Transcripción completa: Up and Vanished - S1 E3 - The Alibi

· 22 min read
En este artículo

Sonix es un servicio de transcripción automática. Transcribimos archivos de audio y vídeo para narradores de todo el mundo. No estamos asociados al podcast Up and Vanished. Poner las transcripciones a disposición de los oyentes y de las personas con problemas de audición es algo que nos gusta hacer. Si está interesado en la transcripción automática, haga clic aquí para obtener 30 minutos gratis.

Para escuchar y ver la reproducción de la transcripción en tiempo real..., sólo tiene que hacer clic en el reproductor de abajo.

Transcripción completa: Up and Vanished - S1 E3 - The Alibi

Hola.

Hola. ¿Está Anthony ahí?

Sí, es él.

This is Payne Lindsey. I’m doing the documentary podcast on Tara Grinsted.

Oh, lo entendí, muérete.

Hoy se cumplen diez años de la última vez que alguien dijo haber visto o hablado con Tara Grinstead.

Officially, police are calling this a missing person’s case.

Los oficiales del GBI dicen que el investigador...

Guante de látex encontrado en ...

Se ofrece una recompensa de $80.000.

¿Dónde está Tara Grinstead?

From Tenderfoot TV in Atlanta, this is Up and Vanished, the investigation of Tara Grinstead. I’m your host Paynee Lindsey.

Before I jump into my interview with Anthony Vickers, we need to go over some of the finer details in this case. There were two major pieces of evidence that investigators found at his home. The first and perhaps the biggest one was a single latex glove found in Tara’s yard. Here’s Maurice Godwin on the glove.

It was in front of the steps and it was laying there at the edge of the grass with some pinestraw. They collected it and they did analysis on it. They found full profile, a white male DNA on the gloves. And it’s been entered into the Georgia DNA database and it’s been entered into CODIS for like 10 years and there’s never been a match.

¿Cuántas personas tomaron muestras en este caso?

Hasta 200, estudiantes, cualquiera, cualquier varón o cosa que la conociera. En Georgia, tienes que ser condenado por un delito grave para que te hagan una prueba.

So in Georgia you have to willingly give up a DNA swab? They can’t make you do it.

They walk up to you, they ask you for it. If you volunteer, fine. If you don’t, then they have to have enough probable cause to write a warrant and go back and get the swab.

My question about the glove is this, if you have got to somebody and you’re struggling with that individual, why is the glove even off of the hand to be able to even fall to the ground?

Right. So you’re saying, if you’re going to wear latex gloves to commit a crime, why are they off your hands before you leave the scene?

I think it’s a 50/50 chance that the glove was a plant.

The second piece of evidence was a business card found in Tara’s front door. But as ominous as that seemed, there appeared to be a valid explanation for it. The car belonged to a friend of Tara’s family, a police officer from a nearby town called Perry.

Late Sunday night on October 23rd before she was reported missing, Tara’s mom was concerned because she wasn’t responding so she asked his family friend to go check on her.

He was called by Faye, Tara’s mother to go check on Tara. So he drove from Perry to Ocilla, probably arriving at probably 12:0 AM, it would be Monday morning.

¿Así que el domingo por la noche, el lunes por la mañana?

Sunday night, Monday morning, yes. So he went to the house, knocked on the door, couldn’t get anyone and left the business card wedged between the door and then left.

Now that we’re a little more up to speed, here’s my call with Anthony Vickers.

I really and truly didn’t want to talk to you but, you know, you’d probably play nicer if I was nice to you. You know, when people just quit looking at you funny, then a day, another thing comes what. You know what I mean?

Háblame de tu relación con Tara.

Sí. Quiero decir que nos vimos después de la escuela secundaria y seguimos allí durante un año o dos.

Vale. Entonces esta relación que tenías con Tara, ¿era en absoluto sexual?

Oh, sí.

Okay. So when you two would hang out, where’d you guys usually go?

La mayor parte del tiempo, fue sólo en su casa.

Entonces, ¿se trataba de una relación seria o era más bien una aventura o algo así?

Oh, fue un poco de ambas cosas, pero fue tan reciente que salí de la escuela que lo mantuvimos, ya sabes, lo mantuvimos en secreto.

