Форматирование транскрипции: Советы экспертов по повышению доступности вашего контента

Форматирование транскрипции

Многие профессии, от продюсеров подкастов до юридических фирм, полагаются на услуги транскрипции для преобразования аудиоконтента в удобочитаемый формат. Однако дело не только в том, чтобы превратить устные слова в письменные; правильное форматирование транскрипции играет не менее важную роль. 

Углубляясь в тонкости правил форматирования, приготовьтесь узнать, как правильное форматирование может повысить ценность ваших транскрипций. Пристегните ремни, и давайте отправимся в путешествие по форматированию транскрипций вместе с Sonix, первопроходцем в области автоматизированного форматирования на основе искусственного интеллекта. программное обеспечение для транскрипции.

Что такое форматирование транскрипции?

Транскрипция - это письменная версия аудиозаписи или речи, а форматирование транскрипции - это способ организации и структурирования транскрибированного текста в соответствии с определенными правилами и стандартами. Недостаточно просто преобразовать речь в текст - расшифрованные данные должны быть легко читаемы и понятны.

Руководство по форматированию транскрипции: Руководство эксперта

Форматирование транскрипции - это передача сути произнесенного слова в удобной для понимания и восприятия форме. Но как этого добиться? Ответ кроется в понимании и применении практических рекомендаций по форматированию транскрипции. 

Независимо от того, являетесь ли вы опытным транскриптор Если вы только начинаете, эти рекомендации экспертов помогут вам всегда делать качественные, хорошо отформатированные транскрипты.

Последовательная пунктуация и капитализация

Соблюдение единообразия пунктуации и заглавных букв в стенограмме имеет первостепенное значение. Это не только улучшает читабельность, но и гарантирует точность содержания. Каждая стенограмма должна иметь единый формат от начала и до конца, поскольку внезапные изменения могут запутать читателя и привести к потере информации. 

Кроме того, придерживайтесь одного формата и избегайте перефразирования, чтобы точно передать мысли докладчика. Любые грамматические правки или удаление лишних слов должны производиться только по запросу.

Временные метки и размещение временных кодов

Точное размещение временных меток и временных кодов облегчает читателям поиск определенных частей записанного контента. Временные метки также играют важную роль при просмотре, редактировании и создании титров. В среднем при транскрибировании временные метки проставляются каждые 30 секунд, но это может меняться в зависимости от требований заказчика. Постоянно проставляя временные метки, вы облегчаете человеку переход непосредственно к интересующему его фрагменту аудиофайла.

Работа с неслышными или неясными разделами

Транскрипция может быть более сложной, особенно когда речь идет о неслышимых или неясных участках аудиофайла. Один из способов работы с такими участками - использование различных скобок, чтобы указать на вашу неуверенность в произнесенных словах. Однако будьте осторожны и используйте это положение с осторожностью. Стремитесь точно записать все слова, независимо от того, являются ли они иностранными, невнятными или фонетически сложными. 

Работа с несколькими докладчиками

Транскрибирование аудиозаписей с несколькими дикторами может представлять собой уникальную проблему. Ключом к сохранению ясности является последовательное обозначение всех говорящих в транскрипте. В самом начале дайте ключ, чтобы определить всех участников, и используйте описательные пометки, чтобы читателю не пришлось искать в аудиозаписях информацию о персонажах.

Транскрипция невербальных звуков

Невербальные звуки часто несут в себе важнейший контекст разговора. Поэтому точная транскрипция этих звуков является неотъемлемой частью процесса транскрибирования. Постоянные звуки, которые не нарушают диалог или повествование, должны быть указаны в начале расшифровки. Особое внимание также следует уделить тону речи; используйте скобки, чтобы показать, сердится ли человек, кричит, шутит или использует другие варианты тона.

Специальное форматирование для конкретных отраслей или потребностей

В разных отраслях могут быть свои требования к форматированию. Они могут варьироваться в зависимости от того, предназначены ли выписки для исследование В том числе для написания статей, субтитров к видеороликам или цифровых маркетинговых кампаний. Например, стенографическая транскрипция - это самая простая форма транскрипции, в которой идея заключается в том, чтобы записать все, что вы слышите в аудиофайле, включая слова-заполнители и союзы в начале предложений. Понимание потребностей и ожиданий клиента имеет решающее значение для выбора подходящего формата транскрипции.

