Meer dan 500.000 klanten creëren Greek ondertitels met Sonix
Hoe maak ik ondertitels aan? Greek?
Het maken van ondertitels in Greek is eenvoudig
Volg deze 5 eenvoudige stappen om snel ondertitels te maken Greek:
Meld u aan bij uw Sonix-account
Meld je aan voor een gratis Sonix-proefaccount—includes 30 minuten gratis Greek ondertitel maken.
Selecteer een videobestand om te uploaden
Klik in Sonix op „Uploaden” en kies het videobestand dat je wilt converteren naar Greek ondertitels.
Klik op transcriberen
Kies de gesproken taal en druk op de knop „Transcriberen”.
Pools Greek ondertitels
Je ontvangt een transcript in minder dan 5 minuten en je kunt polijsten, vertalen en aanpassen met de Sonix in-browser ondertiteleditor
Greek ondertitels exporteren
Klik op Exporteren en kies de indeling waarvan je je ondertitels wilt hebben Greek Subtitelbestand (.srt) of Greek WebVTT-bestand (.vtt)
Dat is het. Je bent klaar. Je hebt in minder dan 5 minuten je Greek ondertitels gedownload die op basis van je video zijn gemaakt.
Waarom zijn Greek ondertitels belangrijk?
Toegankelijkheid is een recht, geen voorrecht. Ondertitels zijn een gemakkelijke manier om mensen met een gehoorbeperking te helpen. Niet alleen dat, ondertitels bieden een betere ervaring voor mensen waarbij Greek een tweede taal is en ze laten kijkers ook toe om de content te volgen in geluidsgevoelige omgevingen.
Kun je me helpen bij het hardcoderen van de ondertitels in mijn Greek video?
Ja. Nadat je getranscribeerd bent met Sonix, kunnen we je gepolijste ondertitels hardcoderen in je Greek video's.
Het alles-in-één platform van Sonix kan je Greek video's meenemen naar een transcriptie die je oppoetst en de ondertitels in de video's verbrandt, zodat je ze kunt delen met je publiek. Het is snel en heel gemakkelijk. Hier volgen enkele instructies om je Greek ondertitels hard te coderen in video's:
Wat is de gemakkelijkste manier om ondertitels aan te maken?
Upload eerst je videobestand naar Sonix. De geavanceerde spraak-naar-tekst algoritmen van Sonix zullen het automatisch voor je transcriberen. Daarna, nadat je het hebt opgepoetst en vertaald, kun je gewoon het ondertitelbestand exporteren.
Wat als ik een specifiek videobestandsindeling heb, hoe kan ik ondertitels maken?
Maak je helemaal geen zorgen. Sonix kan je helpen! We accepteren veel videobestandsindelingen, inclusief de populaire *. mov en *. mpeg formaten. Zo kan Sonix u helpen deze bestandstypen om te zetten in ondertitels:
Eenvoudige manier om ondertitels te maken Greek
Sonix transcribeert en vertaalt uw audio-/videobestanden automatisch in 49+ talen. Zoek, bewerk en deel eenvoudig je mediabestanden. Sonix gebruikt de nieuwste vertaal- en transcriptiemodellen om het creatieproces van uw Greek subtitel snel, gemakkelijk en leuk te maken. Snel, nauwkeurig en betaalbaar. Miljoenen gebruikers van over de hele wereld.
Inclusief 30 minuten gratis transcriptie