Sonix es un servicio de transcripción automática. Transcribimos archivos de audio y vídeo para narradores de todo el mundo. No estamos asociados al podcast BagMan. Poner las transcripciones a disposición de los oyentes y de las personas con problemas de audición es algo que nos gusta hacer. Si está interesado en la transcripción automática, haga clic aquí para obtener 30 minutos gratis.
Para escuchar y ver la reproducción de la transcripción en tiempo real, sólo tiene que hacer clic en el reproductor de abajo.
Rachel Maddow Presents - BagMan - Episodio 6: Un acto de desaparición (transcrito por Sonix)
Rachel Maddow: Lo que están a punto de escuchar, creo, es uno de los clips más surrealistas que quizá haya oído nunca en lo que se refiere a la política estadounidense. Esta es una entrevista de televisión con un vicepresidente. Y lo que está a punto de alegar aquí es que el Presidente de los Estados Unidos, con quien sirvió, lo amenazaba con asesinarlo. Esto no es un fragmento de un thriller político sobreactuado. Esta es una entrevista real que realmente sucedió. Y el vicepresidente aquí, por supuesto, es Spiro Agnew.
Voz masculina: Agnew dice que se fue por una amenaza de muerte de la Casa Blanca. Cita al jefe de gabinete de Nixon, Alexander Haig, instándole a dimitir con las siguientes palabras: "El Presidente tiene mucho poder. No lo olvides". Agnew escribe que el comentario le produjo un escalofrío. Se lo tomó como una insinuación de que podía pasar cualquier cosa. Podría tener, en palabras de Agnew, "un accidente conveniente", una interpretación que, incluso hoy, se niega a desmentir.
Spiro "Ted" Agnew: No sabía a qué se refería el General Haig cuando dijo: "Puede ocurrir cualquier cosa, las cosas pueden ponerse feas y sucias". No tengo ninguna duda de que estas cosas son posibles. No digo que fuera una probabilidad, pero sí que era una posibilidad.
Voz masculina: ¿Cree que había hombres alrededor de Richard Nixon, ya sea en el personal de la Casa Blanca o en el mecanismo oficial de la CIA, que eran capaces de matar a un vicepresidente de los Estados Unidos si consideraban que era una vergüenza?
Spiro "Ted" Agnew: No lo dudo en absoluto.
Rachel Maddow: Spiro Agnew no sólo hizo esa acusación una vez. Lo hizo repetidamente. Lo escribió en un libro. Declaró en una serie de entrevistas que creía que el presidente Richard Nixon podría matarlo.
Voz masculina: Dice que en realidad temía que si no seguía adelante, el presidente Nixon o el general Haig, no está muy claro, podrían haber ordenado que le asesinaran. ¿Podría explicar eso?
Spiro "Ted" Agnew: Estaba preocupado. Y creo que mi preocupación en ese momento, basada en mi estado de ánimo después de haber estado siete meses en una olla a presión de intentos de que renunciara al cargo, me dio motivos para estar preocupado. Llevé conmigo este testimonio del Comité Selecto del Comité de Operaciones Gubernamentales sobre las actividades de inteligencia. Se trata del Senado de los Estados Unidos.
Rachel Maddow: Lo que Spiro Agnew saca en ese momento es una copia de un informe del gobierno estadounidense sobre los esfuerzos de la CIA para asesinar al dictador cubano Fidel Castro. Dice que lo que ese informe muestra es que aunque la CIA nunca recibió una orden directa del Presidente para matar a Castro, sabían que estaban autorizados a hacerlo. Él está haciendo el punto de que incluso si Nixon nunca dio una orden directa para matarlo, para matar a su vicepresidente, es concebible que la CIA tomara sus señales de Nixon y actuara de todos modos.
Spiro "Ted" Agnew: Es posible que ocurran estas cosas. Nunca he dicho que fuera probable que mi vida corriera peligro. Dije que era uno de los factores que se me pasaron por la cabeza, y que fue la gota que colmó el vaso después de todas las presiones que me habían ejercido.
Rachel Maddow: Spiro Agnew alegaba en la televisión nacional que, como vicepresidente en ejercicio, era posiblemente el objetivo de un asesinato por encargo del presidente. Dijo que incluso compró un arma en ese momento para su propia protección.
Nick Thimmesch: Usted reconoce que tuvo miedo en ese momento, pero después de dejar el cargo, ¿acudió alguna vez al gobierno federal para obtener un permiso para un arma de fuego?
Spiro "Ted" Agnew: Sí.
Nick Thimmesch: ¿Por qué te hiciste con esa pistola, y en qué periodo fue?
Spiro "Ted" Agnew: Creo que fue inmediatamente después de dejar el cargo. Lo conseguí porque todavía tenía algunos temores.
Nick Thimmesch: ¿Tienes un arma de fuego?
Spiro "Ted" Agnew: No, nunca he llevado pistola. Pensé que bastaba con que la gente supiera que tenía el permiso para llevar una.
Rachel Maddow: Esta es la historia que Spiro Agnew quería que la gente creyera sobre las circunstancias en las que dejó el cargo, que fue otra de las víctimas de Richard Nixon. La historia de Agnew era que el círculo íntimo de Nixon, en concreto el jefe de gabinete de Nixon, Al Haig, le presionó durante semanas para que dimitiera. Y cuando se negó a hacerlo, lo amenazaron de muerte. Y por lo tanto, lo obligaron a salir cuando de otro modo no se habría ido. Bueno, tal vez. Parece una locura, pero tal vez.
Rachel Maddow: Dicho esto, hay otra explicación de por qué Spiro Agnew dimitió cuando lo hizo. Y tiene que ver con una agencia federal de tres letras, pero no con la CIA. Involucra a agentes especiales del IRS que habían estado revisando silenciosa y diligentemente el pasado del vicepresidente Agnew.
