Sonix is een geautomatiseerde transcriptie dienst. Wij transcriberen audio- en videobestanden voor verhalenvertellers over de hele wereld. Wij zijn niet verbonden aan de In the Dark podcast. Transcripties beschikbaar maken voor luisteraars en slechthorenden is gewoon iets wat we graag doen. Als u geïnteresseerd bent in geautomatiseerde transcriptie, klik hier voor 30 gratis minuten.
Om het transcript in real-time te beluisteren en te bekijken, klikt u op de onderstaande speler.
In the Dark: S1 E1 The Crime
: Een korte opmerking voor we aan de eerste aflevering van In the Dark beginnen, we zouden deze volgende week uitbrengen, maar vandaag was er een grote ontwikkeling in de zaak die centraal staat in deze podcast. Dus we beginnen vroeg.
: Vandaag, 12 oktober, ben ik drie meter lang. Mijn hele naam is Jacob Erwin Wetterling. Mijn favoriete eten is biefstuk. Mijn favoriete kleur is blauw. Mijn favoriete ... Ik heb niet echt een favoriet liedje. Mijn favoriete spel is clue. Mijn favoriete bezigheid is voetbal kijken. Mijn favoriete sport is voetbal.
: Op 12 oktober 1989 maakte de zesdeklasser Jacob Wetterling deze opname als onderdeel van een schoolproject. Tien dagen later werd hij ontvoerd terwijl hij op zijn fiets reed op een landweg in een klein stadje in Centraal Minnesota.
Het is een zaak die de logica toen en nu tart.
Het is een misdaad die Minnesotans de afgelopen 25 jaar heeft geboeid en gefrustreerd.
Aan de rand van zijn woonplaats St. Joseph wordt een jongen vermist.
Het is de meest gevreesde ontvoering, die door een vreemde. Geen losgeldbrief, geen contact.
Wat is er gebeurd met Jacob Wetterling?
: Ik hoor de naam Jacob Wetterling al sinds ik 12 jaar geleden naar Minnesota verhuisde. Jacob's ontvoering was een grote zaak hier. Het veranderde de manier waarop mensen hun kinderen opvoedden. Het maakte kinderen bang om 's nachts naar buiten te gaan. En het leidde zelfs tot een federale wet die alle staten verplicht registers bij te houden van zedendelinquenten.
: Deze ene zaak, deze ontvoering van een 11-jarige jongen veranderde het leven van miljoenen Amerikanen. De zaak bleef bijna 27 jaar onopgelost, tot de autoriteiten vandaag bekendmaakten dat een man genaamd Danny Heinrich de misdaad had bekend en agenten naar Jacob's stoffelijk overschot had geleid.
: Eindelijk weten we het. We weten wat de familie Wetterling en heel Minnesota hebben willen weten sinds die vreselijke nacht in 1989. We weten de waarheid.
: Ik ben vanmiddag naar de persconferentie geweest. De achterkant van de zaal was een woud van camera's. En vooraan, achter het podium en helemaal aan de zijkanten van de zaal, stonden meer dan 20 mannen en vrouwen in pakken en uniformen. De US Attorney, de Stearns County Sheriff, agenten van de FBI en het State Crime Bureau, zij stonden om beurten aan de microfoon en condoleerden Jacob's ouders, die een paar meter verderop zaten. En toen bedankten zij elkaar en prezen elkaar voor het nooit opgeven.
27 jaar is een zeer lange tijd voor een onderzoek om open en actief te blijven. We staan hier vandaag dankzij het doorzettingsvermogen van het onderzoeksteam; de inzet om elk spoor, hoe klein of schijnbaar onbeduidend ook, agressief op te volgen; en het absolute geloof dat als we blijven aandringen, we deze zaak uiteindelijk zouden oplossen.
We hebben de waarheid. De familie Wetterling kan hem naar huis brengen. En het is tijd voor ons allemaal om de zaak af te sluiten en de vrede te hebben waarvan we hopen dat die er komt. Bedankt.
: Maar als het 27 jaar duurt om een zaak op te lossen, moeten we stoppen en een aantal harde vragen stellen aan de rechtshandhaving, vooral in een zaak als die van Jacob', een zaak die verwoestende gevolgen heeft tot ver buiten het stadje waar deze 11-jarige jongen verdween.
