidder i vores fængsler, er gået ud af gymnasiet. Lad os reparere vores skolesystem, og måske kan vi så reparere den fængselsrørledning, som vi har.
Don Lemon:
Tak, senator Bennet. Guvernør Inslee, hvad er dit svar? Guvernør Inslee, vær venlig at svare.
Guvernør Jay Inslee:
Jeg nærmer mig dette spørgsmål med ydmyghed, fordi jeg ikke har oplevet det, som mange amerikanere har oplevet. Jeg'har aldrig været en sort teenager, der er blevet stoppet i et hvidt kvarter. Jeg har aldrig været en kvinde, der er blevet talt over i et møde. Jeg'har aldrig været et LGBTQ-medlem, der er blevet udsat for en skældsord. Og derfor har jeg ment, at jeg har et ekstra ansvar, et dobbelt ansvar, for at tage hånd om raceforskelle.
Guvernør Jay Inslee:
Vi'har talt om den måde, vi gør det på, herunder at gøre en ende på skole-til-fængsels-leddet i min stat. Men jeg vil gerne sige dette, og det er en fælles fejl, som hver eneste senator på denne scene, hvor meget jeg end respekterer dem alle, begår en enorm fejl, som vil forhindre vores parti i at gøre progressive fremskridt i USA.
Guvernør Jay Inslee:
Og det er dette. Vi skal alle sammen arbejde som en gal for at få flere demokrater valgt ind i Senatet, ikke sandt? Det vil vi gøre. Og jeg håber, at det vil lykkes os. Men hvis vi får et flertal i det amerikanske senat, vil der på grund af senatorernes stilling ikke blive gjort en skid'vil der ikke blive gjort noget som helst.
Guvernør Jay Inslee:
Og jeg skal fortælle dig hvorfor. Med alle deres gode intentioner - og jeg ved, at de er meget oprigtige og lidenskabelige, og jeg respekterer dem enormt - men fordi de har taget denne anteduluvinale superflertalsting kaldet filibuster til sig, vil Mitch McConnell styre det amerikanske senat, selv hvis vi får flertal.
Don Lemon:
Tak.
Guvernør Jay Inslee:
Vi'er nødt til at slippe af med filibusters, så vi kan styre USA.
Don Lemon:
Hr. Yang, hvorfor er De den bedste kandidat til at udligne racekløften i USA? Deres svar?
Andrew Yang:
Jeg har i syv år ledet en nonprofitorganisation, som hjalp med at skabe tusindvis af job, herunder hundredvis her i Detroit, Baltimore, Cleveland og New Orleans. Og jeg så, at de racemæssige forskelle er meget, meget værre, end jeg nogensinde havde forestillet mig. De'er endnu værre.
Andrew Yang:
Der er netop blevet offentliggjort en undersøgelse, der viser, at den gennemsnitlige mediannettoværdi for afroamerikanere vil være nul i 2053. Man er nødt til at spørge sig selv: "Hvordan er det muligt?" Det'er muligt, fordi vi'befinder os midt i den største økonomiske forandring i vores historie. Kunstig intelligens er på vej. Den vil fortrænge hundredtusindvis af callcenter-medarbejdere, lastbilchauffører - det mest almindelige job i 29 stater, herunder denne stat.
Andrew Yang:
Og ved du, hvem der lider mest under en naturkatastrofe? Det'er farvede mennesker, mennesker, der har et lavere niveau af kapital, uddannelse og ressourcer. Så hvad skal vi gøre ved det? Vi bør bare gå tilbage til Martin Luther King, som i 1967 i sin bog "Casts Our Community" sagde, at vi har brug for en garanteret minimumsindkomst i USA. Det er den mest effektive måde, hvorpå vi kan løse problemet med racemæssig ulighed på en ægte måde og give alle amerikanere en chance i det 21. århundredes økonomi.
Don Lemon:
Hr. Yang, mange tak. Minister Castro, efter præsidentens racistiske tweets, der angriber Baltimore og kongresmedlem Elijah Cummings, har borgmesteren i Baltimore slået ned på tweets og sagt til præsidenten, og jeg citerer her: "Hjælp os. Send de ressourcer, som vi har brug for til at genopbygge Amerika." Så hvad ville du gøre for Baltimore og andre byer, der har brug for hjælp?
Sekretær Julián Castro:
For det første er præsidenten racist, og det var blot endnu et eksempel på det. Vi ved, at uanset om det er Baltimore eller byer som Detroit, så har de - de er enormt rige på historie og kultur, men også på muligheder. Her er, hvad jeg vil gøre, hvis jeg bliver præsident.
Sekretær Julián Castro:
For det første ville jeg investere i enorme uddannelsesmuligheder. Investere i universel førskoleundervisning for tre- og fireårige børn. Investere i at forbedre K-12-uddannelsen og også gøre videregående uddannelse tilgængelig for alle gennem gratis offentlige statslige universiteter, community colleges og jobtrænings- og certificeringsprogrammer. Jeg vil følge op på det arbejde, jeg har udført i HUD. Vi vedtog den mest vidtrækkende regel for yderligere at fjerne segregation i vores samfund i USA. Denne Trump-administration satte det tilbage. Jeg ville bringe det i orden igen.
Sekretær Julián Castro:
Jeg ville også investere i boliger, der er overkommelige, for folk ved, at huslejen er steget voldsomt. Og vi skal sørge for, at man ikke behøver at forlade West Baltimore eller Inner City Detroit eller den vestlige side af San Antonio eller andre steder, hvis man ønsker at opnå sin amerikanske drøm. Jeg ønsker, at du skal kunne opnå den i dit fantastiske kvarter, hvor du er.
Don Lemon:
Tak, hr. Castro. Senator Gillibrand, hvad er dit svar?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg tror ikke, at det er Cory og Kamalas ansvar at være den eneste stemme, der tager fat på disse spørgsmål om institutionel racisme og systemisk racisme i vores land. Jeg mener, at det som en hvid kvinde med privilegier, der er en amerikansk senator, der stiller op til præsidentvalget i USA, også er mit ansvar at løfte de stemmer, der ikke bliver lyttet til.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Og jeg kan tale med de hvide kvinder i forstæderne, der stemte på Trump, og forklare dem, hvad hvidt privilegium egentlig er, at når deres søn går ned ad gaden med en pose M&M's i lommen og iført hættetrøje, er det hans hvide farve, der beskytter ham mod at blive skudt. Når deres barn har en bil, der går i stykker, og han banker på en andens dør for at få hjælp, og døren åbnes, og hjælpen gives, er det hans hvidhed, der beskytter ham mod at blive skudt. Det er det, der er hvidt privilegium i Amerika i dag.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Så mit ansvar er ikke kun at løfte disse historier, men også at forklare lokalsamfund i hele USA, som jeg gjorde det i Youngstown, Ohio, over for en ung mor, at dette er vores alles ansvar, og at vi sammen kan gøre vores samfund stærkere.
Dana Bash:
Tak, senator Gillibrand. Lad os nu gå over til spørgsmålet om klimakrisen. FN siger, at verden er nødt til at reducere alle kulstofemissioner inden 2050, ellers risikerer vi at stå over for katastrofale konsekvenser. Guvernør Inslee, mange af dine demokratiske medkandidater siger, at klimaændringerne er den største eksistentielle trussel, som landet står over for. Du kalder det imidlertid den vigtigste prioritet i din kampagne. Hvad ved du, som de andre ikke ved?
Guvernør Jay Inslee:
Jeg kender allerede på første hånd de forfærdelige konsekvenser af klimaændringerne for amerikanerne i hele landet. Den familie, som jeg så, med deres aluminiumshus, der nu kun er en bunke smeltet aluminium. De mistede alt i brandene i Paradise; den almennyttige virksomhed i Davenport, Iowa, som blev skyllet væk i oversvømmelserne. Vi er nødt til at handle nu. Hør, klimaændringer er ikke et enkeltstående problem. Det er alle de spørgsmål, som vi demokrater bekymrer os om. Det er sundhed. Det er national sikkerhed. Det er vores økonomi. Vi ved dette.
Guvernør Jay Inslee:
Midtvejsløsninger, som vicepræsidenten har foreslået, eller en slags middelmådige, gennemsnitlige løsninger, vil ikke redde os. For lidt og for sent er for farligt. Og vi er nødt til at have en dristig plan. Min er blevet kaldt guldstandarden. Vi er også nødt til at integrere miljømæssig retfærdighed. Jeg var forleden dag i postnummer 48217 i Detroit-kvarteret, lige ved siden af et olieraffinaderi, hvor børnene har astma og kræft i hobetal. Og efter at have talt med disse mennesker mener jeg, at dette ...
Dana Bash:
Tak.
Guvernør Jay Inslee:
Jeg tror på dette. Det er ligegyldigt, hvad dit postnummer er -
Dana Bash:
Tak, hr. guvernør.
Guvernør Jay Inslee:
-det er ligegyldigt, hvilken farve du har, du bør have ren luft og rent vand i Amerika. Det er det, jeg mener.
Dana Bash:
Vicepræsident Biden, jeg vil gerne have Deres svar. Guvernør Inslee sagde netop, at Deres plan er middelmådig.
Vicepræsident Joe Biden:
Der er ingen mellemvej i min plan. Faktum er, at jeg opfordrer til øjeblikkelig handling. Først og fremmest er en af de ting, som vi er ansvarlige for 15 % af al forurening i landet. Han har ret i, at det påvirker mennesker, og det påvirker kvarterer, især fattige kvarterer.
Vicepræsident Joe Biden:
Men her er problemet. I det område er der også en anden del. 85 procent af det er noget, som jeg har været med til at forhandle. Og det er klimaaftalen fra Paris. Jeg vil straks tilslutte mig den Paris-aftale igen. Jeg ville sørge for, at vi hæver indsatsen, hvilket den opfordrer til. Jeg ville være i stand til at samle de ledere, som jeg kender. Jeg ville indkalde dem i Det Hvide Hus, ligesom vi gjorde med atomtopmødet, og jeg ville hæve standarden.
Dana Bash:
Tak, hr. næstformand.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg har også investeret $400 milliarder-
Dana Bash:
Tak, hr.
Vicepræsident Joe Biden:
-i forskning efter nye alternativer til håndtering af klimaændringer-
Dana Bash:
Hr. Yang, Deres svar?
Vicepræsident Joe Biden:
-og det'er større end nogen anden person.
