Sonix er en automatiseret transskriptionstjeneste. Vi transskriberer lyd- og videofiler for historiefortællere over hele verden. Vi er ikke associeret med In the Dark podcast. At gøre transskriptioner tilgængelige for lyttere og hørehæmmede er bare noget, vi kan lide at gøre. Hvis du er interesseret i automatiseret transskription, Klik her for 30 gratis minutter.
Hvis du vil lytte og se transskriptionen afspilles i realtid, skal du blot klikke på afspilleren nedenfor.
I mørket: S1 E8 What's Going on Down There
: Før vi går i gang, vil jeg bare fortælle jer, at vi havde planlagt, at dette skulle være vores sidste episode, men vi tilføjer en episode mere, og det er i næste uge.
: Tidligere på In the Dark.
: Jeg spørger mig selv, hvordan denne form for forbrydelse kan finde sted i dette lidt afsidesliggende område af vores amt.
: Den slags sted, hvor man ikke forventer, at et barn bliver kidnappet under trusler med en pistol.
: Det eneste triste er, at vi ikke kunne have fundet ud af det tidligere. Og jeg tror, jeg vil virkelig understrege, at politiet skal være opmærksomt og gå efter disse fyre.
: Jeg går ud fra, at hvis der skete noget alvorligt med vores børn, ville nogen være der til at undersøge det.
: Jeg'har været med til at lave større sager. Jeg tror, at erfaring er meget, meget vigtig. Og man lærer af hver eneste sag, man laver. Og hvis man ikke er villig til at gøre det, bør man ikke være efterforsker.
: I løbet af det sidste år, hvor jeg talte med politibetjente om Jacob Wetterling-sagen, var der én ting, jeg hele tiden hørte: "Tingene var anderledes dengang", sagde de, "I dag har vi al den nye teknologi og den nye uddannelse. Hvis der skete en stor forbrydelse i Stearns County i dag, ville den sandsynligvis blive opklaret med det samme."
: Men jeg havde en grund til at være skeptisk over for denne påstand om, at tiderne havde ændret sig. Og den grund havde at gøre med den forbrydelse, jeg var blevet sat til at dække i Stearns County et par år før jeg begyndte at rapportere om Wetterling-sagen, en type forbrydelse, der næsten altid bliver opklaret, nemlig mordet på en politibetjent.
: Jeg har tidligere dækket skyderier af betjente i Minnesota, så jeg vidste, at hvis nogen dræber en politibetjent, sker der oftest en af to ting ret hurtigt. Enten bliver personen anholdt, eller også bliver han/hun dræbt. Men det'er ikke, hvad der skete i dette tilfælde.
: Dette er In the Dark, en undersøgende podcast fra APM Reports. Jeg hedder Madeleine Baran. I denne podcast forsøger vi at finde ud af, hvad der gik galt i sagen om Jacob Wetterling, en 11-årig dreng, der blev kidnappet i en lille by i det centrale Minnesota i 1989.
: Og i dag vil vi undersøge, om problemerne i Stearns County stoppede med Jacob. Vi'vil gøre noget, der ser ud til at være ret ligetil. Vi vil se på den myndighed, der er ansvarlig for efterforskningen af Jacobs kidnapning, Stearns County Sheriff's Office. Og vi vil forsøge at besvare et enkelt spørgsmål: Hvor gode er de egentlig til at opklare store forbrydelser?
: Den første person i vores redaktion, der fik til opgave at dække politiskyderiet, var en journalist, som jeg arbejdede sammen med, ved navn Conrad Wilson.
: Her'er hvad der skete. Så jeg blev ringet op meget tidligt af morgennyhedsredaktøren, og hun sagde: "Kan du tage til Cold Spring? Der har været et skyderi med en betjent." Jeg tog dertil, og det var en mærkelig scene at dække.
: Og så er det bare som om ... Det virkede som om, det bare blev mere og mere mærkeligt.
: Ja.
: Her'er, hvad vi ved fra de retshåndhævende myndigheders beretninger. Om natten den 29. november 2012 fik politiet i Stearns County et opkald fra en kvinde, der bad dem om at se til sin søn. Han boede i en lejlighed over en bar kaldet Winners i byen Cold Spring.
: Omkring kl. 22.35 om aftenen kørte en betjent ved navn Greg Reiter forbi. Da han nåede frem, tilkaldte han en anden betjent, en 31-årig politimand ved navn Tom Decker, for at få forstærkning. Da han ankom, steg betjent Decker ud af sin patruljevogn, mens betjent Reiter blev i sin. Og så, uden varsel og ud af det blå, skød nogen betjent Decker i hovedet og dræbte ham.
: Efter mordet sagde Stearns County Sheriff's Office ikke meget om, hvad der derefter skete. Men Conrad og jeg fandt nogle af detaljerne i et lækket dokument fra sheriffens kontor.
: Så jeg kan huske, at jeg fik dette dokument. Jeg fik det fra en kilde. Og jeg husker, at jeg læste det, og det var fantastisk. Jeg mener, det var en beretning om noget, der bare virkede som politiets uduelighed.
: Da betjent Decker blev skudt, steg den anden betjent, Greg Reiter, ikke ud af sin bil og forsøgte at jagte skytten. Han løb ikke ud og prøvede at se, om betjent Decker var okay. I stedet for blev betjent Reiter i sin patruljevogn. Og så satte han bilen i bakgear og så på, mens den mistænkte gik væk.
: Jeg mener, det er ligesom...
: Det'er vanvittigt.
: Det giver ingen mening. Og jeg talte endda med en pensioneret politichef i en lille by i Minnesota. Han havde omkring fire betjente. Jeg mener, det var en lille by. Og han var bare ... Han kunne ikke tro det, du ved. Jeg kan huske, at da vi talte sammen, sagde han: "Det er ikke det, du gør." Som: "Du går hen imod den mistænkte. Man forfølger den mistænkte." Og-
: Ja. Jeg mener, vi stillede folk disse latterlige spørgsmål som: "Er det normalt, når en politibetjent bliver skudt?" Og de'var sådan, "Nej. Nej, det'er ikke normalt. Hvor dum er du, journalist?"