: Ik'ben Madeleine Baran, en ik'ben onderzoeksjournalist bij American Public Media, en ik heb de afgelopen negen maanden de zaak Jacob Wetterling onderzocht. En vanaf het begin waren er dingen aan deze zaak die me opvielen. Jacob werd ontvoerd op een doodlopende weg in een stad met slechts 3000 inwoners. Er waren getuigen. De politie kwam onmiddellijk ter plaatse. Het leek het soort zaak dat die nacht kon opgelost worden, terwijl er nog een kans was om Jacob levend terug te vinden. Dus, wat ging er mis?
: Dit is In the Dark, een nieuwe podcast van APM Reports. En in de komende acht afleveringen, is dit wat we gaan doen. We gaan de zaak Jacob Wetterling bekijken op een manier die nog niet eerder is bekeken. We gaan uitzoeken waarom de politie 27 jaar nodig had om de man te vinden die Jacob meenam, terwijl hij al die tijd recht voor hun neus stond. We gaan kijken wat de politie deed en wat ze niet deden. En we zullen zien hoe die beslissingen het leven van zoveel mensen beschadigen op manieren waar niemand over praat.
: Maar voordat we ingaan op wat er fout ging in deze zaak, moeten we praten over wat er die nacht gebeurde. Dus, laten we teruggaan naar waar het allemaal begon, St. Joseph, Minnesota.
: Goedemorgen. Goedemorgen.
: Hoi.
: Gerookte ochtend, denk ik.
: Ik ontmoette Jacob's ouders, Patty en Jerry, eerder dit jaar, maanden voordat ze wisten wat er met hun zoon was gebeurd. Ze zijn nu in de 60. Ze wonen nog steeds aan de rand van St. Joseph. Het is een kleine stad, overwegend katholiek, overwegend blank, en meestal omgeven door landbouwgrond. Patty en Jerry wonen nog steeds in hetzelfde gezellige bruine huis aan de rand van de stad. Aan de voorkant van het huis hing een lichtsnoer met het woord "hoop".
: Er zijn zoveel mensen in en uit dit huis.
: Patty is een kleine vrouw, amper 1,80 m, blond haar, blauwe ogen. Jerry is lang, met een korte witte baard, en hij ziet eruit als een universiteitsprofessor of misschien een therapeut.
: Wil je koffie?
: Ik ben in orde.
: Oké.
: Jerry is een chiropractor. Hij werkt vanuit een oud huis in de stad dat is omgebouwd tot kantoor. Toen Jacob werd ontvoerd, was Patty een huismoeder voor hun vier kinderen: Amy, Trevor, Carmen en Jacob.
: Ik vraag me af of we, je weet wel, een beetje kunnen praten over Jacob.
: Jacob was ons tweede kind, en hij was een zeer grote baby. Ik begreep de bevalling toen hij werd geboren. Hij was groot. Hij was een gelukkig kind.
: Jacob was zeer gepassioneerd. Wat hij zou doen, zou hij 100 procent doen, en er echt voor gaan. Dat is echt cool.
: Hij wilde dierenarts worden. Hij hield van dieren. Hij hield van... We kregen Marcus, onze puppy toen Jacob zijn arm brak, en hij wist gewoon dat het geen kwaad kon als hij een puppy had. Ik was een doetje. Dus kochten we Marcus. En hij lag op de vloer en dronk water uit de kom om de hond te laten zien hoe het moest. Hij was... Hij hield van dieren. Ja. Hij was een goede geest.
: Dat was Jacob zoals zijn ouders zich hem herinnerden de laatste keer dat ze hem zagen, 22 oktober 1989, toen hij 11 was.
: Moeten we ... Kunnen we gewoon beginnen met die dag?
: Ik weet het niet. Ik kan die dag niet vergeten.
: Natuurlijk.
: Ja, het was een hockey weekend. Onze kinderen waren in ... De jongens waren in hockey.
: Het was een zondag, maar de kinderen hadden de volgende dag vrij van school. Eind oktober is dit deel van Minnesota meestal op weg naar de winter. Maar deze zondag was het warmer, in de '70s zelfs. En er waren veel kinderen buiten, die in korte broek rondrenden en met voetballen gooiden. Er was een polka festival in de stad. Die ochtend gingen Jacob en zijn vader, Jerry, vissen. Ze kwamen thuis, en iedereen zat rond de TV om naar de Minnesota Vikings tegen de Detroit Lions te kijken. Later die middag gingen ze schaatsen op een overdekte ijsbaan.