Rachel Maddow: Aquellos agentes y los fiscales federales de Baltimore que trabajaban con ellos ya habían descubierto las pruebas irrefutables de la trama de sobornos y extorsiones que Agnew había estado dirigiendo en Maryland y en la Casa Blanca. Pero también empezaron a descubrir algo más, detalles sobre lo que Spiro Agnew parecía estar haciendo exactamente con todo ese dinero que estaba ganando como criminal. Y esa parte de la investigación llegó a áreas de la vida personal de Agnew que tal vez se estaban volviendo un poco incómodas para él.
Ron Liebman: Hubo algunos gastos personales allí que pre-Monica Lewinsky y pre todo lo que nos hemos encontrado, y algunas historias que nos encontramos, que, a diferencia de Ken Starr, supongo, nos limitamos a decir: "Esto no es una parte del caso."
Rachel Maddow: Ron Liebman y sus compañeros fiscales de Baltimore habían tropezado con un aspecto de la vida y los crímenes de Agnew que podía haber tocado la fibra sensible del Vicepresidente.
Ron Liebman: Sabes, estos tipos, tienen todos pecadillos personales. Ya sabes, tienen dinero y poder, y hacen cosas estúpidas. Y nos encontramos con evidencia financiera de eso, y escuchamos algunas historias sobre eso. Una de ellas bastante bizarra, pero eso no era parte del caso.
Rachel Maddow: Los fiscales de Baltimore nunca llegaron a utilizar la información que empezarían a descubrir sobre la vida personal de Agnew, pero Spiro Agnew era consciente de que el IRS estaba indagando en ella. Y lo que implicaba era evidencia de lo que parecía una vida secreta. amantes, coches deportivos, regalos caros que nunca parecían llegar a la esposa de Agnew, Judy. Aquí está el fiscal Tim Baker.
Tim Baker: También había joyas.
Mike Yarvitz: ¿Joyas para Agnew?
Tim Baker: Un reloj de mujer, que Judy nunca recibió.
Mike Yarvitz: ¿Qué sugiere eso?
Tim Baker: Uhh.
Rachel Maddow: Amenazas de muerte, pistolas y planes de asesinato de la CIA sonaban como una buena razón para dimitir. Pero probablemente esa no fue la razón por la que tuvo que renunciar. Spiro Agnew había creado cuidadosamente una imagen pública moralista, de línea dura, como un hombre honesto, virtuoso y conservador. Sabía que si seguía luchando, todo eso se derrumbaría a su alrededor. Por fin había llegado el momento de cortar por lo sano y marcharse.
Rachel Maddow: Estás escuchando a Bag Man. Soy su presentadora, Rachel Maddow.
John Chancellor: Buenas tardes. Washington se ha visto sorprendido hoy por la revelación de que el vicepresidente Agnew estaba siendo investigado penalmente por las autoridades federales de su estado natal, Maryland.
Ron Liebman: Lo que nos preocupaba era que llegara al tribunal y dijera: "Un momento, he cambiado de opinión".
Marty London: Y la gente en la sala, jadeó. Entonces quedó claro de qué se trataba.
John Chancellor: Spiro Agnew está en desgracia, caído del poder, un criminal convicto.
Voz femenina: La hora de la cena puede ser un reto para las familias ocupadas, especialmente en esta época del año. Pues bien, Gobble está aquí para ayudar. Son la solución para unas cenas deliciosas y sin estrés estas fiestas. Las cenas preparadas para niños de Gobble se entregan frescas directamente en tu puerta y se pueden cocinar en sólo 15 minutos. De verdad. Eso es porque los sous chefs de gobble hacen todo el trabajo de preparación por ti. Se encargan de pelar, cortar, marinar y crear las salsas perfectas.
Voz femenina: De lejos, las comidas de Gobble que he cocinado han sido de las más sencillas y rápidas que he hecho nunca. No he dejado de pensar en el bol de quinoa con brócoli y coliflor asados que preparé con Gobble. Gobble quiere ayudarte a pasar las fiestas sin estrés y de forma saludable. Por eso, ofrecen a los oyentes de Bag Man esta oferta especial por tiempo limitado. Para obtener $50 de descuento en tu primera caja de deliciosas cenas frescas, sólo tienes que ir a gobble.com/bagman. Eso es gobble.com/bagman.
Rachel Maddow: Episodio 6: Un acto de desaparición.
Voz masculina: The Tonight Show no se verá esta noche, para que podamos ofrecerles el siguiente informe especial de NBC News.
John Chancellor: Buenas noches. El país se encuentra esta noche en medio de lo que puede ser la crisis constitucional más grave de su historia.
Rachel Maddow: La masacre del sábado por la noche tuvo lugar el 20 de octubre de 1973. Fue Richard Nixon en un ataque de ira, tratando de poner fin a la investigación sobre el Watergate que su propio Departamento de Justicia estaba llevando a cabo. Nixon ordenó a su Fiscal General, Elliot Richardson, que despidiera al Fiscal Especial que dirigía esa investigación. Y cuando Richardson se negó a hacerlo y dimitió en su lugar, eso desencadenó una verdadera crisis constitucional.
John Chancellor: Agentes del FBI, actuando bajo la dirección de la Casa Blanca, sellaron las oficinas del Fiscal Especial, las oficinas del Fiscal General y las oficinas del Fiscal General Adjunto. Es un hecho asombroso. Y nada ni remotamente parecido ha ocurrido en toda nuestra historia.
Rachel Maddow: La Masacre del Sábado por la Noche es el momento más señalado de la historia de Estados Unidos. Pero muchas de las personas que vivieron esa historia siguen por aquí para contarla. JT Smith era el principal ayudante de Elliot Richardson en el Departamento de Justicia aquel día.