: Den første person, der fandt betjent Decker, var en kvinde i baren, som gik udenfor og så ham på jorden. Derefter løb hun tilbage indenfor, og en fra baren ringede 112.
: Skud affyret. Betjent såret. På vej mod Cold Spring, 200 meter...
: Betjente fra Stearns County Sheriff's Office skyndte sig til stedet. Og med det samme fortalte folk politiet, at de havde set en sort varevogn med en høj lyddæmper forlade parkeringspladsen på samme tidspunkt som mordet. Mens alt dette skete, sov manden, der boede over baren, manden, som Decker og Reiter var kommet for at se til, fast.
: Jeg vågnede ved at folk skreg "politi".
: Hans navn er Ryan Larson.
: Jeg'har set lommelygterne hoppe rundt på sprækkerne i mine døre, min soveværelsesdør. Døren fløj op, og en flok fyre kom ind med stormgeværer og lommelygter. De lagde mig i håndjern, åbnede bagdøren og førte mig udenfor. Jeg mener, der var hundredvis af patruljevogne, to eller tre helikoptere. Jeg spurgte: "Hvad foregår der? Det her er vanvittigt."
: For et par måneder siden begyndte jeg at tale med en person, der arbejdede i Stearns County Sheriff's Office dengang. Han bad os om ikke at bruge hans navn og om at forvrænge hans stemme, fordi han er bange for, at sheriffens kontor vil tage hævn over ham.
: Jeg bor stadig i Stearns County, så jeg har ikke brug for, at de følger mig rundt og leder efter alt muligt for at chikanere mig og tage hævn over mig.
: Denne person fortalte mig, at den aften, hvor betjent Decker blev dræbt, var de ledende efterforskere overbevist om, at de havde den rigtige fyr, at Ryan Larson var den, der gjorde det, men at andre betjente, der reagerede på opkaldet, ikke var så sikre.
: Der var andre mennesker på stedet, der sagde: "Hey, jeg synes, vi skal ... Du ved, hvorfor henter vi ikke hunden og sporer den og gør det ene eller det andet?" Det er efterforskning 101. Vi skal følge op på sporene og tjekke alle muligheder og sikre os, at alting er i orden. Og de sagde: "Absolut ikke. Vi har den rigtige person. Hvorfor skulle vi gå videre? Hvorfor skulle vi gøre mere?"
: Betjentene bragte Ryan Larson ned til Stearns County Sheriff's kontor og satte ham i et forhørslokale. Ryan sagde, at to efterforskere kom for at afhøre ham, Stearns County Sheriff's kaptajn Pam Jensen og statslig efterforsker Kenneth McDonald, det samme hold, som havde afhørt Dan Rassier om Jacob Wetterling-sagen et par år tidligere.
: Kaptajn Jensen kom ind og spurgte mig, du ved, hvorfor jeg gjorde det. Jeg har sagt: "Hvorfor gjorde jeg hvad?" Du ved, jeg havde ingen anelse om, hvad de talte om. "Hvorfor skød du betjenten?" Jeg sagde: "Hvad? Undskyld mig." "Bare indrøm det. Fortæl os, hvorfor du gjorde det. Det er okay. Du ved, nogle gange går det galt for nogle mennesker." "Nej, jeg har ikke gjort det."
: Ryan Larson blev i fængsel, mens efterforskerne forsøgte at opbygge en sag mod ham. Det endte med, at jeg fandt ud af denne del af efterforskningen fra det dokument, der blev lækket til os dengang. Dokumentet var en to siders skriftlig erklæring fra Stearns County sheriff's Office underskrevet af to betjente. Og den blev udarbejdet for at få tilladelse til at holde Ryan i fængsel lidt længere.
: Dokumentet indeholder betjent Greg Reiter's beretninger om, hvad han så den aften. Det fremgår ikke klart af dokumentet, om Reiter rent faktisk så betjent Decker blive skudt. Det står, at Reiter hørte to høje brag og derefter så en mand stå i nærheden af betjent Deckers patruljevogn med et våben i hånden, og at det var en pistol.
: Og denne detalje om våbnet var vigtig, for da betjentene stormede ind i Ryan's lejlighed over baren, så de med det samme en pistol ved siden af ham. Men det viste sig, at det ikke var den pistol, der blev brugt til at dræbe betjent Decker, for betjent Decker blev ikke dræbt med en pistol. Han blev dræbt med et 20-kaliber haglgevær.
: Og efter fem dage kunne efterforskerne stadig ikke finde andre beviser mod Ryan, som ville have gjort det muligt at sigte ham.
: I tirsdags spurgte en af fængselsbetjentene mig pludselig, hvilken størrelse sko jeg går i, og hvilken størrelse bukser jeg går i. Og jeg svarede, at jeg har sko i størrelse 11 og bukser i størrelse 34. Han kom tilbage og sagde: "Jeg kan kun finde sko i størrelse 10 og bukser i 38 og denne skjorte." Og jeg sagde: "Nå, men hvad er den her til?" Og han sagde: "Du skal hjem." Og jeg sagde: "Okay, så er det i orden. Det'vil fungere." Jeg ville nok være gået derfra nøgen, hvis jeg havde været nødt til det.
: Så Ryan kom ud af fængslet. På et tidspunkt fik betjentene et tip om en anden mand, en 31-årig mand ved navn Eric Thomes, en mand, der ejede en mørk varevogn, som svarede til beskrivelsen af den varevogn, som folk rapporterede at have set den aften. De tog ud og afhørte ham et par gange.
