TRANSCRIPCIÓN COMPLETA: "Obama out" El hilarante último discurso del presidente Barack Obama en la cena de corresponsales de la Casa Blanca

Sonix es un servicio de transcripción automática. Transcribimos archivos de audio y vídeo para narradores de todo el mundo. No estamos asociados a Barack Obama. Poner las transcripciones a disposición de los oyentes y de las personas con problemas de audición es algo que nos gusta hacer. Si está interesado en la transcripción automática, haga clic aquí para obtener 30 minutos gratis.

Para escuchar y ver la reproducción de la transcripción en tiempo real, sólo tiene que hacer clic en el reproductor de abajo.

TRANSCRIPCIÓN COMPLETA: "Obama out" El desternillante discurso final del presidente Barack Obama en la cena de corresponsales de la Casa Blanca (transcrito por Sonix)

El presidente Barack Obama: No puedes decirlo, pero sabes que es verdad.

El presidente Barack Obama: Buenas noches a todos.

El público: Buenas noches.

El presidente Barack Obama: Es un honor estar aquí en mi última y, quizás, la última Cena de Corresponsales de la Casa Blanca. Todos ustedes se ven muy bien. El fin de la República nunca ha tenido mejor aspecto.

El presidente Barack Obama: Pido disculpas. Sé que llegué un poco tarde esta noche. Estaba corriendo en CPT, que significa chistes que los blancos no deben hacer. Un consejo para ti, Jeff.

El presidente Barack Obama: En fin, aquí estamos, mi octava y última aparición en este evento único. Y estoy entusiasmado. Si este material funciona bien, lo usaré en Goldman Sachs el año que viene. Ganarme algunos Tubmans graves. Así es. Así es.

El presidente Barack Obama: Mi brillante y hermosa esposa, Michelle, está aquí esta noche. Parecía tan feliz de estar aquí. Eso se llama práctica. Es como aprender a hacer tablas de tres minutos, y ella lo hace parecer fácil ahora, pero, el próximo año, en este momento, alguien más estará de pie aquí en este mismo lugar, y nadie sabe quién será. Pero aquí de pie, no puedo evitar ser reflexivo y un poco sentimental.

El presidente Barack Obama: Hace ocho años, dije que era hora de cambiar el tono de nuestra política. En retrospectiva, es evidente que debería haber sido más específico. Hace ocho años, era un hombre joven, lleno de idealismo y vigor. Y mírame ahora, estoy canoso, canoso, contando los días para mi panel de muerte.

El presidente Barack Obama: Hillary se preguntó una vez si estaría preparado para una llamada a las tres de la madrugada. Ahora, estoy despierto de todos modos porque tengo que ir al baño. Estoy despierto. De hecho, alguien me dijo hace poco: "Señor Presidente, usted es tan de ayer. Justin Trudeau le ha sustituido completamente. Es tan guapo. Es tan encantador. Es el futuro". Y yo dije: "Justin, dale un descanso". Eso me molestó.

El presidente Barack Obama: Pero, mientras tanto, Michelle no ha envejecido. La única manera de salir con ella en fotos es mirándome a mí. Echa un vistazo. Aquí estamos en 2008. Aquí estamos unos años después. Y esta es de hace dos semanas. Así que el tiempo pasa.

El presidente Barack Obama: En sólo seis meses, seré oficialmente un pato cojo, lo que significa que el Congreso, ahora, rechazará de plano mi autoridad, y los líderes republicanos no atenderán mis llamadas telefónicas. Y esto va a costar acostumbrarse. Realmente va a ... Es una bola curva. No sé qué hacer con ella.

El presidente Barack Obama: De hecho, desde hace cuatro meses, los republicanos del Congreso vienen diciendo que hay cosas que no puedo hacer en mi último año. Por desgracia, esta cena no era una de ellas. Pero en todo lo demás, es otra historia. Y ya sabéis quiénes sois, republicanos. De hecho, creo que tenemos a los senadores republicanos Tim Scott y Cory Gardner. Están en la Cámara, lo que me recuerda, seguridad, atrancen las puertas. Juez Merrick Garland, salga. Vamos a hacer esto aquí y ahora. Es como la boda roja.