JT Smith: No quiero parecer un pretencioso de 29 años, pero me sentí muy molesto por los acontecimientos. Y tenía un montón de notas amarillas, de bloc de notas, que se referían a lo que hemos estado hablando. Tomé mis notas, las puse en mi maletín, y salí sin ser registrado por el FBI. Y me las llevé a casa, y estaba lo suficientemente paranoico sobre el rumbo del país, las escondí en el ático de mi casa.
Rachel Maddow: Lo que resulta increíble en retrospectiva y lo que nunca se menciona en los libros de historia sobre ese momento es que Elliot Richardson y su equipo, cuando ocurrió la Masacre del Sábado por la Noche, acababan de salir de lo que puede haber sido uno de los momentos más dramáticos en la historia del Departamento de Justicia de EE.UU..
Rachel Maddow: La Masacre del Sábado por la Noche ocurrió el 20 de octubre de 1973. Apenas 10 días antes, el 10 de octubre, el fiscal general Elliot Richardson había forzado sin ayuda la dimisión del vicepresidente de Estados Unidos. Fue el 9 de octubre cuando Elliot Richardson llegó a un acuerdo con los abogados del vicepresidente Agnew para que éste no fuera a la cárcel, pero a cambio presentaría su dimisión inmediata del cargo. El abogado de Agnew, Marty London, ayudó a llegar a ese acuerdo.
Marty London: Creo que Elliot Richardson, al final, hizo un trato porque vio esto como una potencial crisis constitucional y un desastre nacional.
Rachel Maddow: El acuerdo se hizo. Por controvertido que fuera, se hizo. ¿Pero qué le pasó a Spiro Agnew en las últimas 24 horas de su vicepresidencia? Fue un festival de sudor sorpresivo que duró toda la noche, hasta el último minuto.
Rachel Maddow: En toda la historia de EEUU, nunca antes se había obligado a dimitir a un Vicepresidente. Y en ese momento, no estaba muy claro cómo hacerlo, ni siquiera logísticamente. Tuvieron que escarbar en los archivos para averiguar la logística, para averiguar que la forma en que un Vicepresidente técnicamente renuncia, el instrumento de renuncia, resulta que es a través de una carta presentada al Secretario de Estado. Bien, entonces, él renunciará al Secretario de Estado.
Rachel Maddow: Después de resolver eso, y finalizar el trato, y fijar una fecha de corte para el día siguiente, el 10 de octubre, Marty London y el resto del equipo de defensa de Agnew se apresuraron a regresar a la oficina del vicepresidente para redactar esa carta de renuncia. De nuevo, no había precedentes de cómo debía ser. ¿Qué debía decir la carta?
Marty London: Nadie había escrito, pensado en prepararse para esto. Así que tenemos dos horas para sacar una carta de dimisión. No sé cómo tanta gente entró en esa habitación. Él tenía - El Vicepresidente tenía un tipo que era como consejero del Vicepresidente, otro tipo estaba allí, otro tipo estaba allí, Frank Sinatra había enviado un abogado. Y, ahora, la gente está escribiendo fantásticas, largas explicaciones.
Marty London: Un tipo dice: "Dimito porque el Presidente me echa, y es indignante". Otro tipo escribió: "Dimito porque la prensa quiere que me vaya". Y otro tipo dijo: "El Departamento de Justicia quiere que me vaya." Y otro tipo dijo: "Son los malditos demócratas, quieren que me vaya." Es todo. Y no vamos a ninguna parte. Es una hora y media más tarde, el reloj está corriendo, la sala de temperatura es de 85 grados, dije: "Lo tengo chicos. Lo tengo". Por lo tanto, me doy una palmadita en la espalda aquí. Lo tengo. "¿Ah sí? ¿Cuál es tu carta?" Dice: "Por la presente renuncio como Vicepresidente de los Estados Unidos. Respetuosamente." Todo el mundo dice: "Bueno caramba, eso lo hará."
Rachel Maddow: Sin embargo, aquella caótica escena en el despacho del vicepresidente no era nada comparado con lo que estaba ocurriendo aquella noche en Baltimore, en la oficina del fiscal general. El acuerdo que se había alcanzado con Agnew permitió a los fiscales presentar una declaración detallada de las pruebas en el expediente que establece qué crímenes exactamente Spiro Agnew había cometido. Los sobornos como gobernador, los sobornos como vicepresidente, todo lo que los fiscales tenían.
Rachel Maddow: Al final, los fiscales redactaron una declaración de 40 páginas con pruebas de los supuestos crímenes de Agnew. Pero la noche antes de la cita en la corte, aún no estaba listo. Y estos tres fiscales de Baltimore, se quedaron despiertos toda la noche tratando de terminarlo a tiempo.
Barney Skolnik: Todo fue escrito la noche antes de ir a la corte. Quiero decir, fue como una cosa de toda la noche, como si estuviera en la universidad. Estábamos intercambiando borradores. Creo que Timmy escribió, ya sabes, estas partes. Y yo escribí algunas partes. Y Ron escribió algunas partes.
Tim Baker: Empezamos a dictar y los borradores iban, las páginas iban. No eran borradores completos. Las secciones iban y venían, iban y venían, se marcaban, se volvían a escribir, se marcaban, se volvían a escribir, y teníamos un plazo.
Ron Liebman: Como a la 1:00 o 2:00 de la mañana, el Fiscal General de los Estados Unidos y Henry Petersen, creo, manejan a Baltimore en medio de la noche, temprano en la mañana, y se sientan en la oficina de George Beall mientras empezamos a darle estos papeles, lo cual fue extraordinario. ¿Este es el Fiscal General de los Estados Unidos a las 2:00 de la mañana en Baltimore? Sabes, en mis mejores días, no me gustaría estar en Baltimore a las 2:00 de la mañana.
Tim Baker: Y creo que como a las 6:00 a.m., se le entrega a los US Marshals, quienes luego, nos dijeron, en puntos de la autopista Baltimore-Washington, íbamos a más de 85 millas por hora. Y luego, tenía que estar para los abogados de Agnew como a las 8:00 a.m. en Washington. Era una hora terrible, y lo llevaron justo a tiempo.