: Og så en dag, lidt mere end en måned efter mordet, tog efterforskerne hen til Eric's hus for at afhøre ham igen. Men denne gang flygtede Eric og løb ind i en metalbygning i nærheden. Han nægtede at komme ud. Og efter et par timer besluttede betjentene sig endelig for at gå ind og fandt Eric død. Han havde hængt sig selv.
: Myndighederne holdt en pressekonference for at forklare, hvad der var sket. De sagde, at efter at Eric havde begået selvmord, fandt de en pistol på en ejendom, som Eric havde haft adgang til, et haglgevær af kaliber 20. De testede den og sagde, at de mente, at det var den pistol, der blev brugt til at dræbe betjent Decker. Sherif John Sanner fra Stearns County sagde et par ord, mest rosende ord om efterforskningen.
: Dette var et rigtig godt eksempel på, hvordan samfundet og de retshåndhævende myndigheder arbejdede sammen for at nå frem til det punkt, hvor vi er i dag. Vi fik en tipgiver til at ringe ind på baggrund af de oplysninger, som vi bad om. Det kunne faktisk ikke have fungeret endnu bedre. Tak.
: Et par måneder senere, i august 2013, fortalte en talsmand for statsadvokaten, at hvis Eric ikke havde begået selvmord, ville han være blevet anholdt for mordet, og at Ryan Larson ikke længere var mistænkt i sagen. Men det var'ikke State Crime Bureau, der havde ansvaret for sagen, det var et Stearns County Sheriff's Office. Og sheriffen, John Sanner, har besluttet at holde sagen åben. Da jeg besøgte sherif Sanner for et par måneder siden, spurgte jeg ham hvorfor.
: Fordi vi'stadig håber på, at der vil komme nye oplysninger. Jeg har overvejet at lukke sagen, hvis den forbliver inaktiv i et stykke tid. Hvis der ikke kommer nye oplysninger, er det helt sikkert noget, vi vil overveje.
: At sagen holdes åben betyder, at offentligheden ikke kan se på sagerne. Det betyder, at ingen af os kan se præcis, hvad der skete i undersøgelsen af betjent Deckers skuddrama. Og det betyder, at sheriffen ikke behøver at rense Ryan Larson, selv tre år efter at statsadvokaten, kendt som BCA, udelukkede Ryan som mistænkt.
: Jeg ved ikke, om han var involveret eller ej. Det kan jeg ikke'sige.
: Så du'er ikke parat til at sige: "Han gjorde det helt sikkert ikke'det."
: Åh, absolut ikke.
: Okay, for det har BCA sagt. Som talsmanden i det mindste sagde, at han ikke længere er mistænkt.
: Okay.
: På dette tidspunkt trak Sanner på skuldrene, og han fremlagde ingen beviser for, at Ryan Larson havde noget med skyderiet at gøre.
: Ryan Larson plejede at have tillid til retshåndhævelsen. Da han voksede op, boede han kun et par gader fra Jacob Wetterling, lige ved den blindgyde. Ryan var på samme alder som Jacob. Deres fødselsdage lå kun tre måneder fra hinanden. Ryan husker stadig den aften, hvor Jacob blev kidnappet.
: Jeg blev vækket lige før midnat af søgelys i mit soveværelsesvindue. Jeg stod op for at se politibiler og helikoptere over det hele.
: Efterforskerne kom endda ind i Ryan's hus den aften og kiggede sig omkring.
: Kontrol af garderobeskabe. Jeg tror, de gennemgik køkkenet, du ved, badeværelser, badekar, alle steder, hvor der kunne have været et barn gemt, tror jeg.
: Og som 11-årig var Ryan imponeret over al den søgen efter Jacob. Og det var det, han forventede af politiet, for Ryan så virkelig op til politiet i sin opvækst. Da jeg mødte Ryan, var den tillid, som han havde haft til politiet, væk.
: Da jeg besøgte hans kælderlejlighed for et par måneder siden, viste Ryan mig sin bærbare computer. Skærmen var fyldt med filer fra hans egen undersøgelse af Stearns County Sheriff's Office. Ryan fortalte mig, at han forsøgte at finde ud af, hvad der virkelig skete den aften, hvor betjent Decker blev dræbt. Han havde endda ringet til Greg Reiter, som forlod politiet efter mordet, og spurgt ham, hvad han havde set.
: Ryan sagde, at der var én ting, der ikke gav mening for ham. Og det var, hvordan Greg Reiter kunne have set en pistol, den samme slags pistol som Ryan havde, når forbrydelsen i virkeligheden blev begået med en helt anden slags pistol, nemlig et haglgevær. Det var en forskel, der burde være indlysende for enhver med nogen som helst erfaring med våben, og især for en betjent.
: Og Ryan sagde, at Greg Reiter fortalte ham, at på trods af det, der stod i den erklæring, som blev brugt til at holde Ryan i fængsel, så han faktisk ikke meget den aften. Og det stemmer overens med det, jeg hørte fra min kilde i politiet, som fortalte mig, at efterforskerne på sheriffens kontor sagde stort set det samme.
: Men da Ryan forsøgte at få Greg Reiter til at stå frem og fortælle offentligheden, hvad han virkelig så eller ikke så den aften, tøvede Greg Reiter. Ryan viste mig sms'er, som de udvekslede, herunder en, som han sagde var Greg Reiters sidste besked til ham, sendt den 1. juli 2013, ca. syv måneder efter mordet.
: Der stod: "Jeg talte med min advokat og kaptajn Jensen i sidste uge. Jeg gav dem igen de detaljer, som du og jeg talte om. De fortalte mig derefter, at hvis jeg sagde noget, ville jeg blande mig i efterforskningen og blive sagsøgt og/eller anklaget. De sagde også, at vi ikke må have mere kommunikation."
: Ryan sagde, at han ikke har hørt fra Greg Reiter siden. Jeg kunne heller ikke få fat i Reiter. Jeg forsøgte at spørge sherif Sanner om dette og kaptajn Pam Jensen, som siden har forladt sheriffens kontor, men de svarede ikke.