Andrew Yang:
Det vigtige tal i vicepræsident Bidens bemærkninger lige nu er, at USA kun står for 15 procent af de globale emissioner. Vi kan lide at lade som om, at vi står for 100 procent. Men sandheden er, at selv hvis vi skulle begrænse vores emissioner drastisk, vil jorden stadig blive varmere. Og vi kan se det omkring os denne sommer.
Andrew Yang:
De sidste fire år har været de fire varmeste år i den registrerede historie. Det bliver en hård sandhed, men vi er for sent ude. Vi er 10 år for sent på den. Vi er nødt til at gøre alt, hvad vi kan, for at begynde at bevæge klimaet i den rigtige retning, men vi er også nødt til at begynde at flytte vores befolkninger til et højere sted. Og den bedste måde at gøre det på er at give jer økonomiske ressourcer i jeres hænder, så I kan beskytte jer selv og jeres familier.
Guvernør Jay Inslee:
Jeg blev udfordret af næstformanden.
Dana Bash:
Tak, senator...
Guvernør Jay Inslee:
Må jeg blive hørt et øjeblik i denne forbindelse?
Dana Bash:
Værsgo, hr. guvernør.
Guvernør Jay Inslee:
Mange tak. Hør, vi har ... Disse frister er fastsat af videnskaben. Hr. næstformand, Deres argument er ikke med mig, men med videnskaben. Og desværre er Deres plan for sent ude. Videnskaben fortæller os, at vi er nødt til at holde op med at bruge kul om 10 år. Det gør Deres plan ikke. Vi skal være fri for fossile brændstoffer i vores elnet om 15 år. Det gør Deres plan ganske enkelt ikke. Jeg har hørt Dem sige, at vi har brug for en realistisk plan. Her er, hvad jeg mener.
Vicepræsident Joe Biden:
Nej, det har jeg ikke sagt.
Guvernør Jay Inslee:
Her'er, hvad jeg tror. Jeg tror, at overlevelse er realistisk, og det er den slags plan, vi har brug for. Og det er den slags plan, jeg har.
Vicepræsident Joe Biden:
Min plan kræver 500.000 opladningsstationer rundt om i landet, så vi i 2030 alle har elbiler. Min plan kræver, at vi skal sikre, at der investeres $400 milliarder euro i teknologier, så vi kan lære at begrænse det, vi gør, og skabe 10 millioner nye job. Vi vil fordoble havvindmøller. Vi vil stoppe enhver form for støtte til kul eller andre fossile brændstoffer. Men vi er også nødt til at engagere verden, mens vi gør det. Vi er nødt til at gå og tygge tyggegummi på samme tid.
Dana Bash:
Tak, hr. næstformand. Bare for at gøre det klart, vil der være plads til fossile brændstoffer, herunder kul og fracking, i en Biden-administration?
Vicepræsident Joe Biden:
Nej. Vi ville finde ud af det. Vi ville sørge for, at det'bliver afskaffet, og at der ikke længere ydes støtte til nogen af dem, heller ikke til ... Ethvert fossilt brændstof.
Guvernør Jay Inslee:
Vi kan't-
Dana Bash:
Tak, hr.
Guvernør Jay Inslee:
Vi kan ikke finde ud af det. Vi kan ikke finde ud af det. Tiden er gået. Vores hus står i brand. Vi skal holde op med at bruge kul om 10 år, og vi har brug for en præsident til at gøre det, ellers vil det ikke blive gjort. Drop kul. Red dette land og planeten. Det er det, jeg går ind for.
Dana Bash:
Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Jeg er enig med guvernør Inslee, og jeg vil bare parafrasere en af dine store ordsprog, guvernør, nemlig at vi i øjeblikket har en præsident i Det Hvide Hus, som tydeligvis ikke forstår videnskaben. Han'har presset på for science fiction i stedet for videnskabelige fakta. Fyren tror, at vindmøller forårsager kræft, men det, de i virkeligheden forårsager, er arbejdspladser. Og virkeligheden er, at jeg ville foretrække enhver demokrat på denne scene frem for USA's nuværende præsident, som er i færd med at rulle den tilbage til vores fælles fare. Vi skal have og vedtage en grøn New Deal. Som præsident ville jeg på første dag genindtræde i Paris-aftalen i dag -
Dana Bash:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
-og indført, så vi kan være CO2-neutrale i 2030.
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Jeg vil gerne tale om det med senator Gillibrand. De er medsponsor af den grønne New Deal, som omfatter garanti for et job med sygeorlov, betalt ferie og pensionssikkerhed for alle i USA. Forklar, hvordan det'er realistisk.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Det første, jeg vil gøre, når jeg bliver præsident, er at rense det ovale kontor med klorin. Den anden ting, jeg vil gøre, er, at jeg igen vil tage fat på de globale klimaændringer. Og jeg vil ikke blot underskrive Paris-aftalen om klimaændringer, men jeg vil også føre en verdensomspændende samtale om, hvor presserende denne krise er.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Den største trussel mod menneskeheden er de globale klimaændringer. Jeg besøgte en familie i Iowa, som fik vand ind i sit hjem, Fran Parr ... Det kastede hendes køleskab op, og alle møbler gik i stykker, alle tallerkener gik i stykker, og der var mudder overalt. Det er den indvirkning, som voldsomt vejr lige nu har på familier' liv. Og sandheden er, at vi har brug for en solid løsning.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Da John F. Kennedy sagde: "Jeg ønsker at sende en mand på månen inden for de næste 10 år, ikke fordi det er let, men fordi det er svært", vidste han, at det ville blive et mål for vores innovation, vores succes og vores evne til at sætte gang i konkurrencen på verdensplan. Han ønskede at have et rumkapløb med Rusland. Hvorfor ikke have et kapløb om grøn energi med Kina? Hvorfor ikke have ren luft og rent vand til alle amerikanere? Hvorfor ikke genopbygge vores infrastruktur? Hvorfor ikke investere i grønne job? Det er det, som den grønne New Deal handler om.
Dana Bash:
Tak.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg vil ikke kun give afkald, men jeg vil også sætte en pris på kulstof for at få markedskræfterne til at hjælpe os.
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Kongresmedlem Gabbard, du er ikke medsponsor af Green New Deal. Vær venlig at svare.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Først og fremmest er det personligt. De kan forestille Dem, at jeg er vokset op på Hawaii, som er den mest afsidesliggende ø-kæde i verden. Så for os, der voksede op der, var miljøbeskyttelse ikke et politisk spørgsmål. Det er en livsstil. Det'er en del af vores kultur. Det er en del af det, vi er. Det er derfor, at jeg som medlem af Kongressen, længe før der nogensinde var en Green New Deal, introducerede den mest ambitiøse lovgivning om klimaændringer nogensinde i Kongressen, kaldet "Off Fossil Fuels Act" (loven om stop for fossile brændstoffer). Den indeholdt faktisk en handlingsplan, der skulle føre os væk fra de fossile brændstoffer, hvor vi er i dag, og som skulle føre os væk fra fossile brændstoffer og investere i grøn vedvarende energi, investere i uddannelse af arbejdskraft og investere i den slags infrastruktur, som vi har brug for for at håndtere de problemer og udfordringer, som klimaet stiller os over for i dag.
Dana Bash:
Tak, kongresmedlem. Senator Booker, hvad er dit svar? Er jobgarantien i den grønne New Deal realistisk?
Sen. Cory Booker:
Jeg vil først og fremmest tage et skridt tilbage og sige, at jeg er helt enig med guvernør Inslee. Det er en af grundene til, at Greenpeace placerer mig og ham i toppen af hele dette kandidatfelt.
Guvernør Jay Inslee:
For det andet, Cory. Det er tæt på. Anden, men tæt på. Du'er bare tæt på.
Sen. Cory Booker:
Jeg... Hej... Jeg vil gerne sige meget klart og tydeligt: Tak, mand. Tak. Jeg skal gøre en større indsats. Hør, grunden er, at problemet først og fremmest ikke startede i går. Videnskaben blev ikke en realitet i går. Det har stået på i årevis. Der var en anden præsident, som ikke ville tilslutte sig en international aftale. Så var det Kyoto-aftalerne. Jeg var borgmester i dem, og jeg rejste mig op, og det nationale lederskab sluttede sig til andre borgmestre for at sige, at klimaændringer ikke er et separat spørgsmål. Det skal være det spørgsmål og den linse, hvormed man ser på alle spørgsmål. Ingen bør få klapsalver for at tilslutte sig Paris-klimaaftalerne igen. Det er børnehave.
Sen. Cory Booker:
Vi skal gå langt videre og sikre, at alt fra vores handelsaftaler, alt fra de milliarder af dollars, vi bruger på udenlandsk bistand, alt skal sublimeres til den udfordring og krise, der er eksistentiel, nemlig håndteringen af klimatruslen. Og ja, størstedelen af dette problem ligger uden for USA. Men den eneste måde, hvorpå vi kan håndtere dette problem, er, hvis USA går forrest.
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Borgmester de Blasio, din administration er kommet under beskydning, efter at hundredvis af børn, der bor i New Yorks almene boliger, er blevet testet positive for forhøjede blyniveauer. Som du ved, er vi ikke langt fra Flint, Michigan, hvor beboerne stadig har at gøre med konsekvenserne af bly i drikkevandet. Hvordan kan De forsikre befolkningen i Flint og i hele landet om, at De er den rette person til at håndtere et sådant problem?
Borgmester Bill de Blasio:
Vi har et stort problem, og det er årtier gammelt i New York. Men her er, hvad vi har gjort ved det. Vi'har erklæret at udrydde alt bly, bogstaveligt talt at gøre en ende på begrebet blyforgiftning én gang for alle, som målet for vores administration, og vi'gør noget ved det. Blyforgiftning er faldet med 90 % siden 2005. Og vi vil bogstaveligt talt bringe det ned til nul, fordi vi vil gå ind overalt, i bygninger, skoler og offentlige boliger og fjerne blyet og sanere blyet en gang for alle. Og det skal gøres over hele landet.
Borgmester Bill de Blasio:
Den føderale regering plejede ikke at tage noget ansvar for vores almene boliger. I årtier har de'desinvesteret i de almene boliger, som skulle være et føderalt ansvar. Det er en del af grunden til, at vi har disse ledende priser til at begynde med. Men jeg skal fortælle dig, hvad du gør, når du faktisk har ansvaret for noget. Jeg har ansvaret for den største by i denne nation. Du accepterer ikke status quo. Man retter op på det. Og derfor går vi ind i hver eneste af disse lejligheder for at sikre, at disse børn og disse familier er i sikkerhed. Og så vil vi udrydde blyet en gang for alle. Og der bør være et føderalt mandat til at gøre det samme for Flint, for Detroit, for alle steder i landet.