El presidente Barack Obama: Pero no es sólo el Congreso. Incluso algunos líderes extranjeros, han estado mirando hacia adelante, anticipando mi partida. La semana pasada, el Príncipe Jorge se presentó a nuestra reunión en albornoz. Eso fue una bofetada en la cara. Una clara violación del protocolo.

El presidente Barack Obama: Aunque, durante mi estancia en Inglaterra, almorcé con Su Majestad, la Reina, asistí a una representación de Shakespeare y jugué al golf con David Cameron. Por si alguien sigue discutiendo si soy lo bastante negro, creo que eso zanja el debate.

El presidente Barack Obama: No me va a gustar, pero, mira, esta es una transición difícil. Es dura. El personal clave está empezando a dejar la Casa Blanca. Incluso los periodistas me han dejado. Savannah Guthrie, ha dejado el cuerpo de prensa de la Casa Blanca para presentar The Today Show. Norah O'Donnell dejó la sala de prensa para presentar CBS This Morning. Jake Tapper dejó el periodismo para unirse a CNN.

El público: Pero la perspectiva de abandonar la Casa Blanca es una mezcla de sentimientos. Puede que hayas oído que alguien saltó la valla de la Casa Blanca la semana pasada, pero tengo que reconocer el mérito del Servicio Secreto. Encontraron a Michelle, la trajeron de vuelta. Está a salvo. Ahora está a salvo en casa. Son sólo nueve meses más, cariño. Tranquilízate.

El presidente Barack Obama: Y, de alguna manera, a pesar de todo esto, a pesar de la agitación, en mi último año, mis índices de aprobación siguen subiendo. La última vez que estuve tan alto, estaba tratando de decidir mi especialización. Y aquí está la cosa, realmente no he hecho nada diferente. Es extraño. Incluso mis ayudantes no pueden explicar la subida en las encuestas. ¿Qué ha cambiado? Nadie puede entenderlo. Desconcertante.

El presidente Barack Obama: De todos modos, en este último año, siento más aprecio por aquellos que han estado conmigo en este increíble viaje. Como uno de nuestros mejores servidores públicos, Joe Biden. Dios lo bendiga. Amo a ese tipo. Me encanta Joe Biden, de verdad. Y quiero darle las gracias por su amistad, por sus consejos, por ser siempre sincero conmigo, por no disparar a nadie en la cara. Gracias, Joe.

El presidente Barack Obama: Además, sería negligente. Un aplauso para nuestro anfitrión, Larry Wilmore. También conocido como uno de los dos tipos negros que no es Jon Stewart. Eres el sudafricano, ¿verdad? Me encanta Larry. Y sus padres están aquí que son de Evanston, que es una gran ciudad.

El presidente Barack Obama: También me gustaría dar las gracias a algunos de los periodistas galardonados que nos acompañan esta noche: Rachel McAdams, Mark Ruffalo, Liev Schreiber. Gracias a todos por todo lo que habéis hecho. Estoy bromeando. Como saben, Spotlight es una película, una película sobre periodistas de investigación con los recursos y la autonomía para perseguir la verdad y hacer que los poderosos rindan cuentas. Las mejores películas de fantasía y Star Wars.

El presidente Barack Obama: Mira, eso fue tal vez un golpe bajo. Entiendo que el negocio de las noticias es difícil en estos días. Está cambiando todo el tiempo. Cada año en esta cena, alguien hace una broma sobre BuzzFeed, por ejemplo, cambiando el panorama de los medios. Y cada año, The Washington Post se ríe un poco menos. Hay una especie de silencio, especialmente en la mesa del Washington Post.