: Alt dette har virkelig skadet Ryan Larson's liv. Han sagde, at selv i dag, fire år efter mordet, ser folk stadig anderledes på ham.
: Du ved, at de retshåndhævende myndigheder ligesom lagde madding på krogen og kastede mit navn ud til medierne. Men offentligheden, de mennesker, du ved, som jeg går rundt blandt hver dag, du ved, nogle af de kommentarer, som de sagde, foreslog at bygge galgerne og alt det hele tilbage, bringe offentlige henrettelser tilbage, du ved, få lynchmobben klar.
: Er der nogen på sheriffens kontor, der nogensinde har undskyldt?
: Nej. Nej. Og det'er, du ved, nok det, jeg har det største problem med. Jeg mener, man anklager offentligt nogen for en af de mest afskyelige forbrydelser, som en person kan blive anklaget for, og det er ligegyldigt. Det vil ikke forsvinde. Den vil altid være der.
: Ryan begyndte at gå til en terapeut. Han fik diagnosen PTSD.
: Jeg har faktisk ikke været i byen med mine venner siden 2012. Jeg har tilbragt meget tid hjemme.
: Ryan droppede ud af skolen i et stykke tid og holdt næsten helt op med at forlade sin lejlighed. Han begyndte at bruge time efter time sent om aftenen på at læse om andre sager, som Stearns County Sheriff's Office ikke havde kunnet opklare.
: Der er flere end mig, der har en lignende historie at fortælle. Stearns Sheriff's Office har et ret godt ry for at lave forfærdelige efterforskninger, falske beskyldninger og efterlade familier i mørke. Jeg mener, hvorfor kan ingen opklare forbrydelser? Jeg mener, hvorfor er alting så hemmeligt? Jeg mener, hvad foregår der dernede? Folk i Stearns County er bare nødt til at indse, at noget skal ændres. Du ved, det påvirker dem måske ikke lige nu, men det vil det gøre en dag, hvis ikke noget ændres nu.
: Ryan Larson var blevet en del af en slags trist broderskab, et løst broderskab af folk, der følte sig krænket af Stearns County Sheriff's Office, folk som Dan Rassier, manden, der blev udpeget som en person af interesse i Jacob Wetterling-sagen, og de drenge i Paynesville, der blev angrebet af en fremmed mand i '80'erne, folk uden en masse penge eller støtte fra samfundet, folk, der bare er derude på egen hånd og forsøger at finde ud af, hvad der er sket, og forsøger at opklare deres egne forbrydelser eller rense deres egne navne.
: Og blandt alle de mennesker, jeg talte med, var der ingen, der virkede mere alene end en mand ved navn Brian Guimond, hvis søn Josh var forsvundet i 2002, 13 år efter at Jacob Wetterling blev kidnappet. Jeg mødtes med Brian Guimond i hans hus. Han'er anlægsgartner og bor alene. Han har kasser fulde af sin egen forskning i sin søns forsvinden.
: Der er alt muligt herinde. Jeg har ikke kigget på dem i en evighed.
: Som hvad'er der i denne notesbog?
: Uanset hvad der skete dengang.
: Notesbøger, hver enkelt er nummereret. Nogle af dem havde en kopi af en flyer om en forsvundet person'for Josh tapet fast på forsiden. Og indeni var alle hans noter om telefonsamtaler med detektiver, interviews med medierne og mulige spor at tjekke ud.
: Det'er den eneste måde, du kan huske det på. Der er en masse ting, jeg har fået herinde, og der er mange gange, du ved.
: I november 2002 var Brian's søn, Josh, en 20-årig studerende på St. John's University i Stearns County. En aften var Josh til en lille fest hos en ven i en lejlighed på campus. Hans venner sagde, at der blev drukket en smule, men ikke meget.
: Og på et tidspunkt forlod Josh os. Han blev aldrig set igen. Myndighederne fandt hans bil stadig på campus. Ingen af hans ting var blevet forstyrret. Han efterlod ikke nogen form for seddel. Han forsvandt bare. Brian sagde, at Stearns County Sheriff's Office med det samme havde en teori om, hvad der var sket med hans søn.
: Vi får straks at vide, at han befinder sig i Stump Lake. Det var stort set slutningen af historien for så vidt angår sherifkontoret.
: Stump Lake ligger lige ved campus. Josh ville have passeret den, hvis han var gået tilbage til sit kollegieværelse den aften. En hund, som efterforskerne tog med den næste dag, syntes at kunne spore Josh's duft til et område i nærheden af søen eller måske til broen, der krydser den.
: Efterforskerne gennemsøgte søen. Og familien betalte endda for en separat undersøgelse foretaget af et privat firma, der har specialiseret sig i den slags ting. Men ingen af dem fandt nogen tegn på Josh. Brian sagde, at efterforskerne kom med en forklaring på, hvorfor Josh stadig kunne være i området, men ikke kunne findes. Denne forklaring, kviksand.
: Okay. Jeg gik hen og fik fat i jord- og vandmanden for Stearns County. Nej, vi har ikke noget kviksand her i området. Så det'er umuligt. Jeg fik papirer fra ham, der beviser, at det ikke kan ske.
: Brian viste mig brevet fra den statslige jordbundsekspert.
: Jeg har brevet lige her.
: Åh, dette er brevet.
: Og nej. Så vidt jordbundseksperten ved, findes der ikke noget kviksand, der bare ligger derude i Stearns County. Brian fortalte sheriffens kontor om brevet. Han siger, at efterforskerne fandt en ny grund til, at Josh's lig ikke blev fundet.
: Skildpadder spiste ham.
: Snapping skildpadder.
: Det var blot en af deres undskyldninger. Nu er han i det sumpede område, du ved. Og nu kan man ikke finde noget. Nå, lad os se. De vil ikke spise kraniet. De vil ikke spise tøjet.