Rachel Maddow: De hecho, llegaron allí con cinco minutos de retraso. Esta declaración de 40 páginas de evidencia que fue lanzada toda la noche, durante la noche, se apresuró a DC con una escolta de policía con sirenas, como si fuera el santo grial. Para estos fiscales, en cierto modo lo era. Spiro Agnew estaba a punto de entrar en la corte y declararse culpable de un delito grave de evasión de impuestos, y estos fiscales querían que el pueblo estadounidense supiera que no sólo había sido capturado por evasión de impuestos.
Tim Baker: Sabíamos lo que tenía que hacer. Había que enterrarlo, para que el país viera que no se trataba de una caza de brujas, por usar una expresión actual, que había un caso muy sustancial y sólido contra él.
Ron Liebman: Fue un gran problema para todos nosotros, todos nosotros, porque lo que ciertamente no podíamos permitir que sucediera sería que el Vicepresidente se declarara Nolo a una acusación fiscal, y luego saliera y dijera: "Esto no es nada. Esto es un pequeño error que cometí. Esto es absolutamente - Estos tipos son unos mentirosos. Cometí un pequeño error en mis declaraciones de impuestos. He hecho enmiendas. Voy a devolver el dinero que debería haber pagado. Y voy a volver a trabajar. "
Rachel Maddow: Así que, la declaración de pruebas estaba finalmente lista. La carta de dimisión del Vicepresidente estaba finalmente lista. Se fijó una cita en el juzgado a las 2 de la tarde. Pero ni una sola alma en el país, a excepción de las personas directamente involucradas, sabía lo que estaba a punto de suceder en esa sala.
Rachel Maddow: Ahora bien, la prensa sabía que esa tarde iba a haber una audiencia en el tribunal, algo relacionado con las disputas sobre el caso Agnew, pero lo que la prensa pensaba que iba a tratar la audiencia era sobre ellos, sobre los esfuerzos de los periódicos por anular las citaciones que los abogados de Spiro Agnew habían enviado a varios reporteros para intentar que revelaran sus fuentes. La prensa se presentó ese día lista para cubrir una audiencia sobre eso. Todos los abogados de la organización de noticias se presentaron en la mesa de los abogados listos para pelear sobre esas citaciones a los reporteros. Y luego, en la sala, caminaron los abogados del Vicepresidente.
Marty London: Nos ven entrar, nos sentamos en la mesa de al lado y nos miran con hostilidad. Quiero decir, con desprecio. Simplemente enojados. Y entonces, dos alguaciles federales se acercan a ellos, y les dicen: "Recojan todos sus papeles y pasen a la galería". Y ellos se resisten, pero, quiero decir, estos son alguaciles federales, y los alguaciles no explican por qué. Simplemente dijeron: "Despejen esta mesa y despejenla ahora. Pueden ponerse detrás". Y se paran atrás. Y entran, para ocupar esa mesa, Elliot Richardson, George Beall, y algunos más de los ayudantes de Beall.
Ron Liebman: El alguacil hace un anuncio, ya sabes, "Señoras y señores, el procedimiento está a punto de comenzar. Esta sala va a ser cerrada. Así que, si no pueden quedarse, tienen que salir. Tienen que salir ahora".
Rachel Maddow: Los fiscales de Baltimore están allí, sentados junto al propio Fiscal General. Ellos saben, y los abogados del Vicepresidente saben, que lo que estaba a punto de suceder en esa sala era algo realmente grande y sorprendente. La renuncia estaba lista. La declaración de 40 páginas de sus crímenes estaba lista. El acuerdo estaba listo, y el país estaba a punto de tener todo el asunto saltó sobre ellos por primera vez. La audiencia estaba programada para comenzar a las 2:00 en punto. Sólo había un problema.
Marty London: Ahora son las 2:00, y estoy sudando porque en nuestra mesa estamos Jay Topkis y yo, y Jud Best está de nuevo en la oficina del secretario al teléfono. Y son las 2:00, y alguien de esta obra ha desaparecido.
Rachel Maddow: Todo estaba preparado. Uno de los abogados de Agnew estaba en la oficina del secretario del tribunal esperando para dar la orden por teléfono de entregar la carta de dimisión de Agnew, para transmitir esa carta al Secretario de Estado tan pronto como el propio vicepresidente entrara en la sala del tribunal. Todo estaba coreografiado. Cada momento guionizado y ordenado por una razón muy específica. Y el momento había llegado, pero el Vicepresidente de los Estados Unidos no aparecía por ninguna parte. Por parte de la fiscalía, hacía tiempo que temían que algo así pudiera ocurrir.
Ron Liebman: Lo que nos preocupaba era que llegara al tribunal y dijera: "Bueno, un momento, he cambiado de opinión. Estos son cargos falsos. No sé por qué estoy aquí. Soy el Vicepresidente de los Estados Unidos. Soy inmune a la acusación. Alguacil, ¿podría abrir la puerta, por favor? Me tengo que ir." Estamos tratando con el Vicepresidente de los Estados Unidos. Estamos siendo tan cuidadosos como podemos. Estamos en ascuas, ¿verdad? Queremos que esto se haga así. Tenía que hacerse así, o no sucedería.
Rachel Maddow: A las 2:00, cuando el Vicepresidente era el único que faltaba, por un breve momento pareció que podría no ocurrir, incluso para los abogados de Agnew.