El presidente Barack Obama: El Presidente del Partido Republicano, Reince Priebus, también está aquí. Me alegra ver que siente que se ha ganado una noche libre. Felicidades por todo tu éxito, el partido republicano, el proceso de nominación. Todo va muy bien. Seguid así.

El presidente Barack Obama: Kendall Jenner también está aquí. Y tuvimos la oportunidad de conocerla entre bastidores. Parece una joven muy agradable. No sé exactamente a qué se dedica, pero me han dicho que mis menciones en Twitter están a punto de dispararse.

El presidente Barack Obama: Helen Mirren está aquí esta noche. Ni siquiera tengo un chiste. Sólo creo que Helen Mirren es impresionante. Ella es impresionante. Sentado en la misma mesa, veo a Mike Bloomberg. Mike, un combativo y controvertido multimillonario de Nueva York lidera las primarias del Partido Republicano, y no eres tú. Eso tiene que escocer un poco. Aunque no es una comparación del todo justa entre usted y el Donald. Después de todo, Mike fue alcalde de una gran ciudad. Conoce la política en profundidad. Y realmente vale la cantidad de dinero que dice que es.

El presidente Barack Obama: Menuda temporada electoral. Por ejemplo, tenemos aquí esta noche a la nueva cara brillante del Partido Demócrata, el Sr. Bernie Sanders. Bernie, te ves como un millón de dólares. O para ponerlo en términos que entiendas, pareces 37.000 donaciones de $27 cada una. A mucha gente le ha sorprendido el fenómeno Bernie, especialmente su atractivo para los jóvenes. Pero a mí no. Yo lo entiendo.

El presidente Barack Obama: Hace poco, una joven se me acercó y me dijo que estaba harta de que los políticos se interpusieran en el camino de sus sueños. Como si fuéramos a dejar que Malia fuera a Burning Man este año. No iba a ocurrir. Bernie podría haberla dejado ir. Nosotros no. Me duele, sin embargo, Bernie, que te hayas distanciado un poco de mí. Quiero decir, eso no es algo que le haces a tu camarada.

El presidente Barack Obama: El eslogan de Bernie ha ayudado a que su campaña prenda entre los jóvenes: "Feel the Bern. Feel the Bern". Es un buen eslogan. El eslogan de Hillary no ha tenido el mismo efecto. Veamos esto. Mira, he dicho lo mucho que admiro la dureza de Hillary, su inteligencia, su política, su experiencia. Tienes que admitirlo, sin embargo, Hillary tratando de atraer a los votantes jóvenes es un poco como tu pariente que acaba de registrarse en Facebook, "Querida América. ¿Recibiste mi mensaje? ¿No aparece en tu muro? No estoy segura de estar usándolo bien. Con amor, tía Hillary". No es del todo persuasivo.

El presidente Barack Obama: Mientras tanto, en el bando republicano, las cosas están un poco más -cómo decirlo- un poco más flojas. No hay más que ver la confusión sobre las invitaciones a la cena de esta noche. Se pidió a los invitados que marcaran si querían filete o pescado. Pero, en vez de eso, un montón de vosotros escribisteis Paul Ryan. Eso no es una opción, gente. ¿Filete o pescado? Puede que no te guste el filete o el pescado, pero es tu elección.

El presidente Barack Obama: Mientras tanto, algunos candidatos no están obteniendo suficientes votos como para tener su propia broma esta noche. Las reglas estaban bien establecidas de antemano. Y luego, está Ted Cruz. Ted tuvo una semana difícil. Fue a Indiana, al país de los Hoosier, se paró en una cancha de baloncesto, y llamó al aro un aro de baloncesto. ¿Qué más hay en su léxico? Palos de béisbol. Gorras de fútbol. Pero claro, yo soy el extranjero.

