Fuld udskrift og video: Prins Harry & Meghan Markle & Prins William & Kate Middleton: Sammenligning af kongelige bryllupsceremonier

Vi har transskriberet begge kongelige bryllupsceremonier fra i dag med prins Harry og Meghan Markle og 2011's kongelige bryllup med prins William og Kate Middleton.

Her er de fulde udskrifter og de tilhørende videoer.

Fuld udskrift: Prins Harry og Meghan Markle bryllupsløfter

I Harry tager dig med, Meghan.

I Harry tager dig med, Meghan.

At blive min kone.

At blive min kone.

At have og holde.

At have og holde.

Fra denne dag og fremover.

Fra denne dag og fremover.

På godt og ondt.

På godt og ondt.

I rigere og fattigere.

I rigere og fattigere.

I sygdom og sundhed

I medgang og modgang.

At elske og værdsætte.

At elske og værdsætte.

Indtil døden os skiller.

Indtil døden os skiller.

I henhold til Guds hellige lov'er.

I henhold til Guds hellige lov'er

I Guds nærvær.

I Guds nærvær.

Jeg afgiver dette løfte.

Jeg afgiver dette løfte.

I Meghan tager dig Harry.

I Meghan tager dig Harry.

At være min mand.

At være min mand.

At have og holde.

At have og holde.

Fra denne dag og fremover.

Fra denne dag og fremover.

På godt og ondt.

På godt og ondt.

For rigere for fattigere rigere.

I rigere og fattigere.

I medgang og modgang.

I sygdom og sundhed.

At elske og værdsætte.

At elske og værdsætte.

Indtil døden os skiller.

Indtil døden os skiller.

I henhold til Guds hellige lov'er.

I henhold til Guds hellige lov'er.

I Guds nærvær.

I Guds nærvær.

Jeg afgiver dette løfte.

Jeg afgiver dette løfte.

Himmelske Fader, lad disse ringe ved din velsignelse være et symbol på uendelig kærlighed og trofasthed for Harry og Meghan. For at minde dem om det løfte og den pagt, som de har indgået i dag. Gennem Jesus Kristus, vor Herre. Amen.

Meghan, jeg giver dig denne ring.

Megane Jeg giver dig denne ring.

Som et tegn på vores ægteskab.

Som et tegn på vores ægteskab

Med min krop ærer jeg dig.

Med min krop ærer jeg dig.

Alt, hvad jeg er, giver jeg til dig.

Alt, hvad jeg er, giver jeg til dig.

Og alt det, jeg har.

Og alt, hvad jeg har

Jeg deler med dig.

Jeg deler med dig.

Inden for Guds kærlighed.

Inden for Guds kærlighed.

Fader, Søn og Helligånd.

Fader, Søn og Helligånd.

Harry, jeg giver dig denne ring.

Harry, jeg giver dig denne ring.

Som et tegn på vores ægteskab.

Som et tegn på vores ægteskab.

Med min krop ærer jeg dig.

Med min krop ærer jeg dig.

Alt, hvad jeg er, giver jeg dig.

Alt, hvad jeg er, giver jeg dig.

Og alt det, jeg har.

Og alt det, jeg har.

Jeg deler med dig.

Jeg deler med dig.

Inden for Guds kærlighed.

I Guds kærlighed

Fader, Søn og Helligånd.

Fader, Søn og Helligånd.

I Guds nærvær og foran denne forsamling. Harry og Megan har givet deres samtykke og afgivet deres ægteskabsløfte til hinanden. De har erklæret deres ægteskab ved at tage hinanden i hånden og ved at give og modtage ringe. Jeg proklamerer derfor, at de er mand og kone.

De, som Gud har knyttet sammen. Ingen må skille dem ad.

Automatisk konvertering af lyd til tekst med Sonix

Fuld udskrift: Prins William og Kate Middleton bryllupsløfter

William Arthur Philip Louis. Vil du have denne kvinde til din ægtehustru for at leve sammen i overensstemmelse med Guds lov i ægteskabets hellige stand? Vil du elske hende, trøste hende og bevare hende i sygdom og sundhed, og vil du forlade alle andre og holde hende den eneste ene, så længe vi begge lever?

Det vil jeg gøre.

Catherine Elizabeth. Vil du have denne mand til din ægtefælle for at leve sammen i overensstemmelse med Guds lov i ægteskabets hellige stand? Vil du elske ham, trøste ham, ære ham og bevare ham i sygdom og sundhed? Og du skal forlade alt andet og holde ham den eneste ene, så længe I begge lever.

Det gør jeg.

Hvem giver denne kvinde til at gifte sig med?

Jeg William Philip Louis.

Jeg William Arthur Philip Louis.

Tag dig, Catherine Elizabeth.

Tag dig, Catherine Elizabeth.

Til min ægtefælle.

Til min ægtefælle.

At skulle holde fra denne dag og fremover.

Til at skulle holde fra denne dag og fremover.

På godt og ondt.

På godt og ondt.

I rigere eller fattigere grad.

I rigere og fattigere.

I medgang og modgang.

I medgang og modgang.

At elske at værne om.

At elske og værdsætte.

Indtil døden os skiller.

Indtil døden skiller os ad.

I henhold til Guds hellige lov'er.

I henhold til Guds hellige lov'er.

Og dertil giver jeg dig min troskab.

Og jeg giver min troskab til den.

Catherine Elizabeth

Jeg Catherine Elizabeth.

Tag William Arthur Philip Louis.

Tag William Arthur Philip Louis.

Til min ægtefælle.

Til min ægtefælle.

At skulle holde fra denne dag og fremover.

At skulle holde fra denne dag og fremover.

På godt og ondt.

På godt og ondt.

I rigere og fattigere.

I rigere og fattigere.

I medgang og modgang.

I medgang og modgang.

At elske og værdsætte.

At elske og værdsætte.

Indtil døden os skiller.

Indtil døden os skiller.

I henhold til Guds hellige lov'er.

I henhold til Guds hellige lov'er.

Og dertil giver jeg dig min troskab.

Og jeg giver min troskab til den.

Velsign denne ring, Herre, og giv, at han, der giver den, og hende, der bærer den, må forblive hinanden trofaste og forblive i din fred og nåde og leve sammen i kærlighed, indtil deres liv slutter. Gennem Jesus Kristus, vor Herre. Amen.

Med denne ring gik jeg.

Med denne ring.

Med min krop vil jeg ære dig.

Med min krop vil jeg ære dig.

Og alle mine verdslige goder deler jeg med dig.

Og alle mine verdslige goder deler jeg med dig.

I en faders navn.

I Faderens navn.

Og om Sønnen.

Og om Sønnen.

Og om Helligånden.

Og om Helligånden.

Amen.

Amen.

Automatisk konvertering af lyd til tekst med Sonix

Er du ny på Sonix? Klik her for at få 30 gratis transskriberingsminutter!

Præcis, automatiseret transskription

Sonix bruger den nyeste AI til at producere automatiserede transskriptioner på få minutter.
Transskriber lyd- og videofiler på over 35 sprog.

Prøv Sonix gratis i dag

Inkluderer 30 minutters gratis transskription

da_DKDanish