: Vi undersøgte det og talte med ikke én, men to eksperter i snappingskildpadder. De fortalte os begge det samme. Nej, en snapping skildpadde vil ikke æde et helt menneske på den måde. Jeg forelagde disse to teorier, kviksandet og skildpadderne, for sherif John Sanner. Sanner blev sherif et par måneder efter, at Josh forsvandt. Sherif Sanner fortalte mig, at han stadig mener, at det er muligt, at Josh blev suget ind i en slags mudder og endte helt nedsænket i det.
: Havde han måske fået for meget at drikke og vandrede ud i et område, der er meget sumpet og sumpet? Og hvis man så lægger sig ned og bliver træt, sidder man selvfølgelig fast. Og så besvimer man simpelthen på grund af den mængde alkohol, man har drukket. Dette er blot teorier og muligheder.
: Og så kom jeg til skildpadderne.
: Og så var den anden forklaring, som han sagde, at han fik fra sheriffens kontor, at Joshs lig måske var blevet ædt af skildpadder, snapping turtles.
: Jeg kan ikke forestille mig det. Jeg kan ikke forestille mig, at det kan ske.
: Okay.
: Det kom ikke fra mig.
: Har du hørt det før? For det er det, han siger, at han har hørt fra sheriffens kontor.
: Det har jeg. Jeg tror, at den blev offentliggjort i St. Cloud Times for mange år siden.
: Okay.
: Kom det fra en person i retshåndhævende myndigheder? Muligvis.
: Jeg spurgte sherif Sanner, om han nogensinde har forsøgt at finde ud af, om det var nogen på hans kontor, der fortalte Josh's far, at snappingskildpadder kunne have spist hans søn.
: Hvad betyder det på nuværende tidspunkt?
: Josh Gimound er stadig savnet. Sagen er endnu ikke blevet opklaret. Du kan sandsynligvis finde en eller to historier som denne om uopklarede sager på ethvert sherifkontor i landet. Så spørgsmålet er, om Stearns County Sheriff's Office har mere end blot disse få sager? Har de et større problem, når det gælder opklaring af kriminalitet? Og for at hjælpe mig med at finde ud af det, har jeg hentet Will Craft, vores datareporter, ind.
: Hej Will.
: Hej.
: Will startede med at se på et bestemt tal.
: Så der'er en ting, der hedder clearance rate.
: Oprydningsprocenterne er ikke helt, hvad du måske tror.
: Så en opklaringsprocent er faktisk ikke en måling af, hvor mange forbrydelser der opklares. En forbrydelse opklares, når en myndighed anholder en person for en forbrydelse og anklager vedkommende for forbrydelsen. Der er nogle få mærkelige ting, f.eks. hvis de finder ud af, hvem der har begået en forbrydelse, men personen er død, eller hvis vedkommende befinder sig i udlandet og ikke kan udleveres. Men generelt er en forbrydelse opklaret, når en myndighed foretager en anholdelse og anklager dem.
: Så de behøver faktisk ikke at dømme personen?
: Nej.
: Wow. Okay. Så, okay. Er der en anden ... noget andet, vi kan bruge? Som, er der en løst sats?
: Nej. Selv om opklaringsprocenterne er problematiske, er de det bedste, vi har til at måle, hvor effektivt et agentur er.
: Så Will vil gerne se på opklaringssatserne for Stearns County. Han fandt dem på et kontor i Minnesota Bureau of Criminal Apprehension, også kendt som BCA.
: Jeg var nødt til at gå til BCA.
: Så det'er et statsligt agentur.
: Ja. Så statsagenturet har kun én kopi af disse kriminalitetsrapporter.
: Hvad? Som et ægte eksemplar?
: Ja, de har et eksemplar.
: Men giver de dig den så? Giver de dig den og siger: "Ingen vand"?
: Jeg var nødt til at sidde i et rum med en anden person, mens de så mig læse disse kriminalrapporter igennem og tage scanninger med min telefon af alle de relevante sider.
: Okay.
: Så jeg var nødt til at gå, og jeg var nødt til at scanne hver side. Så jeg tog mine scanninger. Jeg tog dem med tilbage og kopierede dem i hånden ind på en computer. Jeg satte mig ned i en uge og transskriberede kriminalrapporter.
: Will ser på en gruppe af forbrydelser, de store forbrydelser, også kendt som del 1-forbrydelser.
: I teknisk terminologi er der tale om del 1-forbrydelser. Det drejer sig om mord, voldtægt, røveri, grov vold, indbrud, tyveri, tyveri af motorkøretøjer og brandstiftelse.
: Så vi'ser ikke på f.eks. spirituskørsel, eller min postkasse er blevet udsat for hærværk, eller der'er graffiti på skolen?
: Nej.
: Will har undersøgt mere end 40 års opklaringsprocenter for disse del 1-forbrydelser i Stearns County.
: Så jeg har kigget fra 1971 til 2014.
: Okay.
: Så-
: Og du'har en graf over alt dette der?
: Ja, jeg har en graf.
: Will viste mig den graf, han havde lavet. Det'er kun én linje. Den går fra 1971 til 2014. Og det er procentdelen af del 1-forbrydelser, som Stearns County Sheriff's Office har opklaret. Linjen går meget op og ned. Den starter i 1970'erne. Nogle år er det knap nok over et enkelt ciffer. Og så begynder den at stige i 1980'erne. Den når sit højeste punkt i 1984, fem år før Jacob Wetterling blev kidnappet.
: I 1984 ryddede Stearns County Sheriff's Office 38% for del 1-forbrydelser. De har ikke haft et bedre år siden. Under den nuværende sherif i de sidste 10 år eller deromkring har linjen for det meste hoppet rundt i teenageårene. Og i nogle år er opklaringsprocenten så lav, at den nærmest er på nul.
: I år 2000 var andelen af afsluttede del 1-sager kun 8%.
: 8%?