El presidente Barack Obama: Bueno, permítanme concluir esta noche con una nota más seria. Quiero dar las gracias al cuerpo de prensa de Washington. Quiero agradecer a Carol todo lo que hace. La prensa libre es fundamental para nuestra democracia y, no, estoy bromeando. Voy a hablar de Trump. Vamos a hablar de Trump. No íbamos a parar ahí. Vamos.

El presidente Barack Obama: Aunque me duele un poco que no esté aquí esta noche. Nos divertimos mucho la última vez. Y es sorprendente. Tienes una sala llena de periodistas, famosos, cámaras, y él dice que no. ¿Esta cena es demasiado vulgar para Donald? ¿Qué podría estar haciendo en su lugar? ¿Está en casa, comiendo un filete Trump, tuiteando insultos a Angela Merkel? ¿Qué estará haciendo?

El presidente Barack Obama: El establishment republicano está incrédulo de que sea su candidato más probable. Increíble. Impactante. Dicen que Donald carece de experiencia en política exterior para ser presidente. Pero para ser justos, ha pasado años reuniéndose con líderes de todo el mundo: Miss Suecia, Miss Argentina. Miss Azerbaiyán.

El presidente Barack Obama: Y hay un área en la que la experiencia de Donald podría ser inestimable, y es el cierre de Guantánamo, porque Trump sabe un par de cosas sobre la gestión de propiedades frente al mar. Muy bien, eso es probablemente suficiente. Quiero decir, tengo más material. No, no, no.

El presidente Barack Obama: No quiero dedicar demasiado tiempo al Donald. Siguiendo su ejemplo, quiero mostrar cierta moderación porque creo que todos estamos de acuerdo en que, desde el principio, ha recibido la cobertura adecuada a la seriedad de su candidatura. Espero que todos estéis orgullosos de vosotros mismos. El tipo quería dar un impulso a este negocio hotelero. Y, ahora estamos rezando para que Cleveland llegue a julio.

El presidente Barack Obama: En cuanto a mí y Michelle, hemos decidido quedarnos en DC un par de años más. Gracias. De esta manera, nuestra hija menor puede terminar la escuela secundaria. Michelle puede permanecer más cerca de una parcela de zanahorias. Ella ya está haciendo planes para verlos todos los días. Echa un vistazo.

El presidente Barack Obama: Pero nuestra decisión nos ha planteado un pequeño dilema porque, tradicionalmente, los presidentes no se quedan después de su mandato. Y es algo que he estado meditando un poco. Echa un vistazo.

Kristen Welker: Los Obama se quedarán en DC durante dos años después de que el presidente deje el cargo.

Chuck Todd: Está a punto de pasar de Comandante en Jefe a Comandante de sofá.

El presidente Barack Obama: Boo, Chuck Todd. ¿Qué voy a hacer en DC durante dos años?

Joe Biden: Parece un dilema, Sr. Presidente.

El presidente Barack Obama: No puedo jugar al golf todos los días, ¿no?

Joe Biden: ¿Qué te gusta más, esto o esto?

El presidente Barack Obama: Joe, son iguales.

Joe Biden: Captan diferentes estados de ánimo.

El presidente Barack Obama: Joe, necesito un poco de concentración aquí.

Joe Biden: [Indecibles].

El presidente Barack Obama: Perdona. ¿Qué es eso?

Joe Biden: Le dije, Sr. Presidente, que tenía que ser práctico. Mira, puedes volver a conducir. Vas a necesitar una licencia. Te encantan los deportes. ¿Por qué no te ofreces voluntario para trabajar en uno de los equipos de por aquí?

Kristen Welker: ¿Son los Washington Wizards? Entiendo que están buscando ayuda como entrenadores. Digamos que entreno al equipo de mi hija algunas veces. Hola. Hola.

Voz femenina: Preparado para él.

El presidente Barack Obama: Así que voy a estar en DC por un tiempo. Y pensé en volver a conducir.

Voz femenina: ¿Cómo se llama?

El presidente Barack Obama: Barack Hussein Obama.