Dana Bash:
Tak, hr. borgmester.
Borgmester Bill de Blasio:
-og det kan lade sig gøre.
Dana Bash:
Tak, hr. borgmester. Minister Castro, hvorfor er De den rette kandidat til at løse dette problem? Svar venligst.
Sekretær Julián Castro:
Fordi folk ikke behøver at spekulere på, hvad jeg ville gøre. Jeg'har faktisk gjort det. Jeg var minister for bolig- og byudvikling, da Flint havde sin vandkrise. Jeg tog til Flint. Vi gjorde, hvad vi kunne, for at hjælpe folk med at få vandfiltre, og så stoppede vi ikke der. Vi forbedrede standarden for, hvordan vi håndterer forhøjede blyniveauer i blodet hos børn. Mange amerikanere ved ikke, at dette stadig er et stort problem derude. Jeg var tilbage i Flint for ca. seks uger siden, og jeg offentliggjorde en plan om at investere 50 milliarder dollars, så vi fjerner bly som en stor trussel mod folkesundheden. Det er vi nødt til at gøre. Vi kan gøre det. Og jeg vil gøre det, hvis jeg bliver præsident.
Jake Tapper:
Tak, hr. Castro.
Uidentificeret:
Må jeg være med?
Jake Tapper:
Donald Trump vandt de uafhængige vælgere her i Michigan med 16 procentpoint, hvilket var afgørende for, at Donald Trump kunne vinde statens 16 valgmandsstemmer. Nu er der en stor debat i det demokratiske parti her og rundt om i landet om, hvordan demokraterne bedst kan vinde Michigan tilbage.
Jake Tapper:
Vicepræsident Biden, i går aftes på denne scene, sagde senator Elizabeth Warren: "Vi'kommer ikke til at løse de presserende problemer, som vi står over for, med små ideer og ryggesløshed. Vi'vil løse dem ved at være det demokratiske parti for store, strukturelle forandringer." Hvad siger du til progressive, der er bekymrede for, at dine forslag ikke er ambitiøse nok til at give energi til den progressive fløj i dit parti, som du har brug for for at slå Donald Trump?
Vicepræsident Joe Biden:
Fordi vi gjorde det. Jeg blev bedt om at forvalte en plan på $87 milliarder, der skulle bruges på i alt 18 måneder, og som genoplivede denne stat og mange andre, fordi den holdt os ude af en depression med to tiendedele af en procent spild eller svindel. For det andet var jeg en del af den organisation - og inden for vores administration - der pressede på for at redde General Motors, hvilket reddede titusindvis af arbejdspladser her i staten.
Vicepræsident Joe Biden:
For det tredje blev jeg også, som borgmesteren i Detroit kan fortælle Dem, af USA's præsident bedt om at hjælpe Detroit med at komme ud af konkursen og komme på fode igen. Jeg brugte det meste af de to år herude på at sikre, at det skete netop det. Vi investerede betydeligt i denne by og transport kun ... Nå, men pointen er, at vi har foretaget betydelige investeringer i denne stat. Jeg forventer, at det er derfor, at borgmesteren støttede mig.
Jake Tapper:
Tak, vicepræsident Biden. Senator Gillibrand, hvad'er dit svar?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Til befolkningen i Michigan ved jeg præcis, hvordan jeg ville slå præsident Trump. Jeg'har allerede gjort det. Jeg tog en bustur for at tale om Trump's brudte løfter her i Michigan. Han lovede ingen dårlige handelsaftaler. Ikke alene havde han ingen dårlige handelsaftaler, han startede en handelskrig med Kina. Og han har netop underskrevet endnu en dårlig handelsaftale med NAFTA 2.0, som han giver væk til medicinalfirmaer i Mexico.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg tog bussen til Michigan, Ohio og Pennsylvania for at fortælle folk, at han har brudt sine løfter til dem. Jeg løftede deres stemmer. Jeg lyttede til deres bekymringer, og jeg tilbød reelle løsninger. Og jeg har gjort det før. Mit første husdistrikt, som jeg stillede op i, var et republikansk distrikt, hvor der var to til en republikaner. Jeg vandt det to gange. Og jeg har ikke tabt et valg siden...
Jake Tapper:
Tak.
Sen. Kirsten Gillibrand:
-så jeg kan bringe folk sammen i røde, lilla og blå områder. Men mere end det, jeg kan få ting gjort.
Jake Tapper:
Tak, senator Gillibrand. Hr. Yang, i meningsmåling efter meningsmåling siger de demokratiske vælgere, at det er vigtigere for dem at have en kandidat, der kan slå præsident Trump, end at have en kandidat, der er enig med ham i vigtige spørgsmål. Og lige nu siger de ifølge meningsmålinger, at den kandidat, der har de bedste chancer for at gøre det, for at slå præsident Trump, er vicepræsident Biden. Hvorfor tager de fejl?
Andrew Yang:
Jeg er ved at opbygge en koalition af utilfredse Trump-vælgere, uafhængige vælgere, libertarianere og konservative samt demokrater og progressive. Jeg mener, at jeg er den kandidat, der er bedst egnet til at slå Donald Trump. Hvad angår spørgsmålet om, hvordan man vinder i Michigan, Ohio og Pennsylvania, er problemet, at så mange mennesker føler, at økonomien har ladet dem i stikken? Det, vi skal gøre, er at sige: Se, der er et rekordhøjt BNP og rekordhøje aktiemarkedspriser.
Andrew Yang:
Ved du, hvad der også er rekordhøjt? Selvmord, overdoser af stoffer, depressioner, angst. Det er blevet så slemt, at den forventede levealder i USA er faldet de sidste tre år. Og jeg vil gerne tale om min kone, som var hjemme med vores to drenge lige nu, hvoraf den ene er autist. Hvad er hendes arbejde tæller ud i dagens økonomi? Nul. Vi ved, at det'er det modsatte af sandheden.
Andrew Yang:
Vi ved, at hendes arbejde er blandt de mest udfordrende og afgørende. Vi vinder dette valg, hvis vi omdefinerer økonomisk fremskridt til at omfatte alle de ting, der betyder noget for befolkningen i Michigan og for os alle sammen, f.eks. vores egen sundhed, vores velbefindende, vores mentale sundhed, vores rene luft og rent vand, hvordan vores børn klarer sig. Hvis vi ændrer målingerne for det 21. århundredes økonomi til at dreje sig om vores eget velbefindende, så vil vi vinde dette valg.
Jake Tapper:
Tak, hr. Yang. Kongresmedlem Gabbard, Deres svar.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Donald Trump vandt dette valg, fordi alt for mange mennesker i dette land følte, at de var blevet ladt i stikken af begge politiske partier, af selvbetjeningspolitikere på begge sider, som er mere interesserede i partipolitik end i at kæmpe for folket.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Jeg taler sandheden til folk over hele landet om, at folk i Flint, Michigan, stadig bliver efterladt og stadig bliver forgiftet af vandet i deres system, fordi vi hver eneste måned bruger $4 milliarder på en fortsat krig i Afghanistan, $4 milliarder hver eneste måned i stedet for at afslutte denne krig, bringe vores tropper hjem og bruge disse dyrebare ressourcer til at opfylde befolkningens behov her i landet. Mennesker, samfund, som...
Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
-det er den slags lederskab, som jeg vil bringe med mig'-.
Jake Tapper:
Tak, kongresmedlem. Senator Booker, Deres svar?
Sen. Cory Booker:
Jeg'er taknemmelig. Jeg'er taknemmelig. Jake, hør, det er et af de tidspunkter, hvor vi ikke ser sandheden og råber den op. Og dette er en sag for det demokratiske parti, sandheden vil sætte os fri. Vi tabte staten Michigan, fordi alle fra republikanere til russere var målrettet mod at undertrykke afroamerikanske vælgere.
Sen. Cory Booker:
Det er vi nødt til at sige. Hvis den afroamerikanske stemmeprocent i denne stat havde været som fire år tidligere, ville vi have vundet staten Michigan. Vi er nødt til at have en kampagne, der er klar til det, der kommer'nu. Og alt ud af salt især på den mest værdifulde vælgergruppe i vores - faktisk den højest præsterende vælgergruppe i vores koalition, som er sorte kvinder. Jeg vil være en person, der forsøger at kæmpe mod vælgerundertrykkelse og at aktivere og engagere den slags vælgere og koalitioner, som vil vinde stater som Michigan og Pennsylvania og Wisconsin.
Jake Tapper:
Tak, senator Harris.
Sen. Kamala Harris:
For det første kom Donald Trump med en masse løfter til de arbejdende mennesker, som han ikke holdt. Han sagde, at han ville hjælpe landmændene. Han sagde, at han ville hjælpe bilarbejderne. Landmænd står nu over for konkurs, sojabønner rådner op i regninger. Vi forventer, at måske hundredtusinder af bilarbejdere vil være arbejdsløse inden årets udgang. Jerome Powell har netop sænket renten, og han indrømmede hvorfor?
Sen. Kamala Harris:
På grund af denne såkaldte handelspolitik, som denne præsident har ført, og som ikke har været andet end Trumps handelsskat, der har resulteret i, at amerikanske familier har brugt op til $1,4 milliarder mere på alt fra shampoo til vaskemaskiner. Han har forrådt det amerikanske folk, han har forrådt amerikanske familier, og han vil tabe dette valg, fordi folk er klar over -
Jake Tapper:
Tak.
Sen. Kamala Harris:
-at han ikke har gjort andet end at forsøge at slå folk ned i stedet for at løfte folk op. Og det'er det, vi ønsker i den næste præsident for USA.
Jake Tapper:
Tak, senator Harris.
Dana Bash:
Minister Castro, dette er til Dem. Lønstigningen er steget. Aktierne stiger. Arbejdsløsheden er tæt på et historisk lavt niveau, også for latinoer og afroamerikanere. De har alle skitseret planer, men især De har skitseret planer, der kan ende med at øge skatterne. Hvordan kan du garantere, at det ikke vil skade økonomien?