: Det var 8%. Og den næstlaveste var i 1978, hvor de kun opklarede 9% af deres del 1-forbrydelser.
: Hvad kan forklare dette?
: Jeg har ingen anelse.
: I 2014 rensede Stearns County 16% for del 1-forbrydelser. Og jeg vil gerne have dig til at tænke over det et øjeblik, for det betyder, at hvis du var offer for en større forbrydelse det år i Stearns County, så er det langt mere sandsynligt end ikke sandsynligt, at din forbrydelse ikke ville blive opklaret.
: Jeg ville gerne vide, hvordan dette tal, 16%, sammenlignedes med resten af sherifkontorerne i Minnesota det år. Så jeg bad Will om at finde ud af det. Og han fandt ud af, at der var en bred vifte af opklaringsrater fra 98% hele vejen til 0%. Men Stearns County's sats var helt klart lav. Den lå i den nederste tredjedel for hele staten.
: Jeg ønskede at få disse tal af en ekspert, så jeg ringede til forskeren Gary Cordner i Pennsylvania. Han brugte meget tid på at undersøge især kriminalitet i landdistrikterne.
: I gamle dage var jeg politibetjent og politichef i to forskellige afdelinger. Jeg er faktisk pensioneret efter mere end 30 år som lærer på to forskellige universiteter.
: Jeg fortalte Gary Cordner, hvad vi havde fundet ud af om opklaringsprocenten i Stearns County Sheriff's Office.
: Så i '70'erne, i midten af '70'erne, faldt den så lavt som 9%.
: Wow.
: Ja, hvilket er bemærkelsesværdigt lavt. Jeg mener...
: Det er det.
: Gary Cordner var især overrasket over, hvor lave tallene var, fordi Stearns County hovedsageligt er et landdistrikt.
: Generelt opklarer politiafdelinger i ikke-stedlige områder en højere procentdel af forbrydelserne end i byerne.
: Gary Cordner siger her, at landdistrikterne normalt er bedre end storbyerne, når det gælder opklaring af større forbrydelser, og jeg tror, at det er det modsatte af, hvad mange mennesker antager. Når man tænker på vores kultur, har vi disse to hovedbilleder af retshåndhævelse, og vi ser dem hele tiden i tv-serier og i film. Der er en lille bys klodsede betjent, som ikke aner, hvad han laver. Og så er der storbydetektiven med alt det smarte CSI-udstyr, som kan løse næsten alt. Så hvorfor skulle det være det modsatte? Hvorfor er landdistrikterne normalt bedre til at opklare kriminalitet?
: Da jeg har en baggrund i politiarbejde i små og lidt landlige områder, vil jeg gerne sige, at det er på grund af det klogere og mere kyndige politi, vi har derude, men...
: Ja.
: Men jeg tror ikke, at det faktisk er hovedårsagen. Jeg tror, at politiafdelinger i mere landlige områder først og fremmest, alt i alt, har mindre travlt. Så de bruger måske faktisk mere tid på at efterforske forbrydelser.
: Okay.
: Det er en af grundene, men jeg tror heller ikke, at det er hele forklaringen. Jeg tror generelt, at det er lettere at opklare forbrydelser i landdistrikterne, i små byer end i byerne. Hvis man får et vidne, er der større sandsynlighed for, at vidnet bogstaveligt talt har genkendt personen, måske endda kender hans navn, og måske kan han fortælle, hvor han bor, hvilket ikke er lige så sandsynligt i en by.
: Ja.
: Og hvis der er tale om et indbrud, lad os sige i en lille by eller et landområde, vil politiet straks have flere mistænkte i tankerne. Måske er der endda kun én mistænkt, bare på grund af det lokalkendskab, som man har i et mere landligt område.
: Ja. Du ved, ligesom en kort liste over denne slags forbrydelser, der'er enten som John, Steve eller Joe. Det er ligesom en klassisk Steve-forbrydelse.
: Præcis.
: Men det er alt sammen kun gætterier. Virkeligheden er, at der ikke er så meget forskning i, hvorfor et sted er bedre eller dårligere til at opklare kriminalitet end et andet. Vi ved det bare ikke. Faktisk er der en hel masse, vi ikke ved om retshåndhævelse. Den føderale regering ved ikke engang, hvor mange politiafdelinger der er i dette land.
: En ekspert, som jeg talte med, sagde, at det bedste skøn ligger et sted mellem 12.000 og 18.000. Hele systemet er så decentraliseret, opdelt mellem politiafdelinger, sherifkontorer og statslige kriminalitetsbureauer, som hver især har deres egne data og procedurer. Men selv det kan være meget vanskeligt at få fat i de mest grundlæggende fakta.
: Og det er overraskende, når man tænker over det. I dette land er vi besat af kriminalitetsrater. Det lader til, at vi altid vil vide, om kriminaliteten stiger eller falder. Men når først forbrydelserne er sket, er mange af os tilsyneladende ikke så interesserede i, om de retshåndhævende myndigheder rent faktisk løser dem eller ej.
: Jeg talte om dette med en fyr ved navn Thomas Hargrove. Han var tidligere en undersøgende journalist. Nu driver han en nonprofitorganisation kaldet Murder Accountability Project. Gruppen indsamler oplysninger om antallet af opklarede mord fra hele landet og lægger dem ud på sit websted, så offentligheden kan blive bedre informeret. Og en af de mest slående ting ved Hargrove's websted er, hvor bredt spændet er. Nogle steder ryddes næsten alle mord. Andre steder opklares næsten ingen.
: Vi var lidt bekymrede over at gøre disse data tilgængelige, for hvis du ville slå nogen ihjel, ville du gøre klogt i at gå til vores websted. Du'ville ganske let finde de mange byer i USA, hvor det er statistisk set usandsynligt, at du'vil blive fanget for mord.
: Så du har det faktisk ... Du har det som en legitim bekymring som "Jeg leverer dataene til ...".