: Die avond gingen Jacob's ouders naar een bijeenkomst bij een vriend. Jacob bleef thuis met zijn broer Trevor en zijn zus Carmen. Zijn beste vriend, Aaron Larson kwam logeren. Ze aten een pizza als diner, en hingen een tijdje rond. En op een bepaald moment, besloten de jongens dat ze een film wilden huren van een nabijgelegen winkel genaamd Tom Thumb. Specifiek en let op voor een typisch '80s moment, ze wilden Major League huren, deze maffe honkbal komedie.
We'willen graag dat je naar de lente training komt om een kans te maken bij de club van dit jaar's.
: Maar Major League was R, dus belden ze een 14-jarig meisje dat naast hen woonde, Rochelle Jerzak. En de jongens vroegen Rochelle, voor zo'n zesde klasser in de '80s, een gunst.
: Ze wilden dat ik Tom Thumb belde om een film te huren die R was omdat ze dachten dat mijn stem ouder klonk.
: En, heb je Tom Thumb gebeld?
: Dat deed ik niet.
: Je hebt zoiets van, "Ik'ben het niet. Nee. Leuk geprobeerd."
: Nee. Ja, ik weet het niet. Dat soort dingen maakt me nerveus, alsof ik gepakt ga worden. Ik bedoel, als ik er nu aan denk, zoals "Wat zou de werknemer bij Tom Thumb doen?" Maar toch, dat was mijn manier van denken op dat moment.
: Dus, een grote nee tegen Major League. Dus dachten ze, "We huren gewoon een andere film." Dus belden ze hun ouders.
: Trevor belde, en vroeg of ze op de fiets naar de winkel mochten om een video te huren. En ik zei nee. Dat hadden ze nog nooit gedaan. Het is een mijl de heuvel af, maar dat is maïsveld. Het is donker. Er zit niets tussen. Ze hebben het nooit 's nachts gedaan. En Trevor zei, "Nou, laat me met papa praten." En het was grappig. En ik herinner me dat ik hem belde, "Je zoon wil met je praten." Jerry ging naar de telefoon.
: Mijn enige zorg was dat de auto hen zou raken. En dus, gezien worden in het donker, dat was mijn enige zorg.
: Trevor vertelde zijn vader dat hij een zaklamp zou dragen en Jacob een reflecterend vest.
: En je zei dat het goed zou zijn?
: En dus kwam het buurmeisje Rochelle naar Jacob's jongste zusje Carmen kijken.
: Ik bedoel, ik herinner me dat ze een reflecterend vest aantrokken. En dan, tenminste, één of misschien beide andere jongens hadden zaklampen.
: En dat was het dan?
: De jongens gaan naar buiten. Het is ongeveer half negen 's avonds. Jacob en Trevor zijn op de fiets. Aaron's op een scooter. De route die de jongens die avond namen was vrij eenvoudig. De Tom Thumb winkel was ongeveer 15 minuten fietsen naar de stad, meestal in één straat. Een lange doodlopende landweg die van de doodlopende straat, waar de Wetterlings wonen, naar de stad leidt. Er zit niet veel tussen, alleen wat korenvelden en bossen. En dan dichter bij de stad, een paar huizenblokken.
: Terwijl ze de weg op fietsten, passeerden de jongens een lange oprit met grind. En ergens in de buurt van die oprit hoorde Jacob's jongere broer, Trevor, een ritselend geluid in het koren, maar hij zei niets. Ze bleven fietsen. Ze kwamen bij de Tom Thumb en huurden een film, The Naked Gun, en kochten wat snacks. Toen gingen ze terug naar huis. Ze namen hun tijd, liepen een eindje met hun fiets en rommelden wat.
: Ze passeerden de paar huizenblokken. De lichten van de stad vervaagden. Ze bleven doorlopen. Ze gingen langs bossen en velden. Het werd donkerder. Er waren geen trottoirs en geen straatverlichting, zelfs de maan was niet te zien. Het enige licht kwam van een zaklamp die Jacob's broer, Trevor, voor hen uit liet schijnen. Ze liepen door.
: Ze naderden de lange grindweg, de plek waar eerder dat ritselende geluid was geweest. Ze waren bijna thuis. Plotseling verscheen er een man op de weg. Hij liep naar hen toe. Hij was helemaal in het zwart gekleed. Zijn gezicht was bedekt met iets donkers. Het was moeilijk te zeggen wat.