Descríbeme cómo fue cuando Tara desapareció.

I really didn’t find nothing was wrong there when GBI came and talked to me, you know. They told me that she missed school or whatever that night. I think it was a Monday and they come and told me and you know I was kind of upset with them, you know.

They going through her house and all that, been gone two days and she ain’t really got to report to nobody so I didn’t really see … if I go off the grid for a couple of days and somebody’s in my house, I’m gonna be upset.

So I didn’t place it to be as her being missing til later on. I mean, you know, she’s grown, single. I mean she can do what she wants to. I really didn’t think too much about it, there until about, you know, four or five days in where she done missed a few days of work, you know, stuff like that wasn’t like her.

A few weeks after Tara disappeared, Anthony received a mysterious phone call from an unknown number. All he could hear was a girl that was screaming and crying and he was convinced it was Tara. Here’s what he said about it.

It sounded like her squalling on the phone to me, dude. I mean I really thought it was her. I mean I was watching my little cousin and I had somebody come and get him so I could go figure out what’s going on. It wasn’t really no overreaction. I really … I still think it was her.

And the story I got told is they researched it and it was a known drug dealer’s house. That’s what they told me. Well, how’d you all know that? I mean the feedback they gave me on it didn’t make any sense.

¿Qué pasó cuando el GBI se puso en contacto contigo?

Básicamente, me preguntaron si haría como un hisopo de ADN, ¿estaría de acuerdo con eso? Un detector de mentiras o alguna otra cosa.

¿Así que hiciste una muestra de ADN?

Sí, hice todo eso.

¿Cuáles fueron los resultados de su prueba del detector de mentiras?

Oh, dijeron que era verdad allí. Me autorizaron después de eso.

¿Han registrado su propiedad?

They went through my vehicle and through my dad’s vehicle. When all this was going on, I didn’t want to get involved. You know, one thing tells you how you’re gonna figure out where she’s at. And the other ones, you know, you see people arrested for stuff they didn’t do and stuff all the time. And my thing got to be just cooperate with them, do everything you got to do and get out their way.

¿Recuerdas cuándo fue la última vez que viste a Tara?

Right off hand, I really don’t know. I really don’t remember.

Did you have any involvement in Tara’s disappearance?

Oh, no.

Can you give me the rundown of what happened on March 30th of ’05 when you got arrested at Tara’s house?

She wouldn’t answer her phone and I went over there and knocked on the door and she, you know … we were still kind of on the low. She didn’t want, you know, a bunch of folks knowing that I was over there and we got into a little argument but the police station’s only a block away.

So a neighbor called and only a block away and I was getting in the car. I was actually driving. I was actually driving, pulling out of her driveway. And they stopped and pulled me out of the car. I was trying to leave and trying to do right, you know. Saying what I needed to say. I was leaving and then I couldn’t leave. Well, I only live like two blocks down the road so it wasn’t like I made a 30 mile trip or nothing.

Before I called Anthony, I scoured every detail in this police report and I found something kind of interesting. It appeared that there was another man inside Tara’s house that day and this man provided the statement to police. His name was blacked out in the reports I received but at the very bottom, the officer refers to him in the report with the initials H.D. Maybe Anthony could help clarify this.

Was there someone else in Tara’s house that day?

Oh, yeah. there was. I don’t know who he was or I think he’s some guy from Perry, some cop from Perry.

¿Cómo era?

You know, I don’t … I don’t know what it was. I don’t know. You know, you can’t judge a book by its cover but I didn’t like his cover.

So this cop from Perry was inside Tara’s house that day. It seemed a little strange to me. His initials were H.D. Remember the guy who left the business card? His name was …

Detective Heath Dykes, Departamento de Policía de Perry.

Detective Heath Dykes, Departamento de Policía de Perry, iniciales H.D. Como en el informe policial. Así que condujo hasta allí con la única intención de controlar a Tara, ¿correcto?

Oh, sí.

¿A qué distancia está Perry de Ocilla?

It’s about an hour 15 minutes.

Do you think it’s odd that Heath Dykes didn’t see the glove on the ground?