Sekretær Julián Castro:
Først og fremmest er der mange amerikanere, der lige nu har det svært. Spørg bare de mennesker, der lige har fået besked om, at de bliver afskediget af General Motors, eller spørg de mange mennesker, der sover på gaden i storbyer og små byer i USA, eller spørg de fastfoodarbejdere, som jeg sluttede mig til for et par uger siden, der arbejder for mindstelønnen og ikke kan forsørge deres familier eller betale huslejen.
Sekretær Julián Castro:
Så det er forkert at tro, at Amerika har det fint. Ikke nok med det, denne præsident kan altid lide at tage æren, som om det var ham, der gjorde dette. Vi har nu haft omkring 105 måneder i træk med positiv jobvækst, den længste række i amerikansk historie. Over 80 måneder af dette skyldes præsident Barack Obama. Tak, Barack Obama. Tak, Barack Obama. Jeg mener, at vi skal investere i det, der vil sikre, at amerikanerne kan trives i de kommende år, og sikre, at de har den viden og de færdigheder, der skal til for at kunne konkurrere i det 21. århundredes økonomi, at de har råd til at betale huslejen, hvor de bor, og at de har adgang til sundhedsydelser, så de ikke behøver at bekymre sig om at blive hjemløse, fordi de ikke har råd til en medicinsk behandling.
Dana Bash:
Tak, hr. Castro. Jeg vil nu gå over til et spørgsmål om handel og til kongresmedlem Gabbard. Mange så Trans-Pacific Partnership-spørgsmålet som noget, der ville være et afgørende redskab til at håndtere Kinas fremmarch. De var imod det. Hvordan vil De sikre, at USA fortsat kan være konkurrencedygtig over for Kina på verdensscenen?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Ved at presse på for fair handel og ikke for handelsaftaler, der giver afkald på det amerikanske folks og vores lands suverænitet, som giver amerikanske arbejdspladser væk, og som truer vores miljø. Det er de tre hovedproblemer i forbindelse med den massive handelsaftale, Trans-Pacific Partnership. Jeg mener, at det vigtigste var, at den gav vores suverænitet væk til et panel af internationale selskaber, hvis afgørelser ville træde i stedet for enhver national lov, som vi ville vedtage, enten en føderal lov eller en delstats- eller lokal lov. Det er ekstremt farligt og går imod selve de værdier, vi har som land. For ikke at tale om, at det ville have en negativ indvirkning på indenlandske arbejdspladser, og at det manglede klare beskyttelsesforanstaltninger for vores miljø. Det er disse ting, som vi skal holde for øje, når vi forsøger at indgå retfærdige handelsaftaler med andre lande for at sikre, at vi fortsat er en blomstrende del af vores globale økonomi.
Dana Bash:
Så for at gøre det klart, kongresmedlem, vil du bevare præsident Trump's toldsatser mod Kina?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Det ville jeg ikke, fordi den tilgang, som præsident Trump har valgt, har været ekstremt ustabilt uden nogen klar strategisk plan, og det har en ødelæggende og ødelæggende effekt på vores indenlandske producenter og vores landmænd, som allerede kæmper og nu ikke ser dagens lys på grund af Trumps plan.
Dana Bash:
Vicepræsident Biden, vil De igen tilslutte Dem Trans-Pacific Partnership, som præsident Trump naturligvis trak sig ud af? Vær venlig at svare.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg'har genforhandlet. Vi tegner os for 25 procent af verdens'økonomi. Enten skal Kina skrive vejreglerne for det 21. århundrede på handelsområdet, eller også skal vi gøre det. Vi er nødt til at gå sammen med de 40 % af verden, som vi havde med os, og denne gang sikre, at der ikke sidder nogen ved bordet, der indgår aftalen, medmindre miljøforkæmpere og arbejdstagerne er til stede, og sikre, at vi først ruster vores arbejdstagere til at konkurrere ved at investere i dem nu, i de ting, der gør dem mere konkurrencedygtige. Det er det, vi skal gøre. Ellers kommer de til at skrive reglerne for vejen. Vi skal have resten af verden til at slutte sig til os for at holde dem i skak mod misbrug.
Dana Bash:
Tak. Vicepræsident Biden, bare for at gøre det klart - ville De eller ville De ikke genindtræde i TPP? Ja eller nej?
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg ville ikke genindtræde i TTP, som det oprindeligt blev foreslået. Jeg ville insistere på, at vi genforhandler dele af det med de Stillehavsnationer, som vi havde i Sydamerika og Nordamerika, så vi kan samle dem for at holde Kina ansvarlig for, at vi fastsætter reglerne for, hvordan handelen skal foregå. Ellers vil de gøre præcis det, de gør, nemlig at udfylde vakuumet og styre - og styre bordet.
Dana Bash:
Tak, hr. Borgmester de Blasio, du er også modstander af aftalen. Vær venlig at svare.
Borgmester Bill de Blasio:
Ja. Og jeg vil bare gerne stille dette spørgsmål til alle kandidaterne, men især til vicepræsident Biden. Præsident Trump forsøger at sælge NAFTA 2.0. Han har fået et nyt navn til det. Det'er lige så farligt som det gamle NAFTA. Det vil tage amerikanske arbejdspladser væk ligesom det gamle NAFTA, ligesom det gjorde for Michigan. Og vi kan ikke have demokrater som medvirkende til et nyt NAFTA.
Borgmester Bill de Blasio:
Vicepræsident, jeg tror, at du er den eneste person på scenen, der stemte for det oprindelige NAFTA. Er De klar til at sige her og nu, at De vil være imod et nyt NAFTA, og at De vil tro på, hvilket mange af os håber på, at det er handelsaftaler, der styrker de organiserede arbejdere på tværs af verdens grænser og giver de arbejdende mennesker magt igen, ikke kun de multinationale selskaber.
Dana Bash:
Hr. næstformand?
Vicepræsident Joe Biden:
Ja.
Dana Bash:
Dit svar. Deres svar, sir?
Vicepræsident Joe Biden:
Ja.
Dana Bash:
Er det'det hele?
Vicepræsident Joe Biden:
Nej, sagde han, jeg ville ikke insistere på at få arbejdskraft ansat. Svaret er ja.
Borgmester Bill de Blasio:
Det betragter jeg som en sejr.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg elsker din hengivenhed for mig. Du bruger meget tid sammen med mig.
Borgmester Bill de Blasio:
Ved du hvad? Vi tror på forløsning, Joe. Vi tror på en genoprettelse af dette parti.
Vicepræsident Joe Biden:
Ved du hvad, jeg håber, at du er en del af det.
Dana Bash:
Okay. Jeg vil gerne stille et spørgsmål til senator Bennet nu. Senator, CNN har kontaktet vælgerne af de demokratiske primærvalg i Michigan for at høre deres mest presserende spørgsmål. Farris fra Flint, Michigan, har dette spørgsmål: "Her i Detroit har vores økonomi på første hånd oplevet, hvordan teknologi og automatisering kan fortrænge arbejdstagere og skabe usikkerhed omkring menneskers jobsikkerhed. Hvordan vil du balancere disse forstyrrelser, som teknologien skaber, med teknologiens gavnlige indvirkning på vores økonomi?
Sen. Michael Bennet:
Dana, dette går også tilbage til det sidste spørgsmål, du stillede, nemlig hvordan vi skal forblive konkurrencedygtige? Det drejer sig ikke kun om handel, som vi talte om tidligere. Det handler om, hvorvidt vi fortsat vil investere i dette land. Siden 2001 har vi sænket skatterne for $5 billioner euro. Næsten alt dette er gået til de rigeste mennesker i USA.
Sen. Michael Bennet:
Vi har gjort indkomstforskellene værre, ikke bedre, gennem den føderale regerings politik. Vi'har brugt $5,6 billioner i Mellemøsten. Det er $12 eller $13 billioner, som vi ud fra et synspunkt om at drive økonomien i Michigan eller andre steder i USA lige så godt kunne have sat ild til de penge. Det er vi nødt til at holde op med at gøre.
Sen. Michael Bennet:
Og vi er nødt til at investere i Amerika igen. For de penge, som vi har brugt, og som jeg lige har beskrevet, kunne vi have repareret alle veje og broer i dette land. Vi kunne have repareret alle lufthavne, der har brug for at blive repareret. Vi kunne have repareret ikke bare Flint, men alle vandsystemer i dette land.
Dana Bash:
Tak.
Sen. Michael Bennet:
-vi kunne have gjort socialsikringen solvent for mine børn-
Dana Bash:
Tak, hr. senator.
Sen. Michael Bennet:
-men vi gjorde intet af det på grund af selvoptagede politikere i Washington D.C., som stemte for aftaler, der var gode for dem selv, men ikke for Michigan eller det amerikanske folk.
Dana Bash:
Senator Bennet, mange tak. Deres tid er gået, hr.
Sen. Michael Bennet:
Tak.
Dana Bash:
Hr. Yang- Hr. Yang, kvinder tjener i gennemsnit 80 cent, ca. 80 cent for hver dollar, som mænd tjener. Senator Harris ønsker at give bøder til virksomheder, der ikke lukker deres lønforskelle mellem kønnene. Tror du som iværksætter, at en hård bøde vil ændre virksomhedernes måde at betale deres kvindelige ansatte på?
Andrew Yang:
Jeg har selv set de uligheder, der er i erhvervslivet, når det gælder kvinder, især inden for nystartede virksomheder og iværksætteri. Vi skal gøre mere på alle trin. Og hvis man er en kvindelig iværksætter, begynder hindringerne ikke kun hjemme, men når man søger en mentor eller en investor, ligner de ofte ikke en selv, og de tror måske ikke, at ens idé er den rigtige.
Andrew Yang:
Hvis vi skal give kvinderne et ben til jorden, skal vi tænke på kvinder i alle situationer, herunder dem, der befinder sig i udnyttende og misbrugte job og forhold rundt omkring i landet. Jeg taler om servitricen, der bliver chikaneret af sin chef på restauranten, som måske har en forretningsidé, men som lige nu sidder fast, hvor hun er.
Andrew Yang:
Det, vi skal gøre, er at give kvinderne økonomisk frihed til at forbedre deres egen situation og starte virksomheder, og den bedste måde at gøre dette på er at give dem et udbytte på $1.000 om måneden. Det ville være en afgørende ændring for kvinder i hele landet, fordi vi ved, at kvinder udfører en stor del af det uanerkendte og ukompenserede arbejde i vores samfund. Det vil ikke ændre sig, medmindre vi ændrer det. Og jeg siger, at det'er netop det, vi gør.