Voz femenina: Vaya. Bueno, como no tienes carnet de conducir, necesitarás un certificado de nacimiento.

El presidente Barack Obama: ¿De verdad?

Voz femenina: De verdad.

El presidente Barack Obama: Es real.

Chuck Todd: ¿Lo es?

El presidente Barack Obama: Es real.

Voz femenina: ¿Pero lo es?

El presidente Barack Obama: Michelle dejó su teléfono. Veamos aquí Ella tiene Snapchat. Obamacare es genial, y realmente está funcionando. Inscríbete ahora.

Voz masculina: Noticias de última hora.

Voz masculina: Michelle Obama en agua caliente después de publicar este vídeo hoy mismo.

El presidente Barack Obama: El Obamacare es genial, y realmente funciona. Inscríbase ahora.

El presidente Barack Obama: ¿No?

Michelle Obama: No.

El presidente Barack Obama: ¿Tenemos muchas vistas, por lo menos?

Michelle Obama: Cariño, basta. ¿Por qué no hablas con alguien que haya pasado por esto? Tengo que ir a Soul Cycle.

El presidente Barack Obama: Tiene razón. Sé con quién puedo hablar.

El presidente Barack Obama: Hola, soy Barack. Escucha, ¿podemos estar juntos?

El presidente Barack Obama: Es una gran película.

John Boehner: Sí.

El presidente Barack Obama: ¿Tienes algún consejo para mí?

John Boehner: Así que, ahora, ¿quieres mi consejo? Primero, deja de enviarme todas esas solicitudes de LinkedIn. Y segundo, aquí está la belleza de todo esto, tienes todo el tiempo del mundo para resolver esto. Puedes ser tú por un tiempo si no vas a volver a hacerlo.

El presidente Barack Obama: Entonces, ¿puedo ser yo? Y puedo usar mi pieza de jeans de mamá. Odio estos jeans ajustados.

John Boehner: Bien, bien. Ayer, me tomé una cerveza a las 11:30 de la mañana. Y, sabes, McDonald's ahora, sirve desayunos todo el día.

El presidente Barack Obama: Sabes, Michelle estará en la clase de spinning, así que nunca lo sabrá, ¿verdad?

John Boehner: Déjate llevar. Y no tardarás en salir del Despacho Oval cantando: "Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay". Hombre, tienes mucho tiempo para trabajar en tu bronceado. ¿Y sabes qué? Finalmente conseguí el gran trato en un dulce Chevy Tahoe. Mira, ¿quieres uno?

Voz masculina: Barack Obama en su 347ª ronda de golf del año, y es totalmente genial. Y Gloria, no es un problema para nadie.

Gloria: No puedo pensar en una razón para preocuparme. Y créeme, lo he intentado.

El presidente Barack Obama: Ya está. Todavía estoy esperando que todos ustedes respondan a mi invitación para conectarse a LinkedIn. Pero sé que tenéis trabajo que hacer, que es lo que realmente nos trae aquí esta noche.

El presidente Barack Obama: Sé que a veces hemos tenido diferencias, y eso es inherente a nuestras funciones institucionales. Es el caso de todos los presidentes y sus equipos de prensa. Pero siempre hemos compartido el mismo objetivo: enraizar nuestro discurso público en la verdad, abrir las puertas de esta democracia, hacer todo lo posible para que nuestro país y nuestro mundo sean más libres y más justos. Y siempre he apreciado el papel que todos ustedes han desempeñado como socios iguales en la consecución de estos objetivos.

El presidente Barack Obama: Y nuestra prensa libre es la razón por la que, una vez más, reconocemos a los verdaderos periodistas que destaparon el espantoso escándalo y aportaron algo de justicia a miles de víctimas en todo el mundo. Ellos están aquí con nosotros esta noche. Sasha Pfeiffer, Mike Rezendes, Walter Robinson, Matt Caroll y Ben Bradlee Jr. Por favor, denles un gran aplauso.

