Tradutor de legendas automatizado Expanda o alcance do seu conteúdo de vídeo e cative um público global com uma tradução de vídeo extremamente rápida, precisa e económica em mais de 40 idiomas. Com o tradutor de legendas automatizado líder do setor da Sonix,...
No domínio dos conteúdos de vídeo, as legendas desempenham um papel crucial na superação das barreiras linguísticas e na melhoria da acessibilidade. A arte da legendagem é um equilíbrio delicado entre clareza e brevidade,...
Muitas pessoas estão familiarizadas com a ideia de utilizar legendas para aumentar a acessibilidade dos seus ficheiros de vídeo e áudio às pessoas com dificuldades auditivas. No entanto, as legendas podem beneficiar apenas...
Sabia que cerca de 15% dos adultos americanos referem ter algum problema de audição? Ou que mais de 68 milhões de americanos falam uma língua diferente do inglês em casa? Isso faz com que...
Temos o prazer de anunciar que recebemos a nossa certificação SOC 2 Tipo 2. É um grande negócio, mas o que é que isto significa para os nossos clientes? Neste post do blog,...
Subtítulos e legendas fechadas são dois termos que muitas pessoas usam indiferentemente. Embora possam parecer semelhantes à primeira vista, são vastamente diferentes. Subtítulos para Surdos e...
O iMovie da Apple é uma plataforma de edição de vídeo feita para dispositivos iOS e Mac. Se quiser legendas nos seus vídeos iMovie, veio ao sítio certo. Infelizmente, o iMovie não...
Existe alguma diferença entre legendas e legendas fechadas? A resposta curta é sim. Se alguma vez assistiu a um filme estrangeiro, estará familiarizado com o texto que se encontra...
As ferramentas modernas de legendagem são poucas e distantes. A maioria das ferramentas de legendagem são software antigo, baseado no ambiente de trabalho, que não tornam fácil e rápido criar legendas para os seus vídeos. No entanto, aí...
Se criar vídeo, saberá que as legendas são importantes por uma variedade de razões de acessibilidade. E, sim, há uma diferença entre legendas fechadas e legendas abertas. Nós...