I think it’s unusual. Also you remember, you’re not dealing with just a regular just civilian type individual. You’re dealing with a veteran detective. Possibly, the argument would be that it was too dark but he needs to be asked that question.

It was odd that he was inside Tara’s house that day when Anthony got arrested. But it was even more odd to me that a veteran detective who drove over an hour to check on Tara Sunday night wouldn’t have seen that latex glove on the ground. You would think that there would be a little detective work but all he did was leave his business card.

From the beginning, I approached this thing with the certainty that there was foul play involved in Tara’s disappearance. It just seemed impossible that she could walk away from her life and remain hidden for all these years but I guess there’s always that possibility. I called a missing persons expert named Thomas Loth. He has over 20 years of experience in these sort of cases. I wanted him to weigh in.

I think there’s a better way that she could have found to stage the scene if she wanted to go missing. The fact that that necklace is on the floor, I agree with the investigator. To me, that’s very unusual especially if her apartment is nice and clean.

Now, and the latex glove outside to me is obviously a very important piece. I definitely think that foul play was involved. I rarely have seen maliciously missing women. It’s just … it’s a rarity. If they go missing, it’s because someone has abducted them or murdered them but it does happen.

¿Con qué frecuencia, ya sabes, hombre o mujer, ves a alguien que se ha ido durante más de 10 años sin ningún rastro y aparece en algún lugar con vida?

It’s not common at all. But it’s possible. It does happen but it’s not because they turned up themselves, it’s because someone informed law enforcement or the family that they saw them.

Pero sería un caso en el que un sujeto desapareció, hubo un informe policial presentado pero las circunstancias de la desaparición les mostraron que había una pequeña cantidad de detalles que revelarían que desaparecieron maliciosamente como que fueron vistos por última vez caminando, ya sabes, alejándose a algún lugar. Salieron a correr y luego desaparecieron en las montañas. Algo así.

People go missing on their own accord if they’re suffering from schizophrenia and usually the reason they’re missing is because they have such paranoia. They choose to follow those conspiracies in their head.

It’s typically a medical reason. Most people don’t really understand that. They think, “Oh, they just went missing because their life got complicated.” But really, a lot of adults go missing because they suffer from their first psychotic episode. They become transient and homeless on the streets.

Definitivamente me inclinaría por el juego sucio en este caso porque todos los signos están ahí realmente que ella tenía múltiples novios. Uno de ellos se puso celoso y ella les dejó entrar en el apartamento por alguna razón para hablar probablemente y su intención era diferente de, ya sabes, lo que ella obviamente esperaba.

Salimos durante unos cinco años y medio.

Cuando dices que saliste, ¿fue una relación seria o casual?

Era un compromiso.

That’s Tara’s ex boyfriend Marcus Harper in his first televised interview with Greta Van Susteren in 2005, just weeks after Tara disappeared.

No salimos con otras personas, pero fui sincero con ella cuando le dije que no tenía intenciones de casarme debido a mi carrera.

¿Llegó un momento en que esta relación de pareja terminó?

Sí. Me dijo que sentía que era el momento de seguir adelante.

And you’ve been dumped essentially?

Más o menos.

¿Le molestó eso en absoluto?

At first, we continued to remain friends but I felt a little rejected at first but I picked … brushed my shoulders off, went on and started dating other people. She asked several times about rekindling the relationship and I told her we could stay friends but I didn’t want any kind of commitment.

Entonces, ¿la rechazabas esencialmente en este punto?

Bastante.

¿Lo aceptó?

No.

¿Cuántas veces has hablado con el GBI?

Cuatro, cinco veces.

They’ve asked you for things and asked you to talk?

Sí.

¿Y tú lo proporcionaste todo?

Sí.

¿Cuándo fue la última vez que la viste?

El 14 de octubre. Fue un viernes por la mañana.

¿A qué hora?

Alrededor de las 9:00.

¿Y cuáles fueron las circunstancias?

Me despertó golpeando mis ventanas.

Is that something common where she would knock on your windows or not? It’s unusual?

No, it’s not unusual but she was crying and was upset about something. She was very rational and she told me that if she found out I was dating someone, she would commit suicide.