El presidente Barack Obama: Una prensa libre es la razón por la que, una vez más, honramos a Jason Rezaian, como señaló Carol. La última vez este año, hablamos de la valentía de Jason al soportar el aislamiento de una prisión iraní. Este año, vemos ese coraje en carne y hueso. Y es un testimonio vivo de la idea misma de una prensa libre y un recordatorio del creciente nivel de peligro, intimidación política y amenazas físicas a las que se enfrentan los periodistas en el extranjero.

El presidente Barack Obama: Y puedo comprometerme a que, mientras ocupe este cargo, mi administración seguirá luchando por la liberación de los periodistas estadounidenses retenidos contra su voluntad. Y no nos detendremos hasta que podamos ver la misma libertad que tuvo Jason.

El presidente Barack Obama: Tanto en nuestro país como en el extranjero, los periodistas, como todos ustedes, persiguen tenazmente informar a los ciudadanos, exigir responsabilidades a los dirigentes y hacer posible el gobierno del pueblo. Y es una enorme responsabilidad. Y me doy cuenta de que es un enorme reto en un momento en que la economía del negocio a veces incentiva la velocidad por encima de la profundidad, y cuando la controversia y el conflicto son lo que más inmediatamente atrae a lectores y espectadores. La buena noticia es que sois muchos los que lucháis contra esas tendencias. Y como ciudadano de esta gran democracia, estoy agradecido por ello.

El presidente Barack Obama: Porque éste es también un momento en todo el mundo en el que algunos de los ideales fundamentales de las democracias liberales están siendo atacados y en el que las nociones de objetividad, y de prensa libre, y de efectos, y de pruebas están tratando de ser socavadas o, en algunos casos, ignoradas por completo. Y en un clima así, no basta con dar a la gente un megáfono. Y por eso tu poder y tu responsabilidad de indagar, y de cuestionar, y de contrarrestar las distorsiones y las falsedades es más importante que nunca.

El presidente Barack Obama: Tomar partido por lo que es verdad no requiere que te desprendas de tu objetividad. De hecho, es la esencia del buen periodismo. Afirma la idea de que la única manera de construir un consenso, la única manera de avanzar como país, la única manera de ayudar al mundo a arreglarse es poniéndose de acuerdo sobre una base de hechos cuando se trata de los retos a los que nos enfrentamos todos.

El presidente Barack Obama: Así que esta noche es un testamento a todos los que habéis dedicado vuestras vidas a esa idea, que os esforzáis por arrojar luz sobre la verdad cada día. Así que quiero terminar mi última cena de corresponsales de la Casa Blanca dando las gracias. Estoy muy orgulloso de lo que habéis hecho. Ha sido un honor y un privilegio trabajar codo con codo con ustedes para fortalecer nuestra democracia. Y con eso, sólo tengo dos palabras más que decir: Obama fuera.

Sonix es el mejor software de transcripción de vídeo online de 2019.

The above video transcript for "TRANSCRIPCIÓN COMPLETA: "Obama fuera" El hilarante discurso final del presidente Barack Obama en la cena de corresponsales de la Casa Blanca" was transcrito por el mejor servicio de transcripción de vídeo llamado Sonix. Transcribir y editar archivos de vídeo es doloroso. ¿Necesitas convertir rápidamente tus archivos de vídeo a texto? Prueba Sonix hoy mismo. Registrarse en una cuenta de prueba gratuita es fácil.

¿Eres nuevo en Sonix? Haga clic aquí para obtener 30 minutos de transcripción gratuitos.

Transcripción precisa y automatizada

Sonix utiliza lo último en IA para producir transcripciones automatizadas en minutos.
Transcribe archivos de audio y vídeo en más de 35 idiomas.

Pruebe Sonix hoy mismo de forma gratuita

Incluye 30 minutos de transcripción gratuita

es_MXSpanish