Marty London: Escucha, ¿quieres saber si me puse un poco nervioso entre las 2:00 y las 2:01 porque el hombre llegó un minuto tarde? La respuesta es que estaba ansioso. No diría nervioso, pero estaba ansioso. Dije, mira, si tengo una cita en la corte a las 2:00, estoy ahí a la 1:45. Quiero decir, he estado haciendo esto durante mucho tiempo. Puedo entender que no quiera entrar en esa sala, y lo entiendo, que no quiera entrar en esa sala, y sentarse en esa mesa durante 15 minutos con toda esa gente mirándole la nuca. Así que, no lo sé. Supongo que pudo estar allí a la 1:45, sentado en su coche en la acera, mirando el reloj y diciendo: "Vale, mejor entro". Y tal vez mi reloj estaba un minuto adelantado. Tal vez estaba allí a las 2:00. Estaba ansioso, pero nunca se me había ocurrido que no iba a hacerlo.
Rachel Maddow: Esa espera a que el vicepresidente apareciera, la pregunta de si se presentaría o no, que quedó en el aire durante un momento muy tenso, hasta que las puertas de la sala volvieron a abrirse.
Marty London: A las 2:01, exactamente, entra nuestro cliente. Y la gente en la sala, jadeó. Entonces quedó claro de qué se trataba.
Ron Liebman: Fue un silencio notable. Jadeo. Fue una sorpresa para mucha gente allí dentro. La sala está cerrada, Agnew entra, el juez se sienta en el estrado, el alguacil o el secretario judicial dice: "Oyez, oyez. Todos de pie". Todo el mundo se levanta, todo el mundo se sienta, y ahí está, ya sabes, Spiro Agnew con su traje bien confeccionado y su bonito corte de pelo a punto de declararse Nolo Contendere por un delito grave.
Marty London: Jud Best sale del despacho del secretario y dice: "Acabo de hablar por teléfono con las oficinas del Secretario de Estado. Han recibido la carta de dimisión del Vicepresidente". Y, finalmente, el juez acepta la declaración, y le condena a una multa y a una pena de libertad condicional. Y salimos de la sala con el ex-Vicepresidente de los Estados Unidos. Fue un desarrollo impresionante, impresionante, impresionante.
Rachel Maddow: Por primera vez en la historia de Estados Unidos, un Vicepresidente en ejercicio compareció ante un tribunal para responder a cargos penales. Por primera vez en la historia de Estados Unidos, un Vicepresidente se declaró culpable de un delito. Y por primera vez en la historia de Estados Unidos, un Vicepresidente renunció a su cargo en desgracia.
Rachel Maddow: Spiro Agnew llegó al tribunal como vicepresidente. Al cruzar el umbral de la sala del tribunal, se presentó simultáneamente su dimisión. Salió de la sala minutos después como un criminal condenado. A continuación, se dirigió a los atónitos reporteros que se encontraban fuera y que no tenían ni idea de lo que iba a ocurrir.
Spiro "Ted" Agnew: Niego categórica y rotundamente las afirmaciones que han hecho los fiscales con respecto a su afirmación de soborno y extorsión por mi parte. No tengo nada más que decir en este momento. Dentro de unos días me dirigiré a la nación.
Rachel Maddow: La decisión de Spiro Agnew de aceptar un acuerdo y renunciar, sucedió tan rápido que el propio personal de Agnew en la Casa Blanca ni siquiera sabía ese día que iba a suceder. Aquí está David Keene, el principal asistente político de Agnew.
David Keene: Fue a Baltimore a declararse nolo. Y Mike Dunn, que es el Jefe de Gabinete, convocó a los altos cargos para decírnoslo. Y yo golpeé mi puño en el escritorio y dije: "¿No puede el hijo de puta tener las bolas para venir y decírnoslo él mismo?"
Rachel Maddow: Hubo muchas cosas locas que sucedieron en los Estados Unidos de América en 1973. Pero el vicepresidente de los Estados Unidos renunció repentinamente en desgracia, sorpresa. Eso sorprendió al país.
Voz masculina: Buenas tardes. Si acaban de unirse a nosotros, nos vemos obligados a contarles la historia que llevamos publicando desde poco después de las dos de esta tarde, a saber, que el vicepresidente Spiro T. Agnew es ahora el ex vicepresidente. Ha dimitido hoy. Ha sido todo un día de noticias, JC.
Voz femenina: Realmente lo ha hecho. Creo que el público sigue conmocionado. Mucha gente no se lo cree. Es difícil aceptar que se haya llegado a esto.
Voz masculina: Hubo incredulidad en el Capitolio, donde la mayoría de los miembros de la Cámara de Representantes y del Senado habían llegado a creer las afirmaciones del Vicepresidente de que tenía toda la intención de luchar contra las acusaciones hasta el final.
Mark Hatfield: Tenemos un periodo de tiempo en el que hay una erosión política. La confianza y la fe en todo el sistema han sido cuestionadas por mucha gente. Y, ahora, tener esta confirmación de las peores sospechas que algunos tenían es realmente un impacto muy profundo en todo el país.
Voz masculina: ¿Puede decirnos cuál es su reacción ante la dimisión?
Mike Mansfield: Bueno, fue totalmente inesperado. Y no sé qué decir.
Rachel Maddow: Ese era el líder de la mayoría en el Senado en ese momento, el senador demócrata Mike Mansfield. La reacción en el país a la repentina renuncia de Spiro Agnew fue un lío confuso. Fueron muchas cosas a la vez. Hubo confusión por parte de mucha gente. Hubo euforia por parte de aquellos que sentían que se había hecho justicia. También hubo indignación absoluta por parte de los partidarios de Agnew, que realmente habían estado con él hasta el final.
Voz femenina: Me pone enfermo. Creo que es un hombre de palabra, y creo que todos han estado haciendo lo mismo desde que empecé a votar. Y creo que es una lástima. Creo que es un gran hombre.
Voz femenina: Creo que fue muy innecesario. Sólo estoy, oh, sólo estoy enferma. Soy muy infeliz. No creo que fuera necesario. Creo que es un montón de bazofia política. Y estoy, oh.
Voz masculina: ¿Votaste por Agnew?
Voz masculina: Desde luego que sí.