: Toen vertelde hij ons dat hij een pistool had, en hij zei ons om te draaien, en naar deze greppel te gaan, en onze fietsen te pakken, en dan te gaan liggen.
: Aaron sprak toen met een TV reporter.
: Ik dacht dat een kind een grap met ons uithaalde, maar dat was niet zo. Hij keek naar Trevor en zei dat hij zijn zaklamp moest uitdoen.
: De man vroeg Trevor naar zijn leeftijd. "10," zei Trevor.
: Hij zei Trevor zo snel mogelijk het bos in te rennen, anders zou hij schieten.
: Toen wendde de man zich tot Aaron. De man pauzeerde. Hij vroeg hem naar zijn leeftijd. "11," zei Aaron. De man keek naar Aaron, en de man greep hem in zijn kruis.
: Toen keek hij me aan en greep me vast. En zei me zo snel mogelijk het bos in te rennen of hij zou schieten.
Heeft Jacob iets tegen de man gezegd?
: Uh-uh. Gewoon zijn leeftijd.
: "11," zei Jacob.
Toen je rende, keek je toen om?
: Ja, zodra we daar beneden zijn.
Wat heb je gezien?
: Niets. Hij was er niet meer.
: Het was ongeveer 9:20 in de nacht van 22 oktober 1989. Dit is hoe ik denk over die eerste nacht. Ik denk aan de plek aan de kant van de weg waar Jacob werd meegenomen, en ik teken er een cirkel omheen, om Jacob en de ontvoerder. Op dat moment, het moment dat Jacob werd ontvoerd, was de cirkel nog klein. Jacob was daar. Maar dan zie ik die cirkel, die cirkel van waar Jacob en de man zouden kunnen zijn, langzaam groter worden naarmate de man en Jacob verder en verder weg raken, naarmate de seconden en minuten verstrijken.
: Als de politie Jacob wilde vinden, moesten ze snel handelen voor de cirkel te groot werd. En hier's waarom. Uit de beste studie over kinderontvoeringen blijkt dat als een kind wordt vermoord, dit meestal binnen de eerste vijf uur gebeurt, 85% van de tijd zelfs. En aan het eind van de eerste 24 uur is het kind in bijna alle gevallen vermoord.
: Rochelle keek TV in het Wetterling huis met Jacob's jongere zus toen Jacob's broer, Trevor, en zijn vriend, Aaron, schreeuwend binnen kwamen rennen.
: "Rochelle, iemand heeft Jacob meegenomen. Iemand heeft Jacob meegenomen. Er was een man met een pistool en hij nam Jacob mee." En ik had zoiets van, "Wat?", weet je, omdat het zo ver buiten mijn bereik lag, dat ik het pas na een minuut begreep.
: Rochelle belde haar vader, Merle. Hij kwam langs en belde meteen Jacob's ouders, Jerry en Patty Wetterling.
: Jerry nam het, en het was Rochelle's vader, Merle, die ons vertelde dat...
: Hij vroeg naar mij. Hij wilde het je niet vertellen. Hij vroeg naar me, en zei, "Kom direct naar huis. Aaron en Trevor kwamen terug, maar Jacob kwam niet terug. En je komt direct naar huis," en hij zou 911 bellen.
: 911, noodgeval.
: Dit is Merlyn Jerzak vanuit St. Jo.
: Mm-hmm.
: Ik'ben nu bij mijn buren, de familie Jerry Wetterling.
: Het was 21.32 uur, ongeveer 15 minuten geleden dat Jacob was ontvoerd.
: Een paar van hun jongens gingen naar Tom Thumb om een film te halen. En op hun weg terug, hield iemand hen tegen. We geloven dat ze één van de jongens hebben omdat één van de jongens niet mee terugkwam.
: En ze weten niet waar de andere vriend is?
: Ze weten niet waar hun broer en vriend is. Ik denk dat mijn beste gok is om Trevor aan de telefoon te krijgen, en hij kan je beschrijven...
: Oké.
: ...wat hij zag en dat soort dingen.
: Oké, ik ben klaar.
: Oké. Ik geef Trevor door.
: Oké.
: En hij kan je vragen beantwoorden. We'hebben hem vrij goed gekalmeerd hier.
: Hallo?
: Trevor?
: Ja.
: Dit... je praat met de Sheriff. Ik wil dat je me alles vertelt wat je je kunt herinneren over de man die jullie benaderde.