: Ja. Ja. Til sidst besluttede vi, at den eneste måde, hvorpå vi kunne forbedre mordopklaringerne, var ved at gøre disse oplysninger meget tilgængelige. Folk har ret til at få det at vide. Det har de simpelthen, og de bør holde politikerne ansvarlige.
: Og Thomas Hargrove fortalte mig noget andet, som jeg fandt interessant.
: Hvis du spørger politichefen om, hvor stor opklaringsprocenten er i en velfungerende afdeling, ved han det til decimal og kan fremføre statistikkerne år efter år. Han holder nøje øje med det. I de politiafdelinger med dårlige resultater er det almindeligt, at chefen siger: "Det ved jeg ikke". Og han ved det måske virkelig ikke. Hvorfor skulle man trods alt undersøge ting, der ikke får en til at se godt ud? Så det gør de ikke.
: Så jeg gik til sheriffen i Stearns County, sherif John Sanner, og jeg stillede ham Hargrove's spørgsmål: "Ved du, hvad opklaringsprocenten er?".
: Lige nu, i dag, ikke uden at jeg kan komme i tanke om det.
: Okay.
: Du ved naturligvis, hvad det er.
: Det gør jeg. Så jeg kan bare springe til det.
: Jeg viste sheriffen den graf, som Will havde lavet, den graf, der viste opklaringsprocenten i Stearns County for større forbrydelser, de såkaldte del 1-forbrydelser.
: Okay. Vi har altså set på del 1 om kriminalitet. Og vi gik tilbage fra 1971 til 2014. Det var det sidste år, vi havde. Dette er vores diagram.
: Sherif Sanner tog papiret i hånden og stirrede på det.
: Så det er procenterne for opklaringsprocenten. Så den højeste i 80'erne, 38% i 84. Og derefter, 20'erne, 30'erne. Og så lavt som 8% i 2000. Og så 16% i 2014. Det forekommer mig meget lavt. Er det en acceptabel opklaringsprocent?
: Jeg tror ikke, at noget under 100% er under 100%. Jeg vil gerne klare alt, hvad vi bliver involveret i.
: Selvfølgelig, men du'vil ikke kunne klare 100%. Så det er som...
: Nej, men jeg ville...
: ... hvad'er tærsklen for, du ved? Er der en grænse, som er, du ved, hvert år, lad os sigte efter at nå 60% eller lad os sigte efter at...
: Faktisk er det vores mål at fjerne dem alle.
: Så hvorfor er der så en sådan kløft mellem like-
: Jeg ved det ikke. Jeg har ingen idé om, hvorfor der er det. Og igen, jeg er ikke tilfreds, medmindre det er 100#39;100%. Jeg burde ikke være tilfreds, medmindre det er 100#39T2T.
: Men hvordan kan folk i Stearns County i betragtning af opklaringsprocenten stole på, at de retshåndhævende myndigheder opklarer forbrydelser?
: Du ved, det, du ikke ser på dette, er alle de forbrydelser, som vi opklarer. Og jeg forsøger ikke at komme med undskyldninger her. Jeg fortæller dig bare, at jeg også finder det uacceptabelt.
: Jeg spørger sherif Sanner, hvad han mener, der kan gøres for at forbedre hans kontor's opklaringsprocent.
: Jeg går ud fra, at det, du tænker på, når du besvarer det spørgsmål, er mere træning og den slags ting.
: Jeg ved det faktisk ikke.
: Sherif Sanner fortalte mig, at meget af opklaringen af forbrydelser afhænger af én nøglefaktor.
: Jeg tror, at den eneste faktor, der er en slags ude i enhver undersøgelse, er, at man må indregne en vis mængde held.
: Held, og Sanner sagde, at nogle gange er man heldig, og andre gange er man ikke heldig.
: Vi har ikke haft meget held i nogle af de store sager, som vi arbejder på, men det afholder os ikke fra at fortsætte med at arbejde så hårdt som muligt og gøre alt, hvad vi kan, for at få dem løst.
: Men hvis man ser på specifikke spørgsmål om, hvordan vi kan forbedre dette, er det første, der vil dukke op i nogens hoved, at vi skal være bedre til at uddanne vores efterforskningspersonale, eller at vi måske skal være bedre til at indsamle og bevare beviser, så de kan bruges. Det er de lette ting. Det er de uhåndgribelige ting, det held, jeg taler om, som er svært at vurdere. Og nogle gange er det bare godt gammeldags politiarbejde og en lille smule held, der rækker langt.
: Omkring to måneder efter at jeg talte med sherif Sanner, da vi var ved at sammensætte denne episode, offentliggjorde staten Minnesota de seneste del 1-opklaringssatser for 2015. Stearns County Sheriff's Office var faldet fra 16% til 12%.
: Jeg vil også gerne spørge sherif Sanner om, hvad han mener om efterforskningen af Jacob Wetterling-sagen. Da jeg talte med ham, var der stadig et par uger til, at Danny Heinrich tilstod forbrydelsen og førte betjentene til Jacobs lig.
: Da jeg først begyndte at kigge på denne sag, blev den altid beskrevet som et kæmpe mysterium, hvor Jacob bare forsvandt, det er mørkt, og der er intet, der kunne have været gjort anderledes for at løse det.
: Men da jeg begyndte at undersøge sagen, ændrede jeg mit syn på den, og især nogle af fejlene i politiets 101-ting, som f.eks. at man ikke bankede på alle døre den aften, ikke søgte uafbrudt, og at man afbrød eftersøgningen midt om natten. Og så beslutningen om at udnævne Dan Rassier som en person af interesse. Alle disse ting forekommer mig at være fejl i efterforskningen eller ting, der potentielt kunne have haft en negativ indflydelse på efterforskningen. Og jeg vil bare gerne give dig en chance for at svare på det.