Voz masculina: ¿Qué piensas de él ahora?
Voz masculina: Creo que es muy desafortunado. El hombre parece haber sido acusado o algo así. No sé si todo esto son hechos, se han sacado muchas insinuaciones.
Rachel Maddow: Spiro Agnew construyó esta base de apoyo en el Partido Republicano. Convenció a sus partidarios de que era inocente. Que era víctima de una cacería de brujas. Y a pesar de que acababa de declararse inocente de un delito grave en un tribunal abierto, sus partidarios no podían aceptarlo. No podían asimilarlo. Ellos han sido preparados para creer en su inocencia, y odiar, y resentir, y sospechar de todo acerca de esta acusación.
Rachel Maddow: Pero, ya sabes, una cosa extraña sucedió en la sala del tribunal ese último día extraño. Fue sólo un momento extraño en la sala del tribunal que no parecía gran cosa en ese momento, pero que finalmente sacudiría incluso a los partidarios más comprometidos de Agnew. Y al final le costaría a Agnew mucho más que tener que renunciar a su cargo y alejarse. Eso es lo que sigue.
Chris Hayes: Hola, soy Chris Hayes de MSNBC. Si les ha gustado Bag Man, no dejen de ver a mi amiga Rachel Maddow en mi podcast Why is This Happening, en el que tengo la oportunidad de profundizar en las fuerzas que hay detrás de las historias que aparecen en las noticias para entender por qué se produjeron ciertos fenómenos culturales y políticos. Rachel se une a mí para hablar sobre la cobertura de las noticias en este momento político sin precedentes. También hablamos de Bag Man y de cómo surgió este increíble podcast. Así que haz clic aquí y echa un vistazo a ¿Por qué está pasando esto? Y puedes escucharlo ahora dondequiera que obtengas tus podcasts.
John Chancellor: Spiro Agnew está en desgracia, caído del poder, un criminal convicto. Es algo que ninguno de sus críticos habría predicho no hace mucho. Y es una de las mayores noticias de nuestro tiempo.
Rachel Maddow: El día en que Spiro Agnew entró en un juzgado federal de Baltimore para declararse culpable de un delito y renunciar a la vicepresidencia, una de las personas que se encontraba en la sala ese día era un profesor de Derecho de la Universidad George Washington, un profesor llamado John Banzhaf.
John Banzhaf: Me presenté y, al principio, no me dejaron entrar. De mala gana me llevaron a la sala, pero con una advertencia muy solemne de que si intentaba decir algo, si me levantaba, si hacía cualquier cosa, había dos alguaciles detrás de mí y me sacarían inmediatamente de la sala. Y me dijeron en un lenguaje muy fuerte: "No te levantes. No digas nada. No intentes tener ningún papel".
Rachel Maddow: Fue algo extraño para este profesor de derecho estar en el tribunal ese día. Para él, fue aún más extraño el modo en que se sintió amenazado por aquellos alguaciles federales. Pero en su opinión, lo más extraño de todo el procedimiento en esa sala ese día fue la resolución del mismo. A Spiro Agnew se le permitía declararse culpable de un delito grave, pero no se le enviaba a la cárcel, y ni siquiera se le obligaba a devolver el dinero del soborno que supuestamente había recibido.
Rachel Maddow: ¿Cuál fue el castigo aquí exactamente? Quiero decir, dimitir del cargo, sí. ¿Pero eso es todo? Después de ese día notable en la corte donde, sorpresa, el Vicepresidente se declara culpable de un delito grave y, por cierto, también ha renunciado, después de ese día, Banzhaf regresó a sus clases de derecho en GW. Y allí, se encontró con que sus estudiantes de derecho estaban tan perplejos como él acerca de cómo todo el asunto se había sacudido.
John Banzhaf: Quiero decir, me dijeron, "Profesor Banzhaf, si alguien roba un banco, y se le da un acuerdo de culpabilidad, está, al menos, obligado a devolver el dinero". Agnew, como Gobernador y Vicepresidente, debería tener un estándar aún más alto. Estaban indignados de que se le permitiera salir con una declaración menor, sin tiempo, y quedarse con todas las ganancias mal habidas.
Rachel Maddow: Spiro Agnew había renunciado a su cargo. Estaba empezando a desaparecer en la oscuridad, pero esta clase de estudiantes de derecho decidió que iban a hacer un proyecto de él. No iban a dejar que se fuera en silencio.
Rachel Maddow: Los estudiantes de derecho y la clase del profesor John Banzhaf idearon un plan. Su primer esfuerzo fue presionar al gobernador de Maryland para que presentara una demanda civil contra Agnew, ya que, al fin y al cabo, cuando aceptaba los sobornos y estafaba a los contratistas, era el Estado de Maryland el defraudado. El Estado de Maryland debería recuperar ese dinero.
Rachel Maddow: El Gobernador de Maryland se reunió con estos estudiantes para escucharles, para oír su plan. Pero aunque asistió a la reunión y escuchó lo que tenían que decir, al final les dijo que no, que no lo haría.
John Banzhaf: Cuando nos fuimos, estábamos literalmente desconcertados. Recuerdo que volvíamos en el coche y los estudiantes decían: "¿Por qué no lo han traído? No lo entendemos. ¿Qué está pasando?" Y yo soy su profesor, que se supone que sabe de estas cosas. Y, por supuesto, no tenía respuesta para ellos. No podía entender por qué no querían presentar la demanda. Fue un poco más tarde cuando nos enteramos de que el gobernador Marvin Mandel estaba, igualmente, en el ajo y probablemente estaba en el ajo, literalmente, mientras que él estaba decidiendo no interponer esta acción.
Rachel Maddow: El Estado de Maryland había resultado perjudicado, pero el Gobernador del Estado dijo que no estaba dispuesto a llevar el caso. Así que los estudiantes pasaron al plan B. Encontraron un antiguo principio jurídico del derecho consuetudinario británico que creían que les permitiría demandar en nombre de Maryland, aunque no contaran con el apoyo del Estado para hacerlo. Encontraron a algunos contribuyentes de Maryland para que fueran sus demandantes.