: Nou, hij was ... Hij was als een soort van ... Hij was als een man, soort van groot.
: Oké.
: Hij had een soort... Het leek...
: Hier's wat Trevor 911 vertelde, een man was uit de duisternis gestapt. De jongens herkenden hem niet en ze zagen of hoorden nergens een auto. De man's gezicht was bedekt met iets donkers, misschien zwarte nylons. Hij klonk alsof hij verkouden was. In het donker was dat alles wat de jongens konden onderscheiden.
: Ondertussen waren Jacob's ouders, Patty en Jerry Wetterling, op weg naar huis.
: We reden absoluut verward naar huis. "Wat is er aan de hand?" Het leek alsof we zo langzaam gingen. In mijn gedachten, reed hij zo'n 10 mijl per uur, en ik'zo van, "Snelheid. Schiet op." En hij zei dat hij niet aangehouden wilde worden door de politie. En ik zei, "Nou, we hebben een politie-escorte. Rij gewoon."
: Hoe ver was je weg?
: We waren in de buurt van Clearwater. Dus, het was een goede 20-25 minuten.
: Oké. We'praten jullie met elkaar?
: Een beetje. We praatten niet veel. In mijn herinnering, was het net als, "Wat zeg je? Wat is er aan de hand?"
: Ja.
: Ik was zo in de war. En toen zei ik iets heel gemeens. Het's als, "Oh, wie zei dat ze naar de winkel mochten?" En Jerry zei, "Dat deed ik. Dus, als je boos wilt zijn op iemand, wees dan boos op mij."
: Stearns County Sheriff's Deputy Bruce Bechtold zat in een politiewagen een paar kilometer verderop toen de dispatcher hem belde.
: Het was over de teamradio. Er was een oproep op de radio. Ze noemden een ontvoering van een kind, nou, je denkt toch niet dat dat hier gebeurt. Dus mijn eerste gedachte was dat iemand in paniek was. Het is echt geen ontvoering. Iemand is weggelopen. Iemand speelt een spelletje. Dus begon ik die kant op te gaan. En hoe meer informatie de centralist gaf, hoe ernstiger ik me realiseerde dat het om een pistool ging, en toen werd het echt.
: Deputy Bechtold was de eerste die aankwam bij het Wetterling huis. Hij kwam daar aan om 21.38 uur. Het was nog maar 20 minuten geleden dat Jacob was ontvoerd. De man die hem meenam kon niet ver weg zijn. Hulpsheriff Bechtold wilde dat Trevor en Aaron hem de plek lieten zien waar Jacob was ontvoerd. Rochelle, de oppas, zegt dat de jongens nog steeds doodsbang waren. Ze wilden niet terug het donker in. Dus bood haar vader, Merle, aan om met hen mee te gaan. Rochelle zegt dat zij en Jacob's jongere zusje daardoor alleen in huis bleven.
: En ik herinner me dat ze zeiden: "Oké, sluit alle deuren en doe ze niet open." Dus dat deden we. En we zaten in de hoek ineengedoken omdat er in die hoek geen ramen waren, dus niemand kon ons zien. Maar we waren gewoon doodsbang. Ik bedoel, we waren doodsbang. En toen, herinner ik me dat ik een paar minuten later een klop op de deur hoorde. En ik'zo van, "Ik'doe die deur niet open."
: Wat dacht je wel niet?
: Ik dacht dat het de man was die Jacob meenam, en dat hij ons zou komen halen. En toen, een paar minuten later, en misschien zelfs seconden, maar het voelde als uren, ging de telefoon. En het was de sheriff die zei, "We staan voor de deur. Open de deur voor ons."
: Stearns County Sheriff Charlie Grafft had die avond thuis net het nieuws van 10 uur aangezet toen hij een auto van een hulpsheriff door de straat zag racen.
: Toen ik het kantoor belde om te vragen wat er aan de hand was, zeiden ze dat er een jongen was ontvoerd, ontvoerd door een man met een pistool in de buurt van St. Jo.
: Sheriff Grafft stierf in 2003. Dit is van een TV interview dat hij deed kort na de ontvoering.
: Dus, ik stapte onmiddellijk in mijn team, reed erheen, en begon de jongens te ondervragen over wat er gebeurd was, om te proberen iets op gang te krijgen.