Dana Bash:
Senator Harris, Deres svar?
Sen. Kamala Harris:
Jeg mener, at det er en støtte til mit forslag, som er følgende. Siden 1963, da vi vedtog loven om ligeløn, har vi talt om det faktum, at kvinder ikke får lige løn for lige arbejde. Vi spoler frem til vor Herres år 2019, og kvinder får 80 cent pr. dollar, sorte kvinder 61 cent, indianske kvinder 58 cent, latinamerikanske kvinder 53 cent.
Sen. Kamala Harris:
Jeg'er færdig med denne samtale. Så ja, jeg foreslår, at jeg for at løse dette problem for det første vil kræve, at virksomheder skal skrive på deres websted, om de betaler kvinder lige meget for lige arbejde. For det andet vil de blive idømt en bøde for hver procent forskel på, hvad de betaler mænd og kvinder, og de vil blive idømt en bøde på en procent af deres overskud fra det foregående år. Det vil få alles opmærksomhed.
Dana Bash:
Tak, hr. senator.
Sen. Kamala Harris:
Det er tid til handling.
Dana Bash:
Senator Gillibrand, hvad'er dit svar? Vil bøder til virksomheder hjælpe med at løse problemet?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg mener, at vi er nødt til at have en bredere samtale om, hvorvidt vi værdsætter kvinder, og hvorvidt vi ønsker at sikre, at kvinder har alle muligheder på arbejdspladsen. Og jeg vil gerne henvende mig direkte til vicepræsident Biden. Da Senatet diskuterede, om der var råd til børnepasning for middelklassen, skrev han en indlægsseddel.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Han stemte imod, den eneste stemme, men han skrev i et indlæg, at han mente, at kvinder, der arbejder uden for hjemmet, ville "skabe en forringelse af familien". Han sagde også, at kvinder, der arbejdede uden for hjemmet, "undgik at tage ansvar".
Sen. Kamala Harris:
Og jeg er bare nødt til at forstå som en kvinde, der'har arbejdet hele min karriere som den primære lønmodtager, som den primære omsorgsperson, faktisk den anden- min anden søn, Henry, er her, og jeg fik ham, da jeg var medlem af Kongressen. Så ifølge vicepræsident Biden's analyse, er mit arbejde i kongressen så skyld i familiens forværring, fordi jeg havde adgang til dagpleje af høj kvalitet til en overkommelig pris? Jeg vil bare gerne vide, hvad han mente, da han sagde det.
Vicepræsident Joe Biden:
Det er længe siden, og her er, hvad det drejede sig om. Det ville have givet folk, der i dag tjener $100.000 om året, en skattelettelse til børnepasning. Det ønskede jeg ikke. Jeg ønskede, at børnepasning skulle gå til folk, der tjener mindre end $100.000. Og det var det, det handlede om.
Vicepræsident Joe Biden:
Som en enlig far, der selv har opdraget tre børn i fem år, har jeg en idé om, hvad det koster. Jeg støtter, at hver enkelt enlig person, der har brug for børnepasning, skal have et skattefradrag på $8.000 nu. Det ville få 700 000 kvinder tilbage på arbejdsmarkedet og øge BNP med næsten 8/10 af en procent. Det er det rigtige at gøre, hvis vi kan give skattelettelser til virksomheder for disse ting, hvorfor kan vi så ikke gøre det på denne måde?
Sen. Kirsten Gillibrand:
Men hr. vicepræsident, De svarede ikke på mit spørgsmål. Hvad mente De, da De sagde, at når en kvinde arbejder uden for hjemmet, resulterer det i "en forringelse af familien"?
Vicepræsident Joe Biden:
Nej. Det, jeg ...
Sen. Kirsten Gillibrand:
-og at vi undgår ... Det er citater. Det var titlen på indlægssedlen, og det bekymrer mig bare, fordi vi ved, at Amerikas kvinder arbejder. Fire ud af 10 mødre er nødt til at arbejde. De'er den primære eller eneste indsats. De skal faktisk sørge for mad på bordet.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Otte ud af 10 mødre arbejder i dag. De fleste kvinder er nødt til at arbejde for at forsørge deres børn. Mange kvinder ønsker at arbejde for at forsørge deres samfund og for at hjælpe andre mennesker.
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Lad næstformanden svare nu. Jeg takker Dem.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Så enten tror du ikke på det i dag, eller hvad mente du, da du sagde det?
Vicepræsident Joe Biden:
I begyndelsen arbejdede min afdøde kone, da vi fik børn. Min nuværende kone har arbejdet hele vejen gennem opdragelsen af vores børn. Faktum er, at situationen er en situation, som jeg ikke ved, hvad der er sket.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg skrev loven om vold mod kvinder. Lilly Ledbetter. Jeg var dybt involveret i at sikre, at ændringerne om ligeløn blev gennemført. Jeg var dybt involveret i alle disse ting. Jeg kom med forslaget it's on us om at sørge for, at kvinder blev behandlet mere anstændigt på collegecampusser.
Vicepræsident Joe Biden:
Du tog med mig til Syracuse University og sagde, at det var vidunderligt. Jeg brænder for at sikre, at kvinder bliver behandlet ligeværdigt. Jeg ved ikke, hvad der er sket, bortset fra, at du nu stiller op til præsidentvalget.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Så jeg forstår... Hr. næstformand... Hr. næstformand, jeg respekterer Dem dybt. Jeg respekterer Dem dybt, men disse ord er meget specifikke. De sagde, at kvinder, der arbejder uden for hjemmet, ville føre til en forringelse af familien.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Min mormor arbejdede uden for hjemmet. Min mor arbejdede uden for hjemmet. Og-
Dana Bash:
Tak, senator Gillibrand. Jeg vil gerne bringe senator Harris ind i denne samtale.
Sen. Kirsten Gillibrand:
-Enten tror han ikke længere på det ... Jeg tror bare, han har brug for at...
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg har aldrig troet på det.
Dana Bash:
Tak. Senator Harris, vær venlig at svare.
Sen. Kamala Harris:
Jeg har bare ... Hør ... Taler om at stille op til præsidentvalget nu. Du ændrer din holdning til Hyde-ændringsforslaget, vicepræsident, hvor du i årevis har besluttet at tilbageholde ressourcer til fattige kvinder, så de kan få adgang til reproduktiv sundhedspleje, herunder kvinder, der er ofre for voldtægt og incest.
Sen. Kamala Harris:
Siger du nu, at du har udviklet dig, og at du fortryder det? For du har kun, siden du har stillet op til præsidentvalget denne gang, sagt, at du havde - du ville på en eller anden måde tage det tilbage, eller at du ikke var enig i den beslutning, som du traf i løbet af mange, mange år. Og det har haft direkte indflydelse på så mange kvinder i vores land, og jeg har personligt ført anklager i voldtægtssager og sager om misbrug af børn, og de erfaringer, som disse kvinder og børn har, og at de så bliver nægtet ressourcerne...
Dana Bash:
Tak, hr. senator. Lad næstformanden...
Sen. Kamala Harris:
-Jeg mener, at det er uacceptabelt.
Vicepræsident Joe Biden:
Faktum er, at senatoren ved, at det'ikke er en holdning. Alle på denne scene har siddet i Kongressen, og Senatet eller Repræsentanternes Hus har på et eller andet tidspunkt stemt for Hyde-ændringsforslaget. Hyde-ændringsforslaget var tidligere tilgængeligt, fordi der var anden adgang til den slags tjenester, der blev leveret privat.
Vicepræsident Joe Biden:
Men da jeg først havde skrevet lovgivningen og sørget for, at hver eneste kvinde rent faktisk ville få mulighed for at få sundhedsydelser betalt af den føderale regering, kunne alle det - det kunne ikke længere stå. Jeg støtter en kvindes ret til at vælge. Jeg støtter, at det er en forfatningsmæssig ret. Jeg har støttet den, og jeg vil fortsat støtte den, og jeg vil faktisk som præsident sørge for, at kongressen også lovgiver om, at det er loven.
Dana Bash:
Tak, hr. næstformand. Guvernør Inslee, Deres svar.
Sen. Kamala Harris:
Hvorfor tog det dig så lang tid at ændre din holdning til Hyde-ændringsforslaget? Hvorfor tog det så lang tid, indtil De stillede op til præsidentvalget, før De ændrede Deres holdning til Hyde-ændringen?
Vicepræsident Joe Biden:
Fordi der ikke var fuld føderal finansiering til alle reproduktive tjenester før dette tidspunkt.
Dana Bash:
Okay. Tak. Guvernør Inslee, Deres svar?
Guvernør Jay Inslee:
Jeg vil foreslå, at vi skal udvide vores diskussion. Jeg vil foreslå, at vi skal tænke på en større skandale i USA, nemlig at kvinder i de erhverv og karrierer, hvor de har været mere end flertallet, næsten altid har været underbetalt. Og det er derfor, at jeg i år er stolt af at være den guvernør, der har opnået den største lønforhøjelse for vores undervisere i USA. Og jeg mener, at det er længe, længe tiltrængt. Jeg tror også, at det gælder for sygeplejersker. Og jeg er glad for, at vi nu har vedtaget foranstaltninger. Og jeg'er glad for, at vi'har øget vores fagforeningsmedlemskab med 10 procent [krydstale]
Jake Tapper:
Tak, hr. guvernør.
Guvernør Jay Inslee:
Så fagforeningerne kan forsvare kvinderne.
Jake Tapper:
Tak, guvernør Inslee. Jeg vil gerne gå over til udenrigspolitikken, hvis vi kan. Senator Booker, der er omkring 14.000 amerikanske soldater i Afghanistan lige nu. Hvis De bliver valgt, vil de så stadig være i Afghanistan ved udgangen af Deres første år i embedet?
Sen. Cory Booker:
Først og fremmest vil jeg gerne sige meget klart, at jeg ikke vil føre udenrigspolitik ved hjælp af tweets, som Donald Trump tilsyneladende gør hele tiden. En fyr, der bogstaveligt talt tweeter, at vi trækker vores tropper ud, før hans generaler overhovedet ved det, skaber en farlig situation for vores tropper i f.eks. Afghanistan. Så jeg vil bringe vores tropper hjem, og jeg vil bringe dem hjem så hurtigt som muligt, men jeg vil ikke under en kampagne sætte en kunstig tidsfrist. Jeg vil sørge for, at vi gør det hurtigt og sikkert, så vi ikke skaber et vakuum, som i sidste ende vil destabilisere Mellemøsten og måske skabe et miljø, hvor terrorisme og ekstremisme kan true vores nation.