Rachel Maddow: Y esos estudiantes de derecho demandaron a Spiro Agnew en nombre de los contribuyentes de Maryland para recuperar el dinero del soborno que había aceptado. Terminó tomando años, pero, finalmente, ganaron. Un tribunal dictaminó que Agnew, de hecho, había aceptado sobornos, que había defraudado al Estado, y se le ordenó extender un cheque al Estado de Maryland por más de un cuarto de millón de dólares.
Rachel Maddow: Y esos estudiantes, no sólo han recibido parte del castigo, sino que se han sentido como si Agnew se hubiera escapado en 1973. También obtuvieron otra cosa crucial en lo que respecta a la balanza de la justicia aquí. Consiguieron una confesión. Bueno, una confesión por poder.
Rachel Maddow: En 1973, cuando comenzó esta pequeña investigación en Baltimore, el propio Agnew admitió todo el plan a su abogado, su abogado personal, un hombre llamado George White. Luego, más tarde, en su propio libro sobre el escándalo, Agnew rompió la confidencialidad de su propia relación abogado-cliente con George White cuando decidió escribir sobre las conversaciones que había tenido con White mientras se desarrollaba el caso.
Rachel Maddow: Eso fue un error porque cuando esa demanda fue finalmente presentada contra Agnew por los estudiantes de derecho de GW, el tribunal no sólo fue capaz de obligar a Agnew a devolver parte del dinero que había estafado a los contribuyentes, el tribunal también fue capaz de obtener un testimonio bajo juramento del propio abogado de Agnew sobre Agnew confesando que era culpable.
Voz femenina: Hoy, sólo porque se lo ordenó el juez, George White rompió su silencio. Describió que se enteró del esquema de sobornos por tres asociados de Agnew que amenazaban con implicar al vicepresidente. Confrontando a Agnew, dijo, "Ted, esto es terriblemente serio. Tienes que ser sincero conmigo. Tengo que saber la verdad". Según White, Agnew respondió: "Ha estado ocurriendo durante mil años. Lo que te dijeron es verdad".
Rachel Maddow: Silenciosamente, en los tribunales, cuando Spiro Agnew ya era una pregunta trivial y difícil, silenciosamente, mientras básicamente nadie estaba mirando, toda la historia de Agnew se vino abajo. Todas las negaciones, todas las afirmaciones de que se trataba de una caza de brujas, o que él era la verdadera víctima, todo se vino abajo. Y su culpabilidad quedó al descubierto en la corte y para que conste porque su abogado personal de toda la vida lo traicionó.
Rachel Maddow: Cuando Agnew se presentó en el tribunal ese día de octubre de 1973 para declararse culpable de un delito y renunciar a la vicepresidencia, esa declaración de 40 páginas de pruebas que reunieron los fiscales, se hizo pública. Era esta condenatoria recitación de lo que Agnew había hecho como funcionario electo. Todos los sobornos, todas las extorsiones, todos los crímenes cometidos incluso como vicepresidente.
Rachel Maddow: Y ese documento, todas estas acusaciones detalladas de los fiscales, es un asunto de dominio público. Pero aún así, es una especie de secreto, incluso ahora. Todos estos años más tarde, es difícil hoy en día encontrar ese documento, incluso si usted está realmente buscando.
Rachel Maddow: La información que contiene no es lo que la gente piensa inmediatamente cuando oye el nombre de Spiro Agnew. "Oh, sí. Agnew, el vicepresidente de Nixon. ¿No tenía un problema de evasión de impuestos? ¿Algo de antes de que se convirtiera en vicepresidente?" Así es como se recuerda a Agnew, pero en realidad Agnew fue mucho peor de lo que la historia lo recuerda, si es que lo recuerda.
Rachel Maddow: Agnew, básicamente, desapareció en la historia después de dimitir. Consiguió un trabajo para el quinto marido de Eva Gabor, en serio. Frank Sinatra le ayudó a pagar las multas relativamente menores que le impuso el tribunal en 1973. Agnew escribió una mala novela, un thriller con escenas de sexo algo inquietantes, francamente. También publicó unas memorias en las que afirmaba que Richard Nixon iba a hacer que lo mataran. Pero básicamente, Agnew simplemente desapareció. Y las pocas veces que reapareció, siempre estaba pidiendo simpatía. Esto fue de una entrevista con él en 1980.
Spiro "Ted" Agnew: La pena que he pagado es muy pesada. La gente dice: "Agnew no pagó ninguna pena. Compró su salida de la cárcel con la vicepresidencia", pero no saben la pena que pagué. No entienden que perdí mi derecho a ejercer la abogacía, perdí mi pensión. Y la peor pena de todas es, durante esos años inmediatamente posteriores a mi dimisión, cuando no respondía en absoluto a los cargos, ir por la calle y ver a la gente decir. "Ahí va". Ser reconocible, no sólo en Estados Unidos, sino en cualquier lugar del mundo al que fuera. Es una pena bastante severa.
Rachel Maddow: Spiro Agnew probablemente merece ser más infame de lo que es. Pero el equipo de fiscales federales que descubrió sus crímenes y lo derribó, merecen ser más famosos de lo que son. George Beall, el fiscal federal que se negó a dejar que la presión de la Casa Blanca interfiriera en su investigación. Llegó a procesar a ese posterior gobernador en funciones de Maryland por corrupción. Marvin Mandel, un demócrata. También lo atrapó.
Rachel Maddow: Run Liebman y Barney Skolnik, Ambos participaron en la acusación del próximo Gobernador de Maryland. Y luego, como George Beall, ambos se dedicaron a carreras tranquilas en la práctica privada. Tim Baker terminó consiguiendo el antiguo trabajo de George Beall como Fiscal de Maryland antes de que él, también, se fuera a la práctica privada. A todos les fue bien.