: En ze gingen hier aan tafel zitten, en ze bleven de jongens vragen, eerst, "Wat is er gebeurd?" En dan stelden ze enkele vragen zoals, "Ben je zeker dat jullie niet met een wapen speelden en Jacob gewond raakte, en je bent bang om het te vertellen?", of "Ben je zeker dat Jacob niet gewoon wegliep en je probeert hem wat tijd te geven tot hij is waar hij heen gaat of zoiets?". En ze zeiden, "Nee," weet je. Ze waren echt, echt duidelijk.
: Rond 22.45 uur, ongeveer anderhalf uur nadat Jacob was ontvoerd, hadden onderzoekers met zaklantaarns het gebied bij de ontvoeringsplek afgezocht. De sheriff, Charlie Grafft, riep de hulp in van vrijwillige brandweerlieden.
: Charlie zei dat ze het bos gingen uitkammen. En hij zei, "Weet je, het'is niet erg. Misschien is hij vastgebonden aan een boom of zoiets. We hopen dat we hem zullen vinden. En daarom zoeken we." Weet je, hij probeerde me gerust te stellen. En ik wilde... Er was een deel van mij dat wilde gaan zoeken. En toen zei hij me dat we hier moesten blijven, "Wat als Jacob belt of thuiskomt? Je weet dat je thuis moet zijn."
: De sheriff belde de staatspatrouille en vroeg hen onmiddellijk te komen met een helikopter.
: Ik zat in een helikopter met hen, en we doorzochten het gebied met een spotlight die ze onder de helikopter hadden. En we zaten bijna bovenop de hoogspanningslijn. En we zochten ongeveer anderhalf uur in de lucht, plus wat we op de grond hebben.
: De zoektocht per helikopter leverde niets op, maar onderzoekers die op de grond zochten, vonden iets in de grindweg tegenover de ontvoeringsplek, bandensporen en schoenafdrukken. Ze wisten niet wat ze ervan moesten denken. De jongens hadden geen auto gezien en het is niet ongebruikelijk om bandensporen op een oprit te vinden. Onderzoekers wisten dus niet zeker of de bandensporen iets met de ontvoering te maken hadden.
: Ik sprak met een andere agent die ter plaatse was die nacht, Stearns County Detective Steve Mund. Hij heeft het kantoor van de sheriff verlaten. En hij vertelde me dat zoals hij het die avond zag, er een auto moest zijn. Het was de enige theorie die klopte.
: Ik bedoel, het was niet alsof je in de binnenstad was met flatgebouwen en zo, waar je niet iemand kon meenemen, en in vijf blokken weg was, en dan 5000 plaatsen had om je te verbergen. Hoe kon je daar wegkomen met iemand en geen auto hebben, weet je, die ermee verbonden is?
: Juist. Want anders zou hij daar gewoon moeten zijn, toch?
: Nou, ja. Ik bedoel, ofwel... Ja, je moet ofwel in een huis zijn dat daar staat of zoiets, maar hoe zou dat gebeuren, ik weet het niet zeker, dus...
: De lange grindweg tegenover de plek waar Jacob werd ontvoerd, draait om en leidt naar een witte boerderij met een waslijn aan de voorkant, een kippenhok en een graansilo. In de boerderij was die avond een 34-jarige man genaamd Dan Rassier. Hij was alleen thuis.
: En rond 21.00 uur was Dan boven in zijn slaapkamer zijn platencollectie aan het ordenen toen zijn hond blafte. Dan keek naar buiten en zag een auto de oprit afrijden.
: Ik hoorde de auto de heuvel afkomen, en hij draait om.
: Hij was klein en donker, en de koplampen stonden dicht bij elkaar. Dan kon de bestuurder niet goed zien. De auto draaide helemaal om voor het huis, en reed toen terug naar de weg.
: En dan, ga ik. Ik ga naar bed. Ik'slaap omdat ik me herinner dat ik wakker werd van de hond. De hond blijft blaffen.
: Het was rond 10:45 die avond toen Dan wakker werd.
: En ik keek uit een van de ramen, en ik zie allemaal zaklampen rond de houtstapel.
: Dan dacht dat een paar kerels zijn brandhout probeerden te stelen.
: En ik stapte de deur uit. En op dat moment herinner ik me dat mijn hartslag omhoog ging, en ik besefte dat ik niet naar buiten kon. Ik kan voor een paar van hen zorgen, maar niet voor 10. En ik belde onmiddellijk 911. Ze zeiden dat er een kind was meegenomen, en ik zei "Oh, oké." Dus ging ik meteen naar boven.