Советы по обеспечению точности при расшифровке аудиозаписей

Точность транскрипции выходит за рамки простого преобразования аудиофайлов в текст. Она включает в себя понимание основных правил и требований к форматированию транскрипции. Следование этим правилам гарантирует, что ваша транскрипция будет приемлемой, удобной для чтения и будет соответствовать ожиданиям вашей аудитории. Выбор подходящего формата, работа с непонятными фрагментами, работа с несколькими дикторами и транскрибирование невербальных звуков - все эти элементы способствуют созданию точной и качественной транскрипции.

Рекомендации по форматированию транскрипции для различных форматов

Каждый проект транскрипции уникален и требует различного форматирования в зависимости от типа контента и его предназначения. Специализированные форматы, такие как двоичный код, APA и Excel, имеют свои требования. Вот как можно подойти к каждому из них:

Форматирование транскрипции в двоичном коде

Двоичный код - это система кодирования с использованием двоичных цифр 0 и 1 для представления буквы, цифры или других символов в компьютере или электронном устройстве. Транскрибация в двоичный формат является узкоспециализированной и может не требоваться в большинстве общих услуг по транскрибации.

Чтобы перевести текст в двоичный код, необходимо преобразовать каждый символ текста в его стандартное число, а затем перевести это число в двоичный код. Для этого можно использовать онлайн-конвертеры ASCII в двоичный код. Однако важно отметить, что люди не читают двоичную транскрипцию, и она используется в основном для передачи данных в компьютерных системах.

Транскрипция в формате APA

Стиль Американской психологической ассоциации (APA) широко используется в социальных и поведенческих науках для форматирования статей и цитирования источников. Этот формат транскрипции обычно используется для интервью, повествования, речи, подкасты и радиопередачи. У непосвященных может возникнуть вопрос: "Что такое транскрипция в формате APA?".

Вот основы формата транскрипции APA:

  • Идентификация спикера: Каждая смена докладчика должна рассматриваться как новый абзац, с именем докладчика, выделенным жирным шрифтом, и двоеточием.
  • Временные метки: В квадратных скобках можно указывать временные коды через определенные промежутки времени или при смене диктора.
  • Невербальная коммуникация: В квадратных скобках следует отметить любые уместные невербальные коммуникации или важные фоновые шумы.
  • Неслышимое и невысказанное содержание: Что-то приглушенное должно быть отмечено как [неслышно]. Если вы догадываетесь, что было сказано, заключите это в квадратные скобки с вопросительным знаком - [слово?]
  • Грамматика и слова-заполнители: Если это не дословная расшифровка, то обычно опускаются лишние слова и исправляются грамматические ошибки.

Что касается примера цитирования в формате аудио транскрипции, то здесь подход зависит от источника транскрипции:

  • Стенограмма выступления: Автором считается имя докладчика. Если стенограмма и оригинальное произведение были опубликованы в разные годы, укажите в цитате оба года, поставив более ранний год первым и отделив его косой чертой. Тип стенограммы (например, "[Стенограмма выступления]") указывается в квадратных скобках. Также следует указать источник и URL-адрес стенограммы.
  • Транскрипт подкаста: Что касается формата стенограммы интервью, то в качестве автора используется имя ведущего. Необходимо указать конкретную дату выхода подкаста и номер эпизода (если есть). После названия используется описание "[Стенограмма аудиоподкаста]". Сайт, опубликовавший транскрипт, включая все URL-адреса транскрипта.
  • Стенограмма радиопередачи: Используйте имя диктора в качестве автора. Укажите полную дату радиопередачи, выделив название материала курсивом, а затем "[Стенограмма радиопередачи]". Укажите название сайта, опубликовавшего трансляцию, и его URL.

Этим рекомендациям следует следовать наряду с основными правилами транскрибирования, чтобы обеспечить тщательное и точное воспроизведение аудиовизуального контента в соответствии со стандартами APA.

Формат транскрипта в Excel

Формат отчета с транскрипцией в Excel часто используется, когда необходимо проанализировать данные, особенно при исследовании рынка или пользовательского опыта. Важно понимать, что расшифровка текста в таблице, например в электронной таблице Excel, сложнее, чем текста в абзацах. 

Большинство программ для транскрибирования вводят текст в виде обычного текста и по своей природе не поддерживают таблицы. Чтобы преобразовать текст в табличный формат, экспортируйте его в текстовый файл с разделителями табуляции или разделенными запятыми значениями (CSV).

В текстовом файле с разделителями-табуляторами информация разделяется с помощью табуляторов, представляющих столбцы, по одной записи в строке. В текстовом файле с разделителями-запятыми (CSV) данные разделены запятыми, представляющими столбцы, а каждая запись представлена в каждой строке. Такое расположение хорошо согласуется со структурой строк и столбцов в Excel, что способствует организованному подходу к расшифровке.