Rachel Maddow: Pero ninguno de ellos acabó grabado en nuestros libros de historia y en nuestra memoria nacional por el papel que desempeñaron, bueno, salvando a la república de una catástrofe nacional, salvando al país de que un vicepresidente criminal ascendiera a la presidencia en medio de las cenizas del Watergate, lo que habría sumido al país en otro escándalo catastrófico en la Casa Blanca, y probablemente en la destitución forzosa del siguiente presidente justo después de Nixon.
Rachel Maddow: ¿Qué daño adicional se habría infligido al país si hubiéramos tenido que destituir no a uno, sino a dos criminales corruptos que ocupaban el cargo de presidente con pocos meses de diferencia? Estos jóvenes de Baltimore, estos decididos fiscales federales, nos salvaron de ese desastre. Su caso fue obstruido desde la Casa Blanca hacia abajo. Fueron atacados y difamados por los políticos más poderosos del país. Soportaron eso a la madura edad media de unos 32 años, mantuvieron la cabeza baja y siguieron adelante.
Rachel Maddow: Sus jefes, el Fiscal General George Beall y el Fiscal General Eliot Richardson, los dirigieron sin temor ni favor. Los protegieron. Y entonces, Elliot Richardson, sin ayuda, sacó a Agnew, restaurando y protegiendo la línea de sucesión de la presidencia americana.
Rachel Maddow: Elliot Richardson dio una rueda de prensa el día después de la dimisión de Spiro Agnew como vicepresidente. Y recordemos que el propio Elliot Richardson se vería obligado a abandonar su cargo pocos días después, menos de dos semanas después, en la Masacre del Sábado por la Noche. Pero durante esa rueda de prensa tras la dimisión de Agnew, se le preguntó directamente a Richardson qué lecciones debía extraer el país de lo que acabábamos de vivir.
Voz masculina: Hemos atravesado un periodo sin precedentes en la historia de Estados Unidos. ¿Qué cree que la nación puede aprender del caso Agnew?
Elliot Richardson: Espero, en primer lugar, que la nación sienta que el proceso de justicia penal es un proceso en el que puede confiar. Espero que sientan que los intereses de la nación han sido puestos en primer lugar por todos los implicados, incluido el propio Vicepresidente. Espero que, fundamentalmente, todos nosotros tengamos confianza en que nuestro sistema funciona.
Elliot Richardson: De hecho, creo que este es el aspecto más positivo de todo lo que ha ocurrido en los últimos meses, todas las revelaciones, las investigaciones, las acusaciones. Han puesto al descubierto el lado más chapucero del proceso gubernamental y político, pero también han demostrado que el proceso gubernamental y político es capaz de descubrir estas cosas y, una vez descubiertas, tomar las medidas adecuadas.
Rachel Maddow: El sistema funciona. El sistema no se destruye por el mal comportamiento de la gente. Puede hacer frente al mal comportamiento y a la corrupción de los que están en el poder. Nuestro sistema no se rompe cuando eso ocurre. Está diseñado para afrontar ese problema y solucionarlo. Y en este caso, lo hizo. Un ocupante criminal de la Casa Blanca que trató de obstruir la justicia en todo momento, de destruir la credibilidad de su propio Departamento de Justicia, de desprestigiar a la prensa libre que informaba sobre ello, no pudo salirse con la suya.
Rachel Maddow: Gracias a Elliot Richardson, y a George Beall, y a ese equipo de jóvenes y aguerridos fiscales de Baltimore, se restableció y protegió la línea de sucesión a la Presidencia de los Estados Unidos, y se hizo justicia.
Rachel Maddow: George Beall falleció no hace mucho. Murió en enero de 2017, pocos días antes de la toma de posesión de nuestro actual presidente. Tras su fallecimiento, uno de sus sucesores como fiscal de los Estados Unidos en Maryland emitió una declaración pública en la que honraba el trabajo que George Beall realizó a lo largo de su carrera, pero centrándose especialmente en este caso.
Rachel Maddow: La declaración decía lo siguiente. "George Beall fue un fiscal federal legendario, un servidor público ejemplar y un abogado de integridad insuperable. Aunque la familia de George Beall era políticamente activa, y el Vicepresidente Agnew era miembro del propio partido político de Beall, Beall no dudó en perseguir este caso. Su compromiso con la justicia nos sirve de ejemplo a todos".
Rachel Maddow: Esa declaración acerca de que un republicano tiene el coraje de perseguir a otro sin vacilar, fue escrita por uno de los sucesores de George Beall como Fiscal General de Maryland. Fue escrito por Rod Rosenstein, que ahora es Fiscal General Adjunto de los Estados Unidos.
Rachel Maddow: Únase a nosotros la semana que viene en el último episodio de Bag Man. Querrá saber cómo acaba todo esto. Eso es la próxima semana. Nos vemos entonces.
Rachel Maddow: Bag Man es una producción de MSNBC y NBC Universal. Esta serie está producida por Mike Yarvitz. Fue escrita por mí y por Mike Yarvitz. El apoyo editorial y de producción es de Jonathan Hirsch y Marissa Schneiderman de Neon Hum Media. Y puedes encontrar mucho más sobre la historia en nuestro sitio web, que es msnbc.com/bagman.
Sonix es el mejor software de transcripción de audio en 2019.
La anterior transcripción de audio de "Rachel Maddow Presents - BagMan - Episodio 6: A Disappearing Act" fue transcrito por el mejor servicio de transcripción de audio llamado Sonix. Si tienes que convertir audio a texto en 2019, entonces debes probar Sonix. Transcribir archivos de audio es doloroso. Sonix lo hace rápido, fácil y asequible. Me encanta usar Sonix para transcribir mis archivos de audio.