Jake Tapper:
Kongresmedlem Gabbard, du'er den eneste veteran på scenen. Vær venlig at svare.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Det er virkeligt på en måde, som'det er meget svært at formidle med ord. Jeg blev udsendt til Irak i 2005 under krigens højdepunkt, hvor jeg tjente i en medicinsk feltenhed, hvor jeg hver eneste dag så krigens høje omkostninger. Så sent som i sidste uge blev endnu to af vores soldater dræbt i Afghanistan.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Min fætter er udsendt til Afghanistan lige nu. Næsten 300 af vores Hawaii National Guard-soldater er udsendt til Afghanistan, 14.000 tjenestefolk er udsendt dertil. Det handler ikke om vilkårlige tidsfrister. Det handler om lederskab, det lederskab, som jeg vil sørge for at gøre det rigtige for at få vores tropper hjem inden for det første år efter min tiltrædelse, for de burde ikke have været der så længe.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Alt for længe har vi haft ledere, der har været med til at udforme udenrigspolitik fra elfenbenstårne i Washington uden at have nogen idé om omkostningerne og konsekvenserne, de omkostninger, som det medfører for vores tjenestefolk og deres familier. Vi er nødt til at gøre det rigtige, afslutte disse spildte krige med regimeskift og bringe vores tropper hjem.
Jake Tapper:
Tak. Tak, kongresmedlem. Hr. Yang, Iran har nu brudt vilkårene i atomaftalen fra 2015, efter at præsident Trump trak USA ud af aftalen, og det bringer Iran tættere på at opbygge et atomvåben, i hvert fald evnen til at gøre det. Du'har sagt, at hvis Iran overtræder aftalen, skal USA reagere "meget kraftigt". Så hvordan ville en præsident Yang reagere lige nu?
Andrew Yang:
Jeg vil forsøge at nedtrappe spændingerne i Iran, fordi de reagerer på, at vi har trukket os ud af denne aftale. Og det var ikke kun os og Iran. Der var mange andre verdensmagter, som var en del af denne multinationale aftale. Vi skal forsøge at genindtræde i denne aftale og genforhandle tidsfristerne, fordi tidsfristerne nu ikke giver så meget mening.
Andrew Yang:
Men jeg'har underskrevet et løfte om at afslutte de evige krige. Lige nu afspejler vores styrke i udlandet vores styrke i hjemlandet. Hvad'er der egentlig sket? Vi'er faldet fra hinanden derhjemme, så vi valgte Donald Trump, og nu har vi dette ustabile og uforudsigelige forhold til selv vores mangeårige partnere og allierede.
Andrew Yang:
Det, vi skal gøre, er at begynde at investere disse ressourcer i at løse problemerne herhjemme. Vi har brugt billioner af dollars og mistet tusindvis af amerikanske liv i konflikter, som ikke har haft nogen klare fordele. Vi har været i en konstant krigstilstand i 18 år. Det er ikke det, som det amerikanske folk ønsker. Jeg ville bringe tropperne hjem, jeg ville nedtrappe spændingerne med Iran, og jeg ville begynde at investere vores ressourcer i vores egne samfund.
Jake Tapper:
Guvernør Inslee, Deres svar?
Guvernør Jay Inslee:
Jeg mener, at det er spørgsmål, der kræver en stor og ofte vanskelig vurdering. Og der findes ikke en slags grundbog, som præsidenter kan læse. Vi er nødt til at afgøre, om en potentiel præsident har tilstrækkelig dømmekraft til at træffe disse beslutninger. Jeg var kun et af to medlemmer af dette panel i dag, som blev bedt om at tage stilling til Irak-krigen. Jeg var et relativt nyt medlem af Kongressen, og jeg tog den rigtige beslutning, for det var tydeligt for mig, at George Bush var ved at puste til krigens flammer. Nu står vi over for lignende situationer, hvor vi erkender, at vi har en præsident, der er villig til at slå på krigstrommerne. Vi har brug for en præsident, der kan stå op imod krigens trommer og træffe rationelle beslutninger. Det var den rigtige stemme, og jeg tror på den.
Jake Tapper:
Tak. Tak, hr. guvernør. Vicepræsident Biden antydede tydeligvis, at De traf den forkerte beslutning og havde dårlig dømmekraft, da De stemte for at gå i krig i Irak som amerikansk senator.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg foretog en forkert vurdering, da jeg stolede på præsidenten, der sagde, at han kun gjorde dette for at få inspektører ind og få FN til at acceptere at indsætte inspektører. Fra det øjeblik "shock and awe" startede, fra det øjeblik var jeg imod indsatsen, og jeg var lige så åbenmundet som alle andre i Kongressen og administrationen.
Vicepræsident Joe Biden:
For det andet bad præsidenten mig på det første møde om Irak, og han vendte sig om og sagde: "Joe, få vores kamptropper ud, foran hele det nationale sikkerhedsteam. Et af de mest stolte øjeblikke i mit liv var at stå der i Al-Faw Palace og fortælle alle, at vi kommer - alle vores kamptropper kommer hjem.
Jake Tapper:
Tak.
Vicepræsident Joe Biden:
Jeg var imod den øgede indsats i Afghanistan, som burde have været gennemført for længe siden. Vi skulle faktisk ikke have været gået ind i Afghanistan på den måde, som [krydstale]
Jake Tapper:
Tak, hr. næstformand. Jeg vil gerne bringe in-
Uidentificeret:
Hr. næstformand, jeg'vil gerne komme med en kommentar.
Jake Tapper:
Jeg vil gerne give ordet til den person på scenen, der har tjent i Irak. Guvernør - Undskyld, kongresmedlem Gabbard, dit svar på det, som vicepræsident Biden lige har sagt?
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Vi blev alle løjet for. Dette er forræderiet. Det er et forræderi mod det amerikanske folk, mod mig og mod mine kolleger i militæret. Vi blev alle løjet for og fik at vide, at Saddam Hussein havde masseødelæggelsesvåben, at han samarbejdede med Al-Qaeda, og at dette udgjorde en trussel mod det amerikanske folk.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Så jeg meldte mig efter den 11. september 2001 for at beskytte vores land og for at gå efter dem, der angreb os den skæbnesvangre dag, og som tog livet af tusindvis af amerikanere. Problemet er, at den nuværende præsident fortsætter med at forråde os. Det var meningen, at vi skulle gå efter Al-Qaeda. Men i årevis er vi ikke alene ikke gået efter al-Qaeda, som i dag er stærkere end den 11. september, men vores præsident støtter al-Qaeda.
Don Lemon:
Tak, kongresmedlem.
Borgmester Bill de Blasio:
Vi talte ikke om Iran.
Don Lemon:
Lad os tale om ... Tak, tak.
Borgmester Bill de Blasio:
Vi talte ikke om Iran.
Don Lemon:
Venligst-
Borgmester Bill de Blasio:
Vi'er på vej mod krig i Iran lige nu, og vi har blæst forbi det.
Don Lemon:
Jeg beder Dem, hr. borgmester. Følg reglerne, vær venlig at følge reglerne.
Borgmester Bill de Blasio:
Jeg respekterer reglerne, men vi er nødt til at stoppe denne krigsmarch i Iran.
Don Lemon:
Hr. borgmester, mange tak. Vi'går videre...
Borgmester Bill de Blasio:
Og det demokratiske parti skal stå op for det.
Don Lemon:
-og vi'skal tale om et andet emne. Borgmester, mange tak. Det sætter jeg pris på. Lad'os nu tale om den tidligere særlige rådgiver Robert Mueller's optræden foran Kongressen i sidste uge. Da han blev spurgt, om præsidenten kunne blive anklaget for en forbrydelse efter at have forladt sit embede, var hans svar ja.
Don Lemon:
Senator Harris, du har kritiseret præsident Trump for at blande sig i justitsministeriet, og så sent som i sidste måned sagde du, at hvis du blev valgt til præsident, ville dit justitsministerium, citat, "ikke have noget valg og bør gå videre med at anklage den tidligere præsident Trump for obstruktion af retfærdigheden". Hvorfor er det i orden for dig at gå ind for, at justitsministeriet skal retsforfølge nogen, men præsident Trump, ikke ham?
Sen. Kamala Harris:
Jeg ville aldrig pålægge justitsministeriet at gøre, hvad det mener, det skal gøre. Men hør her, vi har alle sammen set hans vidneudsagn. Jeg har læst rapporten. Der er 10 klare tilfælde af obstruktion af retfærdigheden fra denne præsidents side, og han skal stilles til ansvar. Jeg har set folk komme i fængsel for langt mindre. Og realiteten er, at vi har en person i Det Hvide Hus lige nu, som er blevet beskyttet af et memo i USA's justitsministerium, der siger, at en siddende præsident ikke kan anklages. Jeg mener, at det amerikanske folk har ret til at sige, at der bør være konsekvenser og ansvarlighed for alle, og at ingen er hævet over loven, heller ikke USA's præsident.
Don Lemon:
Senator Booker, Deres svar?
Sen. Cory Booker:
Mit svar er netop dette. Jeg har læst rapporten. Jeg har læst de redigerede versioner af rapporten. Der foregår noget forbløffende i Amerikas Forenede Stater. Vi har en præsident, der ikke opfører sig som lederen af den frie verden. Han opfører sig som en autoritær person, der strider mod den forfatning, som han har svoret at opretholde. Og det er derfor en forskel for mange af os på denne debatscene. Jeg mener, at vi i USA's kongres bør indlede en rigsretssag med det samme.
Sen. Cory Booker:
Og jeg kan fortælle jer dette: Debbie Stabenow har nu tilsluttet sig min opfordring til at indlede en rigsretssag, fordi han nu holder Kongressen hen og ikke tillader - og ikke lader sig underkaste kontrol og balance. Vi har svoret en ed på at opretholde forfatningen. Det politiske aspekt af dette skal være forbandet. Når vi ser tilbage i historien på, hvad der skete, da en præsident i USA begyndte at opføre sig mere som en autoritær leder end som leder af den frie verden, er spørgsmålet, hvad vi vil have gjort. Og jeg mener, at kongressen bør gøre sit arbejde.