La persona que más ha sido investigada es su ex novio, Marcus Harper. Estaba absolutamente cansado de ella. Tuvo que contratar a un abogado porque... al principio porque la hermana de ella, Anita, iba tras él. Básicamente su coartada de la línea de tiempo lo exime.

Tenía razón. Desde el primer día, Marcus Harper tenía una coartada. Y era una buena. Su coartada comienza ese sábado por la noche en el White Horse Saloon en Fitzgerald.

All right. We’re live here in the Wild Horse. Final score of the Fitzgerald, Ocilla game, 56-19.

Sí.

56-19 Fitzgerald.

Decidí hacer una visita a este lugar y tomar un par de cervezas. Hice algunas charlas con la gente en el bar. Y lo mejor es que todos tenían su propia teoría sobre Tara.

Basically, we were just all talking and he was like, “Yeah, you know, Tara Grinstead. I know what happened.” I don’t know if he was joking but all the other guys said that he was acting like really serious.

I heard a rumor she was out at boones, somebody followed her and I left. I believe it was all rumor and bullshit. Some people say the ex-boyfriend, some people say it’s somebody who admire her.

So what was Marcus Harper’s rock solid alibi?

October 22nd, 2005, the night of Tara’s disappearance, Marcus Harper left the bar called the White Horse Saloon in Fitzgerald sometime after 1 AM and drove to Ocilla. He was looking for his friend Sergeant Shawn Fletcher, an Ocilla police officer.

Sean Fletcher had known both Marcus and Tara. In fact, he was one of the officers who responded to the call at Tara’s house earlier that year when Anthony Vickers was arrested for disorderly conduct. At around 1:49 AM according to the account Sean gave to authorities, he received a call from the dispatcher telling him that Marcus was looking for him.

Sean contacted Marcus and the two joined up. In the course of the next hour, Sean had at least one conversation with another police officer. Shortly after 2:45 AM, Fletcher was summoned to a house on West 4th Street where a local man named Bennie Merritt who was known for his erratic behavior had allegedly walked inside someone’s house and had refused to leave.

Marcus joined Sean on that call. By the time they arrived, Bennie Merritt was gone. A few minutes later, Sean and Marcus left the residence and searched for him. Authorities reported that the man appeared intoxicated and was later apprehended by a sheriff’s deputy after he frightened the night clerk at a local gas station about a mile outside of Ocilla.

According to records reviewed by the Georgia Bureau of Investigation, both Sean and Marcus responded to this call at the gas station and by the time they were done, it was 4:28 AM. A few minutes later, Marcus claims he headed home to sleep. Marcus Harper’s mother also vouched for his return home that night around 5 AM and said he went straight to bed.

I put in one more records request with Ocilla PD. I wanted the reports on Bennie Merritt, just to make sure all the times added up. It was pretty convenient to be with an Ocilla officer during the time Tara likely disappeared but I can’t disprove that either. When all this was happening, investigators were pressed for answers. They started searching everywhere but they found nothing.

Mi desazón se vio alimentada por la frustración de buscar en casi 400 millas cuadradas de aguas infestadas de caimanes, extensas tierras de cultivo y bosques enmarañados.

If she’s in here, she likes to be on top.

To cover this whole county, it’s probably gonna take us another 7 to 10 days. This county is like 380 square miles. We only got like 9000 people in here.

The Ocilla and Irwin County community undertook the most extensive search I’ve ever been associated with in my career.

We searched fields. We searched swamps. We searched abandoned buildings. This is actually a case where we don’t even know where the haystack is to look for the needle.

Part of the initial search for Tara was a K9 unit, tons of dogs trained to sniff out Tara’s scent. Tracy Underwood is the trainer that led this part of the investigation.

Dogs can be trained and are trained to find people both dead and alive. In this case, I had dogs that were trained to do both. So the initial response was of course, you know, unless we find evidence that tells us otherwise, we assume that the person we’re looking for is alive.