: Hvis tingene ikke blev gjort i den rigtige rækkefølge, hvis tingene slet ikke blev gjort tidligt, kan jeg naturligvis ikke gøre noget for at ændre det, når jeg ser tilbage på mere end 25 år siden. Nej. Så jeg har ikke tænkt mig at blive forvirret over ting, som de retshåndhævende myndigheder har gjort eller ikke gjort. Ville jeg ønske, at nogle ting var blevet gjort anderledes? Selvfølgelig. Kan jeg tale om det i denne sag? Nej.
: Jeg spekulerer bare på, om det ville give mening for folk i Stearns County at sige: "Ved du hvad, vi har virkelig ødelagt nogle ting i dette. Og vi'vil fortælle jer, at vi'er'Dette er, hvad vi gjorde, som vi ikke ville'gøre igen." Er der behov for en vis ansvarlighed over for offentligheden?
: Du ved, jeg tror, jeg har aldrig rigtig set sådan på det. Når jeg har set tilbage og set på ting som: "Hold da op, jeg ville ønske, vi havde gjort dette" eller "Jeg ville ønske, vi havde gjort dette", så er det alt, hvad vi kan gøre, at ønske om det, men jeg kan ikke gå tilbage og ændre tiden. Det er der ingen, der kan.
: Så det er altså det, vi har besluttet os for i dette land som den bedste måde at løse større forbrydelser på, at overlade det til folk som sherif John Sanner, sheriffer, der ikke kender deres opklaringsprocenter, som ikke har nogen klar plan for, hvordan de kan forbedre dem, og som nægter at se tilbage og se, hvad de kunne have gjort anderledes.
: Og Stearns County er ikke det eneste sted med et problem med at løse kriminalitet. Der er alle mulige steder i hele landet med en opklaringsprocent for del 1 på et enkelt ciffer eller ikke meget højere. I Farmington, New Mexico, er den gennemsnitlige opklaringsprocent fra 2005 til 2014 på 13%. I Chicago, Indiana, er opklaringsprocenten 9%. Honolulu, din godkendelsesprocent er 6%. Assumption Parish, Louisiana, er din opklaringsrate 12%. King County, Washington, din opklaringsprocent er 5%.
: Den måde, som vores land håndterer retshåndhævelse på, med fuldstændig lokal kontrol og ingen overvågning, betyder, at du kan bo et sted, hvor der ikke er blevet opklaret en eneste forbrydelse i 50 år, og der ville ikke ske noget. Din sherif's kontor kan have en opklaringsprocent på nul procent, og ingen fra regeringen vil gribe ind og sige: "Det'er uacceptabelt. Her'er hvad der skal ske," eller bare stille spørgsmålet, 'Hvad'foregår der dernede?"
: Og alt dette betyder, at du sidder fast med den retshåndhævelse, du har. Hvis du eller nogen i din familie bliver myrdet, må du bare håbe, at der er en retshåndhævende myndighed med gode erfaringer med at opklare forbrydelser i det sted, hvor du bor. Og hvis din sag aldrig bliver opklaret, vil der ikke ske noget. Ingen vil komme ind og overtage efterforskningen. Og til sidst vil dit navn blive glemt. Thomas Hargrove sagde det sådan her til mig.
: Du forsvinder stort set fra radaren. Dit navn er ikke registreret i nogen central myndighed. Der er ikke rigtig nogen derude, der har til opgave at gennemgå, hvad der er sket med din sag, og om der skal gøres mere, eller hvem du var. Du bliver anonym. Ingen kan opstille en liste over navnene på de 216.000 amerikanere, der er omkommet i uopklarede mord, og ingen kan lave en liste over navnene på de 216.000 amerikanere, der omkom i uopklarede mord. Og det er virkelig en slags national tragedie.
: Og i Stearns County betyder det, at ingen kan gribe ind, når sheriffens kontor var næsten 27 år om at finde ud af, at Jacob Wetterling var blevet dræbt og begravet omkring en kilometer fra hjemmet af en mand, som de alle mistænkte for at have bortført et barn før, en mand, hvis bil et vidne så den aften, en mand, hvis navn havde været i Wetterling-sagen næsten fra begyndelsen, en mand, som efterforskerne havde siddet ansigt til ansigt med, en mand ved navn Danny Hiner. Alle måtte bare vente og håbe på, at det på en eller anden måde ville lykkes Stearns County Sheriff'Office at opklare Wetterling-sagen.
: Så det er her, historien skulle ende med sheriffens kontor, der ikke bliver stillet til ansvar i en sag, der tog næsten 27 år at opklare. Det var meningen, at dette skulle være sidste afsnit af In the Dark, men i løbet af de sidste seks uger, mens vi har sendt denne podcast, har vi fortsat med at rapportere, og vi har fundet ud af nogle ting om Jacob Wetterling-sagen og om Danny Heinrich, manden, der tilstod Jacobs kidnapning, som vi gerne vil fortælle dig om. Og derfor udsender vi endnu et afsnit. Det er i næste uge i In the Dark.
: In the Dark er produceret af Samara Freemark. Den associerede producent er Natalie Jablonski. Yderligere vigtig rapportering til denne episode af Will Craft. In the Dark er redigeret af Catherine Winter med hjælp fra Hans Buetow. Chefredaktør for APM Reports er Chris Worthington, webredaktører er Dave Peters og Andy Kruse. Videografen er Jeff Thompson. Vores temamusik er komponeret af Gary Meister. Denne episode blev mixet af Johnny Vince Evans.
: Gå til InTheDarkPodcast.org for at få mere at vide om sagen om betjent Tom Decker og Josh Guimond, og for at få mere at vide om opklaringsprocenter, og for at få et link til at finde ud af opklaringsprocenten for mord, hvor du bor.
: In the Dark er til dels muliggjort takket være vores lyttere. Du kan støtte mere uafhængig journalistik som denne på InTheDarkPodcast.org/donate.
Er du ny på Sonix? Klik her for at få 30 gratis transskriberingsminutter!