Don Lemon:
Senator Booker, mange tak. Minister Castro, hvad'er dit svar?
Sekretær Julián Castro:
Jeg er enig. Jeg var den første af kandidaterne, der opfordrede kongressen til at indlede en rigsretssag mod ham. Der er 10 forskellige hændelser, som Robert Mueller har påpeget, hvor denne præsident enten har hindret retfærdigheden eller forsøgt at forhindre retfærdigheden. Og jeg mener, at de bør indlede en procedure. Med hensyn til spørgsmålet om, hvad mit justitsministerium ville gøre, er jeg enig med dem, der siger, at en præsident ikke bør give en justitsminister instrukser om at retsforfølge eller ikke retsforfølge. Jeg mener imidlertid, at beviserne er klare og tydelige, og at hvis det kommer så vidt, er det sandsynligt, at Donald Trump vil blive retsforfulgt.
Don Lemon:
Tak, hr. minister. Borgmester de Blasio, jeg vil bringe dig ind. Hvad'er dit svar?
Borgmester Bill de Blasio:
Jeg mener, at det på dette tidspunkt i vores historie er indlysende, at præsidenten har begået de forbrydelser, der er værdige til en rigsretssag. Men jeg vil gerne advare mine demokratiske kolleger om, at mens vi gør alt, hvad vi kan, for at få ham anklaget, må vi samtidig huske på, at det amerikanske folk er derude og forventer, at vi gør noget for dem i deres liv. Og det, de ser, når de tænder for tv'et eller går på nettet, er kun snak om rigsretssag.
Borgmester Bill de Blasio:
Vi har brug for mere snak om arbejdende mennesker og deres liv. Er vi f.eks. virkelig klar - og jeg stiller folk på denne scene dette spørgsmål - er vi klar til at sikre, at de rige betaler deres rimelige andel i skat? Det er noget, som alle amerikanere ønsker at vide noget om. Det er noget, som de ønsker svar på lige nu. Så ja, gå ind for en rigsretssag, men glem ikke at gøre folkets arbejde og stå op for de arbejdende, for det er sådan, vi rent faktisk vil slå Donald Trump. Den bedste rigsretssag er at slå ham ved valget i 2020.
Don Lemon:
Hr. borgmester, mange tak. Senator Bennet, hvad siger De til denne samtale?
Sen. Michael Bennet:
Jeg tror, at vi, når vi går videre her, er nødt til at erkende en meget praktisk realitet, nemlig at vi er fire måneder fra august - vi har en pause på fire måneder. Så er der fire måneder til Iowa-valgkampene. Og jeg vil bare gerne sikre mig, at hvad vi end gør, ikke ender med en frikendelse af Mitch McConnell i Senatet, hvilket det helt sikkert ville gøre. Og så ville præsident Trump løbe og sige, at han var blevet frikendt af den amerikanske kongres.
Sen. Michael Bennet:
Jeg mener, at vi har en moralsk forpligtelse til at slå Donald Trump. Han skal være en præsident med en enkelt periode. Og vi kan ikke gøre noget, der spiller ham i hænderne. Vi talte tidligere om klimaet heroppe. Det er så vigtigt. Donald Trump bør være den sidste klimafornægter, der nogensinde kommer i Det Hvide Hus.
Don Lemon:
Senator Bennet, mange tak. Minister Castro, vær venlig at svare.
Sen. Michael Bennet:
Vi er nødt til at være smarte med hensyn til, hvordan vi stiller op, ellers giver vi ham endnu en periode. Vi kan ikke gøre det.
Don Lemon:
Hr. sekretær, det er Deres tur.
Sekretær Julián Castro:
Lad mig først sige, at jeg virkelig tror på, at vi kan gå og tygge tyggegummi på samme tid. Vi har alle sammen en vision for landets fremtid, som vi giver udtryk for over for det amerikanske folk. Det vil vi fortsætte med at gøre. Vi har et valg på vej. Samtidig, hr. senator, tror jeg, at alt for mange i Senatet og i Kongressen er blevet skræmt af 1998. Jeg mener, at tiderne er anderledes. Og jeg tror faktisk, at folk begår en fejl ved ikke at gå videre med en rigsretssag. Mueller-rapporten viser klart og tydeligt, at han fortjener det.
Sekretær Julián Castro:
Og det, der vil ske til efteråret næste år, i 2020, hvis de ikke rejser tiltale mod ham, er, at han vil sige: "Kan I se? Kan du se det? Demokraterne gik ikke efter mig med hensyn til en rigsretssag, og ved du hvorfor? Fordi jeg ikke har gjort noget forkert." De folk, der altid efterforsker mig, de forsøger altid at gå efter mig. Da det kom til stykket, gik de ikke efter mig der, fordi jeg ikke gjorde noget forkert. Omvendt, hvis Mitch McConnell er den, der lader ham slippe af sted med det, vil vi kunne sige ...
Don Lemon:
Sekretær-
Sekretær Julián Castro:
"Ja, de anklagede ham i parlamentet, men hans ven Mitch McConnell, Moscow Mitch, lod ham slippe af sted med det."
Don Lemon:
Senator Bennet, svar venligst.
Sen. Michael Bennet:
Det er jeg ikke uenig i. Du sagde det bare bedre, end jeg gjorde. Vi er nødt til at gå og tygge tyggegummi på samme tid. Det er utroligt usædvanligt, at kongresmedlemmer kan gøre det. Og jeg er glad for, at minister Castro har ambitioner ...
Sekretær Julián Castro:
Min bror kan. Han'er her i aften.
Sen. Michael Bennet:
Ah, det'var det, jeg ville sige. Det er din bror, der har givet dig den gode fornemmelse med hensyn til kongressen. Det er det, vi bør gøre.
Don Lemon:
Tak, hr. senator. Tak, mine herrer.
Jake Tapper:
Det er nu tid til de afsluttende erklæringer. De har hver et minut til rådighed. Borgmester de Blasio, lad os begynde med Dem.
Borgmester Bill de Blasio:
Tak. I de sidste tre år har vi set Donald Trump sætte arbejdende mennesker op mod hinanden, sorte mod hvide, borgere mod indvandrere. Og hvorfor? For at de rige og magtfulde, som han repræsenterer, kan holde den amerikanske drøm som gidsel for alle andre. Vi kan ikke'lade dem slippe af sted med det. Hvis vi skal slå Donald Trump, skal vi være et parti, der står for noget. Det skal være fagforeningernes parti. Det skal være et parti for universel sundhedspleje. Det skal være partiet, der ikke er bange for at sige højt, at vi vil beskatte de rige for helvede.
Borgmester Bill de Blasio:
Og når vi gør det, vil Donald Trump straks kalde os socialister. Nå, men her er, hvad jeg vil sige til ham. Donald, du'er den rigtige socialist. Problemet er, at det er socialisme for de rige. Vi, her i dette land, vi behøver ikke at tage det længere. Vi kan kæmpe imod. Hvis du er enig i, at vi kan stå op mod Donald Trump, og at vi kan stå op mod de rige, så gå ind på taxthehell.com og slut dig til os, så vi kan opbygge et land, der sætter de arbejdende mennesker først.
Jake Tapper:
Senator Bennet.
Sen. Michael Bennet:
Tak. Mange tak. Det, jeg gerne vil sige til Dem alle i aften, er, at vi har været her før som land. Vi har stået over for udfordringer, som vi har - vi glemmer faktisk endda nogle af os i aften, hvor hårdt folk kæmpede, hvor hårdt de arbejdede, hvor hårdt de organiserede sig, hvor hårdt de måtte tage stemmer, hvor mange mennesker de måtte få til stemmeurnerne for at gøre dette land mere demokratisk, mere retfærdigt og mere frit. Og nu har vi en person i Det Hvide Hus, som ikke har nogen forståelse for denne historie, som ikke tror på retsstatsprincippet, som ikke tror på retsvæsenets uafhængighed, som ikke tror på, at klimaforandringerne er virkelige.
Sen. Michael Bennet:
Jeg mener, at vi alle har en utrolig mulighed for at stå sammen, ligesom vores forældre og bedsteforældre gjorde før dem, og stå over for udfordringer, der er endnu større end dem, vi står over for, men den eneste måde, vi kan gøre det på, er at lægge Donald Trumps splittende politik bag os og de sidste 10 års splittende politik bag os. Vi skal stå sammen og forenes mod et ødelagt Washington, gøre Donald Trump til en engangspræsident og begynde at regere landet igen for vores børn og børnebørn, som ikke kan gøre det selv. Vi er nødt til at gøre det for dem. Vær venlig at deltage på michaelbennet.com. Tak, fordi du er her i aften.
Jake Tapper:
Guvernør Inslee.
Guvernør Jay Inslee:
I årtier har vi i forbindelse med klimaændringerne sparket bøtten ud ad vejen. Og nu, under Donald Trump, står vi over for en truende katastrofe. Men det er ikke for sent. Vi har en sidste chance. Og når man har én chance i livet, skal man tage den. Tænk over dette - bogstaveligt talt er menneskehedens overlevelse på denne planet og civilisationen, som vi kender den, i hænderne på den næste præsident. Og vi skal have en leder, der vil gøre det nødvendige for at redde os. Og det omfatter at gøre dette til den næste præsidents højeste prioritet.
Guvernør Jay Inslee:
Og jeg er den eneste i dette panel, der forpligter mig til at forpligte mig til at gøre dette til det bærende princip i min administration, ikke den første dag, men hver dag. Og hvis De deler min opfattelse af, hvor vigtigt det er, håber jeg, at De vil slutte Dem til mig, for vi er oppe imod stærke særinteresser i fossile brændstoffer. Og det er på tide at rejse os på vores ben og konfrontere de særlige interesser inden for fossile brændstoffer. For det er vores redning, hvad den afhænger af.
Guvernør Jay Inslee:
Så jeg håber, at du vil overveje at gå ind på jayinslee.com og deltage i denne indsats. Og jeg vil slutte med dette: Jeg er selvsikker og optimistisk i aften, selv i lyset af disse vanskeligheder, fordi jeg ved, at vi kan opbygge en ren energiøkonomi, og jeg ved, at vi kan redde vores børn og børnebørn. Jeg ved, at vi kan besejre klimaændringerne, og at vi vil besejre Donald Trump. Det er vores moralske ansvar, og vi vil leve op til det. Mange tak.
Jake Tapper:
Senator Gillibrand.
