Transcrevemos ambas as Cerimónias de Casamento Reais de hoje com o Príncipe Harry e Meghan Markle e o Casamento Real de 2011 com o Príncipe William e Kate Middleton.
Aqui estão as transcrições completas e os vídeos associados.
Transcrição completa: Os votos de casamento do Príncipe Harry e Meghan Markle
: Eu, Harry, levo-te Meghan.
: Eu, Harry, levo-te Meghan.
: Para ser minha esposa.
: Para ser minha esposa.
: Ter e segurar.
: Ter e segurar.
: A partir deste dia.
: A partir deste dia.
: Para o melhor para o pior.
: Para o melhor para o pior.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Na doença e na saúde
: Na doença e na saúde.
: Para amar e acarinhar.
: Para amar e acarinhar.
: Até que a morte nos separe.
: Até que a morte nos separe.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: Segundo a lei sagrada de Deus's
: Na presença de Deus.
: Na presença de Deus.
: Eu faço este voto.
: Eu faço este voto.
: Eu Meghan levo-te Harry.
: Eu Meghan levo-te Harry.
: Para ser meu marido.
: Para ser meu marido.
: Ter e segurar.
: Ter e segurar.
: A partir deste dia.
: A partir deste dia.
: Para o melhor para o pior.
: Para o melhor para o pior.
: Para mais ricos para mais pobres para mais ricos.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Na doença e na saúde.
: Na doença e na Saúde.
: Para amar e acarinhar.
: Para amar e acarinhar.
: Até que a morte nos separe.
: Até que a morte nos separe.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: Segundo a lei sagrada de deus's.
: Na presença de Deus.
: Na presença de Deus.
: Eu faço este voto.
: Eu faço este voto.
: Pai Celestial, pela vossa bênção, que estes anéis sejam para Harry e Meghan um símbolo de amor e fidelidade sem fim. Para lhes recordar o voto e o pacto que fizeram neste dia. Através de Jesus Cristo nosso Senhor. Amém.
: Meghan, dou-lhe este anel.
: Megane, dou-lhe este anel.
: Como sinal do nosso casamento.
: Como sinal do nosso casamento
: Com o meu corpo, eu honro-vos.
: Com o meu corpo, eu honro-vos.
: Tudo o que sou, eu dou-vos.
: Tudo o que sou, eu dou-vos.
: E tudo o que eu tenho.
: E tudo o que eu tenho
: Partilho convosco.
: Partilho convosco.
: Dentro do amor de Deus.
: Dentro do amor de Deus.
: Pai Filho e Espírito Santo.
: Pai Filho e Espírito Santo.
: Harry, dou-te este anel.
: Harry, dou-te este anel.
: Como sinal do nosso casamento.
: Como sinal do nosso casamento.
: Com o meu corpo, eu honro-vos.
: Com o meu corpo, eu honro-vos.
: Tudo o que sou, eu dou-vos.
: Tudo o que sou, eu dou-vos.
: E tudo o que eu tenho.
: E tudo o que eu tenho.
: Partilho convosco.
: Partilho convosco.
: Dentro do amor de Deus.
: Dentro do amor de Deus
: Pai Filho e Espírito Santo.
: Pai Filho e Espírito Santo.
: Na presença de Deus e perante esta congregação. Harry e Megan deram o seu consentimento e emitiram os seus votos matrimoniais um ao outro. Eles declararam o seu casamento pela união das mãos e pela doação e recepção de anéis. Proclamo, portanto, que eles são marido e mulher.
: Aqueles a quem Deus se uniu. Que ninguém separe.
Transcrição completa: Os votos de casamento do Príncipe William e da Kate Middleton
: William Arthur Philip Louis. Terás esta mulher com a tua esposa para viverem juntos, segundo a lei de Deus's, no sagrado estado do matrimónio? Queres amá-la para consolar a sua honra e mantê-la na doença e na saúde e renunciar a todas as outras coisas, mantendo-a só para ela enquanto ambos vivermos.
: Assim farei.
: Catherine Elizabeth. Terás este homem para o teu marido casado para viverem juntos, segundo a lei de Deus's, no sagrado estado do matrimónio? Queres amá-lo para o reconfortar, honrá-lo e mantê-lo na doença e na saúde? E, renunciando a todos os outros, guardai-lhe o único enquanto ambos viverem.
: Eu sei.
: Quem dá esta mulher para ser casada?
: I William Philip Louis.
: I William Arthur Philip Louis.
: Leve-te Catherine Elizabeth.
: Leve-te Catherine Elizabeth.
: À minha esposa casada.
: À minha esposa casada.
: Ter de se aguentar a partir deste dia.
: A ter de aguentar a partir deste dia.
: Para o melhor para o pior.
: Para o melhor para o pior.
: Para mais ricos ou mais pobres.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Na doença e na saúde.
: Na doença e na saúde.
: Adorar acarinhar.
: Para amar e acarinhar.
: Até que a morte nos separe.
: Até que a morte nos separe.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: E a isso te dou o meu troféu.
: E a isso dou o meu troféu.
: Catherine Elizabeth
: I Catherine Elizabeth.
: Tomemos o William Arthur Philip Louis.
: Tomemos o William Arthur Philip Louis.
: Ao meu marido casado.
: Ao meu marido casado.
: Ter de se aguentar a partir deste dia.
: Ter de se aguentar a partir deste dia.
: Para o melhor ou para o pior.
: Para o melhor ou para o pior.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Para mais ricos para mais pobres.
: Na doença e na saúde.
: Na doença e na saúde.
: Para amar e acarinhar.
: Para amar e acarinhar.
: Até que a morte nos separe.
: Até que a morte nos separe.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: Segundo a lei sagrada de Deus's.
: E a isso dou-vos o meu troféu.
: E a isso dou o meu troféu.
: Abençoai ao Senhor este anel e concedei que ele o dê e que ela, que o usará, possa permanecer fiel um ao outro e permanecer na vossa paz e favor e viver juntos no amor até ao fim das suas vidas. Por Jesus Cristo nosso Senhor. Amém.
: Com este anel eu fui.
: Com este anel.
: Com o meu corpo eu te honro.
: Com o meu corpo eu te honro.
: E todos os meus bens mundanos contigo partilho.
: E todos os meus bens mundanos contigo partilho.
: Em nome de um pai.
: Em nome do Pai.
: E do Filho.
: E do Filho.
: E do Espírito Santo.
: E do Espírito Santo.
: Ámen.
: Ámen.
É novo no Sonix? Clique aqui para 30 minutos de transcrição grátis!