世界中の100,000人以上の専門家から信頼されている文字起こし
Sonixが English オーディオをテキストに変換する方法
ステップ 1
音声をアップロード
ステップ 2
ソニックスの人工知能
ステップ 3
トランスクリプト
ステップ 4
[ダウンロード]
English トランスクリプションサービスの役割
わかりやすい English の音声テキスト変換
English の音声テキスト変換サービスは簡単に聞こえるかもしれません。しかし、グローバリゼーションと English が一般的に話されている言語であるという事実のおかげで、文字起こしツールはどのビジネスにもはるかに大きな影響を与えます。
1つは、自社の製品、サービス、マーケティングコンテンツに多言語サポートを提供したい企業にとっては非常に重要です。 English で文字起こしを行うことで、言語の壁を打ち破り、 English 話者と効果的にコミュニケーションをとることができます。企業は簡単に他の国に進出できるため、収益と市場シェアが大きくなる可能性があります。
それだけでなく、 English の音声テキスト変換ツールを使えば、どの企業も English を話す国や人口統計について市場調査を行うことができます。これにより、マーケティング担当者は市場をより深く理解したり、より自分に合った製品やサービスを開発したりすることができます。
English の発音表記サービスは、状況によっては極めて重要な役割も果たします。例えば、弁護士や法律事務所は、 English でお客様の声を録音して書き起こし、それを英語に翻訳することができます。 English の音声からテキストへの文字起こしと翻訳は、裁判の決定要因となる可能性があるため、正確である必要があります。したがって、一流のサービスが最も重要です。
さまざまな国のメンバーで構成される学術チームや研究チームも、 English の音声テキスト変換サービスのターゲットとして適しています。おそらく、チームの大部分が English で話すでしょう。したがって、トランスクリプトがあればコミュニケーションが大幅に促進されます。 English の研究文書や動画も簡単に英語に翻訳できます。
English 音声テキスト変換プラットフォームが必要な場所に関係なく、その最も重要な役割は記録的な速さで文字起こしを提供することです。
English 音声テキスト変換サービスのメリット
English の文字起こしサービスを使用する最大の利点は、自分で行う必要がないことです。
English の文字起こしは簡単ですが、時間のかかる作業です。スタッフの一人をその仕事に任せることはめったにありません。彼らの時間の使い道はたくさんあります。さらに、Sonixのような自動文字起こしツールでは、人間とほぼ同じくらい正確に文字起こしができるので、専門家を雇う必要はありません。
サービスを利用すると、記録的な速さで高品質のトランスクリプトも提供されます。自動化ツールを使用すれば、1 人で何日もかかる作業を 10 分程度で完了できます。この前例のないスピードにより、大量のコンテンツがある場合でもトランスクリプトを作成できます。
また、音声テキスト変換で言語の壁を打ち破ることもできます。 English は始まりに過ぎません。たとえば、Sonixは30以上の言語をサポートしています。Sonix の翻訳機能を使えば、 English 音声を他の言語に簡単に変換できます。これにより、ビジネスマーケティング資料や教育ビデオを非常に柔軟に、世界中の他の国にも簡単に配布できます。
Sonixのようなツールも非常に費用対効果が高いです。これらは自動化されているため、プロのトランスクリプショニストが請求する金額のほんの一部しかかかりません。しかし、人工知能と自然言語処理技術のおかげで、人間に近いレベルの文字起こしの精度を実現できます。
要するに、 English の音声テキスト変換ツールは、手頃なコストでビジネスにかつてない柔軟性をもたらすということです。
English の音声ファイルおよび動画ファイルの自動文字起こしサービス
ソニックスはこれらすべてのファイルタイプを English で文字起こしします
Sonixの自動文字起こしについてのお客様の声
Sonix saves me 60% of the time editing. No more manual trascription nightmare with writing down timecodes, and sending emails. I think you are changing the game here! Bravo :)
The interface and editor experience were great. I also like the way you handle speaker identification and naming. Pretty slick. Nice timestamp frequency / formatting too.
I tried Sonix, and it’s amazing! Seriously, I think that you will revolutionize journalism.
I’m stunned how much easier it makes life. I worked on documentary films and it cost us a fortune to have the interviews transcribed. The idea that this exists is mind-boggling to me.
I was simply awed by speed and accuracy of your transcription service.
Sonix is the best transcription program I've ever used. It was almost error-free. I wish I could have used it longer!
お客様の声をもっと見たいですか?
お客様の声は他にもたくさんあります
Sonixで English の音声をすばやく文字起こししましょう
Sonixは、オーディオ/ビデオファイルを 50 + 言語で自動的に文字起こしおよび翻訳します。メディアファイルを簡単に検索、編集、共有できます。 Sonixは、 English のオーディオおよびビデオファイルをテキストにすばやく変換するためのオンライン自動文字起こしソフトウェアです。 高速、正確、そして手頃な価格。世界中の何百万ものユーザー。
30 分の無料トランスクリプションが含まれています