: Dan ging naar buiten. Hij zag de helikopter boven hem. En toen hij zijn oprit opliep, kwam hij Bruce Bechtold tegen, de hulpsheriff. Dan en de hulpsheriff zeiden dat ze kort praatten, en dat was het wel zo'n beetje. Niemand besteedde meer aandacht aan Dan die avond.
: Dus, niemand kwam op je deur kloppen die nacht?
: Nee.
: En niemand kwam je huis doorzoeken die nacht?
: Nee.
: En niemand heeft, voor zover u weet, de gebouwen, de boerderijgebouwen rondom haar huis doorzocht?
: Nee. Ik herinner me dat ik zei, "Ik'ga... Ik'kijk hier beneden," en dat was een vergissing.
: Waarom was het een vergissing?
: Omdat het's alsof ik gewoon had gezegd, "Jullie moeten nu naar beneden komen en overal kijken. Ga door mijn kamer. Ga waar je maar wilt." Dat had ik moeten doen.
: Alle dingen die de politie die avond in de Rassier Farm niet deed, zouden er jaren later nog veel toe doen, en Dan's leven veranderen op een manier die nooit meer ongedaan kan worden gemaakt. Maar daar komen we later op terug.
: Patty heeft de hele nacht op Jacob gewacht. En ze herinnert zich dat ze daar zat en wilde dat de hele wereld naar haar zoon zocht.
: En ik herinner me dat ik het vroeg omdat we de radio hadden aangezet, en er was een melding dat dit kind verdwaald was in het bos. En ik belde WJON, en zei, "Hij was'niet verdwaald. Hij was ontvoerd." En ze zeiden, "Nou, we kunnen alleen melden wat de politie ons vertelt." En dus herinner ik me dat ik Charlie Grafft, de sheriff, vroeg: "Zou het kwaad kunnen om het juiste verhaal in de media te krijgen?"
: Wat was het? Het was... Er werd niets gedaan totdat Charlie zei dat het goed was, en dat was rond 5 uur 's nachts. En ik weet niet waar je het over hebt voor wat betreft de verdwaalde jongen.
: Ik hoorde het op de radio.
: Oké. Ik weet het niet. Waarom luisterde je naar de radio om 3:00 in de ochtend?
: Het is 27 jaar geleden dat Jacob werd ontvoerd. Het is dus niet verwonderlijk dat Patty en Jerry het niet eens zijn over elk detail van wat er gebeurd is. Maar zo eenvoudig is het niet. Wanneer je familie iets vreselijks overkomt, ga je ervan uit dat je het nooit zult vergeten en dat niemand anders in je familie dat ook zal doen, dat het verhaal hetzelfde blijft. Dus als je je realiseert dat jullie verhalen zijn veranderd, dat jullie het niet meer eens zijn over de meest fundamentele delen van wat er is gebeurd, kan dat behoorlijk verontrustend zijn.
: Veel dingen worden verward.
: Ja, het is...
: Maar ik weet het niet. Ik weet het niet.
: Het is zo...
: Nou, waar was je? Oké. En dit is gek. Waar was je om 3:00 in de ochtend? Ik weet het niet meer. Ik was in shock. Mijn-
: Ik probeerde een uur te slapen.
: Dat deed ik niet.
: Ik probeerde te ontsnappen.
: Ik heb dagenlang niet geslapen. Ik herinner me dat ik het op de radio hoorde, en ik herinner me dat ik WJON belde. Dus, je kunt me vertellen dat dat niet gebeurd is, en ik geloof je, maar dat is mijn herinnering.
: Time-out.
: Ja.
: Zie je, dit is stressvol om te doen.
: Ja.
: We zijn aan het vechten.
: We zijn niet aan het vechten.
: Ik weet het, maar het'is gewoon om daar terug te gaan, het'is erg pijnlijk.
: De zoektocht die nacht was een mislukking. Geen Jacob, geen ontvoerder, geen achtergelaten kleding, geen auto. En om 3 uur 's nachts, minder dan zes uur nadat Jacob was ontvoerd, namen de onderzoekers een grote beslissing. Ze staakten de zoektocht. Eén van de rechercheurs ter plaatse, Steve Mund, vertelde me dat het geen zin had om in het donker verder te zoeken.
: Als je onder zaklampen en zo werkt, kun je bepaalde sporen missen. Dus is het belangrijk dat we het overdag doen.