Borgmester Bill de Blasio:
Donald Trump har virkelig revet dette lands moralske struktur fra hinanden, idet han har splittet os på alle racemæssige, religiøse og socioøkonomiske områder, som han kan finde. Jeg stiller op til præsidentvalget, fordi jeg ønsker at hjælpe folk, og jeg har faktisk erfaringen og evnen til at gøre det. Jeg har bragt Kongressen sammen og har faktisk gjort en forskel i folks liv.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg ved også, hvordan man slår Donald Trump. Han har brudt sine løfter til det amerikanske folk. Jeg har taget denne kamp direkte til hans baghave i Michigan, Ohio og Pennsylvania, og jeg vil tage til alle steder i landet. Jeg vil kæmpe for din familie. Det er ligegyldigt, hvem du er, det er ligegyldigt, hvor du bor, det er ligegyldigt, hvem du elsker, for det er mit ansvar.
Sen. Kirsten Gillibrand:
Jeg'har gjort det før. Jeg startede i et republikansk distrikt, hvor der var 2 til 1 republikanere. Jeg vandt det to gange. Jeg har aldrig tabt et valg siden. Og jeg bringer ikke kun folk sammen som vælgere, men også lovgivningsmæssigt. Jeg får tingene gjort. Så vi har brug for en præsident, som ikke er bange for de store udfordringer og de store kampe. Der er ikke noget falsk valg. Vi har ikke brug for en liberal eller progressiv med store ideer, og vi har heller ikke brug for en moderat, der kan vinde Trump-Obama-vælgere tilbage. Vi har brug for en person, der kan gøre begge dele. Og det'er den, jeg er. Gå venligst ind på kirstengillibrand.com, så jeg kan komme med på den næste debatscene.
Jake Tapper:
Kongresmedlem Gabbard.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Tak. Donald Trump og de krigsmagtsøgende politikere i Washington har svigtet os. De fortsætter med at optrappe spændingerne med andre atombevæbnede lande som Rusland, Kina og Nordkorea og starter en ny kold krig, der skubber os tættere og tættere på randen af en atomkatastrofe. Nu, hvor vi står her i aften, er der tusindvis af atommissiler rettet mod os. Og hvis vi skulle blive angrebet lige her i aften, ville man have 30 minutter, 30 minutter, før vi blev ramt, og man ville modtage en alarm som den, vi modtog på Hawaii sidste år, der ville sige: "Indkommende missil. Søg omgående ly. Dette er ikke en øvelse." Søg omgående ly. Dette er ikke en øvelse, og du ville se, som vi gjorde, som mine kære i det, du gjorde. Der er ingen beskyttelsesrum. Dette er krigsmagernes skrøne. Der er ingen ly.
Kongresmedlem Tulsi Gabbard:
Det hele er en løgn. Som præsident vil jeg sætte en stopper for dette vanvid, for det behøver ikke at være sådan her. Jeg vil gøre en ende på disse spildte krige med regimeskift og arbejde for at afslutte denne nye kolde krig ved hjælp af diplomati, for at nedtrappe disse spændinger og tage de billioner af dollars, som vi har spildt på disse krige og våben, og omdirigere disse ressourcer til at opfylde vores befolknings behov herhjemme. Ting som sundhedspleje for alle, at sikre, at alle i dette land har rent vand at drikke og ren luft at indånde. Investering i uddannelse, investering i vores infrastruktur. Behovene er store. Som jeres præsident vil jeg sætte jeres interesser over alt andet.
Jake Tapper:
Minister Castro.
Sekretær Julián Castro:
Først og fremmest vil jeg gerne sige tak til dig, Jake, Dana og Don og til alle, der er her, og til dem, der ser med. Dette valg handler om. Hvilken slags nation vil vi blive? Du og jeg, vi står på skuldrene af folk, der har lagt sig i sengen og bragt ofre. Folk, der har kæmpet i krige og kæmpet mod diskrimination. Folk, der har plukket afgrøder og stået i strejkevagter, og de har været med til at opbygge den vidunderlige nation, som vi lever i i dag. Donald Trump har ikke været tilbageholdende med sin grusomhed. Og jeg'har ikke tænkt mig at være genert i min sunde fornuft og medfølelse.
Sekretær Julián Castro:
Jeg mener, at vi har brug for et lederskab, der forstår, at vi skal bevæge os fremad som én nation med én skæbne, vores skæbne. I de kommende år er det at være den klogeste, sundeste, mest retfærdige og mest velstående nation på jorden. Hvis du vil hjælpe mig med at opbygge dette Amerika for fremtiden, håber jeg, at du vil gå ind på JuliánCastro.com. Og den 20. januar 2021 vil vi sammen sige: "Adios til Donald Trump".
Jake Tapper:
Hr. Yang.
Andrew Yang:
Ved du, hvad de talende hoveder ikke kunne holde op med at tale om efter den sidste debat? Det'er ikke det faktum, at jeg'på en eller anden måde er nummer fire på scenen i de nationale meningsmålinger. Det var det faktum, at jeg ikke havde slips på. I stedet for at tale om automatisering og vores fremtid, herunder det faktum, at vi har automatiseret 4 millioner produktionsarbejdspladser, hundredtusindvis af arbejdspladser lige her i Michigan, er vi heroppe med makeup i ansigtet og vores indøvede angrebslinjer, hvor vi spiller roller i dette reality-tv-show.
Andrew Yang:
Det'er en af grundene til, at vi valgte en reality-tv-stjerne som vores præsident. Vi skal være laserfokuseret på at løse de virkelige udfordringer i dag, som f.eks. at de mest almindelige job i USA måske ikke eksisterer om ti år, eller at de fleste amerikanere ikke kan betale deres regninger. Mit flagskibsforslag, frihedsdividenden, ville give hver eneste voksne amerikaner $1.000 om måneden. Det ville være en afgørende ændring for millioner af amerikanske familier.
Andrew Yang:
Hvis du holder mere af din familie og dine børn end af mit halstøj, kan du indtaste dit postnummer på yang2020.com og se, hvad $1.000 om måneden ville betyde for dit samfund. Jeg har regnet det ud. Det er ikke til venstre; det er ikke rigtigt. Det er fremad. Og det er sådan, vi vil slå Donald Trump i 2020.
Jake Tapper:
Senator Harris.
Sen. Kamala Harris:
Så i min egenskab af statsadvokat i Californien tog jeg fat på de store banker, der udnyttede boligejerne, hvoraf mange mistede deres hjem og aldrig vil kunne købe et nyt. Jeg har taget fat på de profitorienterede universiteter, som udnyttede studerende og satte dem ud af drift. Jeg'har taget røven på transnationale kriminelle organisationer, som har udnyttet kvinder og børn. Og jeg vil fortælle dig, at vi har et rovdyr i Det Hvide Hus. Og jeg vil fortælle dig noget. Donald Trump har en rovdyrisk natur og rovdyriske instinkter. Og sagen med rovdyr er denne. I selve deres natur er de et bytte for folk, som de opfatter som svage. De er på jagt efter folk, som de opfatter som sårbare. De udnytter mennesker, der har brug for hjælp, ofte desperat efter hjælp. Og rovdyr er kujoner.
Sen. Kamala Harris:
Vi har brug for en person, der vil stå på debatscenen med Donald Trump og besejre ham ved at kunne føre sagen mod fire år mere. Og lad mig fortælle dig, at vi har et langt straffeattest. Vi står over for en person, som vedtog en skattelov, der gavner den øverste ene procent og de største virksomheder i landet, mens han sagde, at han ville hjælpe arbejdende familier.
Sen. Kamala Harris:
Vi'har en person, der har sat spædbørn i bure og adskilt børn fra deres forældre. Vi har en person, der har vedtaget sin såkaldte handelspolitik. Det var handelspolitik ved hjælp af et tweet, og det har resulteret i angreb på amerikanske familier. Så vi må besejre ham. Og så kan vi ved at dreje nøglen om skrive det næste kapitel for vores land. Og det skal skrives på en måde, der anerkender, hvad der vækker folk kl. 3 om morgenen. Og det er min dagsorden. Den dagsorden kl. 3.00 om morgenen, som fokuserer på at give folk de job, de har brug for, og give deres børn den uddannelse, de har brug for. At sikre, at de får den sundhedspleje, de har brug for, og den fremtid, de fortjener. Så vær venlig at gå med mig på Kamala Harris.org. Og jeg takker Dem for Deres tid.
Jake Tapper:
Vicepræsident Biden.
Vicepræsident Joe Biden:
Mange tak. Tak, hr. borgmester, fordi Detroit er vært for dette. Hør, jeg har sagt det mange gange, og jeg tror, at alle er enige i det. Vi er i en kamp om Amerikas sjæl. Dette yderst betydningsfulde valg, vil enhver af jer, uanset hvor gammel eller ung I er, som nogensinde har deltaget i fire år mere med Donald Trump, gå over som en aberration. Svært at overvinde. Skaden er sket. Men vi kan overvinde den. Otte år mere med Donald Trump vil ændre Amerika på en grundlæggende måde. Det Amerika, vi kender, vil ikke længere eksistere.
Vicepræsident Joe Biden:
Alle ved, hvem Donald Trump er. Vi er nødt til at lade ham vide, hvem vi er. Vi vælger videnskab frem for fiktion. Vi vælger håb frem for frygt. Vi vælger enhed frem for splittelse. Og vi vælger. Vi vælger den idé, at vi som amerikanere kan gøre alt, når vi handler sammen. Dette er Amerikas Forenede Stater. Vi har handlet sammen. Vi har aldrig, aldrig, aldrig, aldrig været ude af stand til at overvinde et problem, uanset hvad det var. Hvis De er enig med mig, så gå til Joe 30330 og hjælp mig i denne kamp. Mange tak.
Hurtigt og præcist konvertere video til tekst med Sonix.
Sonix bruger avanceret kunstig intelligens til at konvertere dine mp4-filer til tekst.
Tusindvis af dokumentarfilmskabere og journalister bruge Sonix til at konvertere mp4-fil til srt eller vtt at gøre deres medieindhold mere tilgængeligt for publikum.
Sonix er den bedste online video transskriptionssoftware i 2019 - det er hurtigt, let, og overkommelig.
Hvis du er på udkig efter en god måde at konvertere din mp4 til tekst, prøv Sonix i dag.
Vil du have en gratis automatisk transskription? Klik her for at få 30 minutters gratis transskription