Desafortunadamente, ya sabes, siendo una semana desde el momento en que fue vista por última vez en cuanto al rastreo, después de una semana especialmente en, ya sabes, este tipo de clima cálido de Georgia del Sur con el sol y las condiciones secas que tuvimos en ese momento, si ella se alejó de su casa, el olor para el perro de rastreo después de una semana habría desaparecido por completo.

Oh, vaya.

Hicimos lo que llamamos búsquedas de área. Llevábamos a los perros a una zona y los hacíamos buscar en ella. No tanto en busca de un rastro, sino simplemente en una zona para ver si podían captar algún olor humano.

The other thing that’s important to note, Payne, about dogs is that the dogs always tell us two things. They’ll tell us where something is but what is just as important and then sometimes even more important is that they tell us where something isn’t.

Buscamos durante más de un año a este individuo en el norte de Georgia y buscamos en 28 lugares diferentes durante ese año. Y para abreviar, acabamos encontrándolo en la 29ª búsqueda.

Vaya.

The dogs were 100 percent correct. They told us in all those previous 28 times we searched,”Guys, I don’t know where he is but he’s not here.”.

De acuerdo.

So that would certainly, and did apply to Tara’s case, and would continue applying to her case if we do search for her again.

¿Cuáles fueron los resultados de la búsqueda inicial de Tara?

We’ve been asked to go down there over the years. I would dare say at least 20 or 30 times we’ve been down there searching in different places and we searched hundreds and hundreds of acres. I want to say 30 searches, that means 30 times we went down there and we may have searched, you know, 10 different places in one day.

Sí.

Con todo eso, lo único que los perros mostraron fue una casa quemada que se había quemado cuando estábamos allí. Y ellos alertaron sobre los restos quemados en la casa.

When dogs do “alert” or indicate something, we have to look and investigate and say, “Hey. Is it something that’s related to this case or is it totally unrelated to what we’re looking for? Why did the dogs alert or indicate in this area at this spot? Is it related to our case?” In this situation, we determined that they were responding to some septic lines or sewage because it was an old house with exposed pipes and things like that.

Based on the searches you guys did, you know, throughout Ocilla and the Irwin County area, do you think that it’s possible Tara’s body is still there and it was missed or the right area wasn’t searched?

Well, I will say this, Payne. You can’t rule out any area 100 percent until you find the person. There’s always that possibility, absolutely, but the search efforts and everything and all the resources that were used, is she there? The probability of that would be I think pretty low. But you can’t clear an area 100 percent until the person has been found.

I’ve been doing this for about 25 years. I would say about 99 percent of these cases, they’re pretty black and white. And I would say Tara’s case is that rare exception. Can we definitively say she was kidnapped? Can we definitively say that she just walked away? Can we definitively say that she started a new life somewhere? That’s a question that really can’t be definitively answered.

Personal and professional opinion, do I think it’s ever going to be solved? I do. You know, we all still have to have that hope. However long it takes, Payne, we’re in it for the duration.

If the officials called me or the family called me today even after 11 years, I would get in the car, go down there with the dogs and do whatever I can. No family ever thinks that they’re going to be living this nightmare and certainly not living it after 11 years.

Tengo mis informes de la policía de Ocilla sobre Bennie Merritt. Pedí literalmente todos los informes que tienen sobre él. Quería comprobar la hora de cada incidente al que Marcus y Sean respondieron esa noche.

I have four reports on Bennie Merritt but not a single one of these happened on Saturday night. None of them. What I’m about to read you has never been released to the public, Tara’s e-mails.

On October 14th, Tara sent Marcus’s mom an e-mail. On the bottom paragraph, Tara says this, “Just remind Marcus what I said about something happening to me or even him. He leaves it like this and something may happen to me.”

Convierte automáticamente el audio en texto con Sonix

¿Eres nuevo en Sonix? Haga clic aquí para obtener 30 minutos de transcripción gratuitos.

La transcripción automática más precisa del mundo

Sonix transcribe su audio y vídeo en minutos, con una precisión que le hará olvidar que es automático.

Muy rápido
Asequible
Asegure
Pruebe Sonix gratis
★★★★★ Amado por más de 3 millones de usuarios
99% Precisión
35+ Idiomas
1B+ Horas transcritas
es_MXSpanish