: Terwijl de uren in de late, late avond en vroege ochtend voorbijtikten, breidde de cirkel die zo klein begon op de weg waar Jacob naartoe werd gebracht, zich vele malen uit. Uiteindelijk zou de cirkel zich uitbreiden tot het grootste deel van Centraal Minnesota, toen heel Minnesota, toen het Midwesten, Canada, de hele Verenigde Staten, de wereld.
: Zijn er dingen die hij anders zou hebben gedaan nu hij erop terugkijkt?
: Je hebt het anders gedaan, ik weet het, daar denk je altijd aan, maar nee. Ik denk, de mensen die aan die zaak werkten deden echt 110% elke dag dat we'er zijn. En ik weet het niet. Ik weet niet of we iets anders hadden kunnen doen.
: Wat rechercheur Mund net zei dat hij niet weet of ze iets anders hadden kunnen doen, dat heb ik zo vaak gehoord toen ik verslag deed van deze zaak. En elke keer schrok ik ervan omdat dit een zaak is die 27 jaar heeft geduurd zonder te zijn opgelost.
: De zaak Jacob Wetterling is, volgens elke redelijke maatstaf, een mislukking. Maar wat er mis ging is moeilijk te achterhalen omdat het onderzoeksdossier van de zaak Jacob Wetterling, die stapel documenten die je vertellen hoe de plaats delict eruit ziet, wat getuigen zeiden, welk fysiek bewijs er werd gevonden, en in het algemeen alles wat de rechtshandhaving deed en deed'niet, al 27 jaar gesloten is voor het publiek. Het is nog steeds gesloten.
: Dit is vrij standaard voor onopgeloste zaken. Het is bedoeld om het onderzoek en de getuigen en verdachten te beschermen, maar het beschermt ook de rechtshandhaving. Het betekent dat we niet mogen weten wat rechtshandhaving doet in sommige van de ernstigste strafrechtelijke onderzoeken in dit land. We moeten ze gewoon vertrouwen.
: De komende weken op In the Dark.
Stearns County Sheriff's Office heeft nogal een reputatie voor afschuwelijke onderzoeken, valse beschuldigingen, families in het ongewisse laten. Ik bedoel, wat is daar aan de hand? Waarom is alles zo geheim?
Dit is wat er gebeurt als je praat. En hij zei het nu twee keer tegen me. Dit is wat er gebeurt als je praat.
Al deze bewijzen die mensen hebben, en er wordt niets aan gedaan. 50.000 aanwijzingen, en wat is er onderzocht?
Maar er moet een element zijn om verantwoording af te leggen. En als die er niet is, gebeuren er rampzalige dingen.
Ik ga niet stilstaan bij dingen die anders hadden gekund of gemoeten, want dat helpt niet. Zou ik willen dat sommige dingen anders waren gedaan? Zeker. Kan ik daar in dit specifieke geval over praten? Nee.
Door deze wet aan te nemen, sturen we een duidelijke boodschap naar het hele land: wie op onze kinderen jaagt, wordt gepakt, vervolgd en gestraft tot het uiterste van de wet.
Hoeveel van dit soort psychopathische pedofielen kunnen er bestaan in een straal van 15 tot 20 mijl?
Net als, "Wat? We hebben hier de hele tijd gewoond, en hij is al die jaren aan het eind van de straat geweest?", weet je. En het is als, "Wat?"
Ik moet geloven dat de autoriteiten hun werk hebben gedaan. Dus, als het's Danny is, waarom liet je hem dan de laatste 25 jaar vrij?
: In the Dark is geproduceerd door Samara Freemark. De geassocieerde producent is Natalie Jablonski. Het is bewerkt door Catherine Winter, met hulp van Hans Buetow. De hoofdredacteur van APM Reports is Chris Worthington. Webredacteuren zijn Dave Peters en Andy Kruse. De videograaf is Jeff Thompson. Aanvullende verslaggeving door Curtis Gilbert, Jennifer Vogel, Will Craft, Tom Scheck en Emily Haavik. Onze themamuziek is gecomponeerd door Gary Meister.
: Ga naar InTheDarkPodcast.org voor een meer gedetailleerde kijk op de nacht van de ontvoering en om de opname van het originele 911 gesprek te beluisteren. En blijf kijken, we'zullen elke week meer informatie op onze website plaatsen.
Nieuw bij Sonix? Klik hier voor 30 gratis transcriptieminuten!