Вот как можно форматировать транскрипции в Excel:

  • Структура ряда: Каждый ряд представляет собой законченную мысль или высказывание. Новый ряд начинается, когда говорящий меняет или представляет новую идею.
  • Структура колонны: Колонки обычно делятся на "Спикер", "Временная метка", "Транскрипция", "Тема" или "Наблюдение". Колонка "Спикер" указывает, кто говорит, а колонка "Временная метка" фиксирует время, когда было сделано заявление. В колонке "Транскрипция" записывается то, что было сказано, а в колонке "Тема" или "Наблюдение" отмечаются любые конкретные темы или наблюдения, связанные с высказыванием.
  • Невербальная коммуникация: Это можно указать в колонке "Транскрипция" в квадратных скобках.

Если использовать эти стратегии, Excel может стать мощным инструментом для детального анализа транскрипции. Всегда уточняйте у клиента или обращайтесь к руководству проекта, чтобы убедиться, что вы делаете транскрипцию в правильном формате.

Форматирование транскрипции с учетом визуальных элементов

Форматирование транскрипции предполагает продуманное представление текста транскрипции, чтобы сделать его максимально полезным. Визуальные элементы, такие как четкие заголовки, пули, временные метки, жирный шрифт и курсив, могут эффективно организовать содержание, разбить сложную информацию и привлечь внимание к важнейшим идеям. Благодаря структурированному и визуально приятному формату читатели могут быстро ориентироваться в транскрипции, что помогает им выделить основные части содержания и легко следовать за ним.

Улучшение читабельности с помощью визуального форматирования

Визуальные элементы форматирования транскрипции помогают разделить объемный текст на небольшие, более удобные для восприятия разделы, облегчая читателю обработку информации.

  • Использование заголовков и подзаголовков: Разбивка текста на заголовки и подзаголовки не только упорядочивает содержание, но и служит ориентиром для читателя, помогая ему предугадать тему следующего текста.
  • Пулевые точки или нумерация: Для списков или последовательной информации пулевые точки или нумерация могут упростить содержание, обеспечивая выделение каждого пункта в отдельности. Это может быть особенно полезно при групповом обсуждении или стенограмме совещания, где обсуждается множество вопросов.
  • Жирный и курсив: Использование жирного или курсивного начертания для выделения может привлечь внимание читателя к ключевым моментам или темам в транскрипции. Например, имя докладчика может быть выделено жирным шрифтом, что облегчает определение смены докладчика.
  • Временные метки: Включение временных меток через регулярные интервалы или при смене диктора в транскрипции может помочь читателям следить за аудио- или видеофайлом. Это особенно полезно для исследователей или студентов, которым нужно найти конкретный фрагмент записи.
  • Невербальная коммуникация: Описание невербальной коммуникации (например, смех, аплодисменты или молчание) в квадратных скобках может обеспечить значимый контекст и придать глубину стенограмме. Это также поможет составить более полное представление об обстановке и тоне дискуссии.
  • Белое пространство: Стратегическое использование белого пространства может улучшить общий визуальный вид транскрипта и снизить нагрузку на глаза читателя. Слишком большой объем текста без пауз может быть подавляющим и сложным для навигации.

Получите безупречное форматирование транскрипции с помощью Sonix

Необходимость в надежном инструменте, гарантирующем безупречное форматирование транскрипции, признана, и Sonix отвечает на этот вызов. Являясь передовой системой, работающей на основе искусственного интеллекта программное обеспечение для транскрипцииSonix легко преобразует визуальные медиафайлы в точные аудиоописания, обеспечивая высокую точность воспроизведения исходного контента.

Что устанавливает Sonix кроме того, в Sonix интегрированы мощный редактор в браузере, удобные инструменты редактирования и поддержка более 38 языков, что повышает качество ваших стенограмм. Sonix позволяет легко экспортировать готовые стенограммы, экономя ваше время и усилия и обеспечивая превосходное качество продукта. 

Поэтому, если ваша цель - предоставление первоклассных транскриптов, передовое программное обеспечение Sonix для транскрипции на основе искусственного интеллекта - это решение. Вам нужны быстрые и точные услуги транскрипции? Проверьте Sonix сегодня!

Точная, автоматизированная транскрипция

Sonix использует новейший искусственный интеллект для создания автоматизированных стенограмм за считанные минуты.
Транскрибируйте аудио- и видеофайлы на 35+ языках.

Попробуйте Sonix сегодня бесплатно

Включает 30 минут бесплатной расшифровки

ru_RURussian